msgid ""
msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Project-Id-Version: Go Exercise\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-07 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-07 13:19+0100\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: go-exercise-free.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: sv_SE\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:116
#, fuzzy
msgid "ATTENTION! Please read the <a href=\""
msgstr "UPPMÄRKSAMHET! Läs <a href = \""

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:137
#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1305
#, fuzzy
msgid "Edit Exercise"
msgstr "Redigera träning"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:138
#, fuzzy
msgid "Publish Exercise"
msgstr "Publicera övning"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:139
#, fuzzy
msgid "Delete Exercise"
msgstr "Radera träning"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:140
#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1354
#, fuzzy
msgid "Edit Muscle"
msgstr "Redigera muskel"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:141
#, fuzzy
msgid "Publish Muscle"
msgstr "Publicera Muscle"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:142
#, fuzzy
msgid "Delete Muscle"
msgstr "Radera muskel"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:143
#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1390
#, fuzzy
msgid "Edit Articulation"
msgstr "Redigera artikulation"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:144
#, fuzzy
msgid "Publish Articulation"
msgstr "Publicera artikulation"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:145
#, fuzzy
msgid "Delete Articulation"
msgstr "Radera artikulering"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:146
#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1432
#: public/class-go-exercise-free-public.php:1394
msgid "Edit Workout"
msgstr "Redigera"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:147
#, fuzzy
msgid "Publish Workout"
msgstr "Publicera träningspass"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:148
#, fuzzy
msgid "Delete Workout"
msgstr "Ta bort träningspass"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:149
#, fuzzy
msgid "Read Workout"
msgstr "Läs träning"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:150
#, fuzzy
msgid "Edit Others' Workout"
msgstr "Redigera andras träning"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:151
#, fuzzy
msgid "Read Others' Workout"
msgstr "Läs andras träningspass"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:152
#, fuzzy
msgid "Delete Other's Workout"
msgstr "Radera Andras träningspass"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:164
#, fuzzy
msgid "Exercise User"
msgstr "Träningsanvändare"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:216
#, fuzzy
msgid "Welcome to Go Exercise"
msgstr "Välkommen till Go Exercise"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:217
#, fuzzy
msgid "Don&#039t forget to import the muscles. Instructions are <a href=\""
msgstr "Glöm inte att importera musklerna. Instruktioner är <a href = \""

