msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IG Pricing Table\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: Wed Aug 26 2015 13:17:02 GMT+0200 (CEST)\n"
"PO-Revision-Date: Fri Jan 15 2016 17:12:14 GMT+0100 (CET)\n"
"Last-Translator: iografica <info@iograficathemes.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: French (France)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;"
"__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;"
"esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;"
"esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n"
"X-Generator: Loco - https://localise.biz/\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
"X-Loco-Target-Locale: fr_FR"

#. Name of the plugin
msgid "IG Pricing Table"
msgstr ""

#. URI of the plugin
msgid "http://www.iograficathemes.com/downloads/ig-pricing-table"
msgstr ""

#. Description of the plugin
msgid "A responsive and simple way to present your offer to your visitors."
msgstr ""

#. Author of the plugin
msgid "iografica"
msgstr ""

#. Author URI of the plugin
msgid "http://www.iograficathemes.com"
msgstr ""

#: ../includes/ig-pricing-table-form.php:46
msgid "Active?"
msgstr ""

#: ../includes/ig-pricing-table-form.php:49
msgid "Check this option to show the pricing table"
msgstr ""

#: ../includes/ig-pricing-table-settings.php:26
msgid "Color scheme"
msgstr ""

#: ../includes/ig-pricing-table-settings.php:29
msgid "Normal"
msgstr ""

#: ../includes/ig-pricing-table-settings.php:30
msgid "Clean"
msgstr ""

#: ../includes/ig-pricing-table-settings.php:31
msgid "Dark"
msgstr ""

#: ../includes/ig-pricing-table-settings.php:32
msgid "Green"
msgstr ""

#: ../includes/ig-pricing-table-settings.php:33
msgid "Blue"
msgstr ""

#: ../includes/ig-pricing-table-settings.php:34
msgid "Aqua"
msgstr ""

#: ../welcome/welcome-screen.php:17
msgid "Thank you to use "
msgstr ""

#: ../welcome/welcome-screen.php:18
msgid ""
"Here you can read the documentation and you can know how to get the most out "
"of your new plugin."
msgstr ""

#: ../welcome/sections/welcome-footer.php:9
msgid "Help us to translate this plugin, send us your language file. Read how to "
msgstr ""

#: ../welcome/sections/welcome-footer.php:11
msgid "make a translation"
msgstr ""

#: ../welcome/sections/welcome-footer.php:18
msgid "Please suggest and vote on ideas / feature requests at the "
msgstr ""

#: ../welcome/sections/welcome-footer.php:20
msgid "feedback forum"
msgstr ""

#: ../welcome/sections/welcome-footer.php:25
msgid "IOGRAFICA THEMES"
msgstr ""

#: ../welcome/sections/welcome-footer.php:26
msgid "Best Free and Premium WordPress Themes and Plugins"
msgstr ""

#: ../welcome/sections/welcome-footer.php:27
msgid "Website"
msgstr ""

#: ../welcome/sections/welcome-footer.php:28
msgid "Facebook"
msgstr ""

#: ../welcome/sections/welcome-footer.php:29
msgid "Twitter"
msgstr ""

#: ../welcome/sections/welcome-footer.php:30
msgid "Google Plus"
msgstr ""

#: ../welcome/sections/welcome-free-resources.php:7
msgid "Free resources"
msgstr ""

#: ../welcome/sections/welcome-free-resources.php:8
msgid "Take a look to our free resources of themes and plugins."
msgstr ""

#: ../welcome/sections/welcome-free-resources.php:12
msgid "Free themes"
msgstr ""

#: ../welcome/sections/welcome-free-resources.php:34 ../welcome/sections/welcome-
#: free-resources.php:69 ../welcome/sections/welcome-free-resources.php:102 ..
#: welcome/sections/welcome-free-resources.php:126
msgid "An error has occurred"
msgstr ""

#: ../welcome/sections/welcome-free-resources.php:46
msgid "installed"
msgstr ""

#: ../welcome/sections/welcome-free-resources.php:57
msgid "Install Now"
msgstr ""

#: ../welcome/sections/welcome-free-resources.php:78
msgid "Free plugins"
msgstr ""

#: ../welcome/sections/welcome-free-resources.php:115
msgid "Download Now"
msgstr ""

#: ../welcome/sections/welcome-intro.php:10
msgid "You can read detailed information on plugin features in the documentation."
msgstr ""

#: ../welcome/sections/welcome-intro.php:11
msgid "View the documentation"
msgstr ""

#: ../welcome/sections/welcome-intro.php:16
msgid "Settings"
msgstr ""

#: ../welcome/sections/welcome-intro.php:17
msgid "Start to customize and setup your plugin in the settings page."
msgstr ""

