msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gravity Form GSC Free\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-12 18:47+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-12 19:32+0530\n"
"Last-Translator: POForge <noreply@poforge.com>\n"
"Language-Team: pt_PT <noreply@poforge.com>\n"
"Language: pt_PT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.9\n"

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:96
msgid "Feed Name"
msgstr "Nome do Feed"

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:100
msgid "Enter a feed name to uniquely identify this setup."
msgstr ""
"Insira um nome de feed para identificar exclusivamente esta configuração."

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:104
msgid "Manual Google Sheets Configuration"
msgstr "Configuração manual do Google Sheets"

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:111
msgid "Field List"
msgstr "Lista de Campos"

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:119
msgid "GSheetConnector Gravity Forms Feed Settings"
msgstr "Configurações de Feed do Gravity Forms GSheetConnector"

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:157
msgid "Google Sheets Setup Required"
msgstr "Configuração do Google Sheets Necessária"

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:158
msgid "your selected Method is : "
msgstr "o seu Método selecionado é: "

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:159
msgid ""
"To start sending form entries to Google Sheets, please connect your Google "
"account first."
msgstr ""
"Para começar a enviar entradas de formulário para o Google Sheets, por "
"favor, conecte primeiro a sua conta do Google."

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:161
msgid "✔ Click on the Sign in with Google button"
msgstr "✔ Clique no botão Iniciar sessão com o Google"

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:162
msgid "✔ Log in using your Google account"
msgstr "✔ Inicie sessão usando a sua conta do Google"

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:163
msgid "✔ Select the Google account where your Sheets are stored"
msgstr "✔ Selecione a conta do Google onde as suas Folhas estão armazenadas"

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:164
msgid "✔ Grant access to: Google Drive & Google Sheets"
msgstr "✔ Conceda acesso a: Google Drive & Google Sheets"

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:165
msgid "✔ Save the authentication code if prompted"
msgstr "✔ Guarde o código de autenticação se solicitado"

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:168
msgid "Go to Integration Setup"
msgstr "Ir para Configuração de Integração"

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:226 class-gf-gsheetgravityforms.php:291
msgid "Sheet Name"
msgstr "Nome da Planilha"

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:238 class-gf-gsheetgravityforms.php:322
msgid "Sheet Id"
msgstr "Id da Planilha"

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:248 class-gf-gsheetgravityforms.php:355
msgid "Tab Name"
msgstr "Nome da Aba"

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:258 class-gf-gsheetgravityforms.php:390
msgid "Tab Id"
msgstr "Id da Aba"

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:272
msgid "Connect your Google Sheet by entering the required sheet information."
msgstr ""
"Conecte sua Google Sheet inserindo as informações da planilha necessárias."

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:444
msgid "Unlock Advanced Features with Form Feeds"
msgstr "Desbloqueie Recursos Avançados com Form Feeds"

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:449
#: includes/pages/gs-gravityform-role-setting.php:46
msgid "Advanced options are available in PRO"
msgstr "As opções avançadas estão disponíveis na versão PRO"

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:454
msgid "Get Advanced Features"
msgstr "Obter Recursos Avançados"

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:469 class-gf-gsheetgravityforms.php:602
msgid "Automatic Google Sheets Configuration"
msgstr "Configuração automática do Google Sheets"

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:475
msgid "Auto fetch Google Sheets list"
msgstr "Buscar automaticamente a lista de Google Sheets"

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:476
msgid "Auto detect sheet tabs"
msgstr "Detectar automaticamente as abas da planilha"

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:477
msgid "One-click configuration"
msgstr "Configuração com um clique"

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:478
msgid "Real-time entry sync"
msgstr "Sincronização de entradas em tempo real"

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:486 class-gf-gsheetgravityforms.php:673
msgid "Select Fields to Sync"
msgstr "Selecionar Campos para Sincronizar"

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:491
msgid "Drag & drop field reordering"
msgstr "Reordenação de campos por arrastar e soltar"

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:492
msgid "Rename column headers"
msgstr "Renomear cabeçalhos de coluna"

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:493
msgid "Select specific fields to sync"
msgstr "Selecionar campos específicos para sincronizar"

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:501
msgid "Header Settings &amp; Sheet Order"
msgstr "Configurações de Cabeçalho &amp; Ordem da Folha"

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:507
msgid "Freeze header row"
msgstr "Congelar linha de cabeçalho"

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:508
msgid "Custom font styling"
msgstr "Estilo de fonte personalizado"

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:509
msgid "Header &amp; row color control"
msgstr "Controle de cor do cabeçalho &amp; da linha"

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:510
msgid "Sort by any column"
msgstr "Classificar por qualquer coluna"

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:519
msgid "Conditional Logic"
msgstr "Lógica condicional"

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:524
msgid "Apply rules based on form values"
msgstr "Aplicar regras com base nos valores do formulário"

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:525
msgid "Sync data only when conditions match"
msgstr "Sincronizar dados apenas quando as condições coincidirem"

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:526
msgid "Filter unwanted or incomplete entries"
msgstr "Filtrar entradas indesejadas ou incompletas"

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:527
msgid "Create dynamic workflows automatically"
msgstr "Crie fluxos de trabalho dinâmicos automaticamente"

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:528
msgid "Map data conditionally to sheet columns"
msgstr "Mapeie os dados de forma condicional para as colunas da folha"

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:529
msgid "Support multiple conditions (AND / OR)"
msgstr "Suporta várias condições (E / OU)"

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:530
msgid "Improve accuracy and reduce extra data"
msgstr "Melhorar a precisão e reduzir os dados supérfluos"

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:538
msgid "Show Features"
msgstr "Mostrar Recursos"

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:545
msgid "Hide Features"
msgstr "Ocultar Recursos"

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:570
msgid "Please proceed to the Final Step."
msgstr "Por favor, prossiga para a Etapa Final."

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:571
msgid ""
" (For the FREE version of the plugin, you'll need to input the columns "
"manually.)\n"
"                    "
msgstr ""
" (Para a versão GRATUITA do plugin, você precisará inserir as colunas "
"manualmente.)\n"
"                    "

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:575
msgid ""
"Ensure that after inputting the Google Sheet Name, Sheet ID, Tab Name, and "
"Tab ID above, you must enter the label names of your form into Row 1 of your "
"Google Sheet, as illustrated in the image."
msgstr ""
"Certifique-se de que, após inserir o Nome da Google Sheet, Id da Planilha, "
"Nome da Aba e Id da Aba acima, você deve inserir os nomes dos rótulos do seu "
"formulário na Linha 1 da sua Google Sheet, conforme ilustrado na imagem."

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:576
#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:112
msgid "Google Sheets"
msgstr "Google Sheets"

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:577
msgid "Now available for popular"
msgstr "Agora disponível para populares"

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:580
msgid "Refer Documentation"
msgstr "Consultar Documentação"

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:582
msgid "Buy Now"
msgstr "Comprar Agora"

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:584
msgid "In PRO version it will be managed with Below settings."
msgstr "Na versão PRO, será gerenciado com as configurações abaixo."

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:594
msgid " Click to enlarge image"
msgstr "Clique para ampliar a imagem"

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:602 class-gf-gsheetgravityforms.php:871
#: class-gf-gsheetgravityforms.php:974 class-gf-gsheetgravityforms.php:998
#: class-gf-gsheetgravityforms.php:1074 class-gf-gsheetgravityforms.php:1137
#: includes/pages/extensions.php:166 includes/pages/extensions.php:186
#: includes/pages/extensions.php:206 includes/pages/extensions.php:226
#: includes/pages/extensions.php:305 includes/pages/extensions.php:364
#: includes/pages/extensions.php:384 includes/pages/extensions.php:404
#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:373
#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:384
#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:395
msgid "PRO"
msgstr "PRO"

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:603
msgid ""
"Automatic configure your Google Sheets and start syncing form submissions in "
"real time."
msgstr ""
"Configure automaticamente a sua folha de cálculo do Google Sheets e comece a "
"sincronizar os envios de formulários em tempo real."

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:682
msgid ""
"Enable the fields you want to send to Google Sheets and rename columns if "
"needed."
msgstr ""
"Ative os campos que deseja enviar para o Google Sheets e renomeie as "
"colunas, se necessário."

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:694
msgid "Check All"
msgstr "Selecionar Todos"

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:716 class-gf-gsheetgravityforms.php:824
msgid "Entry ID"
msgstr "ID da Entrada"

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:796
msgid "Column Name"
msgstr "Nome da Coluna"

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:800
msgid "Merge Tag / Formulas"
msgstr "Tag de Mesclagem / Fórmulas"

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:818
msgid "Select a Field"
msgstr "Selecionar um Campo"

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:820 class-gf-gsheetgravityforms.php:821
msgid "Untitled"
msgstr "Sem Título"

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:825
msgid "Entry Date"
msgstr "Data de Entrada"

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:827
msgid "User IP"
msgstr "IP do Usuário"

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:828
msgid "Source Url"
msgstr "URL de Origem"

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:830
msgid "Form Title"
msgstr "Título do Formulário"

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:833
msgid "Add Custom Value"
msgstr "Adicionar Valor Personalizado"

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:842
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:860
msgid "Header Settings"
msgstr "Opções de Cabeçalho"

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:876
msgid ""
"Customize the appearance and behavior of your sheet headers and rows for "
"better readability and organization."
msgstr ""
"Personalize a aparência e o comportamento dos cabeçalhos e das linhas da sua "
"folha para melhorar a legibilidade e a organização."

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:887
msgid "Freeze Header"
msgstr "Congelar cabeçalho"

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:922
msgid "Header Style"
msgstr "Estilo do Cabeçalho"

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:960
msgid "Color Appearance"
msgstr "Aparência da cor"

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:974
msgid "Colors"
msgstr "Cores"

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:994
msgid "Sheet Sorting"
msgstr "Classificação da Planilha"

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:1005 class-gf-gsheetgravityforms.php:1072
#: class-gf-gsheetgravityforms.php:1078
msgid "Condition"
msgstr "Condição"

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:1036
msgid "Sort Column Name"
msgstr "Nome da Coluna de Ordenação"

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:1050
msgid "Order"
msgstr "Ordem"

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:1058
msgid "Ascending"
msgstr "Crescente"

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:1060
msgid "Descending"
msgstr "Decrescente"

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:1115
msgid "Spreadsheet Download"
msgstr "Descarregar folha de cálculo"

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:1121
msgid "Download"
msgstr "Descarregar"

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:1128
msgid "Google Sheets Data Sync"
msgstr "Sincronização de Dados do Google Sheets"

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:1144
msgid "Sync Entries"
msgstr "Sincronizar entradas"

#: class-gf-gsheetgravityforms.php:1297
#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:296
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: gsheetconnector-gravityforms.php:229
msgid "View Documentation"
msgstr "Ver Documentação"

#: gsheetconnector-gravityforms.php:229 includes/pages/admin-footer.php:138
msgid "Docs"
msgstr "Docs"

#: gsheetconnector-gravityforms.php:230
msgid "Get Support"
msgstr "Obter Suporte"

#: gsheetconnector-gravityforms.php:230 includes/pages/admin-footer.php:160
msgid "Support"
msgstr "Suporte"

#: gsheetconnector-gravityforms.php:364
msgid ""
"Google Sheet Connector Gravityforms Add-on requires Gravityforms plugin to "
"be installed and activated."
msgstr ""
"O conector Google Sheet Gravityforms requer que o plugin Gravityforms esteja "
"instalado e ativado."

