msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gravity Form GSC Free\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-13 05:18:49+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-13 17:09+0530\n"
"Last-Translator: POForge <noreply@poforge.com>\n"
"Language-Team: it_IT <noreply@poforge.com>\n"
"Language: it_IT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"

msgid "GSheetConnector Gravity Forms Feed Settings"
msgstr "Impostazioni Feed Gravity Forms GSheetConnector"

msgid "Sheet Id"
msgstr "ID Foglio"

msgid "Tab Id"
msgstr "ID Tab"

msgid "Connect your Google Sheet by entering the required sheet information."
msgstr "Collega il tuo Google Sheet inserendo le informazioni richieste sul foglio."

msgid "Unlock Advanced Features with Form Feeds"
msgstr "Sblocca Funzioni Avanzate con i Feed dei Moduli"

msgid "FREE users get special upgrade pricing"
msgstr "Gli utenti FREE ottengono prezzi speciali per l'upgrade"

msgid "Get Advanced Features"
msgstr "Ottieni Funzioni Avanzate"

msgid "Automatically Google Sheet Configuration"
msgstr "Configurazione Automatica di Google Sheet"

msgid "Auto fetch Google Sheets list"
msgstr "Recupera automaticamente l'elenco dei Google Sheets"

msgid "Auto detect sheet tabs"
msgstr "Rileva automaticamente le schede del foglio"

msgid "One-click configuration"
msgstr "Configurazione con un clic"

msgid "Real-time entry sync"
msgstr "Sincronizzazione delle voci in tempo reale"

msgid "Drag & drop field reordering"
msgstr "Riordino dei campi tramite trascinamento"

msgid "Rename column headers"
msgstr "Rinomina le intestazioni delle colonne"

msgid "Select specific fields to sync"
msgstr "Seleziona campi specifici da sincronizzare"

msgid "Header Settings &amp; Sheet Sorting"
msgstr "Impostazioni Intestazione &amp; Ordinamento Foglio"

msgid "Freeze header row"
msgstr "Blocca la riga dell'intestazione"

msgid "Custom font styling"
msgstr "Stile del carattere personalizzato"

msgid "Header &amp; row color control"
msgstr "Controllo del colore dell'intestazione &amp; della riga"

msgid "Sort by any column"
msgstr "Ordina per qualsiasi colonna"

msgid "Spreadsheet Download"
msgstr "Download del Foglio di Calcolo"

msgid "Download spreadsheet as file"
msgstr "Scarica il foglio di calcolo come file"

msgid "Show Features"
msgstr "Mostra Funzioni"

msgid "Hide Features"
msgstr "Nascondi Funzioni"

msgid "Please proceed to the Final Step."
msgstr "Procedi al Passo Finale."

msgid ""
" (For the FREE version of the plugin, you'll need to input the columns "
"manually.)\n"
"                    "
msgstr ""
" (Per la versione FREE del plugin, dovrai inserire manualmente le colonne.)\n"
"                    "

msgid ""
"Ensure that after inputting the Google Sheet Name, Sheet ID, Tab Name, and Tab ID "
"above, you must enter the label names of your form into Row 1 of your Google "
"Sheet, as illustrated in the image."
msgstr ""
"Assicurati che dopo aver inserito il Nome del Google Sheet, l'ID del Foglio, il "
"Nome della Scheda e l'ID della Scheda sopra, devi inserire i nomi delle etichette "
"del tuo modulo nella Riga 1 del tuo Google Sheet, come illustrato nell'immagine."

msgid "Now available for popular"
msgstr "Ora disponibile per i più popolari"

msgid "Refer Documentation"
msgstr "Consulta la Documentazione"

msgid "In PRO version it will be managed with Below settings."
msgstr "Nella versione PRO sarà gestito con le impostazioni sottostanti."

msgid " Click to enlarge image"
msgstr "Clicca per ingrandire l'immagine"

msgid "Select Fields to Sync (PRO)"
msgstr "Seleziona i campi da sincronizzare (PRO)"

msgid ""
"Enable the fields you want to send to Google Sheets and rename columns if needed."
msgstr ""
"Abilita i campi che desideri inviare a Google Sheets e rinomina le colonne se "
"necessario."

msgid "Check All"
msgstr "Seleziona tutto"

msgid "Entry ID"
msgstr "ID voce"

msgid "Column Name"
msgstr "Nome colonna"

msgid "Merge Tag / Formulas"
msgstr "Tag di unione / Formule"

msgid "Select a Field"
msgstr "Seleziona un campo"

msgid "Untitled"
msgstr "Senza titolo"

msgid "Source Url"
msgstr "Url sorgente"

msgid "Form Title"
msgstr "Titolo del modulo"

msgid "Add Custom Value"
msgstr "Aggiungi valore personalizzato"

msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"

msgid ""
"Automatically configure your Google Sheet and start syncing form submissions in "
"real time."
msgstr ""
"Configura automaticamente il tuo Google Sheet e inizia a sincronizzare le "
"sottomissioni del modulo in tempo reale."

msgid "Header Settings"
msgstr "Impostazioni intestazione"

msgid "Header Behavior"
msgstr "Comportamento intestazione"

msgid "Sort Column"
msgstr "Ordina colonna"

msgid "of the following match:"
msgstr "dei seguenti corrisponde:"

msgid "your-name"
msgstr "tuo-nome"

msgid "your-email"
msgstr "tuo-email"

msgid "your-subject"
msgstr "tuo-oggetto"

msgid "your-message"
msgstr "tuo-messaggio"

msgid "is"
msgstr "è"

msgid "is not"
msgstr "non è"

msgid "greater than"
msgstr "maggiore di"

msgid "less than"
msgstr "minore di"

msgid "contains"
msgstr "contiene"

msgid "starts with"
msgstr "inizia con"

msgid "ends with"
msgstr "finisce con"

msgid "Header Styling"
msgstr "Stile intestazione"

msgid "Header Appearance"
msgstr "Aspetto dell'intestazione"

msgid "Font Style"
msgstr "Stile del carattere"

msgid "Normal"
msgstr "Normale"

msgid "Italic"
msgstr "Corsivo"

msgid "Bold"
msgstr "Grassetto"

msgid "Font Size"
msgstr "Dimensione del carattere"

msgid "Font Color"
msgstr "Colore del carattere"

msgid "Header Background"
msgstr "Sfondo dell'intestazione"

msgid "Row Appearance"
msgstr "Aspetto della riga"

msgid "Odd Row Color"
msgstr "Colore riga dispari"

msgid "Even Row Color"
msgstr "Colore riga pari"

msgid "Download"
msgstr "Scarica"

msgid ""
"Easily sync past form submissions to your connected Google Sheet. Choose a date "
"range and ensure your spreadsheet stays complete and up to date."
msgstr ""
"Sincronizza facilmente le precedenti sottomissioni del modulo con il tuo Google "
"Sheet connesso. Scegli un intervallo di date e assicurati che il tuo foglio di "
"calcolo rimanga completo e aggiornato."

msgid "Close"
msgstr "Chiudi"

msgid ""
"Google Sheet Connector Gravityforms Add-on requires Gravityforms plugin to be "
"installed and activated."
msgstr ""
"Il connettore Google Sheet Gravityforms richiede che il plugin Gravityforms sia "
"installato e attivato."

msgid "Get GSheetConnector Gravity Pro"
msgstr "Ottieni GSheetConnector Gravity Pro"

msgid "GSheetConnector For Gravity Forms"
msgstr "GSheetConnector per Gravity Forms"

msgid ""
"Deactivated GSheetConnector Gravity Forms (Pro Version) to activate "
"GSheetConnector Gravity Forms Free."
msgstr ""
"GSheetConnector Gravity Forms (Versione Pro) disattivato per attivare "
"GSheetConnector Gravity Forms Free."

msgid "You do not have permission to deactivate plugins."
msgstr "Non hai il permesso di disattivare i plugin."

msgid "Invalid plugin slug."
msgstr "Slug del plugin non valido."

msgid "Failed to deactivate plugin."
msgstr "Impossibile disattivare il plugin."

msgid "Plugin deactivated successfully."
msgstr "Plugin disattivato con successo."

msgid "You do not have permission to install or update plugins."
msgstr "Non hai il permesso di installare o aggiornare i plugin."

