# Translation of 1.3 in Dutch
# This file is distributed under the same license as the 1.3 package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-04-16 15:00:36+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
"Project-Id-Version: 1.3\n"

#: plugin-upgrade.php:53 signature.php:249
msgid "View version %s Details"
msgstr "Bekijk versie %s details"

#: plugin-upgrade.php:72
msgid "Oops!! Something went wrong.%sPlease try again or %scontact us%s."
msgstr "Oeps! Er ging iets mis.%sProbeer het opnieuw of %sneem contact met ons op%s."

#: signature.php:183 signature.php:192 signature.php:563
msgid "Signature"
msgstr "Handtekening"

#: signature.php:242
msgid "Gravity Forms "
msgstr "Gravity Forms "

#: signature.php:249
msgid "There is a new version of Gravity Forms Signature Add-On available."
msgstr "Er is een nieuwe versie van Gravity Forms Signature Add-On beschikbaar."

#: signature.php:250
msgid "%sRegister%s your copy of Gravity Forms to receive access to automatic upgrades and support. Need a license key? %sPurchase one now%s."
msgstr "%sRegistreer%s uw kopie van Gravity Forms om automatisch upgrades en support te ontvangen. Licentie sleutel nodig? %sKoop er nu één%s."

#: signature.php:297 signature.php:331
msgid "Background Color"
msgstr "Achtergrond kleur"

#: signature.php:297
msgid "Select the color to be used for the background of the signature area"
msgstr "Selecteer de kleur die gebruikt zal worden voor de achtergrond van het handtekening vak"

#: signature.php:298 signature.php:338
msgid "Border Color"
msgstr "Rand kleur"

#: signature.php:298
msgid "Select the color to be used for the border around the signature area"
msgstr "Selecteer de kleur die gebruikt zal worden voor de rand rondom het handtekening vak"

#: signature.php:299 signature.php:374
msgid "Pen Color"
msgstr "Pen kleur"

#: signature.php:299
msgid "Select the color of the pen to be used for the signature"
msgstr "Selecteer de kleur van de pen die zal gebruikt worden voor de handtekening"

#: signature.php:300
msgid "Width"
msgstr "Breedte"

#: signature.php:300
msgid "Enter the width for the signature area in pixels."
msgstr "Voer de breedte in voor het handtekening vak in pixels."

#: signature.php:301 signature.php:357
msgid "Border Style"
msgstr "Rand opmaak"

#: signature.php:301
msgid "Select the border style to be used around the signature area"
msgstr "Selecteer de rand opmaak die gebruikt zal worden rondom het handtekening vak"

#: signature.php:302 signature.php:381
msgid "Pen Size"
msgstr "Pen grootte"

#: signature.php:302
msgid "Select the width of the pen to be used for the signature"
msgstr "Selecteer de breedte van de pen die gebruikt zal worden voor de handtekening"

#: signature.php:303 signature.php:345
msgid "Border Width"
msgstr "Rand breedte"

#: signature.php:303
msgid "Select the border width to be used around the signature area"
msgstr "Selecteer de rand breedte die gebruikt zal worden rondom het handtekening vak"

#: signature.php:304
msgid "Message"
msgstr "Bericht"

#: signature.php:304
msgid "Write the message you would like to be sent. You can insert fields submitted by the user by selecting them from the 'Insert Variable' drop down."
msgstr "Schrijf het bericht die u graag wilt versturen. U kunt door de gebruiker ingestuurde velden invoegen door deze te selecteren vanuit de \"Variabele invoegen\" drop down."

#: signature.php:315
msgid "Field Width"
msgstr "Veld breedte"

#: signature.php:511 signature.php:530
msgid "Click to view"
msgstr "Klik om te bekijken"

#: signature.php:618
msgid "Download file"
msgstr "Download bestand"

#: signature.php:619
msgid "Delete file"
msgstr "Verwijder bestand"

#: signature.php:622
msgid "sign again"
msgstr "onderteken opnieuw"

#: signature.php:668
msgid "'Would you like to delete this file? \\'Cancel\\' to stop. \\'OK\\' to delete'"
msgstr "'Wilt u dit bestand verwijderen? \\'Annuleren\\' om te stoppen. \\'OK\\' om te verwijderen'"

#: signature.php:699
msgid "Please enter your signature."
msgstr "Voer uw handtekening in."

#: signature.php:778
msgid "There was an issue deleting this signature."
msgstr "Er was een probleem het verwijderen van deze handtekening."