msgid ""
msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Project-Id-Version: Go Exercise\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-07 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-07 12:32+0100\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: go-exercise-free.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: de_DE\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:116
msgid "ATTENTION! Please read the <a href=\""
msgstr "ACHTUNG! Bitte lesen Sie die <a href=\""

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:137
#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1305
msgid "Edit Exercise"
msgstr "Übung bearbeiten"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:138
msgid "Publish Exercise"
msgstr "Übung veröffentlichen"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:139
msgid "Delete Exercise"
msgstr "Übung löschen"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:140
#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1354
msgid "Edit Muscle"
msgstr "Muskeln bearbeiten"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:141
msgid "Publish Muscle"
msgstr "Muskeln veröffentlichen"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:142
msgid "Delete Muscle"
msgstr "Muskel löschen"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:143
#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1390
msgid "Edit Articulation"
msgstr "Artikulation bearbeiten"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:144
msgid "Publish Articulation"
msgstr "Artikulation veröffentlichen"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:145
msgid "Delete Articulation"
msgstr "Artikulation löschen"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:146
#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1432
#: public/class-go-exercise-free-public.php:1394
msgid "Edit Workout"
msgstr "Workout bearbeiten"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:147
msgid "Publish Workout"
msgstr "Workout veröffentlichen"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:148
msgid "Delete Workout"
msgstr "Training löschen"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:149
msgid "Read Workout"
msgstr "Lese-Training"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:150
msgid "Edit Others' Workout"
msgstr "Training anderer bearbeiten"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:151
msgid "Read Others' Workout"
msgstr "Lesen Sie das Workout anderer"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:152
msgid "Delete Other's Workout"
msgstr "Training anderer löschen"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:164
msgid "Exercise User"
msgstr "Übungsbenutzer"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:216
msgid "Welcome to Go Exercise"
msgstr "Willkommen bei Go-Training"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:217
msgid "Don&#039t forget to import the muscles. Instructions are <a href=\""
msgstr ""
"Don&#039Vergessen Sie nicht, die Muskeln zu importieren. Die Anweisungen "
"lauten <a href=\""

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:218
msgid ""
"Additional exercise imports can be obtained from <a href=\"https://"
"goexercise.co.uk/product-category/imports/\" target=\"_blank\" title=\"Go "
"Exercise\">here</a>"
msgstr ""
"Zusätzliche Übungsimporte können von <a href=\"https://goexercise.co.uk/"
"product-category/imports/\" target=\"_blank\" title=\"Go Exercise\">hier</a> "
"bezogen werden"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:251
msgid "Body Image - Media Selector"
msgstr "Körperbild - Medienauswahl"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:252
msgid "Set Body Image"
msgstr "Körperbild einstellen"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:332
msgid "Exercise Title"
msgstr "Übungstitel"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:333
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:334
#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:310
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#. Plugin Name of the plugin/theme
#. Author of the plugin/theme
#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:359 js/block.js:51
msgid "Go Exercise"
msgstr "Go-Übung"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:360
msgid "Welcome to Go Exercise Dashboard"
msgstr "Willkommen bei Go Exercise Dashboard"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:366
msgid "Like Go Exercise?"
msgstr "Wie Go-Training?"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:368
msgid ""
"Each donation motivates me to keep releasing free stuff for the WordPress "
"community!"
msgstr ""
"Jede Spende motiviert mich, weiterhin kostenloses Material für die WordPress-"
"Community freizugeben!"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:369
#, php-format
msgid "You can <a href=\"%s\" target=\"_blank\">leave a review</a>, too!"
msgstr ""
"Sie können auch <a href=\"%s\" target=\"_blank\">eine Rezension "
"hinterlassen</a>!"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:378
#, php-format
msgid ""
"<p><strong>For more information:</strong></p><ul><li><a href=\"%1$s"
"\">Documentation</a></li><li><a href=\"%2$s\">Support</a></li></ul>"
msgstr ""
"<p><strong>Für weitere Informationen:</strong></p><ul><li><a href=\"%1$s"
"\">Dokumentation</a></li><li><a href=\"%2$s\">Unterstützung</a></li></ul>"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:537
msgid "Body Image"
msgstr "Körperbild"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:554
msgid "Add Body Image"
msgstr "Körperbild hinzufügen"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:555
msgid "remove image"
msgstr "Bild entfernen"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:564
#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:566
msgid "select image"
msgstr "Bild auswählen"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:650
msgid "Link to Image"
msgstr "Link zum Bild"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:683
msgid "Muscle Action"
msgstr "Muskel-Aktion"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:688
msgid "Muscle Innervation"
msgstr "Innervation der Muskeln"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:693
#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:182
msgid "Preparation"
msgstr "Zubereitung"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:698
#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:188
msgid "Action"
msgstr "Aktion"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:703
#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:194
msgid "Return"
msgstr "Zurück"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:708
#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:160
#: public/class-go-exercise-free-public.php:292
#: public/class-go-exercise-free-public.php:293
#: public/class-go-exercise-free-public.php:315
#: public/class-go-exercise-free-public.php:316
#: public/class-go-exercise-free-public.php:1046
#: public/class-go-exercise-free-public.php:1047
msgid "Target Muscles"
msgstr "Zielmuskeln"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:713
#: public/class-go-exercise-free-public.php:331
#: public/class-go-exercise-free-public.php:332
#: public/class-go-exercise-free-public.php:354
#: public/class-go-exercise-free-public.php:355
msgid "Synergist Muscles"
msgstr "Synergistische Muskeln"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:719
#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:172
#: public/class-go-exercise-free-public.php:370
#: public/class-go-exercise-free-public.php:371
#: public/class-go-exercise-free-public.php:393
#: public/class-go-exercise-free-public.php:394
msgid "Stabilising Muscles"
msgstr "Stabilisierende Muskeln"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:724
#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:200 includes/widget-form.php:17
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:729
#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:206
msgid "Tip"
msgstr "Tipp"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:734
#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:212
msgid "Contra-indication"
msgstr "Kontraindikation"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:739
#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:218
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:740
#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:219
msgid "Strength / Fitness"
msgstr "Kraft/Fitness"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:743
#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:744
#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:222
#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:223
msgid "Strength"
msgstr "Stärke"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:746
#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:747
#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:225
#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:226
msgid "Fitness"
msgstr "Fitness"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:752
#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:231
msgid "Duration"
msgstr "Dauer"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:753
#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:232
msgid "Seconds per repetition"
msgstr "Sekunden pro Wiederholung"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:758
#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:237
msgid "Frequency"
msgstr "Häufigkeit"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:759
#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:238
msgid "How often should this exercise be performed?"
