# HT Security - Español
# Copyright (C) 2026 WPFastSec
# This file is distributed under the GPLv2 or later.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HT Security 1.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wpfastsec.com/support\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-15 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-15 00:00+0000\n"
"Last-Translator: WPFastSec <support@wpfastsec.com>\n"
"Language: es_ES\n"
"Language-Team: Español\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Domain: ht-security\n"

msgid "HT Security"
msgstr "HT Security"

msgid "Verificação de Integridade do Core"
msgstr "Verificación de Integridad del Core"

msgid "Não foi possível obter os checksums do Core."
msgstr "No fue posible obtener los checksums del Core."

msgid "Dados de checksums inválidos."
msgstr "Datos de checksums inválidos."

msgid "O Core do WordPress está íntegro."
msgstr "El Core de WordPress está íntegro."

msgid "Foram detectadas alterações no Core do WordPress:"
msgstr "Se detectaron cambios en el Core de WordPress:"

msgid "Última verificação: %s atrás"
msgstr "Última verificación: hace %s"

msgid "Verificar Agora"
msgstr "Verificar Ahora"

msgid "Verificando..."
msgstr "Verificando..."

msgid "Erro ao verificar. Tente novamente."
msgstr "Error al verificar. Por favor, inténtelo de nuevo."

msgid "Erro na requisição."
msgstr "Error en la solicitud."

msgid "Permissão negada."
msgstr "Permiso denegado."

msgid "Enviar Feedback"
msgstr "Enviar Comentarios"

msgid "Tem alguma sugestão, encontrou um bug ou quer compartilhar sua experiência? Envie-nos seu feedback!"
msgstr "¿Tiene alguna sugerencia, encontró un error o quiere compartir su experiencia? ¡Envíenos sus comentarios!"

msgid "Abrir Formulário de Feedback"
msgstr "Abrir Formulario de Comentarios"

msgid "Digite seu feedback aqui..."
msgstr "Escriba sus comentarios aquí..."

msgid "Cancelar"
msgstr "Cancelar"

msgid "Por favor, digite uma mensagem antes de enviar."
msgstr "Por favor, escriba un mensaje antes de enviar."

msgid "A mensagem deve ter pelo menos 10 caracteres."
msgstr "El mensaje debe tener al menos 10 caracteres."

msgid "Enviando..."
msgstr "Enviando..."

msgid "Erro ao enviar feedback. Por favor, tente novamente mais tarde."
msgstr "Error al enviar comentarios. Por favor, inténtelo más tarde."

msgid "Você não tem permissão para enviar feedback."
msgstr "No tiene permiso para enviar comentarios."

msgid "[HT Security Feedback] %s"
msgstr "[HT Security Comentarios] %s"

msgid "Novo feedback recebido:"
msgstr "Nuevos comentarios recibidos:"

msgid "MENSAGEM:"
msgstr "MENSAJE:"

msgid "INFORMAÇÕES DO REMETENTE:"
msgstr "INFORMACIÓN DEL REMITENTE:"

msgid "Nome:"
msgstr "Nombre:"

msgid "E-mail:"
msgstr "Correo electrónico:"

msgid "Site:"
msgstr "Sitio:"

msgid "URL:"
msgstr "URL:"

msgid "WordPress:"
msgstr "WordPress:"

msgid "HT Security:"
msgstr "HT Security:"

msgid "Data/Hora:"
msgstr "Fecha/Hora:"

msgid "Feedback enviado com sucesso! Obrigado pela sua contribuição."
msgstr "¡Comentarios enviados con éxito! Gracias por su contribución."

msgid "Verificação de Vulnerabilidades (CVE)"
msgstr "Verificación de Vulnerabilidades (CVE)"

msgid "Auditoria de Permissões de Arquivos"
msgstr "Auditoría de Permisos de Archivos"

msgid "[HT Security] %d vulnerabilidade(s) CVE detectada(s)"
msgstr "[HT Security] %d vulnerabilidad(es) CVE detectada(s)"

msgid "O HT Security detectou as seguintes vulnerabilidades no seu site:"
msgstr "HT Security detectó las siguientes vulnerabilidades en su sitio:"

msgid "Plugin:"
msgstr "Plugin:"

msgid "Versão:"
msgstr "Versión:"

msgid "Severidade:"
msgstr "Severidad:"

msgid "CVSS:"
msgstr "CVSS:"

msgid "Descrição:"
msgstr "Descripción:"

msgid "Link:"
msgstr "Enlace:"

msgid "Ação Recomendada:"
msgstr "Acción Recomendada:"

msgid "Atualize os plugins afetados imediatamente para as versões mais recentes."
msgstr "Actualice los plugins afectados inmediatamente a las versiones más recientes."

