msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HTML5 Maps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: Fri Oct 02 2015 09:22:28 GMT+0300 (RTZ 2 (зима))\n"
"PO-Revision-Date: Mon Oct 05 2015 20:16:28 GMT+0300 (RTZ 2 (зима))\n"
"Last-Translator: admin <dimgrey@mail.ru>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: French (France)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;"
"__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;"
"esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;"
"esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n"
"X-Loco-Target-Locale: fr_FR\n"
"X-Generator: Loco - https://localise.biz/"

#: ../mapslist.php:47
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: ../mapslist.php:48
msgid "Map"
msgstr "Carte"

#: ../mapslist.php:49
msgid "ShortCode"
msgstr "Shortcode"

#: ../mapslist.php:50
msgid "Edit"
msgstr "Editer"

#: ../mapslist.php:80
msgid "Map settings"
msgstr "Paramètres de la carte"

#: ../mapslist.php:81
msgid "Map detailed settings"
msgstr "Réglages des paramètres de la carte"

#: ../mapslist.php:82
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"

#: ../mapslist.php:83
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

#: ../mapslist.php:144
msgid ""
"You need to create your first map. Select a map from the drop-down list "
"below and click \"Add new map\""
msgstr ""
"Vous devez créer votre première carte. Sélectionnez une carte dans la liste "
"déroulante ci-dessous et cliquez sur \"Ajouter une nouvelle carte\""

#: ../mapslist.php:149
msgid "HTML5 Maps"
msgstr "Carte HTML5"

#: ../mapslist.php:159 ../mapslist.php:196
msgid "Add new map"
msgstr "Ajouter une nouvelle carte"

#: ../mapslist.php:160
msgid "New map name:"
msgstr "Nom de la nouvelle carte :"

#: ../mapslist.php:161
msgid "New map"
msgstr "Nouvelle carte"

#: ../mapslist.php:170
msgid "Please select the map"
msgstr "Veuillez sélectionner une carte"

#: ../mapslist.php:203
msgid "Export/import Map Settings"
msgstr "Exporter/Importer les paramètres de la carte"

#: ../mapslist.php:204
msgid ""
"To export please select a checkbox of one or more maps, and press Export "
"button"
msgstr ""
"Pour exporter une carte, veuillez sélectionner une ou plusieurs cartes en "
"cochant les cases, et appuyez sur le bouton Exporter"

#: ../mapslist.php:205
msgid "Export"
msgstr "Exporter"

#: ../mapslist.php:206
msgid "Import"
msgstr "Importer"

#: ../mapslist.php:209
msgid ""
"The Import function is only available in <a href=\"http://www.fla-shop."
"com/wordpressmaps.php\">Premium plugins</a> "
msgstr ""
"La fonction d'importation est seulement disponible en <a href=\"http://www."
"fla-shop.com/wordpressmaps.php\">version Premium </a>"

#: ../mapslist.php:231
msgid ""
"Remove the map?\\nAttention! All settings for the map will be deleted "
"permanently!"
msgstr ""
"Supprimer la carte ? Attention ! Tous les paramètres de la carte seront "
"effacées de façon permanente !"

#: ../editstatesconfig.php:65
msgid "Configuration of Map Areas"
msgstr "Configuration des zones de la carte"

#: ../editstatesconfig.php:208
msgid ""
"This tab allows you to add the area-specific information and adjust colors "
"of individual area on the map."
msgstr ""
"Cette section vous permet d'ajouter les informations spécifiques à la région "
"et d'adapter des couleurs prédéfinies aux différentes zone sur la carte."

#: ../editstatesconfig.php:209
msgid ""
"* The term \"area\" means one of the following: region, state, country, "
"province, county or district, depending on the particular plugin."
msgstr ""
"\n"
"* Le terme «zone» désigne un des éléments suivants: région, état, pays, "
"province, comté ou de district, selon le plugin."

#: ../editstatesconfig.php:221
msgid "Select an area"
msgstr "Sélectionner une zone"

#: ../editstatesconfig.php:269
msgid "Map area"
msgstr "Zone de la carte"

#: ../editstatesconfig.php:272
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"

#: ../editstatesconfig.php:273
msgid "Name of Area"
msgstr "Nom de la zone"

#: ../editstatesconfig.php:276
msgid "Shortname:"
msgstr "Abréviation ou initiale :"

#: ../editstatesconfig.php:277
msgid "Shortname of Area"
msgstr "Abréviation ou initiale de la zone"

#: ../editstatesconfig.php:280
msgid "What to do when the area is clicked:"
msgstr "Que voulez vous faire quand on clique sur une zone ?"