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:218
#, fuzzy
msgid ""
"Additional exercise imports can be obtained from <a href=\"https://"
"goexercise.co.uk/product-category/imports/\" target=\"_blank\" title=\"Go "
"Exercise\">here</a>"
msgstr ""
"Ytterligare importimport kan erhållas <a href=\"https://goexercise.co.uk/"
"product-category/imports/\" target=\"_blank\" title=\"Gå på träning"
"\">härifrån</a>"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:251
#, fuzzy
msgid "Body Image - Media Selector"
msgstr "Body Image - Media Selector"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:252
#, fuzzy
msgid "Set Body Image"
msgstr "Ställ in kroppsbilden"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:332
#, fuzzy
msgid "Exercise Title"
msgstr "Träningstitel"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:333
msgid "Category"
msgstr "Kategori"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:334
#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:310
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#. Plugin Name of the plugin/theme
#. Author of the plugin/theme
#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:359 js/block.js:51
#, fuzzy
msgid "Go Exercise"
msgstr "Gå på träning"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:360
#, fuzzy
msgid "Welcome to Go Exercise Dashboard"
msgstr "Välkommen till Go Exercise Dashboard"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:366
#, fuzzy
msgid "Like Go Exercise?"
msgstr "Gillar du att träna?"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:368
msgid ""
"Each donation motivates me to keep releasing free stuff for the WordPress "
"community!"
msgstr ""
"Varje donation motiverar mig att fortsätta släppa gratis grejer för "
"WordPress gemenskapen!"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:369
#, php-format
msgid "You can <a href=\"%s\" target=\"_blank\">leave a review</a>, too!"
msgstr "Du kan <a href=\"%s\" target=\"_blank\">lämna en recension</a>, också!"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:378
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"<p><strong>For more information:</strong></p><ul><li><a href=\"%1$s"
"\">Documentation</a></li><li><a href=\"%2$s\">Support</a></li></ul>"
msgstr ""
"<p> <strong>För mer information:</strong> </p><ul><li> <a href=\"%1$s"
"\">Dokumentation</a> </li><li> <a href=\"%2$s\">Stöd</a> </li></ul>"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:537
#, fuzzy
msgid "Body Image"
msgstr "Kroppsuppfattning"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:554
#, fuzzy
msgid "Add Body Image"
msgstr "Lägg till kroppsbild"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:555
msgid "remove image"
msgstr "ta bort bild"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:564
#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:566
msgid "select image"
msgstr "Välj en bild"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:650
#, fuzzy
msgid "Link to Image"
msgstr "Länk till bild"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:683
#, fuzzy
msgid "Muscle Action"
msgstr "Muskelåtgärd"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:688
#, fuzzy
msgid "Muscle Innervation"
msgstr "Muscle Innervation"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:693
#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:182
#, fuzzy
msgid "Preparation"
msgstr "Förberedelse"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:698
#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:188
msgid "Action"
msgstr "Åtgärd"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:703
#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:194
msgid "Return"
msgstr "Tillbaka"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:708
#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:160
#: public/class-go-exercise-free-public.php:292
#: public/class-go-exercise-free-public.php:293
#: public/class-go-exercise-free-public.php:315
#: public/class-go-exercise-free-public.php:316
#: public/class-go-exercise-free-public.php:1046
#: public/class-go-exercise-free-public.php:1047
#, fuzzy
msgid "Target Muscles"
msgstr "Målmuskler"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:713
#: public/class-go-exercise-free-public.php:331
#: public/class-go-exercise-free-public.php:332
#: public/class-go-exercise-free-public.php:354
#: public/class-go-exercise-free-public.php:355
#, fuzzy
msgid "Synergist Muscles"
msgstr "Synergist Muskler"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:719
#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:172
#: public/class-go-exercise-free-public.php:370
#: public/class-go-exercise-free-public.php:371
#: public/class-go-exercise-free-public.php:393
#: public/class-go-exercise-free-public.php:394
#, fuzzy
msgid "Stabilising Muscles"
msgstr "Stabiliserande muskler"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:724
#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:200 includes/widget-form.php:17
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:729
#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:206
msgid "Tip"
msgstr "Tips"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:734
#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:212
#, fuzzy
msgid "Contra-indication"
msgstr "Kontraindikationer"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:739
#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:218
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:740
#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:219
#, fuzzy
msgid "Strength / Fitness"
msgstr "Styrka / Fitness"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:743
#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:744
#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:222
#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:223
msgid "Strength"
msgstr "Styrka"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:746
#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:747
#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:225
#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:226
msgid "Fitness"
msgstr "Gym"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:752
#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:231
msgid "Duration"
msgstr "Varaktighet"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:753
#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:232
#, fuzzy
msgid "Seconds per repetition"
msgstr "Sekunder per repetition"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:758
#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:237
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvens"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:759
#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:238
#, fuzzy
msgid "How often should this exercise be performed?"
msgstr "Hur ofta ska denna övning utföras?"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:764
#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:243
#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:442
#: public/class-go-exercise-free-public.php:1583
msgid "Repetitions"
msgstr "Repetitioner"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:765
#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:244
#, fuzzy
msgid "Number of sets"
msgstr "Antal uppsättningar"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:770
#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:249