msgid "Este é um e-mail automático gerado pelo HT Security."
msgstr "Este es un correo electrónico automático generado por HT Security."

msgid "Verificação de vulnerabilidades concluída."
msgstr "Verificación de vulnerabilidades completada."

msgid "Total de Vulnerabilidades:"
msgstr "Total de Vulnerabilidades:"

msgid "Última Verificação:"
msgstr "Última Verificación:"

msgid "atrás"
msgstr "atrás"

msgid "Nenhuma verificação realizada ainda."
msgstr "Ninguna verificación realizada todavía."

msgid "Verificar Vulnerabilidades Agora"
msgstr "Verificar Vulnerabilidades Ahora"

msgid "Vulnerabilidades Encontradas:"
msgstr "Vulnerabilidades Encontradas:"

msgid "Desconhecida"
msgstr "Desconocida"

msgid "Crítica"
msgstr "Crítica"

msgid "Alta"
msgstr "Alta"

msgid "Média"
msgstr "Media"

msgid "Baixa"
msgstr "Baja"

msgid "Versão Afetada:"
msgstr "Versión Afectada:"

msgid "Publicada em:"
msgstr "Publicada en:"

msgid "Nenhuma vulnerabilidade conhecida encontrada."
msgstr "Ninguna vulnerabilidad conocida encontrada."

msgid "Arquivo de configuração principal"
msgstr "Archivo de configuración principal"

msgid "Arquivo de configuração do servidor"
msgstr "Archivo de configuración del servidor"

msgid "Diretório de conteúdo"
msgstr "Directorio de contenido"

msgid "Diretório de uploads"
msgstr "Directorio de subidas"

msgid "Diretório de plugins"
msgstr "Directorio de plugins"

msgid "Diretório de temas"
msgstr "Directorio de temas"

msgid "Tentativa de correção de permissões executada."
msgstr "Intento de corrección de permisos ejecutado."

msgid "Arquivo/Diretório"
msgstr "Archivo/Directorio"

msgid "Descrição"
msgstr "Descripción"

msgid "Permissão Atual"
msgstr "Permiso Actual"

msgid "Permissão Recomendada"
msgstr "Permiso Recomendado"

msgid "Status"
msgstr "Estado"

msgid "Seguro"
msgstr "Seguro"

msgid "Permissão muito ampla"
msgstr "Permiso demasiado amplio"

msgid "Atenção: A correção automática pode não funcionar em todos os servidores devido a restrições de permissão."
msgstr "Atención: La corrección automática puede no funcionar en todos los servidores debido a restricciones de permisos."

msgid "Corrigir Permissões Automaticamente"
msgstr "Corregir Permisos Automáticamente"

msgid "Todas as permissões estão configuradas corretamente!"
msgstr "¡Todos los permisos están configurados correctamente!"

msgid "Login bem-sucedido detectado"
msgstr "Inicio de sesión exitoso detectado"

msgid "Estimado Administrador,"
msgstr "Estimado Administrador,"

msgid "Informamos que foi efetuado o Login no seu site"
msgstr "Le informamos que se ha iniciado sesión en su sitio"

msgid "Usuário"
msgstr "Usuario"

msgid "IP"
msgstr "IP"

msgid "Caso não tenha sido você, verifique a segurança do seu site."
msgstr "Si no ha sido usted, verifique la seguridad de su sitio."

msgid "Erro de Login Detectado"
msgstr "Error de Inicio de Sesión Detectado"

msgid "Detectamos uma tentativa de login maliciosa ou com credenciais erradas:"
msgstr "Detectamos un intento de inicio de sesión malicioso o con credenciales incorrectas:"

msgid "Data/Hora"
msgstr "Fecha/Hora"

msgid "Por favor, verifique seu site com máxima urgência."
msgstr "Por favor, verifique su sitio con máxima urgencia."

