# HT Security - English (US)
# Copyright (C) 2026 WPFastSec
# This file is distributed under the GPLv2 or later.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HT Security 1.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wpfastsec.com/support\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-15 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-15 00:00+0000\n"
"Last-Translator: WPFastSec <support@wpfastsec.com>\n"
"Language: en_US\n"
"Language-Team: English (United States)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Domain: ht-security\n"

msgid "HT Security"
msgstr "HT Security"

msgid "Verificação de Integridade do Core"
msgstr "Core Integrity Check"

msgid "Não foi possível obter os checksums do Core."
msgstr "Could not retrieve Core checksums."

msgid "Dados de checksums inválidos."
msgstr "Invalid checksums data."

msgid "O Core do WordPress está íntegro."
msgstr "WordPress Core is intact."

msgid "Foram detectadas alterações no Core do WordPress:"
msgstr "Changes were detected in the WordPress Core:"

msgid "Última verificação: %s atrás"
msgstr "Last check: %s ago"

msgid "Verificar Agora"
msgstr "Check Now"

msgid "Verificando..."
msgstr "Checking..."

msgid "Erro ao verificar. Tente novamente."
msgstr "Error checking. Please try again."

msgid "Erro na requisição."
msgstr "Request error."

msgid "Permissão negada."
msgstr "Permission denied."

msgid "Enviar Feedback"
msgstr "Send Feedback"

msgid "Tem alguma sugestão, encontrou um bug ou quer compartilhar sua experiência? Envie-nos seu feedback!"
msgstr "Have a suggestion, found a bug, or want to share your experience? Send us your feedback!"

msgid "Abrir Formulário de Feedback"
msgstr "Open Feedback Form"

msgid "Digite seu feedback aqui..."
msgstr "Type your feedback here..."

msgid "Cancelar"
msgstr "Cancel"

msgid "Por favor, digite uma mensagem antes de enviar."
msgstr "Please type a message before sending."

msgid "A mensagem deve ter pelo menos 10 caracteres."
msgstr "The message must be at least 10 characters."

msgid "Enviando..."
msgstr "Sending..."

msgid "Erro ao enviar feedback. Por favor, tente novamente mais tarde."
msgstr "Error sending feedback. Please try again later."

msgid "Você não tem permissão para enviar feedback."
msgstr "You do not have permission to send feedback."

msgid "[HT Security Feedback] %s"
msgstr "[HT Security Feedback] %s"

msgid "Novo feedback recebido:"
msgstr "New feedback received:"

msgid "MENSAGEM:"
msgstr "MESSAGE:"

msgid "INFORMAÇÕES DO REMETENTE:"
msgstr "SENDER INFORMATION:"

msgid "Nome:"
msgstr "Name:"

msgid "E-mail:"
msgstr "Email:"

msgid "Site:"
msgstr "Site:"

msgid "URL:"
msgstr "URL:"

msgid "WordPress:"
msgstr "WordPress:"

msgid "HT Security:"
msgstr "HT Security:"

msgid "Data/Hora:"
msgstr "Date/Time:"

msgid "Feedback enviado com sucesso! Obrigado pela sua contribuição."
msgstr "Feedback sent successfully! Thank you for your contribution."

msgid "Verificação de Vulnerabilidades (CVE)"
msgstr "Vulnerability Check (CVE)"

msgid "Auditoria de Permissões de Arquivos"
msgstr "File Permissions Audit"

msgid "[HT Security] %d vulnerabilidade(s) CVE detectada(s)"
msgstr "[HT Security] %d CVE vulnerability(ies) detected"

msgid "O HT Security detectou as seguintes vulnerabilidades no seu site:"
msgstr "HT Security detected the following vulnerabilities on your site:"

msgid "Plugin:"
msgstr "Plugin:"

msgid "Versão:"
msgstr "Version:"

msgid "Severidade:"
msgstr "Severity:"

msgid "CVSS:"
msgstr "CVSS:"

msgid "Descrição:"
msgstr "Description:"

msgid "Link:"
msgstr "Link:"

msgid "Ação Recomendada:"
msgstr "Recommended Action:"

msgid "Atualize os plugins afetados imediatamente para as versões mais recentes."
msgstr "Update affected plugins immediately to the latest versions."

msgid "Este é um e-mail automático gerado pelo HT Security."
msgstr "This is an automatic email generated by HT Security."

msgid "Verificação de vulnerabilidades concluída."
msgstr "Vulnerability check completed."

msgid "Total de Vulnerabilidades:"
msgstr "Total Vulnerabilities:"

msgid "Última Verificação:"
msgstr "Last Check:"

msgid "atrás"
msgstr "ago"

msgid "Nenhuma verificação realizada ainda."
msgstr "No check performed yet."