#, fuzzy
msgid "Rest Periods"
msgstr "Rastperioder"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:771
#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:250
#, fuzzy
msgid "The time between sets"
msgstr "Tiden mellan uppsättningarna"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:961
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1107
#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1130
msgid "Image"
msgstr "Bild"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1111
#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1142
msgid "Add Image"
msgstr "Lägg till bild"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1112
#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1143
msgid "Remove Image"
msgstr "Ta bort bild"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1164
#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:285
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1198
msgid "All"
msgstr "Alla"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1199
msgid "Published"
msgstr "Publicerad"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1200
msgid "Private"
msgstr "Privat"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1201
msgid "Pending Review"
msgstr "Väntar på granskning"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1202
msgid "Scheduled"
msgstr "Schemalagt"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1203
msgid "Draft"
msgstr "Utkast"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1204
msgid "Trash"
msgstr "Papperskorg"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1242
msgid "Show All Users"
msgstr "Visa alla användare"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1301
msgctxt "post type general name"
msgid "Exercises"
msgstr "Övningar"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1302
msgctxt "post type singular name"
msgid "Exercises"
msgstr "Övningar"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1303
#, fuzzy
msgctxt "exercise"
msgid "Add New Exercise"
msgstr "Lägg till ny övning"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1304
#, fuzzy
msgid "Add New Exercise"
msgstr "Lägg till ny övning"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1306
#, fuzzy
msgid "New Exercise"
msgstr "Ny träning"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1307
#, fuzzy
msgid "View Exercise"
msgstr "Visa träning"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1308
#, fuzzy
msgid "Search Exercises"
msgstr "Sökövningar"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1309
#, fuzzy
msgid "No exercises found"
msgstr "Inga övningar hittade"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1310
#, fuzzy
msgid "No exercises found in Trash"
msgstr "Inga övningar hittades i papperskorgen"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1339
#, fuzzy
msgid "Exercise Categories"
msgstr "Träningskategorier"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1340
#, fuzzy
msgid "Exercise Category"
msgstr "Motionskategori"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1349
#, fuzzy
msgctxt "post type general name"
msgid "Muscles"
msgstr "muskler"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1350
#, fuzzy
msgctxt "post type singular name"
msgid "Muscles"
msgstr "muskler"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1351
#, fuzzy
msgctxt "muscles"
msgid "Add New Muscle"
msgstr "Lägg till ny muskel"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1352
#: public/class-go-exercise-free-public.php:1101
#, fuzzy
msgid "Muscles"
msgstr "muskler"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1353
#, fuzzy
msgid "Add New Muscle"
msgstr "Lägg till ny muskel"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1355
#, fuzzy
msgid "New Muscle"
msgstr "Ny muskel"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1356
#, fuzzy
msgid "View Muscle"
msgstr "Visa muskel"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1357
#, fuzzy
msgid "Search Muscles"
msgstr "Sök muskler"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1358
#, fuzzy
msgid "No muscles found"
msgstr "Inga muskler hittades"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1359
#, fuzzy
msgid "No muscles found in Trash"
msgstr "Inga muskler finns i papperskorgen"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1383
#, fuzzy
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Muscle Articulations"
msgstr "Muskelartikuleringar"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1384
#, fuzzy
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Muscle Articulation"
msgstr "Muskelartikulation"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1385
#, fuzzy
msgid "Search in Articulations"
msgstr "Sök i artikuleringar"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1386
#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1395
#, fuzzy
msgid "Muscle Articulations"
msgstr "Muskelartikuleringar"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1388
#, fuzzy
msgid "Parent Articulation"
msgstr "Förälderartikulering"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1391
#, fuzzy
msgid "Update Articulation"
msgstr "Uppdatera artikulering"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1392
#, fuzzy
msgid "Add New Articulation"
msgstr "Lägg till ny artikulering"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1393
#, fuzzy
msgid "New Articulation"
msgstr "Ny artikulering"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1405
#, fuzzy
msgid "Muscle articulation. e.g. Neck Muscle"
msgstr "Muskulärartikulation. t.ex. Halsmuskeln"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1427
msgctxt "post type general name"
msgid "Workouts"
msgstr "Pass"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1428
msgctxt "post type singular name"
msgid "Workouts"
msgstr "Pass"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1429
msgctxt "workout"
msgid "Add New Workout"
msgstr "Skapa nytt pass"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1430
msgid "Workouts"
msgstr "Pass"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1431
msgid "Add New Workout"
msgstr "Skapa nytt pass"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1433
#: public/class-go-exercise-free-public.php:641
#: public/class-go-exercise-free-public.php:714
msgid "New Workout"
msgstr "Skapa nytt"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1434
msgid "View Workout"
msgstr "Visa"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1435
#, fuzzy
msgid "Search Workouts"
msgstr "Sök träningspass"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1436
msgid "No workouts found"
msgstr "Inga pass hittades"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1437
msgid "No workouts found in Trash"
msgstr "Inga pass hittades i papperskorgen"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1489
#, fuzzy
msgid "A brief description"
msgstr "En kort beskrivning"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1494
#, fuzzy
msgid "Origin, Innervation, Arterial Supply, Depth etc"
msgstr "Ursprung, Innervation, artärförsörjning, djup osv"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1881
#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, on installing Go Exercise. Don&#039t forget to import the "
"muscles. Instructions are <a href=\""
msgstr ""
"Grattis, att du installerade Go Exercise. Glöm inte att importera musklerna. "
"Instruktioner är <a href = \""