#: gsheetconnector-gravityforms.php:512
#: includes/pages/google-sheet-settings.php:42
msgid "Existing"
msgstr "Existente"

#: gsheetconnector-gravityforms.php:1021
#: includes/pages/google-sheet-settings.php:381
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"

#. Plugin Name of the plugin/theme
#: gsheetconnector-gravityforms.php:1036
msgid "GSheetConnector For Gravity Forms"
msgstr "GSheetConnector Para Gravity Forms"

#: gsheetconnector-gravityforms.php:1088
msgid ""
"Deactivated GSheetConnector Gravity Forms (Pro Version) to activate "
"GSheetConnector Gravity Forms Free."
msgstr ""
"GSheetConnector Gravity Forms (Versão Pro) desativado para ativar "
"GSheetConnector Gravity Forms Gratuito."

#: gsheetconnector-gravityforms.php:1099
#: includes/pages/gs-gravityform-dashboard.php:297
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Atualizar para Pro"

#: includes/class-gravityform-gs-service.php:89
msgid "You do not have permission to deactivate plugins."
msgstr "Você não tem permissão para desativar plugins."

#: includes/class-gravityform-gs-service.php:96
#: includes/class-gravityform-gs-service.php:293
msgid "Invalid plugin slug."
msgstr "Slug de plugin inválido."

#: includes/class-gravityform-gs-service.php:112
msgid "Failed to deactivate plugin."
msgstr "Falha ao desativar o plugin."

#: includes/class-gravityform-gs-service.php:116
msgid "Plugin deactivated successfully."
msgstr "Plugin desativado com sucesso."

#: includes/class-gravityform-gs-service.php:143
msgid "You do not have permission to install or update plugins."
msgstr "Você não tem permissão para instalar ou atualizar plugins."

#: includes/class-gravityform-gs-service.php:153
msgid "Missing or invalid parameters."
msgstr "Parâmetros ausentes ou inválidos."

#: includes/class-gravityform-gs-service.php:159
msgid "Invalid download URL."
msgstr "URL de download inválido."

#: includes/class-gravityform-gs-service.php:169
msgid "Unsupported download source."
msgstr "Fonte de download não suportada."

#: includes/class-gravityform-gs-service.php:179
msgid "Unsupported download path."
msgstr "Caminho de download não suportado."

#: includes/class-gravityform-gs-service.php:212
msgid "Could not verify plugin package."
msgstr "Não foi possível verificar o pacote do plugin."

#: includes/class-gravityform-gs-service.php:219
msgid "Package is not a valid ZIP file."
msgstr "O pacote não é um arquivo ZIP válido."

#: includes/class-gravityform-gs-service.php:226
msgid "Plugin package is too large."
msgstr "O pacote do plugin é muito grande."

#: includes/class-gravityform-gs-service.php:236
#: includes/class-gravityform-gs-service.php:689
msgid "Installation failed: "
msgstr "Instalação falhou: "

#: includes/class-gravityform-gs-service.php:241
msgid "Plugin installed successfully."
msgstr "Plugin instalado com sucesso."

#: includes/class-gravityform-gs-service.php:268
msgid "You do not have permission to activate plugins."
msgstr "Você não tem permissão para ativar plugins."

#: includes/class-gravityform-gs-service.php:279
msgid "Missing plugin slug."
msgstr "Falta o slug do plugin."

#: includes/class-gravityform-gs-service.php:310
msgid "Plugin activation failed."
msgstr "Ativação do plugin falhou."

#: includes/class-gravityform-gs-service.php:317
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "Plugin ativado com sucesso."

#: includes/class-gravityform-gs-service.php:608
#: includes/class-gravityform-gs-service.php:718
msgid "Invalid security token"
msgstr "Token de segurança inválido"

#: includes/class-gravityform-gs-service.php:615
msgid "You do not have permission to install plugin"
msgstr "Você não tem permissão para instalar o plugin"

#: includes/class-gravityform-gs-service.php:621
msgid "Missing required parameters"
msgstr "Faltam parâmetros obrigatórios"

#: includes/class-gravityform-gs-service.php:630
msgid "Invalid plugin data"
msgstr "Dados do plugin inválidos"

#: includes/class-gravityform-gs-service.php:667
msgid "Upgrade failed: "
msgstr "Atualização falhou: "

#: includes/class-gravityform-gs-service.php:672
msgid "Plugin upgraded successfully"
msgstr "Plugin atualizado com sucesso"

#: includes/class-gravityform-gs-service.php:677
msgid "Plugin already installed and up to date"
msgstr "Plugin já instalado e atualizado"

#: includes/class-gravityform-gs-service.php:694
msgid "Plugin installed successfully"
msgstr "Plugin instalado com sucesso"

#: includes/class-gravityform-gs-service.php:725
msgid "You do not have permission to activate plugin"
msgstr "Você não tem permissão para ativar o plugin"

#: includes/class-gravityform-gs-service.php:732
msgid "Plugin slug is missing"
msgstr "Falta o slug do plugin"

#: includes/class-gravityform-gs-service.php:746
msgid "Plugin is already activated"
msgstr "Plugin já está ativado"

#: includes/class-gravityform-gs-service.php:760
msgid "Plugin activated successfully"
msgstr "Plugin ativado com sucesso"

#: includes/class-gravityforms-utility.php:86
msgid "There's something wrong with your code..."
msgstr "Há algo errado com o seu código..."

#: includes/class-gsc-error-logs.php:225
msgid "Error Log"
msgstr "Registo de Erros"

#: includes/class-gsc-error-logs.php:227
msgid ""
"Error logs are saved in the database. Please clear them regularly to avoid "
"increasing the database size."
msgstr ""
"Os registos de erro são salvos na base de dados. Por favor, limpe-os "
"regularmente para evitar o aumento do tamanho da base de dados."

#: includes/class-gsc-error-logs.php:241
#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:915
msgid "Clear Logs"
msgstr "Limpar Registos"

#: includes/class-gsc-error-logs.php:249
#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:919
msgid "Download CSV"
msgstr "Baixar CSV"

#: includes/class-gsc-error-logs.php:252
#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:923
msgid "Copy Logs"
msgstr "Copiar Registos"

#: includes/class-gsc-error-logs.php:264
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: includes/class-gsc-error-logs.php:265
msgid "Error ID"
msgstr "ID do Erro"

#: includes/class-gsc-error-logs.php:266
msgid "Code"
msgstr "Código"

#: includes/class-gsc-error-logs.php:267
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"

#: includes/class-gsc-error-logs.php:268
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"

#: includes/class-gsc-error-logs.php:329
#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:983
msgid "No error logs found."
msgstr "Nenhum registo de erro encontrado."

#: includes/class-gsc-error-logs.php:484
msgid "Permission denied."
msgstr "Permissão negada."

#: includes/pages/admin-footer.php:28
msgid "Please rate"
msgstr "Por favor, avalie"

#: includes/pages/admin-footer.php:31
#: includes/pages/google-sheet-settings.php:309
msgid "GSheetConnector for Gravity Forms"
msgstr "GSheetConnector para Gravity Forms"

#: includes/pages/admin-footer.php:36
msgid "on"
msgstr "em"

#: includes/pages/admin-footer.php:39
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"

#: includes/pages/admin-footer.php:42
msgid "to help us spread the word."
msgstr "para nos ajudar a divulgar."

#: includes/pages/admin-footer.php:107
msgid "Version:"
msgstr "Versão:"

#: includes/pages/admin-footer.php:149
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"

#: includes/pages/extensions.php:17
msgid "About GSheetConnector"
msgstr "Sobre o GSheetConnector"

#: includes/pages/extensions.php:20
msgid "Built by Experts. Trusted by Thousands."
msgstr "Construído por Especialistas. Confiado por Milhares."

#: includes/pages/extensions.php:27
msgid ""
"Led by experienced developers and powered by a passionate team, "
"GSheetConnector helps WordPress users automate their workflows with "
"confidence."
msgstr ""
"Liderado por desenvolvedores experientes e apoiado por uma equipe "
"apaixonada, o GSheetConnector ajuda os usuários do WordPress a automatizar "
"seus fluxos de trabalho com confiança."

#: includes/pages/extensions.php:34
msgid ""
"We focus on building tools that are fast, secure, and easy to use - so you "
"can spend less time managing data."
msgstr ""
"Focamos em construir ferramentas que sejam rápidas, seguras e fáceis de usar "
"- para que você possa passar menos tempo gerenciando dados."

#: includes/pages/extensions.php:55
msgid "Meet Our Core Team"
msgstr "Conheça Nossa Equipe Principal"

#: includes/pages/extensions.php:79
msgid "Our Mission"
msgstr "Nossa Missão"

#: includes/pages/extensions.php:84
msgid ""
"Our mission is to make form automation simple, secure, and reliable for "
"every WordPress user - from beginners to enterprise teams."
msgstr ""
"Nossa missão é tornar a automação de formulários simples, segura e confiável "
"para todos os usuários do WordPress - desde iniciantes até equipes "
"empresariais."

#: includes/pages/extensions.php:92
msgid "Fast & Reliable Data Sync"
msgstr "Sincronização de Dados Rápida & Confiável"

#: includes/pages/extensions.php:94
msgid "100% Secure Authentication"
msgstr "Autenticação 100% Segura"

#: includes/pages/extensions.php:96
msgid "Real-Time Google Sheets Updates"
msgstr "Atualizações do Google Sheets em Tempo Real"

#: includes/pages/extensions.php:98
msgid "Easy Setup & Configuration"
msgstr "Configuração & Configuração Fáceis"

#: includes/pages/extensions.php:100
msgid "Dedicated Support Team"
msgstr "Equipe de Suporte Dedicada"

#: includes/pages/extensions.php:115
msgid "Forms Successfully Synced"
msgstr "Formulários Sincronizados com Sucesso"

#: includes/pages/extensions.php:122
msgid "Trusted by Active Users"
msgstr "Confiado por Usuários Ativos"

#: includes/pages/extensions.php:129
msgid "Reliable Uptime"
msgstr "Tempo de Atividade Confiável"

#: includes/pages/extensions.php:136
msgid "Dedicated Support"
msgstr "Suporte Dedicado"

#: includes/pages/extensions.php:144
msgid "Add-ons & Extensions"
msgstr "Complementos & Extensões"

#: includes/pages/extensions.php:145
msgid ""
"Extend your Google Sheets integration with powerful add-ons. Install, "
"manage, and activate extensions to unlock advanced features."
msgstr ""
"Amplie sua integração com o Google Sheets com complementos poderosos. "
"Instale, gerencie e ative extensões para desbloquear recursos avançados."