#: ../editstatesconfig.php:281
msgid "Nothing"
msgstr "Rien"

#: ../editstatesconfig.php:281
msgid "Do not react on mouse clicks"
msgstr "Ne pas réagir aux clics de souris"

#: ../editstatesconfig.php:282
msgid "Show popup balloon on the map"
msgstr "Afficher la popup sur la carte"

#: ../editstatesconfig.php:282
msgid "Display a popup balloon with the specified information"
msgstr ""
"\n"
"Afficher une infobulle avec les informations spécifiées"

#: ../editstatesconfig.php:283
msgid "Open a URL"
msgstr "Ouvrir une URL (lien)"

#: ../editstatesconfig.php:283
msgid "A click on this area opens a specified URL"
msgstr "Un clic sur cette zone ouvre une page spécifique"

#: ../editstatesconfig.php:284
msgid "Show more info"
msgstr "Voir plus d'info"

#: ../editstatesconfig.php:284
msgid "Displays a side-panel with additional information (contacts, addresses etc.)"
msgstr ""
"Affiche un panneau latéral avec des informations supplémentaires (contacts, "
"adresses, etc.)"

#: ../editstatesconfig.php:286
msgid "URL:"
msgstr "URL :"

#: ../editstatesconfig.php:287
msgid "The landing page URL"
msgstr "La page URL de destination "

#: ../editstatesconfig.php:290
msgid "Description:"
msgstr "Description :"

#: ../editstatesconfig.php:290
msgid ""
"The description is displayed to the right of the map and contains contacts "
"or some other additional information"
msgstr ""
"La description est affichée à droite de la carte et contient des contacts ou "
"d'autres informations supplémentaires"

#: ../editstatesconfig.php:294
msgid "Info for popup balloon:"
msgstr "Info pour la popup (bulle)"

#: ../editstatesconfig.php:294
msgid "Info for popup balloon"
msgstr "Info pour la popup (bulle)"

#: ../editstatesconfig.php:299
msgid "Area color:"
msgstr "Couleur de la zone :"

#: ../editstatesconfig.php:300
msgid "The color of an area."
msgstr "La couleur d'une zone."

#: ../editstatesconfig.php:301 ../editstatesconfig.php:305
msgid "Apply to all areas"
msgstr "Appliquer à toutes les zones"

#: ../editstatesconfig.php:303
msgid "Area hover color:"
msgstr "Couleur de la zone survolée :"

#: ../editstatesconfig.php:304
msgid "The color of an area when the mouse cursor is over it."
msgstr "La couleur de la zone au passage de la souris"

#: ../editstatesconfig.php:313
msgid "Image URL:"
msgstr "URL de l'image :"

#: ../editstatesconfig.php:315
msgid "clear"
msgstr "Actualiser"

#: ../editstatesconfig.php:316
msgid "The path to file of the image to display in a popup"
msgstr "Le chemin du fichier image qui s'affichera dans la popup (bulle)"

#: ../editstatesconfig.php:325 ../editmainconfig.php:143
msgid "Save Changes"
msgstr "Enregistrer les modifications"

#: ../editmainconfig.php:19
msgid "HTML5 Map Config"
msgstr "Configuration de la Carte HTML5"

#: ../editmainconfig.php:72
msgid "Map:"
msgstr "Carte :"

#: ../editmainconfig.php:78
msgid "The map"
msgstr "La carte "

#: ../editmainconfig.php:81
msgid "Resource"
msgstr "Ressource"

#: ../editmainconfig.php:83
msgid "Path to map data file:"
msgstr "Chemin d'accès aux fichiers de données de la carte :"

#: ../editmainconfig.php:87
msgid "data file on html5maps.com"
msgstr "Fichier de données sur html5maps.com"

#: ../editmainconfig.php:87 ../editmainconfig.php:94
msgid "Path to map data file"
msgstr "Chemin d'accès aux fichiers de données de la carte "

#: ../editmainconfig.php:94
msgid "data file on your server"
msgstr "Fichier de données sur votre serveur"

#: ../editmainconfig.php:101
msgid ""
"Specify general settings of the map. To choose a color, click a color box, "
"select the desired color in the color selection dialog and click anywhere "
"outside the dialog to apply the chosen color."
msgstr ""
"Spécifiez les paramètres généraux de la carte. Pour choisir une couleur, "
"cliquez sur la boîte de couleur, sélectionnez la couleur souhaitée dans la "
"boîte de dialogue de sélection de couleur et cliquez n'importe où en dehors "
"de la boîte de dialogue pour appliquer la couleur choisie."