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:41
#, fuzzy
msgid "Exercise Info"
msgstr "Övningsinfo"

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:125
#, fuzzy
msgid "No Options found"
msgstr "Inga alternativ hittade"

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:161
#, fuzzy
msgid ""
"These are the primary muscles under load.<br>Hold down [ctrl] key to select "
"multiple"
msgstr ""
"Dessa är de primära musklerna under belastning. <br> Håll knappen [ctrl] "
"intryckt för att välja flera"

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:166
#, fuzzy
msgid "Synergists"
msgstr "synergister"

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:167
#, fuzzy
msgid ""
"Although not the primary muscles, these are still under load.<br>Hold down "
"[ctrl] key to select multiple"
msgstr ""
"Även om de inte är de primära musklerna, är dessa fortfarande under "
"belastning. <br> Håll knappen [ctrl] intryckt för att välja flera"

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:173
#, fuzzy
msgid ""
"These muscles steady the body.<br>Hold down [ctrl] key to select multiple"
msgstr ""
"Dessa muskler stabilar kroppen. <br> Håll knappen [ctrl] intryckt för att "
"välja flera"

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:183
#, fuzzy
msgid "Before exercise starts"
msgstr "Innan träningen börjar"

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:189
#, fuzzy
msgid "A detailled description of how to 'lift' portion of the exercise."
msgstr "En detaljerad beskrivning av hur man lyfter upp en del av övningen."

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:195
#, fuzzy
msgid "A detailled description of how to return to the resting state."
msgstr "En detaljerad beskrivning av hur man återgår till vilotillståndet."

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:201
#, fuzzy
msgid "Items of note."
msgstr "Objekt."

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:207
#, fuzzy
msgid "A brief tip."
msgstr "Ett kort tips."

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:213
#, fuzzy
msgid "Contra-indications to this exercise"
msgstr "Kontraindikationer till denna övning"

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:273
#, fuzzy
msgid "Muscle Name"
msgstr "Muskelnamn"

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:284
msgid "Name"
msgstr "Namn"

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:286
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:308
#, fuzzy
msgid "Workout Name"
msgstr "Träningsnamn"

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:309
#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:330
msgid "Author"
msgstr "Författare"

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:319
msgid "Owner"
msgstr "Ägare"

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:360
msgid "User ID"
msgstr "Användar-ID"

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:360
msgid "numeric"
msgstr "numeriska"

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:414
#, fuzzy
msgid "Exercise Database"
msgstr "Övningsdatabas"

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:414
#, fuzzy
msgid "Add / Update"
msgstr "Lägg till / uppdatera"

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:421
#: public/class-go-exercise-free-public.php:1536
#, fuzzy
msgid "Your weekly or daily target"
msgstr "Ditt veckovis eller dagligt mål"

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:421
#: public/class-go-exercise-free-public.php:1536
msgid "Target"
msgstr "Mål"

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:442
#: public/class-go-exercise-free-public.php:1583
#, fuzzy
msgid "Target number of repetitions in each set"
msgstr "Mål antal repetitioner i varje uppsättning"

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:462
#: public/class-go-exercise-free-public.php:1612
#, fuzzy
msgid "The target number of sets"
msgstr "Målet antal uppsättningar"

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:462
#: public/class-go-exercise-free-public.php:620
#: public/class-go-exercise-free-public.php:1612
msgid "Sets"
msgstr "Uppsättningar"

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:483
#: public/class-go-exercise-free-public.php:1641
#, fuzzy
msgid "Target rest time in seconds in between sets"
msgstr "Rikta vilotiden i sekunder mellan uppsättningarna"