msgid "Verificar Vulnerabilidades Agora"
msgstr "Check Vulnerabilities Now"

msgid "Vulnerabilidades Encontradas:"
msgstr "Vulnerabilities Found:"

msgid "Desconhecida"
msgstr "Unknown"

msgid "Crítica"
msgstr "Critical"

msgid "Alta"
msgstr "High"

msgid "Média"
msgstr "Medium"

msgid "Baixa"
msgstr "Low"

msgid "Versão Afetada:"
msgstr "Affected Version:"

msgid "Publicada em:"
msgstr "Published on:"

msgid "Nenhuma vulnerabilidade conhecida encontrada."
msgstr "No known vulnerabilities found."

msgid "Arquivo de configuração principal"
msgstr "Main configuration file"

msgid "Arquivo de configuração do servidor"
msgstr "Server configuration file"

msgid "Diretório de conteúdo"
msgstr "Content directory"

msgid "Diretório de uploads"
msgstr "Uploads directory"

msgid "Diretório de plugins"
msgstr "Plugins directory"

msgid "Diretório de temas"
msgstr "Themes directory"

msgid "Tentativa de correção de permissões executada."
msgstr "Permission fix attempt executed."

msgid "Arquivo/Diretório"
msgstr "File/Directory"

msgid "Descrição"
msgstr "Description"

msgid "Permissão Atual"
msgstr "Current Permission"

msgid "Permissão Recomendada"
msgstr "Recommended Permission"

msgid "Status"
msgstr "Status"

msgid "Seguro"
msgstr "Secure"

msgid "Permissão muito ampla"
msgstr "Permission too broad"

msgid "Atenção: A correção automática pode não funcionar em todos os servidores devido a restrições de permissão."
msgstr "Warning: Automatic fix may not work on all servers due to permission restrictions."

msgid "Corrigir Permissões Automaticamente"
msgstr "Fix Permissions Automatically"

msgid "Todas as permissões estão configuradas corretamente!"
msgstr "All permissions are correctly configured!"

msgid "Login bem-sucedido detectado"
msgstr "Successful login detected"

msgid "Estimado Administrador,"
msgstr "Dear Administrator,"

msgid "Informamos que foi efetuado o Login no seu site"
msgstr "We inform you that a login was made on your site"

msgid "Usuário"
msgstr "User"

msgid "IP"
msgstr "IP"

msgid "Caso não tenha sido você, verifique a segurança do seu site."
msgstr "If this was not you, check your site security."

msgid "Erro de Login Detectado"
msgstr "Login Error Detected"

msgid "Detectamos uma tentativa de login maliciosa ou com credenciais erradas:"
msgstr "We detected a malicious login attempt or wrong credentials:"

msgid "Data/Hora"
msgstr "Date/Time"

msgid "Por favor, verifique seu site com máxima urgência."
msgstr "Please check your site with maximum urgency."

msgid "Site em Manutenção"
msgstr "Site Under Maintenance"

msgid "Manutenção"
msgstr "Maintenance"

msgid "Configurações de Segurança"
msgstr "Security Settings"

msgid "Ativar Cabeçalhos de Segurança"
msgstr "Enable Security Headers"

msgid "Sim"
msgstr "Yes"

msgid "Alertas de Login"
msgstr "Login Alerts"

msgid "Enviar e-mail em logins bem-sucedidos e falhos"
msgstr "Send email on successful and failed logins"

msgid "E-mail para Alertas"
msgstr "Email for Alerts"

msgid "Desativar Enumeração de Usuários"
msgstr "Disable User Enumeration"

msgid "Bloquear enumeração de usuários via API REST"
msgstr "Block user enumeration via REST API"

msgid "Impede que usuários sejam listados através da API REST do WordPress."
msgstr "Prevents users from being listed through the WordPress REST API."

msgid "Modo de Manutenção"
msgstr "Maintenance Mode"

msgid "Ativar modo de manutenção"
msgstr "Enable maintenance mode"

msgid "Apenas IPs autorizados poderão acessar o site."
msgstr "Only authorized IPs will be able to access the site."

msgid "IPs Autorizados"
msgstr "Authorized IPs"

msgid "Digite um IP por linha. Estes IPs poderão acessar o site em modo de manutenção."
msgstr "Enter one IP per line. These IPs will be able to access the site in maintenance mode."

msgid "Suporta IPs individuais (192.168.1.1) e faixas CIDR (192.168.1.0/24)."
msgstr "Supports individual IPs (192.168.1.1) and CIDR ranges (192.168.1.0/24)."