msgid "Missing or invalid parameters."
msgstr "Parametri mancanti o non validi."

msgid "Invalid download URL."
msgstr "URL di download non valido."

msgid "Unsupported download source."
msgstr "Fonte di download non supportata."

msgid "Unsupported download path."
msgstr "Percorso di download non supportato."

msgid "Could not verify plugin package."
msgstr "Impossibile verificare il pacchetto del plugin."

msgid "Package is not a valid ZIP file."
msgstr "Il pacchetto non è un file ZIP valido."

msgid "Plugin package is too large."
msgstr "Il pacchetto del plugin è troppo grande."

msgid "Installation failed: "
msgstr "Installazione fallita: "

msgid "Plugin installed successfully."
msgstr "Plugin installato con successo."

msgid "You do not have permission to activate plugins."
msgstr "Non hai il permesso di attivare i plugin."

msgid "Missing plugin slug."
msgstr "Slug del plugin mancante."

msgid "Plugin activation failed."
msgstr "Attivazione del plugin fallita."

msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "Plugin attivato con successo."

msgid "Invalid security token"
msgstr "Token di sicurezza non valido"

msgid "You do not have permission to install plugin"
msgstr "Non hai il permesso di installare il plugin"

msgid "Missing required parameters"
msgstr "Parametri richiesti mancanti"

msgid "Invalid plugin data"
msgstr "Dati del plugin non validi"

msgid "Upgrade failed: "
msgstr "Aggiornamento fallito: "

msgid "Plugin upgraded successfully"
msgstr "Plugin aggiornato con successo"

msgid "Plugin already installed and up to date"
msgstr "Plugin già installato e aggiornato"

msgid "Plugin installed successfully"
msgstr "Plugin installato con successo"

msgid "You do not have permission to activate plugin"
msgstr "Non hai il permesso di attivare il plugin"

msgid "Plugin slug is missing"
msgstr "Slug del plugin mancante"

msgid "Plugin is already activated"
msgstr "Plugin già attivato"

msgid "Plugin activated successfully"
msgstr "Plugin attivato con successo"

msgid "Permission denied."
msgstr "Permesso negato."

msgid "Version:"
msgstr "Versione:"

msgid "Google Sheet Connector For CF7"
msgstr "Google Sheet Connector For CF7"

msgid ""
"Easily connect Contact Form 7 to Google Sheets and automatically sync form "
"submissions in real-time. Every entry is instantly added to your selected "
"spreadsheet, helping you manage leads, inquiries, and customer data efficiently "
"without manual export."
msgstr ""
"Collega facilmente Contact Form 7 a Google Sheets e sincronizza automaticamente "
"le sottomissioni dei moduli in tempo reale. Ogni voce viene aggiunta "
"istantaneamente al tuo foglio di calcolo selezionato, aiutandoti a gestire lead, "
"richieste e dati dei clienti in modo efficiente senza esportazione manuale."

msgid "Google Sheet Connector For WPForms"
msgstr "Google Sheet Connector For WPForms"

msgid ""
"Integrate WPForms with Google Sheets and send form entries directly to your "
"spreadsheet automatically. Track leads, manage customer data, and streamline "
"reporting with seamless Google Sheets integration and real-time sync."
msgstr ""
"Integra WPForms con Google Sheets e invia le voci del modulo direttamente al tuo "
"foglio di calcolo automaticamente. Tieni traccia dei lead, gestisci i dati dei "
"clienti e semplifica la reportistica con un'integrazione fluida di Google Sheets "
"e sincronizzazione in tempo reale."

msgid "Google Sheet Connector For Gravity Forms"
msgstr "Google Sheet Connector For Gravity Forms"

msgid ""
"Connect Gravity Forms to Google Sheets and automatically push form submissions to "
"your spreadsheet. Simplify data management, improve workflow automation, and keep "
"all entries organized in one secure location."
msgstr ""
"Collega Gravity Forms a Google Sheets e invia automaticamente le sottomissioni "
"dei moduli al tuo foglio di calcolo. Semplifica la gestione dei dati, migliora "
"l'automazione del flusso di lavoro e tieni tutte le voci organizzate in un'unica "
"posizione sicura."

msgid "Google Sheet Connector For Ninja Forms"
msgstr "Google Sheet Connector For Ninja Forms"

msgid ""
"Automatically sync Ninja Forms submissions to Google Sheets with one-click "
"integration. Capture leads, monitor responses, and manage data efficiently with "
"instant spreadsheet updates and easy reporting."
msgstr ""
"Sincronizza automaticamente le sottomissioni di Ninja Forms con Google Sheets con "
"un'integrazione con un clic. Cattura lead, monitora le risposte e gestisci i dati "
"in modo efficiente con aggiornamenti istantanei del foglio di calcolo e "
"reportistica facile."

msgid "Google Sheet Connector For Forminator Forms"
msgstr "Google Sheet Connector For Forminator Forms"

msgid ""
"Integrate Forminator Forms with Google Sheets to automatically store form entries "
"in your spreadsheet. Eliminate manual data entry and ensure accurate, real-time "
"syncing for better data tracking and analysis."
msgstr ""
"Integra Forminator Forms con Google Sheets per memorizzare automaticamente le "
"voci del modulo nel tuo foglio di calcolo. Elimina l'inserimento manuale dei dati "
"e garantisci una sincronizzazione accurata e in tempo reale per un migliore "
"tracciamento e analisi dei dati."

msgid "Google Sheet Connector For Formidable Forms"
msgstr "Collegamento Google Sheet per Formidable Forms"

msgid ""
"Automatically sync Formidable Forms entries to Google Sheets. Manage leads, track "
"submissions, and simplify data reporting with real-time integration."
msgstr ""
"Sincronizza automaticamente le voci di Formidable Forms con Google Sheets. "
"Gestisci i lead, traccia le sottomissioni e semplifica la reportistica dei dati "
"con integrazione in tempo reale."

msgid "Google Sheet Connector For Elementor Forms"
msgstr "Collegamento Google Sheet per Elementor Forms"

msgid ""
"Sync Elementor Forms with Google Sheets instantly. Automatically add new form "
"submissions to your spreadsheet, manage leads efficiently, and simplify reporting "
"with real-time data synchronization."
msgstr ""
"Sincronizza istantaneamente Elementor Forms con Google Sheets. Aggiungi "
"automaticamente nuove sottomissioni di moduli al tuo foglio di calcolo, gestisci "
"i lead in modo efficiente e semplifica la reportistica con la sincronizzazione "
"dei dati in tempo reale."

msgid "Google Sheet Connector For Avada Forms"
msgstr "Collegamento Google Sheet per Avada Forms"

msgid ""
"Connect Avada Forms to Google Sheets and automatically transfer form entries to "
"your spreadsheet. Streamline lead management, automate data collection, and "
"improve business reporting with seamless integration."
msgstr ""
"Collega Avada Forms a Google Sheets e trasferisci automaticamente le voci dei "
"moduli al tuo foglio di calcolo. Snellisci la gestione dei lead, automatizza la "
"raccolta dei dati e migliora la reportistica aziendale con un'integrazione senza "
"soluzione di continuità."

msgid "Available PRO Version"
msgstr "Versione PRO disponibile"

msgid "Google Sheet Connector For Divi Forms"
msgstr "Collegamento Google Sheet per Divi Forms"

msgid ""
"Integrate Divi Forms with Google Sheets and automatically sync submissions in "
"real-time. Store customer data securely, track inquiries efficiently, and "
"eliminate manual spreadsheet updates."
msgstr ""
"Integra Divi Forms con Google Sheets e sincronizza automaticamente le "
"sottomissioni in tempo reale. Archivia i dati dei clienti in modo sicuro, traccia "
"le richieste in modo efficiente ed elimina gli aggiornamenti manuali del foglio "
"di calcolo."

msgid "GSheetConnector for WP Core"
msgstr "GSheetConnector per WP Core"

msgid ""
"Automatically send WordPress core data (like comments or custom submissions) to "
"Google Sheets. Simplify website data tracking, automate record keeping, and "
"centralize important information in one organized spreadsheet."
msgstr ""
"Invia automaticamente i dati del core di WordPress (come commenti o sottomissioni "
"personalizzate) a Google Sheets. Semplifica il monitoraggio dei dati del sito "
"web, automatizza la registrazione e centralizza informazioni importanti in un "
"foglio di calcolo organizzato."