msgid "Site em Manutenção"
msgstr "Sitio en Mantenimiento"

msgid "Manutenção"
msgstr "Mantenimiento"

msgid "Configurações de Segurança"
msgstr "Configuraciones de Seguridad"

msgid "Ativar Cabeçalhos de Segurança"
msgstr "Activar Cabeceras de Seguridad"

msgid "Sim"
msgstr "Sí"

msgid "Alertas de Login"
msgstr "Alertas de Inicio de Sesión"

msgid "Enviar e-mail em logins bem-sucedidos e falhos"
msgstr "Enviar correo electrónico en inicios de sesión exitosos y fallidos"

msgid "E-mail para Alertas"
msgstr "Correo Electrónico para Alertas"

msgid "Desativar Enumeração de Usuários"
msgstr "Desactivar Enumeración de Usuarios"

msgid "Bloquear enumeração de usuários via API REST"
msgstr "Bloquear enumeración de usuarios vía API REST"

msgid "Impede que usuários sejam listados através da API REST do WordPress."
msgstr "Impide que los usuarios sean listados a través de la API REST de WordPress."

msgid "Modo de Manutenção"
msgstr "Modo de Mantenimiento"

msgid "Ativar modo de manutenção"
msgstr "Activar modo de mantenimiento"

msgid "Apenas IPs autorizados poderão acessar o site."
msgstr "Solo los IPs autorizados podrán acceder al sitio."

msgid "IPs Autorizados"
msgstr "IPs Autorizados"

msgid "Digite um IP por linha. Estes IPs poderão acessar o site em modo de manutenção."
msgstr "Introduzca un IP por línea. Estos IPs podrán acceder al sitio en modo de mantenimiento."

msgid "Suporta IPs individuais (192.168.1.1) e faixas CIDR (192.168.1.0/24)."
msgstr "Soporta IPs individuales (192.168.1.1) y rangos CIDR (192.168.1.0/24)."

msgid "IPs inválidos detectados:"
msgstr "IPs inválidos detectados:"

msgid "Seu IP atual: %s"
msgstr "Su IP actual: %s"

msgid "API Key NVD (Opcional)"
msgstr "API Key NVD (Opcional)"

msgid "API Key do National Vulnerability Database. Sem API Key: 5 requisições/30s. Com API Key: 50 requisições/30s."
msgstr "API Key del National Vulnerability Database. Sin API Key: 5 solicitudes/30s. Con API Key: 50 solicitudes/30s."

msgid "Obtenha sua API Key em: https://nvd.nist.gov/developers/request-an-api-key"
msgstr "Obtenga su API Key en: https://nvd.nist.gov/developers/request-an-api-key"

msgid "Alertas de Vulnerabilidades"
msgstr "Alertas de Vulnerabilidades"

msgid "Enviar e-mail quando vulnerabilidades CVE forem detectadas"
msgstr "Enviar correo electrónico cuando se detecten vulnerabilidades CVE"

msgid "Verificação automática a cada 12 horas."
msgstr "Verificación automática cada 12 horas."

msgid "Indicadores na Página de Plugins"
msgstr "Indicadores en la Página de Plugins"

msgid "Exibir badges de segurança na página de plugins"
msgstr "Mostrar insignias de seguridad en la página de plugins"

msgid "Mostra indicadores verdes/vermelhos em cada plugin indicando status de vulnerabilidades."
msgstr "Muestra indicadores verdes/rojos en cada plugin indicando el estado de vulnerabilidades."

msgid "%d vulnerabilidade CVE detectada"
msgid_plural "%d vulnerabilidades CVE detectadas"
msgstr[0] "%d vulnerabilidad CVE detectada"
msgstr[1] "%d vulnerabilidades CVE detectadas"

msgid "Ver detalhes"
msgstr "Ver detalles"

msgid "Sem vulnerabilidades conhecidas"
msgstr "Sin vulnerabilidades conocidas"

msgid "Alerta de Segurança do HT Security:"
msgstr "Alerta de Seguridad de HT Security:"

msgid "Foram detectadas %1$d vulnerabilidade CVE em %2$d plugin."
msgid_plural "Foram detectadas %1$d vulnerabilidades CVE em %2$d plugins."
msgstr[0] "Se detectó %1$d vulnerabilidad CVE en %2$d plugin."
msgstr[1] "Se detectaron %1$d vulnerabilidades CVE en %2$d plugins."