msgid "IPs inválidos detectados:"
msgstr "Invalid IPs detected:"

msgid "Seu IP atual: %s"
msgstr "Your current IP: %s"

msgid "API Key NVD (Opcional)"
msgstr "NVD API Key (Optional)"

msgid "API Key do National Vulnerability Database. Sem API Key: 5 requisições/30s. Com API Key: 50 requisições/30s."
msgstr "National Vulnerability Database API Key. Without API Key: 5 requests/30s. With API Key: 50 requests/30s."

msgid "Obtenha sua API Key em: https://nvd.nist.gov/developers/request-an-api-key"
msgstr "Get your API Key at: https://nvd.nist.gov/developers/request-an-api-key"

msgid "Alertas de Vulnerabilidades"
msgstr "Vulnerability Alerts"

msgid "Enviar e-mail quando vulnerabilidades CVE forem detectadas"
msgstr "Send email when CVE vulnerabilities are detected"

msgid "Verificação automática a cada 12 horas."
msgstr "Automatic check every 12 hours."

msgid "Indicadores na Página de Plugins"
msgstr "Plugin Page Indicators"

msgid "Exibir badges de segurança na página de plugins"
msgstr "Display security badges on the plugins page"

msgid "Mostra indicadores verdes/vermelhos em cada plugin indicando status de vulnerabilidades."
msgstr "Shows green/red indicators on each plugin indicating vulnerability status."

msgid "%d vulnerabilidade CVE detectada"
msgid_plural "%d vulnerabilidades CVE detectadas"
msgstr[0] "%d CVE vulnerability detected"
msgstr[1] "%d CVE vulnerabilities detected"

msgid "Ver detalhes"
msgstr "View details"

msgid "Sem vulnerabilidades conhecidas"
msgstr "No known vulnerabilities"

msgid "Alerta de Segurança do HT Security:"
msgstr "HT Security Alert:"

msgid "Foram detectadas %1$d vulnerabilidade CVE em %2$d plugin."
msgid_plural "Foram detectadas %1$d vulnerabilidades CVE em %2$d plugins."
msgstr[0] "%1$d CVE vulnerability was detected in %2$d plugin."
msgstr[1] "%1$d CVE vulnerabilities were detected in %2$d plugins."

msgid "%d CVE"
msgid_plural "%d CVEs"
msgstr[0] "%d CVE"
msgstr[1] "%d CVEs"

msgid "Ver Detalhes no HT Security"
msgstr "View Details in HT Security"

msgid "Nenhuma vulnerabilidade conhecida foi detectada nos seus plugins!"
msgstr "No known vulnerabilities were detected in your plugins!"

msgid "Ativar"
msgstr "Enable"

msgid "A mensagem é muito longa. Máximo 5000 caracteres."
msgstr "The message is too long. Maximum 5000 characters."

msgid "Esta funcionalidade verifica se há vulnerabilidades conhecidas (CVEs) nas versões instaladas do WordPress e plugins ativos."
msgstr "This feature checks for known vulnerabilities (CVEs) in the installed versions of WordPress and active plugins."

msgid "Limite atual: %d verificações a cada 30 segundos"
msgstr "Current limit: %d checks every 30 seconds"

msgid "Verificação em andamento..."
msgstr "Check in progress..."

msgid "Progresso da Verificação:"
msgstr "Check Progress:"

msgid "Verificação concluída!"
msgstr "Check completed!"

msgid "Estatísticas:"
msgstr "Statistics:"

msgid "Softwares verificados: %d"
msgstr "Software checked: %d"

msgid "Lotes processados: %d"
msgstr "Batches processed: %d"

msgid "Vulnerabilidades encontradas: %d"
msgstr "Vulnerabilities found: %d"

msgid "Nenhuma verificação realizada ainda. Clique no botão abaixo para verificar agora."
msgstr "No check performed yet. Click the button below to check now."

msgid "Esta verificação será dividida em %1$d lote(s). Tempo estimado: ~%2$d segundos"
msgstr "This check will be divided into %1$d batch(es). Estimated time: ~%2$d seconds"

msgid "Nenhuma vulnerabilidade conhecida detectada nas versões atuais!"
msgstr "No known vulnerabilities detected in current versions!"

msgid "%d vulnerabilidade encontrada!"
msgid_plural "%d vulnerabilidades encontradas!"
msgstr[0] "%d vulnerability found!"
msgstr[1] "%d vulnerabilities found!"

msgid "CVE:"
msgstr "CVE:"

msgid "CVSS Score:"
msgstr "CVSS Score:"

msgid "Verificando %1$d de %2$d softwares..."
msgstr "Checking %1$d of %2$d software..."