msgid "Google Sheet Connector For WooCommerce"
msgstr "Collegamento Google Sheet per WooCommerce"

msgid ""
"Sync WooCommerce orders with Google Sheets automatically. Store order details, "
"customer information, and transaction data in real-time for easy reporting, "
"accounting, and business analysis."
msgstr ""
"Sincronizza automaticamente gli ordini di WooCommerce con Google Sheets. Archivia "
"i dettagli degli ordini, le informazioni sui clienti e i dati delle transazioni "
"in tempo reale per una reportistica, contabilità e analisi aziendale semplici."

msgid "Google Sheet Connector For Easy Digital Downloads"
msgstr "Collegamento Google Sheet per Easy Digital Downloads"

msgid ""
"Automatically send Easy Digital Downloads (EDD) order details to Google Sheets. "
"Track digital product sales, monitor transactions, and manage customer data "
"effortlessly with real-time spreadsheet integration."
msgstr ""
"Invia automaticamente i dettagli degli ordini di Easy Digital Downloads (EDD) a "
"Google Sheets. Traccia le vendite di prodotti digitali, monitora le transazioni e "
"gestisci i dati dei clienti senza sforzo con l'integrazione del foglio di calcolo "
"in tempo reale."

msgid "View Demo"
msgstr "Visualizza Demo"

msgid "Deactivate plugin"
msgstr "Disattiva plugin"

msgid " Are you sure you want to deactivate this plugin?"
msgstr "Sei sicuro di voler disattivare questo plugin?"

msgid ""
"You`re using GSheetConnector for Gravity Forms. To unlock more features consider "
msgstr ""
"Stai utilizzando GSheetConnector per Gravity Forms. Per sbloccare più "
"funzionalità considera "

msgid "upgrading to Pro"
msgstr "l'aggiornamento a Pro"

msgid "Unlock Advance Features of Gravity Forms Pro version 🚀"
msgstr "Sblocca le funzionalità avanzate della versione Pro di Gravity Forms 🚀"

msgid ""
"Use advanced features like Manual Authentication and automatic field mapping, no "
"need to create columns in Google Sheets manually."
msgstr ""
"Usa funzionalità avanzate come l'autenticazione manuale e la mappatura automatica "
"dei campi, senza bisogno di creare colonne in Google Sheets manualmente."

msgid ""
"Choose only the fields you need with simple toggles, use advanced tags, sync past "
"form entries, and get priority support."
msgstr ""
"Scegli solo i campi di cui hai bisogno con semplici interruttori, usa tag "
"avanzati, sincronizza le voci di moduli passati e ottieni supporto prioritario."

msgid "View License Types"
msgstr "Visualizza Tipi di Licenza"

msgid "Compare Features"
msgstr "Confronta Funzionalità"

msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"

msgid "Advanced Tools for Easy Spreadsheet Control"
msgstr "Strumenti Avanzati per un Controllo Facile del Foglio di Calcolo"

msgid ""
"Improve your sheet management with smart automation and flexible customization "
"features."
msgstr ""
"Migliora la gestione del tuo foglio con automazione intelligente e funzionalità "
"di personalizzazione flessibili."

msgid "Google Sheets API v4"
msgstr "API Google Sheets v4"

msgid "Authenticated Email Display"
msgstr "Visualizzazione Email Autenticata"

msgid "Click & Fetch Automation"
msgstr "Automazione Click & Fetch"

msgid "Manual Sheet / Tab Name"
msgstr "Nome Foglio / Tab Manuale"

msgid "Automated Sheet & Tab"
msgstr "Foglio & Tab Automatizzati"

msgid "Custom / Merge Tags"
msgstr "Tag Personalizzati / Unione"

msgid "Drag-and-Drop Column Order"
msgstr "Ordine Colonne Trascina e Rilascia"

msgid "Headers On / Off + Rename"
msgstr "Intestazioni Attive / Disattive + Rinomina"

msgid "Freeze & Color Headers"
msgstr "Blocca & Colora Intestazioni"

msgid "Conditional Options"
msgstr "Opzioni Condizionali"

msgid "Sync Past Entries"
msgstr "Sincronizza Voci Passate"

msgid "Multi-Language Support"
msgstr "Supporto Multilingue"

msgid "Multi-Site Support"
msgstr "Supporto Multi-Sito"

msgid "Latest WP & PHP Support"
msgstr "Ultimo Supporto WP & PHP"

msgid "Automatic Google Sheets Integration"
msgstr "Integrazione Automatica di Google Sheets"

msgid "Add Labels in Sheet Headers Manually"
msgstr "Aggiungi Etichette Manualmente nelle Intestazioni dei Fogli"

msgid "Customize the Headers Appearance"
msgstr "Personalizza l'Aspetto delle Intestazioni"

msgid "Upgrade to unlock"
msgstr "Aggiorna per sbloccare"

msgid ""
"Connect Gravity Forms to Google Sheets using your own Google Cloud project.\n"
"                            Ideal for advanced users who need full API control, "
"custom OAuth setup,\n"
"                            and independent credential management."
msgstr ""
"Collega Gravity Forms a Google Sheets utilizzando il tuo progetto Google Cloud.\n"
"                            Ideale per utenti avanzati che necessitano di "
"controllo completo dell'API, configurazione OAuth personalizzata,\n"
"                            e gestione indipendente delle credenziali."

msgid "Custom API Credentials"
msgstr "Credenziali API Personalizzate"

msgid ""
"Connect using your own Google Cloud Client ID and Client Secret for full "
"authentication control."
msgstr ""
"Collegati utilizzando il tuo Client ID e Client Secret di Google Cloud per un "
"controllo completo dell'autenticazione."

msgid "Secure Authentication"
msgstr "Autenticazione Sicura"

msgid ""
"Authenticate directly with Google using a secure Authentication flow without "
"third-party dependency."
msgstr ""
"Autenticati direttamente con Google utilizzando un flusso di Autenticazione "
"sicuro senza dipendenze di terze parti."

msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Configurazione Avanzata"

msgid ""
"Set custom Redirect URIs, manage scopes, and configure API settings based on your "
"project needs."
msgstr ""
"Imposta URI di Reindirizzamento personalizzati, gestisci gli ambiti e configura "
"le impostazioni API in base alle esigenze del tuo progetto."

msgid "Priority Technical Support"
msgstr "Supporto Tecnico Prioritario"

msgid ""
"Get fast assistance from our expert team for setup, troubleshooting, and "
"optimization."
msgstr ""
"Ricevi assistenza rapida dal nostro team di esperti per configurazione, "
"risoluzione dei problemi e ottimizzazione."

msgid "Upgrade to Unlock"
msgstr "Aggiorna per Sbloccare"

msgid "View Pro Features"
msgstr "Visualizza Funzionalità Pro"

msgid "Service Account Google Sheets Integration"
msgstr "Integrazione Google Sheets con Account di Servizio"

msgid ""
"Securely connect Gravity Forms to Google Sheets using a Google Cloud Service "
"Account JSON key. Ideal for automated server-to-server syncing without requiring "
"manual Google login."
msgstr ""
"Collega in modo sicuro Gravity Forms a Google Sheets utilizzando una chiave JSON "
"di Account di Servizio Google Cloud. Ideale per sincronizzazione automatizzata "
"server-to-server senza richiedere accesso manuale a Google."

msgid "Secure JSON Authentication"
msgstr "Autenticazione JSON Sicura"

msgid ""
"Authenticate using a secure Google Cloud JSON key file for direct and encrypted "
"communication with Google Sheets."
msgstr ""
"Autenticati utilizzando un file chiave JSON sicuro di Google Cloud per "
"comunicazioni dirette e criptate con Google Sheets."

msgid "No Authentication Login Required"
msgstr "Nessun accesso di autenticazione richiesto"

msgid ""
"Enable automatic background syncing without requiring Google account sign-in "
"during setup."
msgstr ""
"Abilita la sincronizzazione automatica in background senza richiedere l'accesso "
"all'account Google durante la configurazione."