#: includes/pages/extensions.php:155
msgid "CF7 Google Sheet Connector"
msgstr "CF7 Google Sheet Connector"

#: includes/pages/extensions.php:160
msgid ""
"Easily connect Contact Form 7 to Google Sheets and automatically sync form "
"submissions in real-time. Every entry is instantly added to your selected "
"spreadsheet, helping you manage leads, inquiries, and customer data "
"efficiently without manual export."
msgstr ""
"Conecte facilmente o Contact Form 7 ao Google Sheets e sincronize "
"automaticamente as submissões do formulário em tempo real. Cada entrada é "
"instantaneamente adicionada à sua planilha selecionada, ajudando você a "
"gerenciar leads, consultas e dados de clientes de forma eficiente, sem "
"exportação manual."

#: includes/pages/extensions.php:165 includes/pages/extensions.php:185
#: includes/pages/extensions.php:205 includes/pages/extensions.php:225
#: includes/pages/extensions.php:245 includes/pages/extensions.php:264
#: includes/pages/extensions.php:284 includes/pages/extensions.php:304
#: includes/pages/extensions.php:323 includes/pages/extensions.php:343
#: includes/pages/extensions.php:363 includes/pages/extensions.php:383
#: includes/pages/extensions.php:403
msgid "Install"
msgstr "Instalar"

#: includes/pages/extensions.php:179
msgid "WPForms Google Sheet Connector"
msgstr "WPForms Google Sheet Connector"

#: includes/pages/extensions.php:182
msgid ""
"Integrate WPForms with Google Sheets and send form entries directly to your "
"spreadsheet automatically. Track leads, manage customer data, and streamline "
"reporting with seamless Google Sheets integration and real-time sync."
msgstr ""
"Integre o WPForms com o Google Sheets e envie as entradas do formulário "
"diretamente para sua planilha automaticamente. Acompanhe leads, gerencie "
"dados de clientes e simplifique relatórios com uma integração perfeita ao "
"Google Sheets e sincronização em tempo real."

#: includes/pages/extensions.php:199
msgid "Gravity Forms Google Sheet Connector"
msgstr "Gravity Forms Google Sheet Connector"

#: includes/pages/extensions.php:202
msgid ""
"Connect Gravity Forms to Google Sheets and automatically push form "
"submissions to your spreadsheet. Simplify data management, improve workflow "
"automation, and keep all entries organized in one secure location."
msgstr ""
"Conecte o Gravity Forms ao Google Sheets e envie automaticamente as "
"submissões do formulário para sua planilha. Simplifique a gestão de dados, "
"melhore a automação do fluxo de trabalho e mantenha todas as entradas "
"organizadas em um local seguro."

#: includes/pages/extensions.php:219
msgid "Ninja Forms Google Sheet Connector"
msgstr "Ninja Forms Google Sheet Connector"

#: includes/pages/extensions.php:222
msgid ""
"Automatically sync Ninja Forms submissions to Google Sheets with one-click "
"integration. Capture leads, monitor responses, and manage data efficiently "
"with instant spreadsheet updates and easy reporting."
msgstr ""
"Sincronize automaticamente as submissões do Ninja Forms com o Google Sheets "
"com uma integração de um clique. Capture leads, monitore respostas e "
"gerencie dados de forma eficiente com atualizações instantâneas da planilha "
"e relatórios fáceis."

#: includes/pages/extensions.php:239
msgid "Forminator Forms Google Sheet Connector"
msgstr "Forminator Forms Google Sheet Connector"

#: includes/pages/extensions.php:242
msgid ""
"Integrate Forminator Forms with Google Sheets to automatically store form "
"entries in your spreadsheet. Eliminate manual data entry and ensure "
"accurate, real-time syncing for better data tracking and analysis."
msgstr ""
"Integre o Forminator Forms com o Google Sheets para armazenar "
"automaticamente as entradas do formulário em sua planilha. Elimine a entrada "
"manual de dados e garanta sincronização precisa em tempo real para melhor "
"rastreamento e análise de dados."

#: includes/pages/extensions.php:246 includes/pages/extensions.php:265
#: includes/pages/extensions.php:285 includes/pages/extensions.php:569
#: includes/pages/extensions.php:716 includes/pages/extensions.php:859
msgid "Free"
msgstr "Gratuito"

#: includes/pages/extensions.php:258
msgid "Formidable Forms Google Sheet Connector"
msgstr "Formidable Forms Google Sheet Connector"

#: includes/pages/extensions.php:261
msgid ""
"Automatically sync Formidable Forms entries to Google Sheets. Manage leads, "
"track submissions, and simplify data reporting with real-time integration."
msgstr ""
"Sincronize automaticamente as entradas do Formidable Forms com o Google "
"Sheets. Gerencie leads, rastreie envios e simplifique a geração de "
"relatórios com integração em tempo real."

#: includes/pages/extensions.php:278
msgid "Fluent Forms Google Sheet Connector"
msgstr "Fluent Forms Google Sheet Connector"

#: includes/pages/extensions.php:281
msgid ""
"Automatically sync Fluent Forms submissions to Google Sheets in real-time. "
"Every form entry is instantly added to your selected spreadsheet, helping "
"you manage leads, customer inquiries, and business data without manual "
"export. Streamline your workflow, improve reporting accuracy, and keep all "
"submissions organized with seamless Google Sheets integration."
msgstr ""
"Sincronize automaticamente as submissões do Fluent Forms com o Google Sheets "
"em tempo real. Cada entrada de formulário é instantaneamente adicionada à "
"sua planilha selecionada, ajudando você a gerenciar leads, consultas de "
"clientes e dados de negócios sem exportação manual. Otimize seu fluxo de "
"trabalho, melhore a precisão dos relatórios e mantenha todas as submissões "
"organizadas com uma integração perfeita com o Google Sheets."

#: includes/pages/extensions.php:298
msgid "Elementor Forms Google Sheet Connector"
msgstr "Elementor Forms Google Sheet Connector"

#: includes/pages/extensions.php:301
msgid ""
"Sync Elementor Forms with Google Sheets instantly. Automatically add new "
"form submissions to your spreadsheet, manage leads efficiently, and simplify "
"reporting with real-time data synchronization."
msgstr ""
"Sincronize Elementor Forms com o Google Sheets instantaneamente. Adicione "
"automaticamente novas submissões de formulários à sua planilha, gerencie "
"leads de forma eficiente e simplifique a geração de relatórios com "
"sincronização de dados em tempo real."

#: includes/pages/extensions.php:317
msgid "Avada Forms Google Sheet Connector"
msgstr "Avada Forms Google Sheet Connector"

#: includes/pages/extensions.php:320
msgid ""
"Connect Avada Forms to Google Sheets and automatically transfer form entries "
"to your spreadsheet. Streamline lead management, automate data collection, "
"and improve business reporting with seamless integration."
msgstr ""
"Conecte Avada Forms ao Google Sheets e transfira automaticamente as entradas "
"do formulário para sua planilha. Otimize a gestão de leads, automatize a "
"coleta de dados e melhore a geração de relatórios empresariais com "
"integração sem costura."

#: includes/pages/extensions.php:324 includes/pages/extensions.php:344
msgid "Available PRO Version"
msgstr "Versão PRO Disponível"

#: includes/pages/extensions.php:337
msgid "Divi Forms Google Sheet Connector"
msgstr "Divi Forms Google Sheet Connector"

#: includes/pages/extensions.php:340
msgid ""
"Integrate Divi Forms with Google Sheets and automatically sync submissions "
"in real-time. Store customer data securely, track inquiries efficiently, and "
"eliminate manual spreadsheet updates."
msgstr ""
"Integre Divi Forms com o Google Sheets e sincronize automaticamente as "
"submissões em tempo real. Armazene dados de clientes de forma segura, "
"rastreie consultas de forma eficiente e elimine atualizações manuais de "
"planilhas."

#: includes/pages/extensions.php:357
msgid "WP Core Google Sheet Connector"
msgstr "WP Core Google Sheet Connector"

#: includes/pages/extensions.php:360
msgid ""
"Automatically send WordPress core data (like comments or custom submissions) "
"to Google Sheets. Simplify website data tracking, automate record keeping, "
"and centralize important information in one organized spreadsheet."
msgstr ""
"Envie automaticamente dados do núcleo do WordPress (como comentários ou "
"submissões personalizadas) para o Google Sheets. Simplifique o rastreamento "
"de dados do site, automatize a manutenção de registros e centralize "
"informações importantes em uma planilha organizada."

#: includes/pages/extensions.php:377
msgid "WooCommerce Google Sheet Connector"
msgstr "WooCommerce Google Sheet Connector"

#: includes/pages/extensions.php:380
msgid ""
"Sync WooCommerce orders with Google Sheets automatically. Store order "
"details, customer information, and transaction data in real-time for easy "
"reporting, accounting, and business analysis."
msgstr ""
"Sincronize pedidos do WooCommerce com o Google Sheets automaticamente. "
"Armazene detalhes do pedido, informações do cliente e dados de transações em "
"tempo real para fácil geração de relatórios, contabilidade e análise de "
"negócios."

#: includes/pages/extensions.php:397
msgid "Easy Digital Downloads Google Sheet Connector"
msgstr "Easy Digital Downloads Google Sheet Connector"

#: includes/pages/extensions.php:400
msgid ""
"Automatically send Easy Digital Downloads (EDD) order details to Google "
"Sheets. Track digital product sales, monitor transactions, and manage "
"customer data effortlessly with real-time spreadsheet integration."
msgstr ""
"Envie automaticamente os detalhes dos pedidos do Easy Digital Downloads "
"(EDD) para o Google Sheets. Rastreie vendas de produtos digitais, monitore "
"transações e gerencie dados de clientes sem esforço com integração de "
"planilhas em tempo real."

#: includes/pages/extensions.php:416
msgid "Installed & Active Plugins"
msgstr "Plugins Instalados & Ativos"

#: includes/pages/extensions.php:418
msgid ""
"View and manage all currently installed and active connectors on your site. "
"You can activate, deactivate, or upgrade plugins from here."
msgstr ""
"Veja e gerencie todos os conectores atualmente instalados e ativos no seu "
"site. Você pode ativar, desativar ou atualizar plugins a partir daqui."

#: includes/pages/extensions.php:492 includes/pages/extensions.php:676
#: includes/pages/extensions.php:712 includes/pages/extensions.php:862
msgid "Pro"
msgstr "Pro"

#: includes/pages/extensions.php:523 includes/pages/extensions.php:600
#: includes/pages/extensions.php:734 includes/pages/extensions.php:889
msgid "View Docs"
msgstr "Ver Documentos"

#: includes/pages/extensions.php:532 includes/pages/extensions.php:609
#: includes/pages/extensions.php:937
#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:283
#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:815
msgid "Deactivate"
msgstr "Desativar"

#: includes/pages/extensions.php:630
msgid "Recommended Plugins"
msgstr "Plugins Recomendados"

#: includes/pages/extensions.php:632
msgid ""
"Discover recommended plugins that enhance your workflow and help you get "
"more value from your Google Sheets integration."
msgstr ""
"Descubra plugins recomendados que melhoram o seu fluxo de trabalho e ajudam "
"a obter mais valor da sua integração com o Google Sheets."

