msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Image Select Widget 1\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-19 23:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-19 23:38+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Marcel Birkholz <birkholz96@gmx.de>\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"

#: ../image-select.php:32
msgid ""
"Image Select Widget is a Widget where you can save images in a list and "
"category. With a shortcode you can add a theme to a post or a page. "
"Furthermore you have the possibility to change a lot of settings. For "
"maximum optic install <a href=\"http://wordpress.org/plugins/wp-jquery-"
"lightbox/\" target=\"_blank\">jQuery Lightbox for Wordpress</a>."
msgstr ""
"Bild Auswahl Widget ist ein Widget indem die Links von Bildern in eine Liste "
"und Kathegorie gespeichert werden. Mit einem Shortcode kannst du das Theme "
"in einen Beitrag oder in eine Seite einbinden. Des Weiteren gibt es die "
"Möglichkeit weitere Optionen hinzuzufügen. Damit dieses Plugin das Maximum "
"an Optik herausholen kann, wird <a href=\"http://wordpress.org/plugins/wp-"
"jquery-lightbox/\" target=\"_blank\">jQuery Lightbox für Wordpress</a> "
"empfohlen."

#: ../image-select.php:35
msgid "Image Select Widget"
msgstr "Bild Auswahl Widget"

#: ../register.php:37
msgid "seasons"
msgstr "Jahreszeiten"

#: ../register.php:37
msgid "spring"
msgstr "Frühling"

#: ../register.php:37
msgid "summer"
msgstr "Sommer"

#: ../register.php:37
msgid "autumn"
msgstr "Herbst"

#: ../register.php:37
msgid "winter"
msgstr "Winter"

#: ../register.php:56 ../settings.php:38 ../settings.php:42
#: ../settings.php:374
msgid "none"
msgstr "Kein"

#: ../settings.php:16 ../settings.php:97
msgid "Paste URI of image"
msgstr "Bild URI einfügen"

#: ../settings.php:17 ../settings.php:18
#, php-format
msgid "Are you sure to delete \"%s\""
msgstr "\"%s\" wirklich löschen"

#: ../settings.php:39
msgid "Edit name"
msgstr "Name bearbeiten"

#: ../settings.php:44
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"

#: ../settings.php:137
msgid "Select Theme"
msgstr "Theme auswählen"

#: ../settings.php:145 ../settings.php:184
msgid "Theme"
msgstr "Theme"

#: ../settings.php:147 ../settings.php:312
msgid "Delete Theme"
msgstr "Theme löschen"

#: ../settings.php:151
msgid "Name"
msgstr "Name"

#: ../settings.php:153
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"

#: ../settings.php:165
msgid "The selected Theme is not available"
msgstr "Das ausgewählte Theme ist nicht verfügbar"

#: ../settings.php:166 ../settings.php:185
msgid "Change Theme"
msgstr "Theme wechseln"

#: ../settings.php:184
msgid "Current"
msgstr "Aktuell"

#: ../settings.php:189
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: ../settings.php:190 ../settings.php:209
msgid "Copy shortcode and paste it into a side or post"
msgstr "Shortcode kopieren und in Seite oder Beitrag einfügen"

#: ../settings.php:191 ../settings.php:205
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: ../settings.php:206
msgid "Paste shortcode"
msgstr "Shortcode einfügen"

#: ../settings.php:210
msgid "You can add more options to the shortcode"
msgstr "Du kannst weitere Optionen zum Shortcode hinzufügen"

#: ../settings.php:212 ../settings.php:216
msgid "Options"
msgstr "Optionen"

#: ../settings.php:217
msgid "Explanation"
msgstr "Erklärung"

#: ../settings.php:218
msgid "Default"
msgstr "Voreinstellung"

#: ../settings.php:225
msgid "ID of Theme"
msgstr "ID der Theme"

#: ../settings.php:226
msgid "Higher priority than name"
msgstr "Höhere Priorität als name"

#: ../settings.php:232
msgid "Name of Theme"
msgstr "Name des Theme"

#: ../settings.php:237 ../settings.php:247
msgid "Height"
msgstr "Höhe"

#: ../settings.php:237 ../settings.php:242
msgid "of <strong>all</strong> images"
msgstr "von allen Bildern"

#: ../settings.php:242 ../settings.php:252
msgid "Width"
msgstr "Breite"

#: ../settings.php:247 ../settings.php:252
msgid "of box where images placed in"
msgstr "von der Box, in der die Bilder plaziert sind"

#: ../settings.php:257
msgid "Float box left or right"
msgstr "Die Box links (left) oder rechts (right) floaten"

#: ../settings.php:262
msgid "Margin between images"
msgstr "Abstand zwischen den Bildern"

#: ../settings.php:267
msgid "Margin of box"
msgstr "Abstand der Box"

#: ../settings.php:272
msgid "Padding of images"
msgstr "Füllung (padding) der Bilder"

#: ../settings.php:277
msgid "Padding of box"
msgstr "Füllung (padding) der Box"

#: ../settings.php:282
msgid "Show or hide images, which are outside of the box"
msgstr "Bilder anzeigen oder verstecken, die außerhalb der Box liegen"

#: ../settings.php:287 ../settings.php:292
msgid "Space between all images"
msgstr "Abstand zwischen allen Bildern"

#: ../settings.php:287
msgid "x-axis"
msgstr "x-Achse"

#: ../settings.php:292
msgid "y-axis"
msgstr "y-Achse"

#: ../settings.php:299
msgid "Close"
msgstr "Schließen"

#: ../settings.php:307 ../settings.php:314 ../settings.php:317
msgid "Save"
msgstr "Speichern"

#: ../settings.php:308 ../settings.php:313
msgid "Reject"
msgstr "Verwerfen"

#: ../settings.php:318
msgid "New topic"
msgstr "Neues Thema"

#: ../settings.php:328
msgid "zoom in"
msgstr "vergrößern"

#~ msgid "Alternative"
#~ msgstr "Alternativ"

#~ msgid "Shortcode with more options"
#~ msgstr "Shortcode mit erweiterten Eigenschaften"

#~ msgid "edit"
#~ msgstr "Bearbeiten"
