#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Herodotus - On This Day 2.8.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/herodotus\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-24T00:00:00+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-07 13:57+0000\n"
"Last-Translator: Ukrainian Team\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Domain: herodotus\n"
"X-Generator: Claude / polib\n"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Herodotus - On This Day"
msgstr "Herodotus – Цього дня"

#. Description of the plugin
msgid ""
"Display custom posts by day, month & year via shortcode [herodotus] and "
"Gutenberg block."
msgstr ""
"Відображає записи за днем, місяцем і роком за допомогою шорткоду [herodotus]"
" та блоку Gutenberg."

#. Author of the plugin
msgid "WP Gang"
msgstr "WP Gang"

#. includes/class-herodotus-cpt.php
msgid "Herodotus Posts"
msgstr "Записи Herodotus"

#. includes/class-herodotus-cpt.php
msgid "Herodotus Post"
msgstr "Запис Herodotus"

#. includes/class-herodotus-cpt.php
msgid "Add New"
msgstr "Додати"

#. includes/class-herodotus-cpt.php
msgid "Add New Post"
msgstr "Додати запис"

#. includes/class-herodotus-cpt.php
msgid "New Post"
msgstr "Новий запис"

#. includes/class-herodotus-cpt.php
msgid "Edit Post"
msgstr "Редагувати запис"

#. includes/class-herodotus-cpt.php
msgid "View Post"
msgstr "Переглянути запис"

#. includes/class-herodotus-cpt.php
msgid "All Posts"
msgstr "Усі записи"

#. includes/class-herodotus-cpt.php
msgid "Search Posts"
msgstr "Пошук записів"

#. includes/class-herodotus-cpt.php
msgid "No posts found."
msgstr "Записів не знайдено."

#. includes/class-herodotus-cpt.php
msgid "No posts found in Trash."
msgstr "У кошику записів не знайдено."

#. includes/class-herodotus-cpt.php
msgid "Featured Image"
msgstr "Мініатюра запису"

#. includes/class-herodotus-cpt.php
msgid "Set featured image"
msgstr "Встановити мініатюру"

#. includes/class-herodotus-cpt.php
msgid "Remove featured image"
msgstr "Видалити мініатюру"

#. includes/class-herodotus-cpt.php
msgid "Use as featured image"
msgstr "Використати як мініатюру"

#. includes/class-herodotus-cpt.php
msgid "Categories"
msgstr "Рубрики"

#. includes/class-herodotus-cpt.php
msgid "Category"
msgstr "Рубрика"

#. includes/class-herodotus-cpt.php
msgid "Search Categories"
msgstr "Пошук рубрик"

#. includes/class-herodotus-cpt.php
msgid "All Categories"
msgstr "Усі рубрики"

#. includes/class-herodotus-cpt.php
msgid "Parent Category"
msgstr "Батьківська рубрика"

#. includes/class-herodotus-cpt.php
msgid "Parent Category:"
msgstr "Батьківська рубрика:"

#. includes/class-herodotus-cpt.php
msgid "Edit Category"
msgstr "Редагувати рубрику"

#. includes/class-herodotus-cpt.php
msgid "Update Category"
msgstr "Оновити рубрику"

#. includes/class-herodotus-cpt.php
msgid "Add New Category"
msgstr "Додати рубрику"

#. includes/class-herodotus-cpt.php
msgid "New Category Name"
msgstr "Назва нової рубрики"

#. includes/class-herodotus-cpt.php
msgid "Herodotus Date"
msgstr "Дата Herodotus"

#. includes/class-herodotus-cpt.php
msgid "Year"
msgstr "Рік"

#. includes/class-herodotus-cpt.php
msgid "Not set"
msgstr "Не задано"

#. includes/class-herodotus-metabox.php
msgid "📅 Herodotus Date"
msgstr "📅 Дата Herodotus"

#. includes/class-herodotus-metabox.php
msgid ""
"⚠ Day and month are required — this post will not appear on the frontend "
"until they are set."
msgstr ""
"⚠ День і місяць обов’язкові — запис не з’явиться на сайті, поки їх не буде "
"задано."

#. includes/class-herodotus-metabox.php
msgid ""
"⚠ Year is not set — this post will not appear on the frontend until it is "
"set."
msgstr ""
"⚠ Рік не задано — запис не з’явиться на сайті, поки його не буде задано."

#. includes/class-herodotus-metabox.php
msgid "Select day, month and year:"
msgstr "Виберіть день, місяць і рік:"

#. includes/class-herodotus-metabox.php
msgid "Click to select date…"
msgstr "Клацніть, щоб вибрати дату…"

#. includes/class-herodotus-metabox.php
msgid "Year:"
msgstr "Рік:"

#. includes/class-herodotus-metabox.php
msgid "e.g. 1994"
msgstr "напр. 1994"

#. includes/class-herodotus-metabox.php
msgid ""
"This post will appear every year on <strong>%1$s</strong> "
"<strong>%2$s</strong>."
msgstr ""
"Цей запис з’являтиметься щороку <strong>%1$s</strong> <strong>%2$s</strong>."

