msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iframe popup\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-29 13:17+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-29 13:18+0800\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: www.gopiplus.com\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"

#: ../classes/iframe-register.php:46
msgid "These tables could not be created on installation "
msgstr "Tabele te nie mogą być tworzone na instalacji"

#: ../classes/iframe-register.php:73 ../classes/iframe-register.php:74
msgid "IFrame popup"
msgstr "Okienko:"

#: ../classes/iframe-register.php:143
msgid "Widget Title"
msgstr "Tytuł widgetu"

#: ../classes/iframe-register.php:147
msgid "Popup Id"
msgstr "Mapa Id"

#: ../page/popup-add.php:35 ../page/popup-add.php:124
#: ../page/popup-edit.php:51 ../page/popup-edit.php:120
msgid "Enter your title for popup window."
msgstr "Wprowadź tytuł dla swojej galerii."

#: ../page/popup-add.php:42 ../page/popup-edit.php:58
msgid ""
"Enter URL to display in Iframe popup window. URL must start with either http "
"or https"
msgstr ""
"Wpisz adres URL, aby wyświetlić w oknie popup iframe. Adres URL musi "
"zaczynać się od http lub https"

#: ../page/popup-add.php:64
msgid "New details was successfully added."
msgstr "Nowe szczegóły została pomyślnie dodana."

#: ../page/popup-add.php:68 ../page/popup-edit.php:85
msgid "Oops unexpected error occurred."
msgstr "Wystąpił nieoczekiwany błąd."

#: ../page/popup-add.php:104 ../page/popup-edit.php:100
msgid "Click here"
msgstr "Kliknij tutaj"

#: ../page/popup-add.php:105 ../page/popup-edit.php:101
msgid "to view the details"
msgstr "aby zobaczyć szczegóły"

#: ../page/popup-add.php:116
msgid "Add details"
msgstr "Udostępniaj"

#: ../page/popup-add.php:118 ../page/popup-edit.php:114
msgid "Iframe URL"
msgstr "URL dla iframe"

#: ../page/popup-add.php:120 ../page/popup-edit.php:116
msgid ""
"Enter URL to display in Iframe popup window. URL must start with either http "
"or https."
msgstr ""
"Wpisz adres URL, aby wyświetlić w oknie popup iframe. Adres URL musi "
"zaczynać się od http lub https."

#: ../page/popup-add.php:122 ../page/popup-edit.php:118
msgid "Popup title"
msgstr "Tytuł"

#: ../page/popup-add.php:126 ../page/popup-edit.php:122
#: ../page/popup-show.php:59 ../page/popup-show.php:72
msgid "Width"
msgstr "Szerokość"

#: ../page/popup-add.php:142 ../page/popup-edit.php:138
msgid "Select your width percentage for popup window."
msgstr "Wybierz szerokość procentową oknie popup."

#: ../page/popup-add.php:144 ../page/popup-edit.php:140
#: ../page/popup-show.php:60 ../page/popup-show.php:73
msgid "Height"
msgstr "Wysokość"

#: ../page/popup-add.php:160 ../page/popup-edit.php:156
msgid "Select your height percentage for popup window."
msgstr "Wybierz procent wysokości dla oknie popup."

#: ../page/popup-add.php:162 ../page/popup-edit.php:158
msgid "Transition In"
msgstr "Przejście wejścia"

#: ../page/popup-add.php:168 ../page/popup-edit.php:164
msgid "Transition type while opening popup window."
msgstr "Przejście typu otwierając okienko."

#: ../page/popup-add.php:170 ../page/popup-edit.php:166
msgid "Transition Out"
msgstr "Przejście wyjścia"

#: ../page/popup-add.php:176 ../page/popup-edit.php:172
msgid "Transition type while closing popup window."
msgstr "Przejście typu podczas zamykania okienko."

#: ../page/popup-add.php:178 ../page/popup-edit.php:174
msgid "Center on scroll"
msgstr "Centrum na zwoju"

#: ../page/popup-add.php:183 ../page/popup-edit.php:179
msgid "If true, popup window is centered while scrolling page."
msgstr "Jeśli to prawda, okienko koncentruje się podczas przewijania strony."

#: ../page/popup-add.php:185 ../page/popup-edit.php:181
msgid "Show Title"
msgstr "Pokaż tytuł"

#: ../page/popup-add.php:190 ../page/popup-edit.php:186
msgid "Display title under popup window."
msgstr "Wyświetlacz tytuł pod okienko."