msgid "%d CVE"
msgid_plural "%d CVEs"
msgstr[0] "%d CVE"
msgstr[1] "%d CVEs"

msgid "Ver Detalhes no HT Security"
msgstr "Ver Detalles en HT Security"

msgid "Nenhuma vulnerabilidade conhecida foi detectada nos seus plugins!"
msgstr "¡No se detectó ninguna vulnerabilidad conocida en sus plugins!"

msgid "Ativar"
msgstr "Activar"

msgid "A mensagem é muito longa. Máximo 5000 caracteres."
msgstr "El mensaje es demasiado largo. Máximo 5000 caracteres."

msgid "Esta funcionalidade verifica se há vulnerabilidades conhecidas (CVEs) nas versões instaladas do WordPress e plugins ativos."
msgstr "Esta funcionalidad verifica si hay vulnerabilidades conocidas (CVEs) en las versiones instaladas de WordPress y plugins activos."

msgid "Limite atual: %d verificações a cada 30 segundos"
msgstr "Límite actual: %d verificaciones cada 30 segundos"

msgid "Verificação em andamento..."
msgstr "Verificación en progreso..."

msgid "Progresso da Verificação:"
msgstr "Progreso de la Verificación:"

msgid "Verificação concluída!"
msgstr "¡Verificación completada!"

msgid "Estatísticas:"
msgstr "Estadísticas:"

msgid "Softwares verificados: %d"
msgstr "Software verificado: %d"

msgid "Lotes processados: %d"
msgstr "Lotes procesados: %d"

msgid "Vulnerabilidades encontradas: %d"
msgstr "Vulnerabilidades encontradas: %d"

msgid "Nenhuma verificação realizada ainda. Clique no botão abaixo para verificar agora."
msgstr "No se ha realizado ninguna verificación todavía. Haga clic en el botón de abajo para verificar ahora."

msgid "Esta verificação será dividida em %1$d lote(s). Tempo estimado: ~%2$d segundos"
msgstr "Esta verificación se dividirá en %1$d lote(s). Tiempo estimado: ~%2$d segundos"

msgid "Nenhuma vulnerabilidade conhecida detectada nas versões atuais!"
msgstr "¡No se detectaron vulnerabilidades conocidas en las versiones actuales!"

msgid "%d vulnerabilidade encontrada!"
msgid_plural "%d vulnerabilidades encontradas!"
msgstr[0] "¡%d vulnerabilidad encontrada!"
msgstr[1] "¡%d vulnerabilidades encontradas!"

msgid "CVE:"
msgstr "CVE:"

msgid "CVSS Score:"
msgstr "Puntuación CVSS:"

msgid "Verificando %1$d de %2$d softwares..."
msgstr "Verificando %1$d de %2$d software..."

msgid "Aguardando %d segundos (limite da API)..."
msgstr "Esperando %d segundos (límite de la API)..."

msgid "[%1$s] Alerta: %2$d vulnerabilidades detectadas"
msgstr "[%1$s] Alerta: %2$d vulnerabilidades detectadas"

msgid "Acesse o painel do HT Security para mais detalhes:"
msgstr "Acceda al panel de HT Security para más detalles:"

msgid "Recomendamos que você atualize os plugins e o WordPress o mais rápido possível."
msgstr "Recomendamos que actualice los plugins y WordPress lo más rápido posible."

msgid "Software:"
msgstr "Software:"

msgid "Strict"
msgstr "Estricto"

msgid "Maximum security. May break many plugins and themes."
msgstr "Seguridad máxima. Puede romper muchos plugins y temas."

msgid "Moderate"
msgstr "Moderado"

msgid "Balanced security. Compatible with most plugins."
msgstr "Seguridad equilibrada. Compatible con la mayoría de plugins."