#: includes/pages/extensions.php:739 includes/pages/extensions.php:745
#: includes/pages/extensions.php:758
msgid "Activate"
msgstr "Ativar"

#: includes/pages/extensions.php:780
msgid "Explore More Plugins"
msgstr "Explorar Mais Plugins"

#: includes/pages/extensions.php:782
msgid ""
"Discover the right connector for your workflow and automate data syncing."
msgstr ""
"Descubra o conector certo para o seu fluxo de trabalho e automatize a "
"sincronização de dados."

#: includes/pages/extensions.php:789
msgid "All"
msgstr "Todos"

#: includes/pages/extensions.php:790
msgid "Forms"
msgstr "Formulários"

#: includes/pages/extensions.php:791
msgid "Page Builders"
msgstr "Construtores de Páginas"

#: includes/pages/extensions.php:792
msgid "eCommerce"
msgstr "eCommerce"

#: includes/pages/extensions.php:899
msgid "View Demo"
msgstr "Ver Demonstração"

#: includes/pages/extensions.php:929
msgid "Deactivate plugin"
msgstr "Desativar plugin"

#: includes/pages/extensions.php:930
msgid " Are you sure you want to deactivate this plugin?"
msgstr "Tem certeza de que deseja desativar este plugin?"

#: includes/pages/extensions.php:934 includes/pages/extensions.php:959
#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:812
#: includes/pages/gs-gravityform-general-setting.php:94
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: includes/pages/google-sheet-settings.php:45
msgid "Auth Required"
msgstr "Autenticação Necessária"

#: includes/pages/google-sheet-settings.php:108
msgid ""
"You`re using GSheetConnector for Gravity Forms. To unlock more features "
"consider "
msgstr ""
"Você está usando GSheetConnector para Gravity Forms. Para desbloquear mais "
"recursos, considere "

#: includes/pages/google-sheet-settings.php:110
msgid "upgrading to Pro"
msgstr "atualizar para Pro"

#: includes/pages/google-sheet-settings.php:132
msgid "Unlock Advance Features of Gravity Forms Pro version 🚀"
msgstr "Desbloqueie Recursos Avançados da versão Pro do Gravity Forms 🚀"

#: includes/pages/google-sheet-settings.php:136
msgid ""
"Use advanced features like Manual Authentication and automatic field "
"mapping, no need to create columns in Google Sheets manually."
msgstr ""
"Use recursos avançados como Autenticação Manual e mapeamento automático de "
"campos, sem necessidade de criar colunas no Google Sheets manualmente."

#: includes/pages/google-sheet-settings.php:139
msgid ""
"Choose only the fields you need with simple toggles, use advanced tags, sync "
"past form entries, and get priority support."
msgstr ""
"Escolha apenas os campos que você precisa com alternâncias simples, use tags "
"avançadas, sincronize entradas de formulários anteriores e obtenha suporte "
"prioritário."

#: includes/pages/google-sheet-settings.php:146
msgid "View License Types"
msgstr "Ver Tipos de Licença"

#: includes/pages/google-sheet-settings.php:151
msgid "Compare Features"
msgstr "Comparar Recursos"

#: includes/pages/google-sheet-settings.php:155
#: includes/pages/google-sheet-settings.php:199
msgid "Maybe Later"
msgstr "Talvez Mais Tarde"

#: includes/pages/google-sheet-settings.php:173
msgid "Enjoying the Plugin?"
msgstr "Está Gostando do Plugin?"

#: includes/pages/google-sheet-settings.php:177
msgid ""
"If you are enjoying the plugin, please consider leaving a 5-star review. "
"Your support helps us improve and grow."
msgstr ""
"Se você está gostando do plugin, considere deixar uma avaliação de 5 "
"estrelas. Seu apoio nos ajuda a melhorar e crescer."

#: includes/pages/google-sheet-settings.php:184
msgid "Ok, you deserve it!"
msgstr "Ok, você merece!"

#: includes/pages/google-sheet-settings.php:188
msgid "I already did"
msgstr "Eu já fiz"

#: includes/pages/google-sheet-settings.php:194
msgid "I need help"
msgstr "Preciso de ajuda"

#: includes/pages/google-sheet-settings.php:216
msgid " Enhance Your Setup"
msgstr " Melhore Sua Configuração"

#: includes/pages/google-sheet-settings.php:220
msgid "Extend your workflow with our add-ons."
msgstr "Amplie seu fluxo de trabalho com nossos complementos."

#: includes/pages/google-sheet-settings.php:223
msgid "Discover tools that integrate seamlessly and help you get more done."
msgstr ""
"Descubra ferramentas que se integram perfeitamente e ajudam você a fazer "
"mais."

#: includes/pages/google-sheet-settings.php:231
msgid "View Details"
msgstr "Ver Detalhes"

#: includes/pages/google-sheet-settings.php:250
#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:85
msgid "Authenticate with Your Google Account"
msgstr "Autentique-se com sua Conta do Google"

#: includes/pages/google-sheet-settings.php:254
msgid "Your connection has expired or hasn’t been set up yet."
msgstr "Sua conexão expirou ou ainda não foi configurada."

#: includes/pages/google-sheet-settings.php:258
msgid ""
"Please reauthenticate with your google account to continue syncing data "
"without interruptions."
msgstr ""
"Por favor, reautentique-se com sua conta do Google para continuar "
"sincronizando dados sem interrupções."

#: includes/pages/google-sheet-settings.php:265
msgid "Authenticate Now"
msgstr "Autenticar Agora"

#: includes/pages/google-sheet-settings.php:271
msgid "Learn How"
msgstr "Saiba Como"

#: includes/pages/google-sheet-settings.php:313
msgid "v"
msgstr "v"

#: includes/pages/google-sheet-settings.php:369
msgid "Google Sheet"
msgstr "Google Sheet"

#: includes/pages/google-sheet-settings.php:379
msgid "Dashboard"
msgstr "Painel"

#: includes/pages/google-sheet-settings.php:380
msgid "Integration"
msgstr "Integração"

#: includes/pages/google-sheet-settings.php:382
msgid "System Status"
msgstr "Estado do Sistema"

#: includes/pages/google-sheet-settings.php:383
msgid "Extensions"
msgstr "Extensões"

#: includes/pages/google-sheet-settings.php:434
msgid "Advanced Tools for Easy Spreadsheet Control"
msgstr "Ferramentas Avançadas para Controle de Planilhas Fácil"

#: includes/pages/google-sheet-settings.php:435
msgid ""
"Improve your sheet management with smart automation and flexible "
"customization features."
msgstr ""
"Melhore a gestão da sua planilha com automação inteligente e recursos de "
"personalização flexíveis."

#: includes/pages/google-sheet-settings.php:438
#: includes/pages/gs-gravityform-dashboard.php:268
msgid "Google Sheets API v4"
msgstr "API Google Sheets v4"

#: includes/pages/google-sheet-settings.php:439
#: includes/pages/gs-gravityform-dashboard.php:269
msgid "One-Click Authentication"
msgstr "Autenticação com Um Clique"

#: includes/pages/google-sheet-settings.php:440
#: includes/pages/gs-gravityform-dashboard.php:270
msgid "Authenticated Email Display"
msgstr "Exibição de Email Autenticado"

#: includes/pages/google-sheet-settings.php:441
#: includes/pages/gs-gravityform-dashboard.php:271
msgid "Click & Fetch Automation"
msgstr "Automação Click & Fetch"

#: includes/pages/google-sheet-settings.php:442
#: includes/pages/gs-gravityform-dashboard.php:272
msgid "Create New Spreadsheet"
msgstr "Criar Nova Planilha"

#: includes/pages/google-sheet-settings.php:443
#: includes/pages/gs-gravityform-dashboard.php:273
msgid "Manual Sheet / Tab Name"
msgstr "Nome da Folha / Aba Manual"

#: includes/pages/google-sheet-settings.php:446
#: includes/pages/gs-gravityform-dashboard.php:276
msgid "Automated Sheet & Tab"
msgstr "Folha & Aba Automatizada"

#: includes/pages/google-sheet-settings.php:447
#: includes/pages/gs-gravityform-dashboard.php:277
msgid "Custom / Merge Tags"
msgstr "Tags Personalizadas / de Mesclagem"

#: includes/pages/google-sheet-settings.php:448
#: includes/pages/gs-gravityform-dashboard.php:278
msgid "Drag-and-Drop Column Order"
msgstr "Ordem das Colunas por Arrastar e Soltar"

#: includes/pages/google-sheet-settings.php:449
#: includes/pages/gs-gravityform-dashboard.php:279
msgid "Headers On / Off + Rename"
msgstr "Cabeçalhos Ativar / Desativar + Renomear"

#: includes/pages/google-sheet-settings.php:450
#: includes/pages/gs-gravityform-dashboard.php:280
msgid "Image / PDF Attachment Link"
msgstr "Link de Anexo de Imagem / PDF"

#: includes/pages/google-sheet-settings.php:451
#: includes/pages/gs-gravityform-dashboard.php:281
msgid "Freeze & Color Headers"
msgstr "Congelar & Colorir Cabeçalhos"

#: includes/pages/google-sheet-settings.php:452
#: includes/pages/gs-gravityform-dashboard.php:282
msgid "Conditional Options"
msgstr "Opções Condicionais"

#: includes/pages/google-sheet-settings.php:455
#: includes/pages/gs-gravityform-dashboard.php:286
msgid "Sync Past Entries"
msgstr "Sincronizar Entradas Anteriores"

#: includes/pages/google-sheet-settings.php:456
#: includes/pages/gs-gravityform-dashboard.php:287
msgid "Role Management"
msgstr "Gestão de Funções"

#: includes/pages/google-sheet-settings.php:457
#: includes/pages/gs-gravityform-dashboard.php:288
msgid "Quick Configuration"
msgstr "Configuração Rápida"

#: includes/pages/google-sheet-settings.php:458
#: includes/pages/gs-gravityform-dashboard.php:289
msgid "Multi-Language Support"
msgstr "Suporte Multilíngue"

#: includes/pages/google-sheet-settings.php:459
#: includes/pages/gs-gravityform-dashboard.php:290
msgid "Multi-Site Support"
msgstr "Suporte Multisite"

#: includes/pages/google-sheet-settings.php:460
#: includes/pages/gs-gravityform-dashboard.php:291
msgid "Latest WP & PHP Support"
msgstr "Suporte para as Últimas Versões do WP & PHP"

#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:27
msgid "Google Sheets Integration for Gravity Forms"
msgstr "Integração do Google Sheets para Gravity Forms"

#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:36
msgid "Choose Google API Setting"
msgstr "Escolher Configuração da API do Google"

#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:40
msgid "Existing Client / Secret Key (Auto Setup)"
msgstr "Cliente Existente / Chave Secreta (Configuração Automática)"

#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:43
msgid "Manual Client/Secret Key (Use Your Google API Configuration)"
msgstr "Chave Cliente/Secreta Manual (Use a Sua Configuração da API do Google)"

#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:46
msgid "Service Account (Recommended)"
msgstr "Conta de Serviço (Recomendado)"

#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:51
msgid "Select how Gravity Forms should authenticate with Google Sheets."
msgstr "Selecione como o Gravity Forms deve autenticar com o Google Sheets."