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:483
#: public/class-go-exercise-free-public.php:624
#, fuzzy
msgid "Rest Time"
msgstr "Vilotid"

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:503
#: public/class-go-exercise-free-public.php:1671
#, fuzzy
msgid "Target weight in Kilograms / lbs"
msgstr "Målvikt i kg / kg"

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:503
#: public/class-go-exercise-free-public.php:1671
msgid "Weight"
msgstr "Vikt"

#: includes/class-go-exercise-free-activator.php:135
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Your PHP installation is too old. WordPress Go Exercise requires at least "
"PHP version %1$s to function correctly. Please contact your hosting provider "
"and ask them to upgrade PHP to %1$s or higher."
msgstr ""
"Din PHP-installation är för gammal. WordPress Go-träning kräver minst PHP-"
"version%1$s för att fungera korrekt. Kontakta din webbhotell och be dem att "
"uppgradera PHP till%1$s eller högre."

#: includes/class-go-exercise-free-activator.php:142
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Your WordPress version is too old. WordPress Go Exercise requires at least "
"WordPress version %1$s to function correctly. Please update your blog via "
"Dashboard &gt; Update."
msgstr ""
"Din WordPress-version är för gammal. WordPress Go-träning kräver minst "
"WordPress-version%1$s för att fungera korrekt. Uppdatera din blogg via "
"Dashboard & gt; Uppdatering."

#: includes/class-go-exercise-free-output.php:141
msgid "Sorry. No data so far."
msgstr "Tyvärr, inga data hittills."

#: includes/class-go-exercise-free-output.php:529
#, php-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s sedan"

#: includes/class-go-exercise-free-output.php:727
#, php-format
msgid "One comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "En kommentar"
msgstr[1] "%s kommentarer"

#: includes/class-go-exercise-free-output.php:740
#, fuzzy, php-format
msgid "One view per day"
msgid_plural "%s views per day"
msgstr[0] "En vy per dag"
msgstr[1] "%s visningar per dag"

#: includes/class-go-exercise-free-output.php:746
#, php-format
msgid "One view"
msgid_plural "%s views"
msgstr[0] "En vy"
msgstr[1] "%s visningar"

#: includes/class-go-exercise-free-output.php:769
#, php-format
msgid "by %s"
msgstr "av %s"

#: includes/class-go-exercise-free-output.php:775
#, fuzzy, php-format
msgid "posted %s"
msgstr "postade %s"

#: includes/class-go-exercise-free-output.php:775
#, fuzzy, php-format
msgid "posted on %s"
msgstr "postat på %s"

#: includes/class-go-exercise-free-output.php:784
#, fuzzy, php-format
msgid "under %s"
msgstr "under %s"

#: includes/class-go-exercise-free-rest-controller.php:167
#, fuzzy
msgid "Return Go Exercise from specified custom post type(s)."
msgstr "Return Go-övning från angivna anpassade inläggstyp (er)."

#: includes/class-go-exercise-free-rest-controller.php:174
#, fuzzy
msgid "The maximum number of Go Exercise to return."
msgstr "Det maximala antalet gåövningar att återvända."

#: includes/class-go-exercise-free-rest-controller.php:182
#, fuzzy
msgid ""
"Retrieve the exercise entries published within the specified time range."
msgstr "Hämta träningsposter som publicerats inom det angivna tidsintervallet."

#: includes/class-go-exercise-free-rest-controller.php:190
#, fuzzy
msgid "An offset point for the collection."
msgstr "En offsetpunkt för samlingen."

#: includes/class-go-exercise-free-rest-controller.php:198
#, fuzzy
msgid "Set the sorting option of the Go Exercise."
msgstr "Ställ in sorteringsalternativet för Go-övningen."

#: includes/class-go-exercise-free-rest-controller.php:206
#, fuzzy
msgid "Return Go Exercise from a specified time range."
msgstr "Return Go-träning från ett angivet tidsintervall."

#: includes/class-go-exercise-free-rest-controller.php:214
#, fuzzy
msgid "Specifies the time unit of the custom time range."
msgstr "Anger tidsenheten för det anpassade tidsintervallet."