#: ../welcome/sections/welcome-intro.php:18
msgid "Go to settings"
msgstr ""

#: ../includes/ig-pricing-table-form.php:56
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#: ../includes/ig-pricing-table-form.php:62
msgid "Short description"
msgstr "Description courte"

#: ../includes/ig-pricing-table-form.php:71
msgid "Price"
msgstr "Prix"

#: ../includes/ig-pricing-table-form.php:80
msgid "Features"
msgstr "Caractéristiques"

#: ../includes/ig-pricing-table-form.php:85 ../welcome/sections/welcome-intro.php:9
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"

#: ../includes/ig-pricing-table-form.php:86
msgid "Write each features one per line"
msgstr "Écrivez une caractéristique par ligne"

#: ../includes/ig-pricing-table-form.php:87
msgid "Add images (not recommended)"
msgstr "Ajout d'images (non recommandé)"

#: ../includes/ig-pricing-table-form.php:87
msgid "Add links"
msgstr "Ajout de liens"

#: ../includes/ig-pricing-table-form.php:87
msgid "Add bold text"
msgstr "Ajout de texte en gras"

#: ../includes/ig-pricing-table-form.php:87
msgid "Show feature as unavailable"
msgstr "Afficher la caractéristique comme non disponible"

#: ../includes/ig-pricing-table-form.php:94
msgid "Button label"
msgstr "Label du bouton"

#: ../includes/ig-pricing-table-form.php:100
msgid "Button url"
msgstr "URL du bouton"

#: ../includes/ig-pricing-table-form.php:109
msgid "Featured"
msgstr "Mis en avant"

#: ../includes/ig-pricing-table-function.php:14
msgid "Shortcode"
msgstr "Code court"

#: ../includes/ig-pricing-table-function.php:39
msgid "IG Pricing Table First"
msgstr "Première table IG Pricing"

#: ../includes/ig-pricing-table-function.php:108
msgid "IG Pricing Table Second"
msgstr "Seconde table IG Pricing"

#: ../includes/ig-pricing-table-function.php:176
msgid "IG Pricing Table Third"
msgstr "Troisième table IG Pricing"

#: ../includes/ig-pricing-table-function.php:244
msgid "IG Pricing Table Fourth"
msgstr "Quatrième table IG Pricing"

#: ../includes/ig-pricing-table-post-type.php:6
msgctxt "Post Type General Name"
msgid "Pricing Tables"
msgstr "Tables de prix"

#: ../includes/ig-pricing-table-post-type.php:7
msgctxt "Post Type Singular Name"
msgid "Pricing Table"
msgstr "Table de prix"

#: ../includes/ig-pricing-table-post-type.php:8 ../includes/ig-pricing-table-post-
#: type.php:9 ../includes/ig-pricing-table-post-type.php:29
msgid "Pricing Table"
msgstr "Table de prix"

#: ../includes/ig-pricing-table-post-type.php:10
msgid "Parent Pricing Table:"
msgstr "Table de prix parente"

#: ../includes/ig-pricing-table-post-type.php:11
msgid "All Pricing Tables"
msgstr "Toutes les tables de prix"

#: ../includes/ig-pricing-table-post-type.php:12
msgid "Add New Pricing Table"
msgstr "Ajout de nouvelle table de prix"

#: ../includes/ig-pricing-table-post-type.php:13
msgid "Add New"
msgstr "Ajout de nouvelle"

#: ../includes/ig-pricing-table-post-type.php:14
msgid "New Pricing Table"
msgstr "Nouvelle table de prix"

#: ../includes/ig-pricing-table-post-type.php:15
msgid "Edit Pricing Table"
msgstr "Modifier la table de prix"

#: ../includes/ig-pricing-table-post-type.php:16
msgid "Update Pricing Table"
msgstr "Mise à jour de table de prix"

#: ../includes/ig-pricing-table-post-type.php:17
msgid "View Pricing Table"
msgstr "Voir la table de prix"

#: ../includes/ig-pricing-table-post-type.php:18
msgid "Search Pricing Table"
msgstr "Recherche de table de prix"

#: ../includes/ig-pricing-table-post-type.php:19
msgid "Not found"
msgstr "Non trouvé"

#: ../includes/ig-pricing-table-post-type.php:20
msgid "Not found in Trash"
msgstr "Non trouvé dans la corbeille "

#: ../includes/ig-pricing-table-post-type.php:30
msgid "Simple and clean pricing table"
msgstr "Table de prix simple et propre"

#: ../welcome/sections/welcome-footer.php:8
msgid "Can i contribute?"
msgstr "Je peux contribuer ?"

#: ../welcome/sections/welcome-footer.php:16
msgid "Can't find a feature?"
msgstr "Vous ne trouvez pas une caractéristique ?"