#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:70
msgid "Google Account Connection"
msgstr "Ligação à conta Google"

#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:72
msgid "Auto Setup"
msgstr "Configuração Automática"

#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:75
msgid ""
"Sign in with your Google account to connect Gravity Forms with Google "
"Sheets. Once connected, your data syncs based on your settings. Learn more "
"in the documentation"
msgstr ""
"Inicie sessão com a sua conta Google para ligar o Gravity Forms ao Google "
"Sheets. Depois de estabelecida a ligação, os seus dados serão sincronizados "
"de acordo com as suas definições. Saiba mais na documentação"

#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:77
msgid "click here"
msgstr "clique aqui"

#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:92
msgid "Click on the <strong>Sign in with Google</strong> button."
msgstr "Clique no botão <strong>Entrar com o Google</strong>."

#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:98
msgid "Log in using your Google account."
msgstr "Faça login usando sua conta do Google."

#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:102
msgid "Select the Google account where your Sheets are stored."
msgstr "Selecione a conta do Google onde suas Planilhas estão armazenadas."

#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:106
msgid "Grant access to:"
msgstr "Conceder acesso a:"

#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:109
msgid "Google Drive"
msgstr "Google Drive"

#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:120
msgid "Click <strong>Allow</strong> to finish authorization."
msgstr "Clique em <strong>Permitir</strong> para finalizar a autorização."

#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:126
msgid "Save the authentication code if prompted."
msgstr "Salve o código de autenticação se solicitado."

#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:131
msgid ""
"This allows the plugin to securely sync your form data with Google Sheets."
msgstr ""
"Isso permite que o plugin sincronize seus dados do formulário com segurança "
"com o Google Sheets."

#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:146
msgid ""
"<p class=\"fw-400 text-dark\"><strong>Google Drive</strong> and "
"<strong>Google Sheets</strong> permissions were not granted during "
"authentication with Google.</p>\n"
"                                            <p class=\"fw-400 text-"
"dark\"><strong>Refer to Step 4 in the Connection Guide shown alongside.</"
"strong><br> Then, deactivate the connection and re-authorize it, ensuring "
"both Google Drive and Google Sheets permissions are enabled.</p>"
msgstr ""
"<p class=\"fw-400 text-dark\"><strong>As permissões do Google Drive</strong> "
"e <strong>Google Sheets</strong> não foram concedidas durante a autenticação "
"com o Google.</p>\n"
"                                            <p class=\"fw-400 text-"
"dark\"><strong>Consulte o Passo 4 no Guia de Conexão mostrado ao lado.</"
"strong><br> Em seguida, desative a conexão e reautentique-a, garantindo que "
"as permissões do Google Drive e do Google Sheets estejam habilitadas.</p>"

#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:178
msgid "Connected Google Account"
msgstr "Conta do Google Conectada"

#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:187
msgid "Connected"
msgstr "Conectado"

#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:195
#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:212
msgid "Connect Your Google Account"
msgstr "Conecte Sua Conta do Google"

#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:196
#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:213
msgid ""
"Securely link your Google account to start syncing form entries "
"automatically."
msgstr ""
"Vincule sua conta do Google com segurança para começar a sincronizar "
"entradas de formulário automaticamente."

#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:222
#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:224
#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:439
msgid "Sign in with Google"
msgstr "Entrar com o Google"

#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:234
msgid "Client Token"
msgstr "Token do Cliente"

#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:261
msgid ""
"Something went wrong! It looks you have not given the permission of Google "
"Drive and Google Sheets from your google account.Please Deactivate Auth and "
"Re-Authenticate again with the permissions."
msgstr ""
"Algo deu errado! Parece que você não concedeu a permissão do Google Drive e "
"Google Sheets da sua conta do Google. Por favor, desative a autenticação e "
"re-autentique novamente com as permissões."

#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:272
#, fuzzy
#| msgid "Client Token"
msgid "Save Client Token"
msgstr "Token do Cliente"

#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:305
msgid ""
"We do not store any of the data from your Google account on our servers, "
"everything is processed & stored on your server. We take your privacy "
"extremely seriously and ensure it is never misused. Learn more in the "
"documentation"
msgstr ""
"Não armazenamos nenhum dos dados da sua conta do Google em nossos "
"servidores, tudo é processado e armazenado em seu servidor. Levamos sua "
"privacidade muito a sério e garantimos que nunca seja mal utilizada. Saiba "
"mais na documentação"

#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:307
msgid "click here."
msgstr "clique aqui."

#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:321
msgid "Connection Status & Next Steps"
msgstr "Status da Conexão & Próximos Passos"

#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:327
msgid ""
"Your Google account has been successfully connected. You are now ready to "
"sync your form submissions with Google Sheets securely and automatically."
msgstr ""
"Sua conta do Google foi conectada com sucesso. Você está agora pronto para "
"sincronizar suas submissões de formulário com o Google Sheets de forma "
"segura e automática."

#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:342
msgid "Create New Feed"
msgstr "Criar Novo Feed"

#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:352
msgid "Select Google Spreadsheet"
msgstr "Selecionar Planilha Google"

#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:362
msgid "Add Labels in Sheet Headers Manually"
msgstr "Adicionar Rótulos nos Cabeçalhos da Folha Manualmente"

#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:372
msgid "Enable Fields to Sync"
msgstr "Ativar Campos para Sincronizar"

#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:383
msgid "Customize the Headers Appearance"
msgstr "Personalizar a Aparência dos Cabeçalhos"

#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:394
msgid "Use Sync Settings (Past Entries)"
msgstr "Usar Configurações de Sincronização (Entradas Passadas)"

#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:402
msgid "Upgrade to unlock"
msgstr "Atualize para desbloquear"

#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:416
msgid "Connection Guide"
msgstr "Guia de Conexão"

#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:417
msgid "Step-by-Step"
msgstr "Passo a Passo"

#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:419
msgid ""
"Follow these steps to connect your Google account and start syncing your "
"form data with Google Sheets."
msgstr ""
"Siga estes passos para conectar a sua conta do Google e começar a "
"sincronizar os dados do seu formulário com o Google Sheets."

#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:427
msgid "Step-1 Connect Your Google Account"
msgstr "Passo-1 Conectar a Sua Conta do Google"

#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:429
msgid ""
"Sign in with your Google account to start the automatic Google Sheets "
"integration."
msgstr ""
"Inicie sessão com a sua conta do Google para começar a integração automática "
"com o Google Sheets."

#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:449
msgid "Step-2 Choose Google Account"
msgstr "Passo-2 Escolher Conta do Google"

#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:451
msgid "Choose the Google account where your Sheets are stored."
msgstr "Escolha a conta do Google onde os seus Sheets estão armazenados."

#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:461
#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:480
#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:501
#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:522
#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:544
msgid "check our detailed guideline"
msgstr "verifique o nosso guia detalhado"

#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:468
msgid "Step-3 Review Access Information"
msgstr "Passo-3 Rever Informações de Acesso"

#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:470
msgid "Google will show what information the plugin can access."
msgstr "O Google mostrará quais informações o plugin pode aceder."

#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:489
msgid "Step-4 Grant Required Permissions"
msgstr "Passo-4 Conceder Permissões Necessárias"

#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:491
msgid "Allow required permissions for Google Sheets and Drive access."
msgstr ""
"Permita as permissões necessárias para acesso ao Google Sheets e Drive."

#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:510
msgid "Step-5 Save Authentication Code"
msgstr "Passo-5 Guardar Código de Autenticação"

#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:512
msgid "Save the authentication code to complete the Google account connection."
msgstr ""
"Guarde o código de autenticação para completar a conexão da conta do Google."

#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:532
msgid "Step-6 Integration Completed"
msgstr "Passo-6 Integração Concluída"

#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:534
msgid "Your Google account is now successfully connected."
msgstr "A sua conta do Google está agora conectada com sucesso."

#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:576
msgid "Manual Google Sheets Integration"
msgstr "Integração Manual do Google Sheets"

#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:577
msgid ""
"Connect Gravity Forms to Google Sheets using your own Google Cloud project.\n"
"                            Ideal for advanced users who need full API "
"control, custom OAuth setup,\n"
"                            and independent credential management."
msgstr ""
"Conecte o Gravity Forms ao Google Sheets usando seu próprio projeto do "
"Google Cloud.\n"
"                            Ideal para usuários avançados que precisam de "
"controle total da API, configuração personalizada de OAuth,\n"
"                            e gerenciamento independente de credenciais."

#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:596
msgid "Custom API Credentials"
msgstr "Credenciais de API Personalizadas"

#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:597
msgid ""
"Connect using your own Google Cloud Client ID and Client Secret for full "
"authentication control."
msgstr ""
"Conecte usando seu próprio ID de Cliente e Segredo de Cliente do Google "
"Cloud para controle total de autenticação."

#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:613
msgid "Secure Authentication"
msgstr "Autenticação Segura"

#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:614
msgid ""
"Authenticate directly with Google using a secure Authentication flow without "
"third-party dependency."
msgstr ""
"Autentique-se diretamente com o Google usando um fluxo de Autenticação "
"seguro sem dependência de terceiros."

#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:632
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Configuração Avançada"

#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:633
msgid ""
"Set custom Redirect URIs, manage scopes, and configure API settings based on "
"your project needs."
msgstr ""
"Defina URIs de Redirecionamento personalizadas, gerencie escopos e configure "
"as definições da API com base nas necessidades do seu projeto."

#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:649
msgid "Priority Technical Support"
msgstr "Suporte Técnico Prioritário"

#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:651
msgid ""
"Get fast assistance from our expert team for setup, troubleshooting, and "
"optimization."
msgstr ""
"Obtenha assistência rápida da nossa equipe de especialistas para "
"configuração, resolução de problemas e otimização."

#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:661
#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:780
#: includes/pages/gs-gravityform-beta-version.php:86
#: includes/pages/gs-gravityform-role-setting.php:114
msgid "Upgrade to Unlock"
msgstr "Atualize para Desbloquear"

#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:664
#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:783
msgid "View Pro Features"
msgstr "Ver Recursos Pro"

#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:681
msgid "Service Account Google Sheets Integration"
msgstr "Integração com Google Sheets da Conta de Serviço"

#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:684
msgid ""
"Securely connect Gravity Forms to Google Sheets using a Google Cloud Service "
"Account JSON key. Ideal for automated server-to-server syncing without "
"requiring manual Google login."
msgstr ""
"Conecte com segurança o Gravity Forms ao Google Sheets usando uma chave JSON "
"da Conta de Serviço do Google Cloud. Ideal para sincronização automatizada "
"de servidor para servidor sem exigir login manual no Google."

#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:704
msgid "Secure JSON Authentication"
msgstr "Autenticação JSON Segura"

#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:706
msgid ""
"Authenticate using a secure Google Cloud JSON key file for direct and "
"encrypted communication with Google Sheets."
msgstr ""
"Autentique-se usando um arquivo de chave JSON seguro do Google Cloud para "
"comunicação direta e criptografada com o Google Sheets."