#: ../page/popup-add.php:192 ../page/popup-edit.php:188
#: ../page/popup-show.php:61 ../page/popup-show.php:74
msgid "Start Date"
msgstr "Data rozpoczęcia"

#: ../page/popup-add.php:194 ../page/popup-edit.php:190
msgid "Please enter popup display start date in this format YYYY-MM-DD"
msgstr "Proszę podać datę rozpoczęcia popunder w formacie RRRR-MM-DD"

#: ../page/popup-add.php:196 ../page/popup-edit.php:192
msgid "Expiration Date"
msgstr "Data ważności"

#: ../page/popup-add.php:198 ../page/popup-edit.php:194
msgid "Please enter popup expiration date in this format YYYY-MM-DD"
msgstr "Proszę podać datę ważności popunder w formacie RRRR-MM-DD"

#: ../page/popup-add.php:200 ../page/popup-edit.php:196
#: ../page/popup-show.php:64 ../page/popup-show.php:77
msgid "Overlay Color"
msgstr "Nakładka koloru"

#: ../page/popup-add.php:202 ../page/popup-edit.php:198
msgid "Color of the overlay for popup window. (Example: #666666)"
msgstr "Kolor nakładki na oknie popup. (Przykład: # 666666)"

#: ../page/popup-add.php:204 ../page/popup-edit.php:200
#: ../page/popup-show.php:63 ../page/popup-show.php:76
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"

#: ../page/popup-add.php:210 ../page/popup-edit.php:217
msgid "Select category for this popup content."
msgstr "Wybierz kategorię dla tej zawartości podręcznego."

#: ../page/popup-add.php:212 ../page/popup-edit.php:219
msgid "Timeout"
msgstr "Limit czasu"

#: ../page/popup-add.php:224 ../page/popup-edit.php:231
msgid "Timeout to open popup window."
msgstr "Limit czasu, aby otworzyć wyskakujące okno."

#: ../page/popup-add.php:229 ../page/popup-edit.php:236
#: ../page/popup-setting.php:36
msgid "Submit"
msgstr "Wyślij"

#: ../page/popup-add.php:230 ../page/popup-edit.php:237
#: ../page/popup-setting.php:37
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"

#: ../page/popup-add.php:231 ../page/popup-edit.php:238
#: ../page/popup-setting.php:38 ../page/popup-show.php:124
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"

#: ../page/popup-edit.php:13 ../page/popup-show.php:17
msgid "Oops, selected details doesnt exist."
msgstr "Ups, wybrane szczegóły nie istnieją."

#: ../page/popup-edit.php:81 ../page/popup-setting.php:18
msgid "Details was successfully updated."
msgstr "Szczegóły został pomyślnie zaktualizowany."

#: ../page/popup-edit.php:112
msgid "Update details"
msgstr "aktualizacja danych szczegółowych"

#: ../page/popup-setting.php:24 ../page/popup-show.php:123
msgid "Session Setting"
msgstr "Ustawienie sesji"

#: ../page/popup-setting.php:26
msgid "Session option (Global setting)"
msgstr "Opcja sesji (ustawienie globalne)"

#: ../page/popup-setting.php:32
msgid ""
"Select YES to show popup once per session, Meaning, popup never appear again "
"if user navigate to another page."
msgstr ""
"Wybierz Tak, aby pokazać popunder raz na sesję, znaczenie, nigdy nie pojawia "
"się ponownie, jeśli popup użytkownika przejdź do innej strony."

#: ../page/popup-show.php:32
msgid "Selected record was successfully deleted."
msgstr "Wybrany rekord został pomyślnie usunięty."

#: ../page/popup-show.php:45 ../page/popup-show.php:122
msgid "Add New"
msgstr "Dodaj nowy"

#: ../page/popup-show.php:56 ../page/popup-show.php:69
msgid "Id"
msgstr "Id"

#: ../page/popup-show.php:57 ../page/popup-show.php:70
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"

#: ../page/popup-show.php:58 ../page/popup-show.php:71
msgid "URL"
msgstr "Image path (URL)"

#: ../page/popup-show.php:62 ../page/popup-show.php:75
msgid "Expiration"
msgstr "Wygasa"

#: ../page/popup-show.php:93
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"

#: ../page/popup-show.php:95
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"

#: ../page/popup-show.php:112
msgid "No records available."
msgstr "Rejestry nie są dostępne."

#: ../page/popup-show.php:128
msgid "Plugin configuration option"
msgstr "Opcja konfiguracji plugin"

#: ../page/popup-show.php:130
msgid "Drag and drop the widget (Display entire website)"
msgstr "Przeciągnij i upuść widżet (Wyświetlenie całej strony)"

#: ../page/popup-show.php:131
msgid "Add popup into specific  post or page using short code"
msgstr ""
"Dodaj popup na danym stanowisku lub na stronie za pomocą krótkiego kodu"

#: ../page/popup-show.php:132
msgid "Add directly in to the theme using PHP code"
msgstr "Dodaj bezpośrednio do tematu za pomocą kodu PHP"