msgid "Direct Spreadsheet Access"
msgstr "Accesso diretto al foglio di calcolo"

msgid ""
"Share your Google Sheet with the service account email to enable automatic data "
"transfer."
msgstr ""
"Condividi il tuo Google Sheet con l'email dell'account di servizio per abilitare "
"il trasferimento automatico dei dati."

msgid "Production-Ready & Reliable"
msgstr "Pronto per la produzione e affidabile"

msgid ""
"Built for stable, uninterrupted syncing in professional and high-traffic "
"environments."
msgstr ""
"Progettato per una sincronizzazione stabile e ininterrotta in ambienti "
"professionali e ad alto traffico."

msgid ""
"Are you sure you want to deactivate Google Sheets integration?\n"
"            This will stop syncing your form entries."
msgstr ""
"Sei sicuro di voler disattivare l'integrazione con Google Sheets?\n"
"            Questo fermerà la sincronizzazione delle voci del tuo modulo."

msgid "Unlock Beta Version Control"
msgstr "Sblocca il controllo della versione Beta"

msgid "Test upcoming features before official release"
msgstr "Prova le funzionalità in arrivo prima del rilascio ufficiale"

msgid "Early Access"
msgstr "Accesso anticipato"

msgid "Get updates before public release"
msgstr "Ricevi aggiornamenti prima del rilascio pubblico"

msgid "Test new features in advance"
msgstr "Prova nuove funzionalità in anticipo"

msgid "Try improvements early"
msgstr "Prova i miglioramenti in anticipo"

msgid "Stay ahead with new changes"
msgstr "Rimani aggiornato con le nuove modifiche"

msgid "Testing Purpose"
msgstr "Scopo di test"

msgid "Features may still be under testing"
msgstr "Le funzionalità potrebbero essere ancora in fase di test"

msgid "Some options may change later"
msgstr "Alcune opzioni potrebbero cambiare in seguito"

msgid "Minor issues may occur"
msgstr "Possono verificarsi problemi minori"

msgid "Used for feedback and improvements"
msgstr "Utilizzato per feedback e miglioramenti"

msgid "Safety Notice"
msgstr "Avviso di sicurezza"

msgid "Recommended for staging sites"
msgstr "Consigliato per siti di staging"

msgid "Avoid enabling on live websites"
msgstr "Evitare di abilitare su siti web live"

msgid "Take backup before testing"
msgstr "Esegui il backup prima di testare"

msgid "Disable anytime if needed"
msgstr "Disabilita in qualsiasi momento se necessario"

msgid "Update Control"
msgstr "Controllo aggiornamenti"

msgid "Receive beta notifications"
msgstr "Ricevi notifiche beta"

msgid "Updates are not installed automatically"
msgstr "Gli aggiornamenti non vengono installati automaticamente"

msgid "You control when to update"
msgstr "Controlli tu quando aggiornare"

msgid "Switch on/off anytime"
msgstr "Accendi/spegni in qualsiasi momento"

msgid "Welcome To GSheetConnector"
msgstr "Benvenuto in GSheetConnector"

msgid ""
"GSheetConnector is a powerful automation plugin that syncs WordPress data with "
"Google Sheets in real time. It supports WooCommerce, Easy Digital Downloads, and "
"popular form plugins such as Gravity Forms, Contact Form 7, Elementor Forms, "
"along with 10+ additional WordPress integrations for efficient data management."
msgstr ""
"GSheetConnector è un potente plugin di automazione che sincronizza i dati di "
"WordPress con Google Sheets in tempo reale. Supporta WooCommerce, Easy Digital "
"Downloads e popolari plugin per moduli come Gravity Forms, Contact Form 7, "
"Elementor Forms, insieme a oltre 10 integrazioni aggiuntive di WordPress per una "
"gestione dei dati efficiente."

msgid "Let's Connect"
msgstr "Colleghiamoci"

msgid "Setup Guide & Troubleshooting"
msgstr "Guida all'installazione e risoluzione dei problemi"

msgid ""
"Sync Gravity Forms data with Google Sheets in real-time effortlessly and "
"accurately."
msgstr ""
"Sincronizza i dati di Gravity Forms con Google Sheets in tempo reale senza sforzo "
"e con precisione."

msgid "Getting Started"
msgstr "Iniziare"

msgid "Installation Process"
msgstr "Processo di installazione"

msgid "Integration with Google (Existing Method)"
msgstr "Integrazione con Google (Metodo esistente)"

msgid "Integration of Gravity Forms with Google Sheet"
msgstr "Integrazione di Gravity Forms con Google Sheet"

msgid "Docs & Troubleshooting"
msgstr "Documenti e risoluzione dei problemi"

msgid "How to Enable Debugging in WordPress"
msgstr "Come abilitare il debug in WordPress"

msgid "Invalid OAuth2 token"
msgstr "Token OAuth2 non valido"

msgid "Change Date/Time Format and Time Zone in Google Sheets"
msgstr "Cambia formato data/ora e fuso orario in Google Sheets"

msgid "Additional Resources"
msgstr "Risorse aggiuntive"

msgid "Integration with Google (Manual Method)"
msgstr "Integrazione con Google (Metodo manuale)"

msgid "Integration with Google (Service Method)"
msgstr "Integrazione con Google (Metodo servizio)"

msgid "Automatic Select Spreadsheet"
msgstr "Selezione automatica del foglio di calcolo"

msgid "Plugins by Category"
msgstr "Plugin per categoria"

msgid "Find the perfect connector for your WordPress workflow."
msgstr "Trova il connettore perfetto per il tuo flusso di lavoro WordPress."

msgid "Contact Form Connectors"
msgstr "Connettori per moduli di contatto"

msgid "6 plugins available"
msgstr "6 plugin disponibili"

msgid "eCommerce Connectors"
msgstr "Connettori eCommerce"

msgid "2 plugins available"
msgstr "2 plugin disponibili"

msgid "Page Builder Forms"
msgstr "Moduli per Page Builder"

msgid "3 plugins available"
msgstr "3 plugin disponibili"

msgid "WP Core Connector"
msgstr "Connettore WP Core"

msgid "1 plugin available"
msgstr "1 plugin disponibile"

msgid "12 plugin available"
msgstr "12 plugin disponibili"

msgid "Need more support? We're here to help."
msgstr "Hai bisogno di ulteriore supporto? Siamo qui per aiutarti."

msgid "Submit a Support Ticket"
msgstr "Invia un ticket di supporto"

msgid "Our fast and friendly support team is always happy to help!"
msgstr "Il nostro team di supporto veloce e cordiale è sempre felice di aiutarti!"

msgid "Amazing Key Features"
msgstr "Caratteristiche principali sorprendenti"

msgid "Everything You Need to Sync Data"
msgstr "Tutto ciò di cui hai bisogno per sincronizzare i dati"

msgid ""
"Common features shared across every GSheetConnector Pro add-on built for "
"reliability, flexibility, and scale."
msgstr ""
"Caratteristiche comuni condivise da ogni add-on GSheetConnector Pro progettato "
"per affidabilità, flessibilità e scalabilità."

msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Aggiorna a Pro"

msgid "View Full Features"
msgstr "Visualizza tutte le funzionalità"

msgid "Form"
msgstr "Modulo"

msgid "Processing"
msgstr "Elaborazione"

msgid "Sheet"
msgstr "Foglio"

msgid "Instant"
msgstr "Istantaneo"

msgid "Real-time updates"
msgstr "Aggiornamenti in tempo reale"

msgid "100%"
msgstr "100%"

msgid "Accuracy"
msgstr "Precisione"

msgid "Flexible"
msgstr "Flessibile"

msgid "Custom mapping"
msgstr "Mappatura personalizzata"

msgid "Video Tutorials"
msgstr "Video tutorial"

msgid ""
"Enabling this option will permanently delete all GSheetConnector for Gravity "
"Forms plugin data when the plugin is uninstalled."
msgstr ""
"Abilitando questa opzione verranno eliminati permanentemente tutti i dati del "
"plugin GSheetConnector per Gravity Forms quando il plugin verrà disinstallato."

msgid ""
"If both Free and Pro versions of the plugin are installed or active, data from "
"both versions will also be permanently deleted."
msgstr ""
"Se entrambe le versioni Free e Pro del plugin sono installate o attive, i dati di "
"entrambe le versioni verranno anch'essi eliminati permanentemente."

msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Questa azione non può essere annullata."

msgid "Are you sure you want to enable automatic data deletion on uninstall?"
msgstr ""
"Sei sicuro di voler abilitare l'eliminazione automatica dei dati alla "
"disinstallazione?"

msgid "Yes, Enable"
msgstr "Sì, Abilita"

msgid "Permission Not Allowed"
msgstr "Permesso non consentito"

msgid "Unlock Role-Based Access Control"
msgstr "Sblocca il controllo degli accessi basato sui ruoli"

msgid "Allow specific WordPress roles"
msgstr "Consenti ruoli specifici di WordPress"

msgid "Enable/disable integration access"
msgstr "Abilita/disabilita l'accesso all'integrazione"

msgid "Control form feed visibility"
msgstr "Controlla la visibilità del feed del modulo"

msgid "Restrict settings management"
msgstr "Limita la gestione delle impostazioni"

msgid "Security Control"
msgstr "Controllo della sicurezza"

msgid "Prevent unauthorized changes"
msgstr "Impedisci modifiche non autorizzate"

msgid "Secure Google Sheet credentials"
msgstr "Credenziali sicure di Google Sheet"

msgid "Role-based configuration control"
msgstr "Controllo della configurazione basato sui ruoli"

msgid "Protect integration settings"
msgstr "Proteggi le impostazioni di integrazione"

msgid "Management Benefits"
msgstr "Vantaggi della gestione"

msgid "Grant access to trusted editors"
msgstr "Concedi accesso a editor fidati"

msgid "Hide settings from subscribers"
msgstr "Nascondi le impostazioni agli abbonati"

msgid "Team-based permission structure"
msgstr "Struttura dei permessi basata sul team"

msgid "Improved dashboard security"
msgstr "Sicurezza migliorata della dashboard"

msgid "Audit & Monitoring"
msgstr "Audit e Monitoraggio"

msgid "Track role-based changes"
msgstr "Monitora le modifiche basate sui ruoli"

msgid "Monitor integration access"
msgstr "Monitora l'accesso all'integrazione"

msgid "Review permission updates"
msgstr "Rivedi gli aggiornamenti dei permessi"

msgid "Maintain admin accountability"
msgstr "Mantieni la responsabilità dell'amministratore"

msgid "Access Control"
msgstr "Controllo degli accessi"

msgid ""
"Control which user roles are allowed to access and manage the Google Sheets "
"integration for your forms."
msgstr ""
"Controlla quali ruoli utente possono accedere e gestire l'integrazione di Google "
"Sheets per i tuoi moduli."

msgid "Allowed Roles"
msgstr "Ruoli consentiti"

msgid "Editors can manage and modify integrations"
msgstr "Gli editor possono gestire e modificare le integrazioni"

msgid "Review role permissions on a regular basis"
msgstr "Rivedi regolarmente i permessi dei ruoli"

msgid "Do not allow access to subscribers"
msgstr "Non consentire l'accesso agli abbonati"

msgid ""
"View detailed information about your plugin, server, and WordPress setup for "
"troubleshooting and support.\n"
"        "
msgstr ""
"Visualizza informazioni dettagliate sul tuo plugin, server e configurazione di "
"WordPress per la risoluzione dei problemi e supporto.\n"
"        "

msgid "GSheetConnector Status"
msgstr "Stato di GSheetConnector"

msgid "Plugin Name"
msgstr "Nome del plugin"

msgid "Plugin Version"
msgstr "Versione del plugin"

msgid "Plugin Subscription Plan"
msgstr "Piano di abbonamento del plugin"

msgid "Authentication method for connecting to Google Sheets"
msgstr "Metodo di autenticazione per connettersi a Google Sheets"

msgid "Google Drive Permission"
msgstr "Permesso di Google Drive"

msgid "Google Sheet Permission"
msgstr "Permesso di Google Sheet"

msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

msgid "Version"
msgstr "Versione"

msgid "Site Language"
msgstr "Lingua del sito"

msgid "Debug Mode"
msgstr "Modalità di debug"

msgid "Enabled"
msgstr "Abilitato"

msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato"

msgid "Home URL"
msgstr "URL della home"

msgid "Site URL"
msgstr "URL del sito"

msgid "Permalink structure"
msgstr "Struttura dei permalink"

msgid "Is this site using HTTPS?"
msgstr "Questo sito utilizza HTTPS?"

msgid "Is this a multisite?"
msgstr "È un multisito?"

msgid "Can anyone register on this site?"
msgstr "Chiunque può registrarsi su questo sito?"

msgid "Is this site discouraging search engines?"
msgstr "Questo sito scoraggia i motori di ricerca?"

msgid "Default comment status"
msgstr "Stato predefinito dei commenti"

msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"

msgid "Localhost"
msgstr "Localhost"

msgid "Production"
msgstr "Produzione"

msgid "Environment type"
msgstr "Tipo di ambiente"

msgid "User Count"
msgstr "Conteggio utenti"

msgid "Communication with WordPress.org"
msgstr "Comunicazione con WordPress.org"

msgid "Active Theme"
msgstr "Tema attivo"

msgid "Author website"
msgstr "Sito web dell'autore"

msgid "Theme directory location"
msgstr "Posizione della directory del tema"

msgid "Active Plugins"
msgstr "Plugin attivi"

msgid "Server"
msgstr "Server"

msgid ""
"The options shown below relate to your server setup. If changes are required, you "
"may need your web host’s assistance."
msgstr ""
"Le opzioni mostrate di seguito riguardano la configurazione del tuo server. Se "
"sono necessarie modifiche, potresti aver bisogno dell'assistenza del tuo provider "
"di hosting."

msgid "Server Architecture"
msgstr "Architettura del server"

msgid "Web Server"
msgstr "Server Web"

msgid "PHP Version"
msgstr "Versione PHP"

msgid "PHP SAPI"
msgstr "PHP SAPI"

msgid "PHP Max Input Variables"
msgstr "Variabili di input massime PHP"

msgid "PHP Time Limit"
msgstr "Limite di tempo PHP"

msgid "seconds"
msgstr "secondi"

msgid "PHP Memory Limit"
msgstr "Limite di memoria PHP"

msgid "Max Input Time"
msgstr "Tempo massimo di input"

msgid "Upload Max Filesize"
msgstr "Dimensione massima del file di upload"

msgid "PHP Post Max Size"
msgstr "Dimensione massima del post PHP"

msgid "Not Installed"
msgstr "Non installato"

msgid "cURL Version"
msgstr "Versione cURL"

msgid "Is SUHOSIN Installed?"
msgstr "SUHOSIN è installato?"

msgid "Is the Imagick Library Available?"
msgstr "La libreria Imagick è disponibile?"

msgid "Are Pretty Permalinks Supported?"
msgstr "I permalink belli sono supportati?"

msgid "Writable"
msgstr "Scrivibile"

msgid "Not Writable"
msgstr "Non scrivibile"

msgid "Current Time"
msgstr "Ora attuale"

msgid "Current UTC Time"
msgstr "Ora UTC attuale"

msgid "Current Server Time"
msgstr "Ora del server attuale"

msgid "Database"
msgstr "Database"

msgid "Extension"
msgstr "Estensione"

msgid "Server Version"
msgstr "Versione del server"

msgid "Client Version"
msgstr "Versione del client"

msgid "Database Username"
msgstr "Nome utente del database"

msgid "Database Host"
msgstr "Host del database"

msgid "Database Name"
msgstr "Nome del database"

msgid "Table Prefix"
msgstr "Prefisso della tabella"

msgid "Database Charset"
msgstr "Charset del database"

msgid "Database Collation"
msgstr "Collation del database"

msgid "Max Allowed Packet Size"
msgstr "Dimensione massima del pacchetto consentita"

msgid "Max Connections Number"
msgstr "Numero massimo di connessioni"

msgid "WordPress Constants"
msgstr "Costanti di WordPress"

msgid "Filesystem Permission"
msgstr "Permessi del filesystem"

msgid ""
"Shows whether WordPress is able to write to the directories it needs access to."
msgstr ""
"Mostra se WordPress è in grado di scrivere nelle directory a cui ha bisogno di "
"accedere."