#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:725
msgid "No Authentication Login Required"
msgstr "Nenhum login de autenticação necessário"

#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:727
msgid ""
"Enable automatic background syncing without requiring Google account sign-in "
"during setup."
msgstr ""
"Ative a sincronização automática em segundo plano sem exigir login na conta "
"do Google durante a configuração."

#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:747
msgid "Direct Spreadsheet Access"
msgstr "Acesso Direto à Planilha"

#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:748
msgid ""
"Share your Google Sheet with the service account email to enable automatic "
"data transfer."
msgstr ""
"Compartilhe sua Planilha do Google com o e-mail da conta de serviço para "
"habilitar a transferência automática de dados."

#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:768
msgid "Production-Ready & Reliable"
msgstr "Pronto para Produção e Confiável"

#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:770
msgid ""
"Built for stable, uninterrupted syncing in professional and high-traffic "
"environments."
msgstr ""
"Construído para sincronização estável e ininterrupta em ambientes "
"profissionais e de alto tráfego."

#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:805
msgid "Deactivate Integration"
msgstr "Desativar Integração"

#: includes/pages/gs-gravity-integration.php:806
msgid ""
"Are you sure you want to deactivate Google Sheets integration?\n"
"            This will stop syncing your form entries."
msgstr ""
"Tem certeza de que deseja desativar a integração com o Google Sheets?\n"
"            Isso interromperá a sincronização das entradas do seu formulário."

#: includes/pages/gs-gravityform-beta-version.php:25
msgid "Unlock Beta Version Control"
msgstr "Desbloquear Controle de Versão Beta"

#: includes/pages/gs-gravityform-beta-version.php:26
msgid "Test upcoming features before official release"
msgstr "Teste recursos futuros antes do lançamento oficial"

#: includes/pages/gs-gravityform-beta-version.php:33
msgid "Early Access"
msgstr "Acesso Antecipado"

#: includes/pages/gs-gravityform-beta-version.php:36
msgid "Get updates before public release"
msgstr "Receba atualizações antes do lançamento público"

#: includes/pages/gs-gravityform-beta-version.php:37
msgid "Test new features in advance"
msgstr "Teste novos recursos com antecedência"

#: includes/pages/gs-gravityform-beta-version.php:38
msgid "Try improvements early"
msgstr "Experimente melhorias antecipadamente"

#: includes/pages/gs-gravityform-beta-version.php:39
msgid "Stay ahead with new changes"
msgstr "Mantenha-se à frente com novas mudanças"

#: includes/pages/gs-gravityform-beta-version.php:45
msgid "Testing Purpose"
msgstr "Propósito de Teste"

#: includes/pages/gs-gravityform-beta-version.php:48
msgid "Features may still be under testing"
msgstr "Recursos podem ainda estar em teste"

#: includes/pages/gs-gravityform-beta-version.php:49
msgid "Some options may change later"
msgstr "Algumas opções podem mudar depois"

#: includes/pages/gs-gravityform-beta-version.php:50
msgid "Minor issues may occur"
msgstr "Problemas menores podem ocorrer"

#: includes/pages/gs-gravityform-beta-version.php:51
msgid "Used for feedback and improvements"
msgstr "Usado para feedback e melhorias"

#: includes/pages/gs-gravityform-beta-version.php:57
msgid "Safety Notice"
msgstr "Aviso de Segurança"

#: includes/pages/gs-gravityform-beta-version.php:60
msgid "Recommended for staging sites"
msgstr "Recomendado para sites de teste"

#: includes/pages/gs-gravityform-beta-version.php:61
msgid "Avoid enabling on live websites"
msgstr "Evite habilitar em sites ao vivo"

#: includes/pages/gs-gravityform-beta-version.php:62
msgid "Take backup before testing"
msgstr "Faça backup antes de testar"

#: includes/pages/gs-gravityform-beta-version.php:63
msgid "Disable anytime if needed"
msgstr "Desative a qualquer momento, se necessário"

#: includes/pages/gs-gravityform-beta-version.php:69
msgid "Update Control"
msgstr "Controle de Atualização"

#: includes/pages/gs-gravityform-beta-version.php:72
msgid "Receive beta notifications"
msgstr "Receber notificações beta"

#: includes/pages/gs-gravityform-beta-version.php:73
msgid "Updates are not installed automatically"
msgstr "As atualizações não são instaladas automaticamente"

#: includes/pages/gs-gravityform-beta-version.php:74
msgid "You control when to update"
msgstr "Você controla quando atualizar"

#: includes/pages/gs-gravityform-beta-version.php:75
msgid "Switch on/off anytime"
msgstr "Ative/desative a qualquer momento"

#: includes/pages/gs-gravityform-beta-version.php:100
msgid "Beta Program Access"
msgstr "Acesso ao Programa Beta"

#: includes/pages/gs-gravityform-beta-version.php:102
msgid ""
"Get early access to upcoming features and improvements before they are "
"officially released. Beta versions may include experimental updates and "
"should be used for testing purposes only."
msgstr ""
"Obtenha acesso antecipado a recursos e melhorias futuras antes de serem "
"oficialmente lançados. As versões beta podem incluir atualizações "
"experimentais e devem ser usadas apenas para fins de teste."

#: includes/pages/gs-gravityform-beta-version.php:106
msgid "Enable Beta Updates"
msgstr "Ativar Atualizações Beta"

#: includes/pages/gs-gravityform-beta-version.php:109
msgid ""
"Receive notifications and access to beta releases. Updates will not be "
"installed automatically."
msgstr ""
"Receber notificações e acesso a lançamentos beta. As atualizações não serão "
"instaladas automaticamente."

#: includes/pages/gs-gravityform-beta-version.php:126
msgid "Beta Usage Notice"
msgstr "Aviso de Uso Beta"

#: includes/pages/gs-gravityform-beta-version.php:129
msgid "Beta versions may include unfinished or experimental features"
msgstr "As versões beta podem incluir recursos inacabados ou experimentais"

#: includes/pages/gs-gravityform-beta-version.php:132
msgid "Some features may change or be removed in future updates"
msgstr "Alguns recursos podem mudar ou ser removidos em atualizações futuras"

#: includes/pages/gs-gravityform-beta-version.php:135
msgid "Minor bugs or performance issues may occur"
msgstr "Podem ocorrer pequenos bugs ou problemas de desempenho"

#: includes/pages/gs-gravityform-beta-version.php:138
msgid "We recommend enabling beta only on test or staging sites"
msgstr "Recomendamos ativar a beta apenas em sites de teste ou de staging"

#: includes/pages/gs-gravityform-beta-version.php:141
msgid ""
"Beta versions are intended for testing purposes. Do not enable on live "
"production websites without proper backups."
msgstr ""
"As versões beta são destinadas a fins de teste. Não ative em sites de "
"produção ao vivo sem backups adequados."

#: includes/pages/gs-gravityform-beta-version.php:150
#: includes/pages/gs-gravityform-general-setting.php:63
#: includes/pages/gs-gravityform-role-setting.php:206
msgid "Save Settings"
msgstr "Guardar Definições"

#: includes/pages/gs-gravityform-dashboard.php:12
msgid "Welcome To GSheetConnector"
msgstr "Bem-vindo ao GSheetConnector"

#: includes/pages/gs-gravityform-dashboard.php:15
msgid ""
"GSheetConnector is a powerful automation plugin that syncs WordPress data "
"with Google Sheets in real time. It supports WooCommerce, Easy Digital "
"Downloads, and popular form plugins such as Gravity Forms, Contact Form 7, "
"Elementor Forms, along with 10+ additional WordPress integrations for "
"efficient data management."
msgstr ""
"O GSheetConnector é um poderoso plugin de automação que sincroniza dados do "
"WordPress com o Google Sheets em tempo real. Ele suporta WooCommerce, Easy "
"Digital Downloads e plugins de formulários populares como Gravity Forms, "
"Contact Form 7, Elementor Forms, juntamente com mais de 10 integrações "
"adicionais do WordPress para uma gestão de dados eficiente."

#: includes/pages/gs-gravityform-dashboard.php:20
msgid "Let's Connect"
msgstr "Vamos Conectar"

#: includes/pages/gs-gravityform-dashboard.php:30
msgid "Setup Guide & Troubleshooting"
msgstr "Guia de Configuração & Resolução de Problemas"

#: includes/pages/gs-gravityform-dashboard.php:33
msgid ""
"Sync Gravity Forms data with Google Sheets in real-time effortlessly and "
"accurately."
msgstr ""
"Sincronize dados do Gravity Forms com o Google Sheets em tempo real de forma "
"fácil e precisa."

#: includes/pages/gs-gravityform-dashboard.php:40
msgid "Getting Started"
msgstr "Introdução"

#: includes/pages/gs-gravityform-dashboard.php:42
msgid "Installation Process"
msgstr "Processo de Instalação"

#: includes/pages/gs-gravityform-dashboard.php:43
msgid "Integration with Google (Existing Method)"
msgstr "Integração com o Google (Método Existente)"

#: includes/pages/gs-gravityform-dashboard.php:44
msgid "Integration of Gravity Forms with Google Sheet"
msgstr "Integração do Gravity Forms com o Google Sheet"

#: includes/pages/gs-gravityform-dashboard.php:48
msgid "Docs & Troubleshooting"
msgstr "Documentação & Resolução de Problemas"

#: includes/pages/gs-gravityform-dashboard.php:50
msgid "How to Enable Debugging in WordPress"
msgstr "Como Ativar a Depuração no WordPress"

#: includes/pages/gs-gravityform-dashboard.php:51
msgid "Invalid OAuth2 token"
msgstr "Token OAuth2 inválido"

#: includes/pages/gs-gravityform-dashboard.php:52
msgid "Change Date/Time Format and Time Zone in Google Sheets"
msgstr "Alterar Formato de Data/Hora e Fuso Horário no Google Sheets"

#: includes/pages/gs-gravityform-dashboard.php:59
msgid "Additional Resources"
msgstr "Recursos Adicionais"

#: includes/pages/gs-gravityform-dashboard.php:61
msgid "Integration with Google (Manual Method)"
msgstr "Integração com o Google (Método Manual)"

#: includes/pages/gs-gravityform-dashboard.php:62
msgid "Integration with Google (Service Method)"
msgstr "Integração com o Google (Método de Serviço)"

#: includes/pages/gs-gravityform-dashboard.php:63
msgid "Automatic Select Spreadsheet"
msgstr "Seleção Automática de Planilha"

#: includes/pages/gs-gravityform-dashboard.php:64
msgid "Role Settings"
msgstr "Configurações de função"

#: includes/pages/gs-gravityform-dashboard.php:75
msgid "Plugins by Category"
msgstr "Plugins por Categoria"

#: includes/pages/gs-gravityform-dashboard.php:78
msgid "Find the perfect connector for your WordPress workflow."
msgstr ""
"Encontre o conector perfeito para o seu fluxo de trabalho do WordPress."