#. includes/class-herodotus-metabox.php
msgid "j F"
msgstr "j F"

#. includes/class-herodotus-admin.php
msgid "Herodotus Settings"
msgstr "Налаштування Herodotus"

#. includes/class-herodotus-admin.php
msgid "General Settings"
msgstr "Загальні налаштування"

#. includes/class-herodotus-admin.php
msgid "Posts Limit"
msgstr "Ліміт записів"

#. includes/class-herodotus-admin.php
msgid "Sort Order"
msgstr "Порядок сортування"

#. includes/class-herodotus-admin.php
msgid "A → Z (Alphabetical)"
msgstr "А → Я (За алфавітом)"

#. includes/class-herodotus-admin.php
msgid "Z → A (Reverse)"
msgstr "Я → А (У зворотному порядку)"

#. includes/class-herodotus-admin.php
msgid "Posts are sorted by year within the same date."
msgstr "Записи сортуються за роком у межах однієї дати."

#. includes/class-herodotus-admin.php
msgid "Display Settings"
msgstr "Налаштування відображення"

#. includes/class-herodotus-admin.php
msgid "Excerpt Length (words)"
msgstr "Довжина уривку (слів)"

#. includes/class-herodotus-admin.php
msgid "Default Image"
msgstr "Зображення за замовчуванням"

#. includes/class-herodotus-admin.php
msgid "Select Image"
msgstr "Вибрати зображення"

#. includes/class-herodotus-admin.php
msgid "Select Default Image"
msgstr "Вибрати зображення за замовчуванням"

#. includes/class-herodotus-admin.php
msgid "Placeholder image when a post has no featured image."
msgstr "Зображення-заглушка, якщо запис не має мініатюри."

#. includes/class-herodotus-admin.php
msgid "Cache Settings"
msgstr "Налаштування кешу"

#. includes/class-herodotus-admin.php
msgid "Cache Lifetime (seconds)"
msgstr "Час життя кешу (секунди)"

#. includes/class-herodotus-admin.php
msgid "Set to 0 to disable caching. Recommended: 3600 (1 hour)."
msgstr "Встановіть 0, щоб вимкнути кеш. Рекомендовано: 3600 (1 година)."

#. includes/class-herodotus-admin.php
msgid "Advanced"
msgstr "Додатково"

#. includes/class-herodotus-admin.php
msgid "Remove Data on Uninstall"
msgstr "Видалити дані при видаленні"

#. includes/class-herodotus-admin.php
msgid ""
"Delete all Herodotus posts, categories, settings, and cache when the plugin "
"is uninstalled."
msgstr ""
"Видалити всі записи, рубрики, налаштування та кеш Herodotus при видаленні "
"плагіна."

#. includes/class-herodotus-admin.php
msgid "Warning: this action is irreversible."
msgstr "Увага: ця дія незворотна."

#. includes/class-herodotus-admin.php
msgid ""
"Display Herodotus posts by recurring day, month & year using shortcode or "
"Gutenberg block."
msgstr ""
"Відображає записи Herodotus за повторюваним днем, місяцем і роком за "
"допомогою шорткоду або блоку Gutenberg."

#. includes/class-herodotus-admin.php
msgid "Ready-to-use Shortcodes (Copy & Paste)"
msgstr "Готові шорткоди (Скопіювати та вставити)"

#. includes/class-herodotus-admin.php
msgid "Show today's posts using global settings (standard layout)."
msgstr ""
"Показати сьогоднішні записи з глобальними налаштуваннями (стандартний "
"макет)."

#. includes/class-herodotus-admin.php
msgid "Compact view with small images, ideal for sidebars."
msgstr "Компактний вигляд із малими зображеннями, ідеально для бічної панелі."

#. includes/class-herodotus-admin.php
msgid "Limit display to the first 5 posts."
msgstr "Обмежити відображення першими 5 записами."

#. includes/class-herodotus-admin.php
msgid "Show posts only from a specific category (use slug)."
msgstr "Показувати записи лише з певної рубрики (використовуйте slug)."

#. includes/class-herodotus-admin.php
msgid "Set custom summary length (15 words in this case)."
msgstr "Задати власну довжину опису (у цьому випадку 15 слів)."

#. includes/class-herodotus-admin.php
msgid "Hide images – show only title, excerpt and Read more."
msgstr ""
"Сховати зображення – показувати лише заголовок, уривок і «Читати далі»."

#. includes/class-herodotus-admin.php
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"

#. includes/class-herodotus-shortcode.php
msgid "No posts found for this date."
msgstr "Записів на цю дату не знайдено."