#: includes/class-go-exercise-free-rest-controller.php:222
#, fuzzy
msgid "Specifies the number of time units of the custom time range."
msgstr "Anger antalet tidsenheter i det anpassade tidsintervallet."

#: includes/class-go-exercise-free-rest-controller.php:230
#, fuzzy
msgid "Post IDs to exclude from the listing."
msgstr "Post-ID: er som ska uteslutas från listan."

#: includes/class-go-exercise-free-rest-controller.php:238
#, fuzzy
msgid "Include posts in a specified taxonomy."
msgstr "Inkludera inlägg i en specificerad taxonomi."

#: includes/class-go-exercise-free-rest-controller.php:246
#, fuzzy
msgid "Taxonomy IDs, separated by comma (prefix a minus sign to exclude)."
msgstr ""
"Taxonomi-ID, åtskilda med komma (prefix ett minustecken för att utesluta)."

#: includes/class-go-exercise-free-rest-controller.php:254
#, fuzzy
msgid "Include Go Exercise from author ID(s)."
msgstr "Inkludera Go-övning från författar-ID (er)."

#: includes/class-go-exercise-free-rest-controller.php:274
#, fuzzy
msgid "Security nonce."
msgstr "Security nonce."

#: includes/class-go-exercise-free-rest-controller.php:280
#, fuzzy
msgid "The post / page ID."
msgstr "Inlägget / sid-ID."

#: includes/class-go-exercise-free-rest-controller.php:287
#, fuzzy
msgid "Enables Data Sampling."
msgstr "Aktiverar dataprovtagning."

#: includes/class-go-exercise-free-rest-controller.php:294
#, fuzzy
msgid "Sets the Sampling Rate."
msgstr "Ställer in provtagningshastigheten."

#: includes/class-go-exercise-free-rest-controller.php:313
#, fuzzy
msgid "Widget instance ID"
msgstr "Widget-instans-ID"

#: includes/class-go-exercise-free-widget.php:21
#, fuzzy
msgid "Exercise plugin for small gyms"
msgstr "Träningsplugin för små gym"

#: includes/class-go-exercise-free-widget.php:92
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Error: cannot ajaxify WordPress Go Exercise on this theme. It's missing the "
"<em>id</em> attribute on before_widget (see <a href=\"%s\" target=\"_blank\" "
"rel=\"nofollow\">register_sidebar</a> for more)"
msgstr ""
"Fel: kan inte förvärra WordPress Go-träning om detta tema. Det saknar <em>id-"
"</em> attributet på before_widget (se <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel="
"\"nofollow\">register_sidebar</a> för mer)"

#: includes/gd-image/Gox_Animated_Gif.php:59
#, fuzzy
msgid "Image resize failed"
msgstr "Bildstorleken misslyckades"

#: includes/gd-image/Gox_Animated_Gif.php:148
msgid "Image Editor Save Failed"
msgstr "Misslyckade spar i bildredigeraren"

#: includes/widget-form.php:3
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: includes/widget-form.php:9
#, fuzzy
msgid "Show up to"
msgstr "Visa upp till"

#: includes/widget-form.php:10
msgid "posts"
msgstr "inlägg"

#: includes/widget-form.php:15
msgid "Sort posts by"
msgstr "Sortera enligt"

#: includes/widget-form.php:18
msgid "Total views"
msgstr "Totalt antal visningar"

#: includes/widget-form.php:19
#, fuzzy
msgid "Avg. daily views"
msgstr "Avg. dagliga vyer"

#: includes/widget-form.php:26
msgid "Filters"
msgstr "Filter"

#: includes/widget-form.php:28
msgid "Time Range"
msgstr "Tidsintervall"

#: includes/widget-form.php:30
msgid "Last 24 hours"
msgstr "Senaste 24 timmarna"

#: includes/widget-form.php:31
msgid "Last 7 days"
msgstr "Senaste 7 dagarna"

#: includes/widget-form.php:32
msgid "Last 30 days"
msgstr "Senaste 30 dagarna"

#: includes/widget-form.php:33
#, fuzzy
msgid "All-time"
msgstr "Hela tiden"

#: includes/widget-form.php:34
msgid "Custom"
msgstr "Anpassad"

#: includes/widget-form.php:41
msgid "Minute(s)"
msgstr "Minut(er)"