#: ../editmainconfig.php:104
msgid "Map Settings"
msgstr "Paramètres et réglages de la carte"

#: ../editmainconfig.php:106
msgid "Map name:"
msgstr "Nom de la carte :"

#: ../editmainconfig.php:107
msgid "Name of the map"
msgstr "Nom de la carte"

#: ../editmainconfig.php:110
msgid "Borders Color:"
msgstr "Couleur de bordure :"

#: ../editmainconfig.php:111
msgid "The color of borders on the map"
msgstr "La couleur de la bordure de la carte"

#: ../editmainconfig.php:114
msgid "Responsive layout:"
msgstr "Mise en page Responsive (adaptative) :"

#: ../editmainconfig.php:115
msgid "Disabled:"
msgstr "Désactivé :"

#: ../editmainconfig.php:116
msgid "Enabled:"
msgstr "Activé :"

#: ../editmainconfig.php:117
msgid "Type of the layout"
msgstr "Mise en page (disposition)"

#: ../editmainconfig.php:120
msgid "Map width:"
msgstr "Largeur de la carte :"

#: ../editmainconfig.php:121
msgid "The width of the map"
msgstr "La largeur de la page "

#: ../editmainconfig.php:124
msgid "Map height:"
msgstr "Hauteur de la carte :"

#: ../editmainconfig.php:125
msgid "The height of the map"
msgstr "La hauteur de la carte"

#: ../editmainconfig.php:128
msgid "Max width:"
msgstr "Largeur maximum :"

#: ../editmainconfig.php:129
msgid "The max width of the map"
msgstr "La largeur maximum de la carte"

#: ../editmainconfig.php:135
msgid "Content Info"
msgstr "Information sur le contenu"

#: ../editmainconfig.php:136
msgid "Additional Info Area:"
msgstr "Informations supplémentaires d'une zone"

#: ../editmainconfig.php:137
msgid "At right:"
msgstr "A droite :"

#: ../editmainconfig.php:138
msgid "At bottom:"
msgstr "En bas :"

#: ../editmainconfig.php:139
msgid "Where to place an additional information about state"
msgstr "Où placer un des renseignements supplémentaires à propos d'un état"

#. URI of the plugin
msgid "http://www.fla-shop.com"
msgstr "http://www.fla-shop.com"

#. Description of the plugin
msgid ""
"High-quality map plugin for WordPress. The map depicts regions (states, "
"provinces, counties etc.) and features color, landing page and popup "
"customization."
msgstr ""
"Carte de haute qualité comprenant le plugin pour WordPress. La carte indique "
"les régions (états, provinces, comtés, etc.) avec possibilité de changer la "
"couleur, personnalisation de la popup avec lien de destination."

#. Author of the plugin
msgid "Fla-shop.com"
msgstr "Fla-shop.com"

#: ../freehtmlmap.php:26 ../freehtmlmap.php:26
msgid "HTML5 Map Settings"
msgstr "Cartes HTML5"

#: ../freehtmlmap.php:28 ../freehtmlmap.php:28
msgid "Maps"
msgstr "Cartes"

#: ../freehtmlmap.php:30 ../freehtmlmap.php:30
msgid "Main settings"
msgstr "Principaux paramètres"

#: ../freehtmlmap.php:31 ../freehtmlmap.php:31
msgid "Detailed settings"
msgstr "Paramètres en détails"

#: ../freehtmlmap.php:32 ../freehtmlmap.php:32
msgid "Map Preview"
msgstr "Aperçu de la carte"

#: ../freehtmlmap.php:85
#, php-format
msgid "Use shortcode %s for install this map"
msgstr "Utilisez un code court % s pour installer cette carte"

#: ../freehtmlmap.php:233
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres (Réglages)"

#: ../freehtmlmap.php:326
#, php-format
msgid "Settings file not found for map of %s"
msgstr "Paramètres Fichier introuvables pour la carte de % s"