msgid "copied successfully"
msgstr "copiato con successo"

msgid "https://www.gsheetconnector.com/gravity-forms-google-sheet-connector"
msgstr "https://www.gsheetconnector.com/gravity-forms-google-sheet-connector"

msgid "Send your Gravityform  data to your Google Sheets spreadsheet."
msgstr "Invia i tuoi dati di Gravityform al tuo foglio di calcolo Google Sheets."

msgid "Feed Name"
msgstr "Nome Feed"

msgid "Enter a feed name to uniquely identify this setup."
msgstr "Inserisci un nome feed per identificare univocamente questa configurazione."

msgid "Manually Google Sheets Configuration"
msgstr "Configurazione Manuale di Google Sheets"

msgid "Field List"
msgstr "Elenco dei campi"

msgid "Google Sheets Setup Required"
msgstr "Impostazione di Google Sheets Richiesta"

msgid "your selected Method is : "
msgstr "il tuo Metodo selezionato è: "

msgid ""
"To start sending form entries to Google Sheets, please connect your Google "
"account first."
msgstr ""
"Per iniziare a inviare le voci del modulo a Google Sheets, per favore connetti "
"prima il tuo account Google."

msgid "✔ Click on the Sign in with Google button"
msgstr "✔ Clicca sul pulsante Accedi con Google"

msgid "✔ Log in using your Google account"
msgstr "✔ Accedi utilizzando il tuo account Google"

msgid "✔ Select the Google account where your Sheets are stored"
msgstr "✔ Seleziona l'account Google dove sono archiviati i tuoi Fogli"

msgid "✔ Grant access to: Google Drive & Google Sheets"
msgstr "✔ Concedi accesso a: Google Drive & Google Sheets"

msgid "✔ Save the authentication code if prompted"
msgstr "✔ Salva il codice di autenticazione se richiesto"

msgid "Go to Integration Setup"
msgstr "Vai all'Impostazione di Integrazione"

msgid "Sheet Name"
msgstr "Nome del Foglio"

msgid "Tab Name"
msgstr "Nome della Tab"

msgid "Select Fields to Sync"
msgstr "Seleziona i campi da sincronizzare"

msgid "Google Sheets"
msgstr "Google Sheets"

msgid "Buy Now"
msgstr "Acquista Ora"

msgid "Entry Date"
msgstr "Data di inserimento"

msgid "User IP"
msgstr "IP utente"

msgid "Sheet Tab Name"
msgstr "Nome della scheda"

msgid ""
"Customize the appearance and behavior of your sheet headers and rows for better "
"readability and organization."
msgstr ""
"Personalizza l'aspetto e il comportamento delle intestazioni e delle righe del "
"tuo foglio per una migliore leggibilità e organizzazione."

msgid "Freeze Header"
msgstr "Fissa Intestazione"

msgid "Sheet Sorting"
msgstr "Ordinamento del Foglio"

msgid "Sort Order"
msgstr "Ordine di Ordinamento"

msgid "Ascending"
msgstr "Crescente"

msgid "Descending"
msgstr "Decrescente"

msgid "Conditional Logic"
msgstr "Logica Condizionale"

msgid "Process this feed if"
msgstr "Elabora questo feed se"

msgid "Google Sheets Data Sync"
msgstr "Sincronizzazione dati Google Sheets"

msgid "From Date"
msgstr "Data Inizio"

msgid "To Date"
msgstr "Data Fine"

msgid "Sync Entries"
msgstr "Sincronizza Voci"

msgid "Name"
msgstr "Nome"

msgid "View Documentation"
msgstr "Visualizza la documentazione"

msgid "Docs"
msgstr "Documenti"

msgid "Get Support"
msgstr "Ottieni supporto"

msgid "Support"
msgstr "Supporto"

msgid "Existing"
msgstr "Esistente"

msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"

msgid "There's something wrong with your code..."
msgstr "C'è qualcosa che non va nel tuo codice..."

msgid "Error Log"
msgstr "Log Errori"

msgid "Clear Logs"
msgstr "Cancella Log"

msgid "Download CSV"
msgstr "Scarica CSV"

msgid "Copy Logs"
msgstr "Copia Log"

msgid "Date"
msgstr "Data"

msgid "Error ID"
msgstr "ID Errore"

msgid "Code"
msgstr "Codice"

msgid "Message"
msgstr "Messaggio"

msgid "Details"
msgstr "Dettagli"

msgid "No logs found"
msgstr "Nessun log trovato"

msgid "Please rate"
msgstr "Per favore valuta"

msgid "GSheetConnector for Gravity Forms"
msgstr "GSheetConnector per Gravity Forms"

msgid "on"
msgstr "su"

msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"

msgid "to help us spread the word."
msgstr "per aiutarci a diffondere la parola."

msgid "Plugins"
msgstr "Plugin"

msgid "About GSheetConnector"
msgstr "Informazioni su GSheetConnector"

msgid "Built by Experts. Trusted by Thousands."
msgstr "Creato da esperti. Fidato da migliaia."

msgid ""
"Led by experienced developers and powered by a passionate team, GSheetConnector "
"helps WordPress users automate their workflows with confidence."
msgstr ""
"Guidato da sviluppatori esperti e supportato da un team appassionato, "
"GSheetConnector aiuta gli utenti di WordPress ad automatizzare i propri flussi di "
"lavoro con fiducia."

msgid ""
"We focus on building tools that are fast, secure, and easy to use - so you can "
"spend less time managing data."
msgstr ""
"Ci concentriamo sulla creazione di strumenti che siano veloci, sicuri e facili da "
"usare, così puoi trascorrere meno tempo a gestire i dati."

msgid "Meet Our Core Team"
msgstr "Incontra il nostro Team Principale"

msgid "Our Mission"
msgstr "La nostra Missione"

msgid ""
"Our mission is to make form automation simple, secure, and reliable for every "
"WordPress user - from beginners to enterprise teams."
msgstr ""
"La nostra missione è rendere l'automazione dei moduli semplice, sicura e "
"affidabile per ogni utente di WordPress, dai principianti ai team aziendali."

msgid "Fast & Reliable Data Sync"
msgstr "Sincronizzazione Dati Veloce & Affidabile"

msgid "100% Secure Authentication"
msgstr "Autenticazione 100% Sicura"

msgid "Real-Time Google Sheets Updates"
msgstr "Aggiornamenti Google Sheets in Tempo Reale"

msgid "Easy Setup & Configuration"
msgstr "Installazione & Configurazione Facile"

msgid "Dedicated Support Team"
msgstr "Team di Supporto Dedicato"

msgid "Forms Successfully Synced"
msgstr "Moduli Sincronizzati con Successo"

msgid "Trusted by Active Users"
msgstr "Fidato da Utenti Attivi"

msgid "Reliable Uptime"
msgstr "Affidabilità del Tempo di Attività"

msgid "Dedicated Support"
msgstr "Supporto Dedicato"

msgid "Add-ons & Extensions"
msgstr "Add-on & Estensioni"

msgid ""
"Extend your Google Sheets integration with powerful add-ons. Install, manage, and "
"activate extensions to unlock advanced features."
msgstr ""
"Estendi la tua integrazione con Google Sheets con potenti add-on. Installa, "
"gestisci e attiva le estensioni per sbloccare funzionalità avanzate."

msgid "Install"
msgstr "Installa"

msgid "PRO"
msgstr "PRO"

msgid "Free"
msgstr "Gratuito"

msgid "Google Sheet Connector For Fluent Forms"
msgstr "Google Sheet Connector per Fluent Forms"

msgid ""
"Automatically sync Fluent Forms submissions to Google Sheets in real-time. Every "
"form entry is instantly added to your selected spreadsheet, helping you manage "
"leads, customer inquiries, and business data without manual export. Streamline "
"your workflow, improve reporting accuracy, and keep all submissions organized "
"with seamless Google Sheets integration."
msgstr ""
"Sincronizza automaticamente le sottomissioni di Fluent Forms con Google Sheets in "
"tempo reale. Ogni voce del modulo viene aggiunta istantaneamente al tuo foglio di "
"calcolo selezionato, aiutandoti a gestire lead, richieste dei clienti e dati "
"aziendali senza esportazione manuale. Semplifica il tuo flusso di lavoro, "
"migliora l'accuratezza dei report e tieni tutte le sottomissioni organizzate con "
"un'integrazione fluida di Google Sheets."