msgid "WordPress Optimized"
msgstr "WordPress Optimizado"

msgid "Optimized for WordPress. Best compatibility."
msgstr "Optimizado para WordPress. Mejor compatibilidad."

msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"

msgid "Fully customized CSP directives."
msgstr "Directivas CSP totalmente personalizadas."

msgid "CSP Custom (Advanced)"
msgstr "CSP Custom (Avanzado)"

msgid "Enable CSP Custom"
msgstr "Activar CSP Custom"

msgid "Enable custom Content-Security-Policy"
msgstr "Activar Content-Security-Policy personalizado"

msgid "When enabled, overrides the basic CSP from Security Headers. Disabled by default to avoid breaking existing functionality."
msgstr "Cuando está activado, sobrescribe el CSP básico de los Encabezados de Seguridad. Desactivado por defecto para evitar romper funcionalidades existentes."

msgid "CSP Mode"
msgstr "Modo CSP"

msgid "Custom Directives"
msgstr "Directivas Personalizadas"

msgid "Test Mode"
msgstr "Modo de Prueba"

msgid "Report-Only mode (test without blocking)"
msgstr "Modo Report-Only (probar sin bloquear)"

msgid "When enabled, CSP violations are reported but not enforced. Good for testing before going live."
msgstr "Cuando está activado, las violaciones de CSP se reportan pero no se aplican. Bueno para probar antes de pasar a producción."

msgid "Warning:"
msgstr "Advertencia:"

msgid "A restrictive CSP may break plugins and themes. Test in Report-Only mode first."
msgstr "Un CSP restrictivo puede romper plugins y temas. Pruebe en modo Report-Only primero."

msgid "WordPress Version Check"
msgstr "Verificación de Versión de WordPress"

msgid "Check WordPress version for known vulnerabilities"
msgstr "Verificar versión de WordPress para vulnerabilidades conocidas"

msgid "Alerts if your WordPress version has known security vulnerabilities."
msgstr "Alerta si su versión de WordPress tiene vulnerabilidades de seguridad conocidas."

msgid "WordPress Vulnerability Email Alert"
msgstr "Alerta por Email de Vulnerabilidad de WordPress"

msgid "Send email when WordPress version is vulnerable"
msgstr "Enviar email cuando la versión de WordPress sea vulnerable"

msgid "Receive an email notification when a vulnerable WordPress version is detected."
msgstr "Recibir notificación por email cuando se detecte una versión vulnerable de WordPress."

msgid "WordPress %s - No known vulnerabilities detected."
msgstr "WordPress %s - Ninguna vulnerabilidad conocida detectada."

msgid "WordPress Security Alert"
msgstr "Alerta de Seguridad de WordPress"

msgid "Your WordPress version (%1$s) has %2$d known security vulnerability(ies)."
msgstr "Su versión de WordPress (%1$s) tiene %2$d vulnerabilidad(es) de seguridad conocida(s)."

msgid "Update WordPress Now"
msgstr "Actualizar WordPress Ahora"

msgid "View Details"
msgstr "Ver Detalles"

msgid "View on NVD"
msgstr "Ver en NVD"

msgid "Dear Administrator,"
msgstr "Estimado Administrador,"

msgid "Detected Vulnerabilities:"
msgstr "Vulnerabilidades Detectadas:"

msgid "CVSS Score"
msgstr "Puntuación CVSS"

msgid "Link"
msgstr "Enlace"

msgid "Recommended Action:"
msgstr "Acción Recomendada:"

msgid "Update WordPress immediately to the latest version via Dashboard > Updates or download from wordpress.org."
msgstr "Actualice WordPress inmediatamente a la última versión vía Panel > Actualizaciones o descargue de wordpress.org."

msgid "Site: %s"
msgstr "Sitio: %s"

msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"

msgid "Current WordPress Version: %s"
msgstr "Versión Actual de WordPress: %s"

msgid "This is an automated message from HT Security plugin."
msgstr "Este es un mensaje automático del plugin HT Security."

msgid "[%s] WordPress Security Alert: Vulnerable Version Detected"
msgstr "[%s] Alerta de Seguridad de WordPress: Versión Vulnerable Detectada"