#. includes/class-herodotus-shortcode.php
msgid "On this day:"
msgstr "Цього дня:"

#. includes/class-herodotus-shortcode.php
msgid "Category:"
msgstr "Рубрика:"

#. includes/class-herodotus-shortcode.php
msgid "Read more"
msgstr "Читати далі"

msgid "ON THIS DAY"
msgstr "ЦЬОГО ДНЯ"

msgid "January"
msgstr "Січень"

msgid "February"
msgstr "Лютий"

msgid "March"
msgstr "Березень"

msgid "April"
msgstr "Квітень"

msgid "May"
msgstr "Травень"

msgid "June"
msgstr "Червень"

msgid "July"
msgstr "Липень"

msgid "August"
msgstr "Серпень"

msgid "September"
msgstr "Вересень"

msgid "October"
msgstr "Жовтень"

msgid "November"
msgstr "Листопад"

msgid "December"
msgstr "Грудень"

msgid "Query Settings"
msgstr "Параметри запиту"

msgid "Herodotus category slug or ID. Leave empty for all."
msgstr "Slug або ID рубрики Herodotus. Залиште порожнім для всіх."

msgid "Limit"
msgstr "Ліміт"

msgid "0 = use global setting."
msgstr "0 = використовувати глобальне налаштування."

msgid "Posts are sorted alphabetically by title."
msgstr "Записи сортуються за заголовком в алфавітному порядку."

msgid "— Global default —"
msgstr "— Глобальне значення —"

msgid "A → Z"
msgstr "А → Я"

msgid "Z → A"
msgstr "Я → А"

msgid "Layout"
msgstr "Макет"

msgid "List (default)"
msgstr "Список (за замовчуванням)"

msgid "Compact (sidebar)"
msgstr "Компактний (бічна панель)"

#. includes/class-herodotus-seo.php
msgid "Historical events in the %1$s category on %2$s."
msgstr "Історичні події в рубриці %1$s на %2$s."

#. includes/class-herodotus-admin.php
msgid "Reverse sort order for this instance (overrides the global setting)."
msgstr ""
"Зворотний порядок сортування для цього блоку (замінює глобальне "
"налаштування)."

#. includes/class-herodotus-admin.php
msgid "Set to 0 to use the default length (25 words)."
msgstr "Встановіть 0 для використання довжини за замовчуванням (25 слів)."

#. includes/class-herodotus-shortcode.php
msgid ""
"This shortcode uses Herodotus Pro features. Please activate Herodotus Pro to"
" display this content."
msgstr ""
"Цей шорткод використовує функції Herodotus Pro. Будь ласка, активуйте "
"Herodotus Pro для відображення цього вмісту."

#. herodotus.php
msgid "Documentation"
msgstr "Документація"

#. herodotus.php
msgid "Support"
msgstr "Підтримка"

#. herodotus.php
msgid "Rate plugin"
msgstr "Оцінити плагін"

#. includes/class-herodotus-admin.php
msgid "ITEMS"
msgstr "ЗАПИСІВ"

#. includes/class-herodotus-admin.php
msgid "WORDS"
msgstr "СЛІВ"

#. includes/class-herodotus-admin.php
msgid "SEC"
msgstr "СЕК"

#. includes/class-herodotus-admin.php
msgid "Shortcodes"
msgstr "Шорткоди"

#. includes/class-herodotus-admin.php
msgid "Changes are applied immediately upon saving."
msgstr "Зміни застосовуються одразу після збереження."

#. includes/class-herodotus-admin.php
msgid "Click any shortcode to copy it to your clipboard."
msgstr "Клацніть будь-який шорткод, щоб скопіювати його в буфер обміну."

#. includes/class-herodotus-admin.php
msgid "General"
msgstr "Загальне"

#. includes/class-herodotus-admin.php
msgid "Display"
msgstr "Відображення"

#. includes/class-herodotus-admin.php
msgid "Data"
msgstr "Дані"

#. includes/class-herodotus-admin.php
msgid "Settings tabs"
msgstr "Вкладки налаштувань"

#. includes/class-herodotus-admin.php
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Розширені налаштування"

#. includes/class-herodotus-admin.php
msgid "Data Management"
msgstr "Керування даними"

#. includes/class-herodotus-admin.php
msgid "Shortcodes Library"
msgstr "Бібліотека шорткодів"

#. includes/class-herodotus-admin.php
msgid "Ready-to-use Shortcodes"
msgstr "Готові шорткоди"

#. includes/class-herodotus-admin.php
msgid "Query Parameters"
msgstr "Параметри запиту"

#. includes/class-herodotus-admin.php
msgid "Default Asset"
msgstr "Ресурс за замовчуванням"

#. includes/class-herodotus-admin.php
msgid "Cache"
msgstr "Кеш"

#. includes/class-herodotus-admin.php
msgid "Danger Zone"
msgstr "Небезпечна зона"

#. includes/class-herodotus-admin.php
msgid "Copy"
msgstr "Копіювати"