#: includes/pages/gs-gravityform-dashboard.php:93
msgid "Contact Form Connectors"
msgstr "Conectores de Formulário de Contato"

#: includes/pages/gs-gravityform-dashboard.php:96
msgid "6 plugins available"
msgstr "6 plugins disponíveis"

#: includes/pages/gs-gravityform-dashboard.php:117
msgid "eCommerce Connectors"
msgstr "Conectores de eCommerce"

#: includes/pages/gs-gravityform-dashboard.php:120
msgid "2 plugins available"
msgstr "2 plugins disponíveis"

#: includes/pages/gs-gravityform-dashboard.php:141
msgid "Page Builder Forms"
msgstr "Formulários de Construtor de Páginas"

#: includes/pages/gs-gravityform-dashboard.php:144
msgid "3 plugins available"
msgstr "3 plugins disponíveis"

#: includes/pages/gs-gravityform-dashboard.php:167
msgid "WP Core Connector"
msgstr "Conector do WP Core"

#: includes/pages/gs-gravityform-dashboard.php:170
msgid "1 plugin available"
msgstr "1 plugin disponível"

#: includes/pages/gs-gravityform-dashboard.php:192
msgid "Free Plugins"
msgstr "Plugins Gratuitos"

#: includes/pages/gs-gravityform-dashboard.php:195
msgid "12 plugin available"
msgstr "12 plugins disponíveis"

#: includes/pages/gs-gravityform-dashboard.php:221
#: includes/pages/gs-gravityform-sheet-setting.php:76
msgid "Need more support? We're here to help."
msgstr "Precisa de mais suporte? Estamos aqui para ajudar."

#: includes/pages/gs-gravityform-dashboard.php:224
#: includes/pages/gs-gravityform-sheet-setting.php:79
msgid "Submit a Support Ticket"
msgstr "Enviar um Ticket de Suporte"

#: includes/pages/gs-gravityform-dashboard.php:244
#: includes/pages/gs-gravityform-sheet-setting.php:99
msgid "Our fast and friendly support team is always happy to help!"
msgstr ""
"A nossa equipa de suporte rápida e amigável está sempre pronta para ajudar!"

#: includes/pages/gs-gravityform-dashboard.php:257
msgid "Amazing Key Features"
msgstr "Características Incríveis"

#: includes/pages/gs-gravityform-dashboard.php:258
msgid "Everything You Need to Sync Data"
msgstr "Tudo o que precisa para Sincronizar Dados"

#: includes/pages/gs-gravityform-dashboard.php:260
msgid ""
"Common features shared across every GSheetConnector Pro add-on built for "
"reliability, flexibility, and scale."
msgstr ""
"Funcionalidades comuns partilhadas entre todos os complementos "
"GSheetConnector Pro, construídos para fiabilidade, flexibilidade e "
"escalabilidade."

#: includes/pages/gs-gravityform-dashboard.php:298
msgid "View Full Features"
msgstr "Ver Funcionalidades Completas"

#: includes/pages/gs-gravityform-dashboard.php:310
msgid "Form"
msgstr "Formulário"

#: includes/pages/gs-gravityform-dashboard.php:312
msgid "Processing"
msgstr "Processando"

#: includes/pages/gs-gravityform-dashboard.php:314
msgid "Sheet"
msgstr "Folha"

#: includes/pages/gs-gravityform-dashboard.php:320
msgid "Instant"
msgstr "Instantâneo"

#: includes/pages/gs-gravityform-dashboard.php:321
msgid "Real-time updates"
msgstr "Atualizações em tempo real"

#: includes/pages/gs-gravityform-dashboard.php:324
msgid "100%"
msgstr "100%"

#: includes/pages/gs-gravityform-dashboard.php:325
msgid "Accuracy"
msgstr "Precisão"

#: includes/pages/gs-gravityform-dashboard.php:328
msgid "Flexible"
msgstr "Flexível"

#: includes/pages/gs-gravityform-dashboard.php:329
msgid "Custom mapping"
msgstr "Mapeamento personalizado"

#: includes/pages/gs-gravityform-dashboard.php:345
msgid "Video Tutorials"
msgstr "Tutoriais em Vídeo"

#: includes/pages/gs-gravityform-general-setting.php:15
msgid "Plugin Preferences"
msgstr "Preferências do Plugin"

#: includes/pages/gs-gravityform-general-setting.php:17
msgid ""
"Manage how plugin settings and data are handled when the plugin is "
"uninstalled."
msgstr ""
"Gerir como as definições e dados do plugin são tratados quando o plugin é "
"desinstalado."

#: includes/pages/gs-gravityform-general-setting.php:21
msgid "Delete Plugin Data on Uninstall"
msgstr "Eliminar Dados do Plugin na Desinstalação"

#: includes/pages/gs-gravityform-general-setting.php:24
msgid "Removes all plugin data (options, metadata) when the plugin is deleted."
msgstr ""
"Remove todos os dados do plugin (opções, metadados) quando o plugin é "
"eliminado."

#: includes/pages/gs-gravityform-general-setting.php:45
msgid "Uninstall Data Notice"
msgstr "Aviso de Dados de Desinstalação"

#: includes/pages/gs-gravityform-general-setting.php:48
msgid "Enable this option only if you want a complete cleanup"
msgstr "Ative esta opção apenas se desejar uma limpeza completa"

#: includes/pages/gs-gravityform-general-setting.php:50
msgid "All plugin settings and data will be permanently removed"
msgstr "Todas as definições e dados do plugin serão removidos permanentemente"

#: includes/pages/gs-gravityform-general-setting.php:52
msgid "Incorrect settings can delete all sensitive form and user data"
msgstr ""
"Definições incorretas podem eliminar todos os dados sensíveis de formulários "
"e utilizadores"

#: includes/pages/gs-gravityform-general-setting.php:78
msgid "Confirm Data Deletion"
msgstr "Confirmar eliminação de dados"

#: includes/pages/gs-gravityform-general-setting.php:81
msgid ""
"Enabling this option will permanently delete all plugin data, including "
"settings and integrations, when the plugin is uninstalled."
msgstr ""
"Ao ativar esta opção, todos os dados do plugin, incluindo definições e "
"integrações, serão eliminados de forma definitiva quando o plugin for "
"desinstalado."

#: includes/pages/gs-gravityform-general-setting.php:84
msgid ""
"If you plan to upgrade from Free to Pro, you may lose your existing "
"configuration data."
msgstr ""
"Se pretender atualizar da versão Gratuita para a versão Pro, poderá perder "
"os seus dados de configuração atuais."

#: includes/pages/gs-gravityform-general-setting.php:88
msgid ""
"Proceed only if you want a complete cleanup. This action cannot be undone."
msgstr ""
"Só deve prosseguir se pretender uma limpeza completa. Esta ação não pode ser "
"desfeita."

#: includes/pages/gs-gravityform-general-setting.php:97
msgid "Enable Deletion"
msgstr "Ativar eliminação"

#: includes/pages/gs-gravityform-role-setting.php:9
msgid "Permission Not Allowed"
msgstr "Permissão Não Permitida"

#: includes/pages/gs-gravityform-role-setting.php:43
msgid "Unlock Role-Based Access Control"
msgstr "Desbloquear Controle de Acesso Baseado em Funções"

#: includes/pages/gs-gravityform-role-setting.php:54
#: includes/pages/gs-gravityform-sheet-setting.php:34
msgid "Role Permissions"
msgstr "Permissões de Função"

#: includes/pages/gs-gravityform-role-setting.php:57
msgid "Allow specific WordPress roles"
msgstr "Permitir funções específicas do WordPress"

#: includes/pages/gs-gravityform-role-setting.php:58
msgid "Enable/disable integration access"
msgstr "Ativar/desativar acesso à integração"

#: includes/pages/gs-gravityform-role-setting.php:60
msgid "Control form feed visibility"
msgstr "Controlar a visibilidade do feed do formulário"

#: includes/pages/gs-gravityform-role-setting.php:61
msgid "Restrict settings management"
msgstr "Restringir a gestão de configurações"

#: includes/pages/gs-gravityform-role-setting.php:68
msgid "Security Control"
msgstr "Controle de Segurança"

#: includes/pages/gs-gravityform-role-setting.php:71
msgid "Prevent unauthorized changes"
msgstr "Prevenir alterações não autorizadas"

#: includes/pages/gs-gravityform-role-setting.php:72
msgid "Secure Google Sheet credentials"
msgstr "Credenciais seguras do Google Sheet"

#: includes/pages/gs-gravityform-role-setting.php:74
msgid "Role-based configuration control"
msgstr "Controlo de configuração baseado em funções"

#: includes/pages/gs-gravityform-role-setting.php:76
msgid "Protect integration settings"
msgstr "Proteger configurações de integração"

#: includes/pages/gs-gravityform-role-setting.php:83
msgid "Management Benefits"
msgstr "Benefícios de Gestão"

#: includes/pages/gs-gravityform-role-setting.php:86
msgid "Grant access to trusted editors"
msgstr "Conceder acesso a editores de confiança"

#: includes/pages/gs-gravityform-role-setting.php:88
msgid "Hide settings from subscribers"
msgstr "Ocultar configurações de assinantes"

#: includes/pages/gs-gravityform-role-setting.php:89
msgid "Team-based permission structure"
msgstr "Estrutura de permissões baseada em equipa"

#: includes/pages/gs-gravityform-role-setting.php:91
msgid "Improved dashboard security"
msgstr "Segurança melhorada do painel"

#: includes/pages/gs-gravityform-role-setting.php:98
msgid "Audit & Monitoring"
msgstr "Auditoria & Monitorização"

#: includes/pages/gs-gravityform-role-setting.php:101
msgid "Track role-based changes"
msgstr "Rastrear alterações baseadas em funções"

#: includes/pages/gs-gravityform-role-setting.php:102
msgid "Monitor integration access"
msgstr "Monitorar acesso à integração"

#: includes/pages/gs-gravityform-role-setting.php:103
msgid "Review permission updates"
msgstr "Rever atualizações de permissões"

#: includes/pages/gs-gravityform-role-setting.php:104
msgid "Maintain admin accountability"
msgstr "Manter responsabilidade do administrador"

#: includes/pages/gs-gravityform-role-setting.php:124
msgid "Access Management"
msgstr "Gestão de Acessos"

#: includes/pages/gs-gravityform-role-setting.php:126
msgid ""
"Control which user roles are allowed to access and manage the Google Sheets "
"integration for your forms."
msgstr ""
"Controlar quais funções de utilizador têm permissão para aceder e gerir a "
"integração do Google Sheets para os seus formulários."