msgid "Aguardando %d segundos (limite da API)..."
msgstr "Waiting %d seconds (API limit)..."

msgid "[%1$s] Alerta: %2$d vulnerabilidades detectadas"
msgstr "[%1$s] Alert: %2$d vulnerabilities detected"

msgid "Acesse o painel do HT Security para mais detalhes:"
msgstr "Access the HT Security panel for more details:"

msgid "Recomendamos que você atualize os plugins e o WordPress o mais rápido possível."
msgstr "We recommend that you update plugins and WordPress as soon as possible."

msgid "Software:"
msgstr "Software:"

msgid "Strict"
msgstr "Strict"

msgid "Maximum security. May break many plugins and themes."
msgstr "Maximum security. May break many plugins and themes."

msgid "Moderate"
msgstr "Moderate"

msgid "Balanced security. Compatible with most plugins."
msgstr "Balanced security. Compatible with most plugins."

msgid "WordPress Optimized"
msgstr "WordPress Optimized"

msgid "Optimized for WordPress. Best compatibility."
msgstr "Optimized for WordPress. Best compatibility."

msgid "Custom"
msgstr "Custom"

msgid "Fully customized CSP directives."
msgstr "Fully customized CSP directives."

msgid "CSP Custom (Advanced)"
msgstr "CSP Custom (Advanced)"

msgid "Enable CSP Custom"
msgstr "Enable CSP Custom"

msgid "Enable custom Content-Security-Policy"
msgstr "Enable custom Content-Security-Policy"

msgid "When enabled, overrides the basic CSP from Security Headers. Disabled by default to avoid breaking existing functionality."
msgstr "When enabled, overrides the basic CSP from Security Headers. Disabled by default to avoid breaking existing functionality."

msgid "CSP Mode"
msgstr "CSP Mode"

msgid "Custom Directives"
msgstr "Custom Directives"

msgid "Test Mode"
msgstr "Test Mode"

msgid "Report-Only mode (test without blocking)"
msgstr "Report-Only mode (test without blocking)"

msgid "When enabled, CSP violations are reported but not enforced. Good for testing before going live."
msgstr "When enabled, CSP violations are reported but not enforced. Good for testing before going live."

msgid "Warning:"
msgstr "Warning:"

msgid "A restrictive CSP may break plugins and themes. Test in Report-Only mode first."
msgstr "A restrictive CSP may break plugins and themes. Test in Report-Only mode first."

msgid "WordPress Version Check"
msgstr "WordPress Version Check"

msgid "Check WordPress version for known vulnerabilities"
msgstr "Check WordPress version for known vulnerabilities"

msgid "Alerts if your WordPress version has known security vulnerabilities."
msgstr "Alerts if your WordPress version has known security vulnerabilities."

msgid "WordPress Vulnerability Email Alert"
msgstr "WordPress Vulnerability Email Alert"

msgid "Send email when WordPress version is vulnerable"
msgstr "Send email when WordPress version is vulnerable"

msgid "Receive an email notification when a vulnerable WordPress version is detected."
msgstr "Receive an email notification when a vulnerable WordPress version is detected."

msgid "WordPress %s - No known vulnerabilities detected."
msgstr "WordPress %s - No known vulnerabilities detected."

msgid "WordPress Security Alert"
msgstr "WordPress Security Alert"

msgid "Your WordPress version (%1$s) has %2$d known security vulnerability(ies)."
msgstr "Your WordPress version (%1$s) has %2$d known security vulnerability(ies)."

msgid "Update WordPress Now"
msgstr "Update WordPress Now"

msgid "View Details"
msgstr "View Details"

msgid "View on NVD"
msgstr "View on NVD"

msgid "Dear Administrator,"
msgstr "Dear Administrator,"

msgid "Detected Vulnerabilities:"
msgstr "Detected Vulnerabilities:"

msgid "CVSS Score"
msgstr "CVSS Score"

msgid "Link"
msgstr "Link"

msgid "Recommended Action:"
msgstr "Recommended Action:"

msgid "Update WordPress immediately to the latest version via Dashboard > Updates or download from wordpress.org."
msgstr "Update WordPress immediately to the latest version via Dashboard > Updates or download from wordpress.org."

msgid "Site: %s"
msgstr "Site: %s"

msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"

msgid "Current WordPress Version: %s"
msgstr "Current WordPress Version: %s"

msgid "This is an automated message from HT Security plugin."
msgstr "This is an automated message from HT Security plugin."

msgid "[%s] WordPress Security Alert: Vulnerable Version Detected"
msgstr "[%s] WordPress Security Alert: Vulnerable Version Detected"