#: includes/widget-form.php:42
msgid "Hour(s)"
msgstr "Timme/timmar"

#: includes/widget-form.php:43
msgid "Day(s)"
msgstr "Dagar"

#: includes/widget-form.php:48
#, fuzzy
msgid "Display only posts published within the selected Time Range"
msgstr "Visa bara inlägg publicerade inom det valda tidsintervallet"

#: includes/widget-form.php:50
#, fuzzy
msgid "Post type(s)"
msgstr "Inläggstyp (er)"

#: includes/widget-form.php:53
#, fuzzy
msgid "Post ID(s) to exclude"
msgstr "Post-ID (er) för att utesluta"

#: includes/widget-form.php:56
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomi"

#: includes/widget-form.php:69
#, fuzzy
msgid "Taxonomy IDs, separated by comma (prefix a minus sign to exclude)"
msgstr ""
"Taxonomi-ID, separerade med komma (prefix ett minustecken för att utesluta)"

#: includes/widget-form.php:75
#, fuzzy
msgid "Author ID(s)"
msgstr "Författar-ID (er)"

#: includes/widget-form.php:81
#, fuzzy
msgid "Posts settings"
msgstr "Inläggsinställningar"

#: includes/widget-form.php:85
#, fuzzy
msgid "Display post rating"
msgstr "Visa betyg efter inlägg"

#: includes/widget-form.php:88
#, fuzzy
msgid "Shorten title"
msgstr "Förkorta titeln"

#: includes/widget-form.php:91
#, fuzzy
msgid "Shorten title to"
msgstr "Förkorta titeln till"

#: includes/widget-form.php:92 includes/widget-form.php:102
msgid "characters"
msgstr "tecken"

#: includes/widget-form.php:93 includes/widget-form.php:103
msgid "words"
msgstr "ord"

#: includes/widget-form.php:96
msgid "Display post excerpt"
msgstr "Visa inläggs utdrag"

#: includes/widget-form.php:99
#, fuzzy
msgid "Keep text format and links"
msgstr "Behåll textformat och länkar"

#: includes/widget-form.php:100
msgid "Excerpt length"
msgstr "Längd på utdrag"

#: includes/widget-form.php:106
#, fuzzy
msgid "Display post thumbnail"
msgstr "Visa miniatyr för inlägg"

#: includes/widget-form.php:109
msgid "Use predefined size"
msgstr "Använd fördefinierade storlek"

#: includes/widget-form.php:121
msgid "Set size manually"
msgstr "Ställ in storlek manuellt"

#: includes/widget-form.php:123
msgid "Width"
msgstr "Bredd"

#: includes/widget-form.php:126
msgid "Height"
msgstr "Höjd"

#: includes/widget-form.php:133
#, fuzzy
msgid "Stats Tag settings"
msgstr "Stats Tag-inställningar"

#: includes/widget-form.php:135
msgid "Display comment count"
msgstr "Visa kommentarsräknare"

#: includes/widget-form.php:137
#, fuzzy
msgid "Display views"
msgstr "Visa vyer"

#: includes/widget-form.php:139
msgid "Display author"
msgstr "Visa upphovsman"

#: includes/widget-form.php:141
#, fuzzy
msgid "Display date"
msgstr "Visa datum"

#: includes/widget-form.php:144
msgid "Date Format"
msgstr "Datumformat"

#: includes/widget-form.php:146
msgid "Relative"
msgstr "Relativ"

#: includes/widget-form.php:147
#, fuzzy
msgid "WordPress Date Format"
msgstr "WordPress Datumformat"

#: includes/widget-form.php:154
#, fuzzy
msgid "Display taxonomy"
msgstr "Visa taxonomi"

#: includes/widget-form.php:175
#, fuzzy
msgid "HTML Markup settings"
msgstr "HTML-markeringsinställningar"

#: includes/widget-form.php:177
#, fuzzy
msgid "Use custom HTML Markup"
msgstr "Använd anpassad HTML-markering"

#: includes/widget-form.php:180
#, fuzzy
msgid "Before / after title"
msgstr "Före / efter titel"