msgid "Installed & Active Plugins"
msgstr "Plugin Installati & Attivi"

msgid ""
"View and manage all currently installed and active connectors on your site. You "
"can activate, deactivate, or upgrade plugins from here."
msgstr ""
"Visualizza e gestisci tutti i connettori attualmente installati e attivi sul tuo "
"sito. Puoi attivare, disattivare o aggiornare i plugin da qui."

msgid "Pro"
msgstr "Pro"

msgid "Activate"
msgstr "Attiva"

msgid "Deactivate"
msgstr "Disattiva"

msgid "Recommended Plugins"
msgstr "Plugin Raccomandati"

msgid ""
"Discover recommended plugins that enhance your workflow and help you get more "
"value from your Google Sheets integration."
msgstr ""
"Scopri i plugin raccomandati che migliorano il tuo flusso di lavoro e ti aiutano "
"a ottenere più valore dalla tua integrazione con Google Sheets."

msgid "Activated"
msgstr "Attivato"

msgid "Explore More Plugins"
msgstr "Esplora Altri Plugin"

msgid "Discover the right connector for your workflow and automate data syncing."
msgstr ""
"Scopri il connettore giusto per il tuo flusso di lavoro e automatizza la "
"sincronizzazione dei dati."

msgid "All"
msgstr "Tutti"

msgid "Forms"
msgstr "Moduli"

msgid "Page Builders"
msgstr "Costruttori di Pagine"

msgid "eCommerce"
msgstr "eCommerce"

msgid "View Docs"
msgstr "Visualizza Documenti"

msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"

msgid "Auth Required"
msgstr "Autenticazione richiesta"

msgid "Maybe Later"
msgstr "Forse più tardi"

msgid "Enjoying the Plugin?"
msgstr "Ti piace il plugin?"

msgid ""
"If you are enjoying the plugin, please consider leaving a 5-star review. Your "
"support helps us improve and grow."
msgstr ""
"Se ti piace il plugin, ti preghiamo di considerare di lasciare una recensione a 5 "
"stelle. Il tuo supporto ci aiuta a migliorare e crescere."

msgid "Ok, you deserve it!"
msgstr "Ok, te lo meriti!"

msgid "I already did"
msgstr "L'ho già fatto"

msgid "I need help"
msgstr "Ho bisogno di aiuto"

msgid " Enhance Your Setup"
msgstr " Migliora la tua configurazione"

msgid "Extend your workflow with our add-ons."
msgstr "Estendi il tuo flusso di lavoro con i nostri componenti aggiuntivi."

msgid "Discover tools that integrate seamlessly and help you get more done."
msgstr "Scopri strumenti che si integrano perfettamente e ti aiutano a fare di più."

msgid "View Plugins"
msgstr "Visualizza Plugin"

msgid "Authenticate with Your Google Account"
msgstr "Autenticati con il tuo account Google"

msgid "Your connection has expired or hasn’t been set up yet."
msgstr "La tua connessione è scaduta o non è stata ancora configurata."

msgid ""
"Please reauthenticate with your google account to continue syncing data without "
"interruptions."
msgstr ""
"Per favore, ri-autenticati con il tuo account Google per continuare a "
"sincronizzare i dati senza interruzioni."

msgid "Authenticate Now"
msgstr "Autenticati ora"

msgid "Learn How"
msgstr "Scopri come"

msgid "v"
msgstr "v"

msgid "Google Sheet"
msgstr "Google Sheet"

msgid "Integration"
msgstr "Integrazione"

msgid "Extensions"
msgstr "Estensioni"

msgid "One-Click Authentication"
msgstr "Autenticazione con un clic"

msgid "Create New Spreadsheet"
msgstr "Crea un nuovo foglio di calcolo"

msgid "Image / PDF Attachment Link"
msgstr "Collegamento Allegato Immagine / PDF"

msgid "Role Management"
msgstr "Gestione Ruoli"

msgid "Quick Configuration"
msgstr "Configurazione Rapida"

msgid "Google Sheets Integration for Gravity Forms"
msgstr "Integrazione di Google Sheets per Gravity Forms"

msgid "Choose Google API Setting"
msgstr "Scegli impostazione Google API"

msgid "Existing Client / Secret Key (Auto Setup)"
msgstr "Chiave Client / Segreta Esistente (Impostazione Automatica)"

msgid "Manual Client/Secret Key (Use Your Google API Configuration)"
msgstr "Chiave Client/Segreta Manuale (Usa la tua configurazione API di Google)"

msgid "Service Account (Recommended)"
msgstr "Account di servizio (consigliato)"

msgid "Select how Gravity Forms should authenticate with Google Sheets."
msgstr "Seleziona come Gravity Forms dovrebbe autenticarsi con Google Sheets."

msgid "Auto Setup"
msgstr "Impostazione automatica"

msgid ""
"Automatically connect Gravity Forms with Google Sheets using built-in API setup. "
"By authorizing your Google account, the plugin will handle API setup and "
"authentication automatically, enabling seamless form data sync. Learn more in the "
"documentation"
msgstr ""
"Collega automaticamente Gravity Forms a Google Sheets utilizzando la "
"configurazione API integrata. Autorizzando il tuo account Google, il plugin "
"gestirà automaticamente la configurazione e l'autenticazione dell'API, "
"consentendo una sincronizzazione fluida dei dati del modulo. Scopri di più nella "
"documentazione"

msgid "click here"
msgstr "clicca qui"

msgid "Click on the <strong>Sign in with Google</strong> button."
msgstr "Clicca sul pulsante <strong>Accedi con Google</strong>."

msgid "Log in using your Google account."
msgstr "Accedi utilizzando il tuo account Google."

msgid "Select the Google account where your Sheets are stored."
msgstr "Seleziona l'account Google in cui sono memorizzati i tuoi fogli."

msgid "Grant access to:"
msgstr "Concedi accesso a:"

msgid "Google Drive"
msgstr "Google Drive"

msgid "Click <strong>Allow</strong> to finish authorization."
msgstr "Clicca <strong>Consenti</strong> per completare l'autorizzazione."

msgid "Save the authentication code if prompted."
msgstr "Salva il codice di autenticazione se richiesto."

msgid "This allows the plugin to securely sync your form data with Google Sheets."
msgstr ""
"Questo consente al plugin di sincronizzare in modo sicuro i dati del tuo modulo "
"con Google Sheets."

msgid ""
"<p class=\"fw-400 text-dark\"><strong>Google Drive</strong> and <strong>Google "
"Sheets</strong> permissions were not granted during authentication with Google.</"
"p>\n"
"                                            <p class=\"fw-400 text-dark"
"\"><strong>Refer to Step 4 in the Connection Guide shown alongside.</strong><br> "
"Then, deactivate the connection and re-authorize it, ensuring both Google Drive "
"and Google Sheets permissions are enabled.</p>"
msgstr ""
"<p class=\"fw-400 text-dark\"><strong>Google Drive</strong> e <strong>Google "
"Sheets</strong> non sono stati autorizzati durante l'autenticazione con Google.</"
"p>\n"
"                                            <p class=\"fw-400 text-dark"
"\"><strong>Fai riferimento al Passo 4 nella Guida alla Connessione mostrata "
"accanto.</strong><br> Quindi, disattiva la connessione e ri-autorizzala, "
"assicurandoti che le autorizzazioni di Google Drive e Google Sheets siano "
"abilitate.</p>"

msgid "Connected Google Account"
msgstr "Account Google Connesso"

msgid "Connected"
msgstr "Connesso"

msgid "Connect Your Google Account"
msgstr "Collega il tuo account Google"

msgid ""
"Securely link your Google account to start syncing form entries automatically."
msgstr ""
"Collega in modo sicuro il tuo account Google per iniziare a sincronizzare "
"automaticamente le voci del modulo."

msgid "Sign in with Google"
msgstr "Accedi con Google"

msgid "Client Token"
msgstr "Token Client"

msgid ""
"Something went wrong! It looks you have not given the permission of Google Drive "
"and Google Sheets from your google account.Please Deactivate Auth and Re-"
"Authenticate again with the permissions."
msgstr ""
"Qualcosa è andato storto! Sembra che tu non abbia dato il permesso per Google "
"Drive e Google Sheets dal tuo account google. Per favore disattiva "
"l'autenticazione e ri-autenticati di nuovo con i permessi."