#: includes/pages/gs-gravityform-role-setting.php:136
msgid "Plugin Access Control"
msgstr "Controlo de acesso a plugins"

#: includes/pages/gs-gravityform-role-setting.php:142
msgid "Administrator"
msgstr "Administrador"

#: includes/pages/gs-gravityform-role-setting.php:188
msgid "Permission Guidelines"
msgstr "Diretrizes de Permissão"

#: includes/pages/gs-gravityform-role-setting.php:190
msgid "Control which user roles can access the GSheetConnector plugin"
msgstr ""
"Controle quais funções de utilizador podem aceder ao plugin GSheetConnector"

#: includes/pages/gs-gravityform-role-setting.php:192
msgid "Allow selected users to manage Google Sheets integration settings"
msgstr ""
"Permitir que os utilizadores selecionados gerem as definições de integração "
"do Google Sheets"

#: includes/pages/gs-gravityform-role-setting.php:194
msgid ""
"Restrict access to sensitive features like feeds, logs, and configurations"
msgstr ""
"Restringir o acesso a funcionalidades sensíveis, como feeds, registos e "
"configurações"

#: includes/pages/gs-gravityform-role-setting.php:196
msgid "Only enabled roles will see the plugin menu in the admin panel"
msgstr ""
"Apenas as funções ativadas verão o menu do plugin no painel de administração"

#: includes/pages/gs-gravityform-role-setting.php:198
msgid "Recommended: Allow only Administrators and trusted Editors"
msgstr "Recomendado: Permitir apenas a administradores e editores de confiança"

#: includes/pages/gs-gravityform-sheet-setting.php:33
msgid "General Settings"
msgstr "Configurações Gerais"

#: includes/pages/gs-gravityform-sheet-setting.php:35
msgid "Version Control"
msgstr "Controle de Versão"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:10
msgid "You do not have permission to access this page."
msgstr "Você não tem permissão para acessar esta página."

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:16
msgid "System Information"
msgstr "Informação do Sistema"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:17
msgid ""
"View detailed information about your plugin, server, and WordPress setup for "
"troubleshooting and support.\n"
"        "
msgstr ""
"Ver informações detalhadas sobre o seu plugin, servidor e configuração do "
"WordPress para resolução de problemas e suporte.\n"
"        "

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:25
msgid "Copy System Info"
msgstr "Copiar Informação do Sistema"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:78
msgid "GSheetConnector Status"
msgstr "Estado do GSheetConnector"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:86
msgid "Plugin Name"
msgstr "Nome do Plugin"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:91
msgid "Plugin Version"
msgstr "Versão do Plugin"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:98
msgid "Plugin Subscription Plan"
msgstr "Plano de Assinatura do Plugin"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:105
msgid "Connected Email Account"
msgstr "Conta de Email Conectada"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:112
msgid "Authentication method for connecting to Google Sheets"
msgstr "Método de autenticação para conectar ao Google Sheets"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:123
msgid "Google Drive Permission"
msgstr "Permissão do Google Drive"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:130
msgid "Google Sheet Permission"
msgstr "Permissão do Google Sheet"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:146
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:156
#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:303
msgid "Version"
msgstr "Versão"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:163
msgid "Site Language"
msgstr "Idioma do Site"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:170
msgid "Debug Mode"
msgstr "Modo de Depuração"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:172
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:172
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:177
msgid "Home URL"
msgstr "URL da Casa"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:184
msgid "Site URL"
msgstr "URL do Site"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:191
msgid "Permalink structure"
msgstr "Estrutura de permalink"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:198
msgid "Is this site using HTTPS?"
msgstr "Este site está a usar HTTPS?"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:200
#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:207
#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:215
#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:223
#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:270
#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:523
#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:531
#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:539
#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:737
#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:744
#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:751
#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:758
#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:765
#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:772
#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:779
#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:797
msgid "Yes"
msgstr "Sim"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:200
#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:207
#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:215
#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:223
#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:270
#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:523
#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:531
#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:539
#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:737
#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:744
#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:751
#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:758
#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:765
#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:772
#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:779
#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:797
msgid "No"
msgstr "Não"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:205
msgid "Is this a multisite?"
msgstr "Este é um multisite?"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:212
msgid "Can anyone register on this site?"
msgstr "Qualquer pessoa pode registrar-se neste site?"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:220
msgid "Is this site discouraging search engines?"
msgstr "Este site está a desencorajar motores de busca?"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:228
msgid "Default comment status"
msgstr "Estado padrão dos comentários"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:237
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:242
msgid "Localhost"
msgstr "Localhost"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:243
msgid "Production"
msgstr "Produção"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:248
msgid "Environment type"
msgstr "Tipo de Ambiente"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:260
msgid "User Count"
msgstr "Contagem de Utilizadores"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:267
msgid "Communication with WordPress.org"
msgstr "Comunicação com WordPress.org"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:286
msgid "Active Theme"
msgstr "Tema Ativo"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:310
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:317
msgid "Author website"
msgstr "Website do autor"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:324
msgid "Theme directory location"
msgstr "Localização do diretório do tema"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:368
msgid "Active Plugins"
msgstr "Plugins Ativos"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:430
msgid "Server"
msgstr "Servidor"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:440
msgid ""
"The options shown below relate to your server setup. If changes are "
"required, you may need your web host’s assistance."
msgstr ""
"As opções mostradas abaixo relacionam-se com a configuração do seu servidor. "
"Se forem necessárias alterações, pode precisar da assistência do seu "
"provedor de hospedagem."

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:449
msgid "Server Architecture"
msgstr "Arquitetura do Servidor"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:460
msgid "Web Server"
msgstr "Servidor Web"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:465
msgid "PHP Version"
msgstr "Versão do PHP"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:470
msgid "PHP SAPI"
msgstr "PHP SAPI"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:475
msgid "PHP Max Input Variables"
msgstr "Variáveis de Entrada Máximas do PHP"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:480
msgid "PHP Time Limit"
msgstr "Limite de Tempo do PHP"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:483
#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:496
msgid "seconds"
msgstr "segundos"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:488
msgid "PHP Memory Limit"
msgstr "Limite de Memória do PHP"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:493
msgid "Max Input Time"
msgstr "Tempo Máximo de Entrada"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:501
msgid "Upload Max Filesize"
msgstr "Tamanho Máximo do Upload"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:506
msgid "PHP Post Max Size"
msgstr "Tamanho Máximo do Post PHP"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:512
msgid "Not Installed"
msgstr "Não Instalado"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:516
msgid "cURL Version"
msgstr "Versão do cURL"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:521
msgid "Is SUHOSIN Installed?"
msgstr "O SUHOSIN Está Instalado?"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:528
msgid "Is the Imagick Library Available?"
msgstr "A Biblioteca Imagick Está Disponível?"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:536
msgid "Are Pretty Permalinks Supported?"
msgstr "Os Permalinks Bonitos São Suportados?"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:556
msgid ".htaccess Rules"
msgstr "Regras .htaccess"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:558
#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:868
msgid "Writable"
msgstr "Gravável"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:558
#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:869
msgid "Not Writable"
msgstr "Não Gravável"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:563
msgid "Current Time"
msgstr "Hora Atual"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:568
msgid "Current UTC Time"
msgstr "Hora Atual UTC"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:573
msgid "Current Server Time"
msgstr "Hora Atual do Servidor"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:584
msgid "Database"
msgstr "Base de Dados"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:605
msgid "Extension"
msgstr "Extensão"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:612
msgid "Server Version"
msgstr "Versão do Servidor"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:619
msgid "Client Version"
msgstr "Versão do Cliente"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:626
msgid "Database Username"
msgstr "Nome de Utilizador da Base de Dados"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:633
msgid "Database Host"
msgstr "Host da Base de Dados"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:640
msgid "Database Name"
msgstr "Nome da Base de Dados"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:647
msgid "Table Prefix"
msgstr "Prefixo da Tabela"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:654
msgid "Database Charset"
msgstr "Charset da Base de Dados"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:661
msgid "Database Collation"
msgstr "Collation da Base de Dados"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:668
msgid "Max Allowed Packet Size"
msgstr "Tamanho Máximo do Pacote Permitido"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:675
msgid "Max Connections Number"
msgstr "Número Máximo de Conexões"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:689
msgid "WordPress Constants"
msgstr "Constantes do WordPress"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:819
msgid "Filesystem Permission"
msgstr "Permissão do Sistema de Ficheiros"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:828
msgid ""
"Shows whether WordPress is able to write to the directories it needs access "
"to."
msgstr ""
"Mostra se o WordPress é capaz de escrever nos diretórios aos quais precisa "
"de acesso."

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:847
msgid "The main WordPress directory"
msgstr "O diretório principal do WordPress"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:848
msgid "The wp-content directory"
msgstr "O diretório wp-content"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:849
msgid "The uploads directory"
msgstr "O diretório de uploads"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:850
msgid "The plugins directory"
msgstr "O diretório de plugins"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:851
msgid "The themes directory"
msgstr "O diretório de temas"

#: includes/pages/gs-gravityform-system-info.php:907
msgid "Debug Log"
msgstr "Registro de depuração"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://www.gsheetconnector.com/gravity-forms-google-sheet-connector"
msgstr "https://www.gsheetconnector.com/gravity-forms-google-sheet-connector"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Send your Gravityform  data to your Google Sheets spreadsheet."
msgstr ""
"Envie os seus dados do Gravityform para a sua folha de cálculo do Google "
"Sheets."

#. Author of the plugin/theme
msgid "GSheetConnector"
msgstr "GSheetConnector"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://www.gsheetconnector.com/"
msgstr "https://www.gsheetconnector.com/"

#~ msgid "FREE users get special upgrade pricing"
#~ msgstr "Usuários GRATUITOS obtêm preços especiais de upgrade"

#~ msgid "Select Fields to Sync (PRO)"
#~ msgstr "Selecionar Campos para Sincronizar (PRO)"

#~ msgid "Get GSheetConnector Gravity Pro"
#~ msgstr "Obter GSheetConnector Gravity Pro"

#~ msgid "View Plugins"
#~ msgstr "Ver Plugins"

#~ msgid ""
#~ "Automatically connect Gravity Forms with Google Sheets using built-in API "
#~ "setup. By authorizing your Google account, the plugin will handle API "
#~ "setup and authentication automatically, enabling seamless form data sync. "
#~ "Learn more in the documentation"
#~ msgstr ""
#~ "Conecte automaticamente o Gravity Forms ao Google Sheets usando a "
#~ "configuração de API integrada. Ao autorizar sua conta do Google, o plugin "
#~ "cuidará da configuração e autenticação da API automaticamente, permitindo "
#~ "uma sincronização perfeita dos dados do formulário. Saiba mais na "
#~ "documentação"

#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Salvar"

#~ msgid ""
#~ "If both Free and Pro versions of the plugin are installed or active, data "
#~ "from both versions will also be permanently deleted."
#~ msgstr ""
#~ "Se ambas as versões Free e Pro do plugin estiverem instaladas ou ativas, "
#~ "os dados de ambas as versões também serão eliminados permanentemente."

#~ msgid "This action cannot be undone."
#~ msgstr "Esta ação não pode ser desfeita."

#~ msgid ""
#~ "Are you sure you want to enable automatic data deletion on uninstall?"
#~ msgstr ""
#~ "Tem certeza de que deseja ativar a eliminação automática de dados ao "
#~ "desinstalar?"

#~ msgid "Yes, Enable"
#~ msgstr "Sim, Ativar"

#~ msgid "Allowed Roles"
#~ msgstr "Funções Permitidas"

#~ msgid "Grant access only to users you trust"
#~ msgstr "Conceda acesso apenas a utilizadores em quem confia"

#~ msgid "Editors can manage and modify integrations"
#~ msgstr "Os editores podem gerir e modificar integrações"

#~ msgid "Review role permissions on a regular basis"
#~ msgstr "Rever permissões de funções regularmente"

#~ msgid "Do not allow access to subscribers"
#~ msgstr "Não permitir acesso a assinantes"