#: includes/widget-form.php:183
#, fuzzy
msgid "Before / after Go Exercise"
msgstr "Före / efter Go-träning"

#: includes/widget-form.php:186
#, fuzzy
msgid "Post HTML Markup"
msgstr "Lägg upp HTML-markering"

#: js/block.js:54
msgid "exercise"
msgstr "övning"

#: js/block.js:54
#, fuzzy
msgid "embed"
msgstr "bädda in"

#: js/block.js:70
#, fuzzy
msgid "Use the right sidebar to add your exercise"
msgstr "Använd den högra sidofältet för att lägga till din övning"

#: js/block.js:215
#, fuzzy
msgid "Add Exercise"
msgstr "Lägg till övning"

#: js/block.js:269
msgid "Insert"
msgstr "Infoga"

#: js/caldera.js:10
#, fuzzy
msgid "Show a post title"
msgstr "Visa en posttitel"

#: js/caldera.js:11
#, fuzzy
msgid "common"
msgstr "allmänning"

#: js/caldera.js:53
msgid "Post Title"
msgstr "Inläggs titel"

#: js/caldera.js:63
msgid "Heading"
msgstr "Rubrik"

#: public/class-go-exercise-free-public.php:81
#: public/class-go-exercise-free-public.php:245
#: public/class-go-exercise-free-public.php:831
#: public/class-go-exercise-free-public.php:1101
msgid "Home"
msgstr "Hem"

#: public/class-go-exercise-free-public.php:616
#, fuzzy
msgid "Repetions"
msgstr "Repetions"

#: public/class-go-exercise-free-public.php:628
#, fuzzy
msgid "Kilograms / lbs"
msgstr "Kilogram / kg"

#: public/class-go-exercise-free-public.php:632
msgid "Program"
msgstr "Program"

#: public/class-go-exercise-free-public.php:641
msgid "New"
msgstr "Ny"

#: public/class-go-exercise-free-public.php:649
#: public/class-go-exercise-free-public.php:1392
msgid "Submit"
msgstr "Skicka"

#: public/class-go-exercise-free-public.php:674
#, fuzzy
msgid "Exercise Added to Workout"
msgstr "Övning läggs till i träningen"

#: public/class-go-exercise-free-public.php:727
msgid " added to New Workout"
msgstr " läggs till i Skapa nytt"

#: public/class-go-exercise-free-public.php:730
#, fuzzy
msgid "Your workout list is full"
msgstr "Din träningslista är full"

#: public/class-go-exercise-free-public.php:741
msgid " is already in "
msgstr " är redan I "

#: public/class-go-exercise-free-public.php:767
msgid " is full"
msgstr " är full"

#: public/class-go-exercise-free-public.php:775
#: public/class-go-exercise-free-public.php:780
#, fuzzy
msgid "User's must be logged in"
msgstr "Användaren måste vara inloggad"

#: public/class-go-exercise-free-public.php:777
#, fuzzy
msgid "Exercise not found"
msgstr "Träning hittades inte"

#: public/class-go-exercise-free-public.php:1208
#: public/class-go-exercise-free-public.php:1281
msgid "Previous"
msgstr "Föregående"

#: public/class-go-exercise-free-public.php:1209
#: public/class-go-exercise-free-public.php:1282
msgid "Next"
msgstr "Nästa"

#: public/class-go-exercise-free-public.php:1578
msgid "Delete"
msgstr "Radera"

#: public/class-go-exercise-free-public.php:1641
msgid "Rest"
msgstr "Vila"

#: public/class-go-exercise-free-public.php:1819
#, fuzzy
msgid "Login to view workouts"
msgstr "Logga in för att se träningspass"

#. Plugin URI of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid "https://wordpress.org/plugins/go-exercise/"
msgstr "https://wordpress.org/plugins/go-exercise/"

#. Description of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid ""
"A plugin Designed specifically for the small gym owner. Create exercises for "
"your members and display exactly which areas of the body they are working."
msgstr ""
"En plugin Designad speciellt för den lilla gymägaren. Skapa övningar för "
"dina medlemmar och visa exakt vilka områden i kroppen de arbetar."

#. Author URI of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid "http://go-web.solutions/"
msgstr "http://go-web.solutions/"