msgid "Save"
msgstr "Salva"

msgid ""
"We do not store any of the data from your Google account on our servers, "
"everything is processed & stored on your server. We take your privacy extremely "
"seriously and ensure it is never misused. Learn more in the documentation"
msgstr ""
"Non memorizziamo alcun dato del tuo account Google sui nostri server, tutto viene "
"elaborato e memorizzato sul tuo server. Prendiamo molto sul serio la tua privacy "
"e ci assicuriamo che non venga mai abusata. Scopri di più nella documentazione"

msgid "click here."
msgstr "clicca qui."

msgid "Connection Status & Next Steps"
msgstr "Stato della Connessione & Prossimi Passi"

msgid ""
"Your Google account has been successfully connected. You are now ready to sync "
"your form submissions with Google Sheets securely and automatically."
msgstr ""
"Il tuo account Google è stato connesso con successo. Sei ora pronto per "
"sincronizzare le tue sottomissioni di modulo con Google Sheets in modo sicuro e "
"automatico."

msgid "Create New Feed"
msgstr "Crea Nuovo Feed"

msgid "Select Google Spreadsheet"
msgstr "Seleziona Google Spreadsheet"

msgid "Enable Fields to Sync"
msgstr "Abilita i Campi da Sincronizzare"

msgid "Use Sync Settings (Past Entries)"
msgstr "Usa Impostazioni di Sincronizzazione (Voci Passate)"

msgid "Connection Guide"
msgstr "Guida alla Connessione"

msgid "Step-by-Step"
msgstr "Passo dopo Passo"

msgid ""
"Follow these steps to connect your Google account and start syncing your form "
"data with Google Sheets."
msgstr ""
"Segui questi passaggi per collegare il tuo account Google e iniziare a "
"sincronizzare i dati del tuo modulo con Google Sheets."

msgid "Step-1 Connect Your Google Account"
msgstr "Passo-1 Collega il tuo account Google"

msgid ""
"Sign in with your Google account to start the automatic Google Sheets integration."
msgstr ""
"Accedi con il tuo account Google per avviare l'integrazione automatica con Google "
"Sheets."

msgid "Step-2 Choose Google Account"
msgstr "Passo-2 Scegli l'account Google"

msgid "Choose the Google account where your Sheets are stored."
msgstr "Scegli l'account Google in cui sono memorizzati i tuoi Sheets."

msgid "check our detailed guideline"
msgstr "controlla la nostra guida dettagliata"

msgid "Step-3 Review Access Information"
msgstr "Passo-3 Rivedi le informazioni di accesso"

msgid "Google will show what information the plugin can access."
msgstr "Google mostrerà quali informazioni il plugin può accedere."

msgid "Step-4 Grant Required Permissions"
msgstr "Passo-4 Concedi le autorizzazioni richieste"

msgid "Allow required permissions for Google Sheets and Drive access."
msgstr "Consenti le autorizzazioni richieste per l'accesso a Google Sheets e Drive."

msgid "Step-5 Save Authentication Code"
msgstr "Passo-5 Salva il codice di autenticazione"

msgid "Save the authentication code to complete the Google account connection."
msgstr ""
"Salva il codice di autenticazione per completare il collegamento dell'account "
"Google."

msgid "Step-6 Integration Completed"
msgstr "Passo-6 Integrazione completata"

msgid "Your Google account is now successfully connected."
msgstr "Il tuo account Google è ora collegato con successo."

msgid "Manual Google Sheets Integration"
msgstr "Integrazione manuale di Google Sheets"

msgid "Deactivate Integration"
msgstr "Disattiva Integrazione"

msgid "Beta Program Access"
msgstr "Accesso al programma beta"

msgid ""
"Get early access to upcoming features and improvements before they are officially "
"released. Beta versions may include experimental updates and should be used for "
"testing purposes only."
msgstr ""
"Ottieni accesso anticipato a funzionalità e miglioramenti in arrivo prima che "
"vengano rilasciati ufficialmente. Le versioni beta possono includere "
"aggiornamenti sperimentali e dovrebbero essere utilizzate solo per scopi di test."

msgid "Enable Beta Updates"
msgstr "Abilita aggiornamenti beta"

msgid ""
"Receive notifications and access to beta releases. Updates will not be installed "
"automatically."
msgstr ""
"Ricevi notifiche e accesso a versioni beta. Gli aggiornamenti non verranno "
"installati automaticamente."

msgid "Beta Usage Notice"
msgstr "Avviso sull'uso della beta"

msgid "Beta versions may include unfinished or experimental features"
msgstr "Le versioni beta possono includere funzionalità incomplete o sperimentali"

msgid "Some features may change or be removed in future updates"
msgstr ""
"Alcune funzionalità potrebbero cambiare o essere rimosse in futuri aggiornamenti"

msgid "Minor bugs or performance issues may occur"
msgstr "Possono verificarsi bug minori o problemi di prestazioni"

msgid "We recommend enabling beta only on test or staging sites"
msgstr "Si consiglia di abilitare la beta solo su siti di test o staging"

msgid ""
"Beta versions are intended for testing purposes. Do not enable on live production "
"websites without proper backups."
msgstr ""
"Le versioni beta sono destinate a scopi di test. Non abilitare su siti web di "
"produzione senza adeguati backup."

msgid "Save Settings"
msgstr "Salva impostazioni"

msgid "Free Plugins"
msgstr "Plugin Gratuiti"

msgid "Plugin Preferences"
msgstr "Preferenze Plugin"

msgid ""
"Manage how plugin settings and data are handled when the plugin is uninstalled."
msgstr ""
"Gestisci come vengono gestite le impostazioni e i dati del plugin quando il "
"plugin viene disinstallato."

msgid "Delete Plugin Data on Uninstall"
msgstr "Elimina i dati del plugin alla disinstallazione"

msgid "Removes all plugin data (options, metadata) when the plugin is deleted."
msgstr ""
"Rimuove tutti i dati del plugin (opzioni, metadati) quando il plugin viene "
"eliminato."

msgid "Uninstall Data Notice"
msgstr "Avviso sui dati di disinstallazione"

msgid "Enable this option only if you want a complete cleanup"
msgstr "Abilita questa opzione solo se desideri una pulizia completa"

msgid "All plugin settings and data will be permanently removed"
msgstr "Tutte le impostazioni e i dati del plugin verranno rimossi permanentemente"

msgid "Incorrect settings can delete all sensitive form and user data"
msgstr ""
"Impostazioni errate possono eliminare tutti i dati sensibili dei moduli e degli "
"utenti"

msgid "Role Permissions"
msgstr "Permessi Ruolo"

msgid "Administrator"
msgstr "Amministratore"

msgid "Permission Guidelines"
msgstr "Linee guida sui permessi"

msgid "Grant access only to users you trust"
msgstr "Concedi accesso solo agli utenti di cui ti fidi"

msgid "Existing Client / Secret Key (Auto Setup)."
msgstr "Cliente Esistente / Chiave Segreta (Impostazione Automatica)."

msgid "General Settings"
msgstr "Impostazioni Generali"

msgid "Version Control"
msgstr "Controllo Versione"

msgid "System Status"
msgstr "Stato del Sistema"

msgid "You do not have permission to access this page."
msgstr "Non hai il permesso di accedere a questa pagina."

msgid "System Information"
msgstr "Informazioni di sistema"

msgid "Copy System Info"
msgstr "Copia informazioni di sistema"

msgid "Connected Email Account"
msgstr "Account Email Connesso"

msgid "Yes"
msgstr "Sì"

msgid "No"
msgstr "No"

msgid "Author"
msgstr "Autore"

msgid ".htaccess Rules"
msgstr "Regole .htaccess"

msgid "The main WordPress directory"
msgstr "La directory principale di WordPress"

msgid "The wp-content directory"
msgstr "La directory wp-content"

msgid "The uploads directory"
msgstr "La directory uploads"

msgid "The plugins directory"
msgstr "La directory plugins"

msgid "The themes directory"
msgstr "La directory themes"

msgid "GSheetConnector"
msgstr "GSheetConnector"

msgid "https://www.gsheetconnector.com/"
msgstr "https://www.gsheetconnector.com/"