msgstr "Wie oft sollte diese Übung durchgeführt werden?"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:764
#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:243
#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:442
#: public/class-go-exercise-free-public.php:1583
msgid "Repetitions"
msgstr "Maximale Anzahl der Zyklen"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:765
#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:244
msgid "Number of sets"
msgstr "Anzahl der Sätze"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:770
#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:249
msgid "Rest Periods"
msgstr "Ruhezeiten"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:771
#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:250
msgid "The time between sets"
msgstr "Die Zeit zwischen den Sätzen"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:961
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1107
#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1130
msgid "Image"
msgstr "Bild"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1111
#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1142
msgid "Add Image"
msgstr "Bild hinzufügen"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1112
#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1143
msgid "Remove Image"
msgstr "Bild entfernen"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1164
#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:285
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1198
msgid "All"
msgstr "Alle"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1199
msgid "Published"
msgstr "Veröffentlicht"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1200
msgid "Private"
msgstr "Privat"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1201
msgid "Pending Review"
msgstr "Ausstehende Überprüfung"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1202
msgid "Scheduled"
msgstr "Geplant"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1203
msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1204
msgid "Trash"
msgstr "Papierkorb"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1242
msgid "Show All Users"
msgstr "Alle Benutzer anzeigen"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1301
msgctxt "post type general name"
msgid "Exercises"
msgstr "Übungen"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1302
msgctxt "post type singular name"
msgid "Exercises"
msgstr "Übungen"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1303
msgctxt "exercise"
msgid "Add New Exercise"
msgstr "Neue Übung hinzufügen"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1304
msgid "Add New Exercise"
msgstr "Neue Übung hinzufügen"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1306
msgid "New Exercise"
msgstr "Neue Übung"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1307
msgid "View Exercise"
msgstr "Übung anzeigen"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1308
msgid "Search Exercises"
msgstr "Übungen zur Suche"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1309
msgid "No exercises found"
msgstr "Keine Übungen gefunden"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1310
msgid "No exercises found in Trash"
msgstr "Keine Übungen im Papierkorb gefunden"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1339
msgid "Exercise Categories"
msgstr "Übungskategorien"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1340
msgid "Exercise Category"
msgstr "Übungskategorie"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1349
msgctxt "post type general name"
msgid "Muscles"
msgstr "Muskeln"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1350
msgctxt "post type singular name"
msgid "Muscles"
msgstr "Muskeln"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1351
msgctxt "muscles"
msgid "Add New Muscle"
msgstr "Neuen Muskel hinzufügen"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1352
#: public/class-go-exercise-free-public.php:1101
msgid "Muscles"
msgstr "Muskeln"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1353
msgid "Add New Muscle"
msgstr "Neuen Muskel hinzufügen"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1355
msgid "New Muscle"
msgstr "Neue Muskeln"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1356
msgid "View Muscle"
msgstr "Muskeln ansehen"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1357
msgid "Search Muscles"
msgstr "Muskeln suchen"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1358
msgid "No muscles found"
msgstr "Keine Muskeln gefunden"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1359
msgid "No muscles found in Trash"
msgstr "Keine Muskeln im Papierkorb gefunden"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1383
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Muscle Articulations"
msgstr "Muskel-Artikulationen"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1384
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Muscle Articulation"
msgstr "Muskel-Artikulation"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1385
msgid "Search in Articulations"
msgstr "Suche in Artikulationen"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1386
#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1395
msgid "Muscle Articulations"
msgstr "Muskel-Artikulationen"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1388
msgid "Parent Articulation"
msgstr "Artikulation der Eltern"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1391
msgid "Update Articulation"
msgstr "Artikulation aktualisieren"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1392
msgid "Add New Articulation"
msgstr "Neue Artikulation hinzufügen"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1393
msgid "New Articulation"
msgstr "Neue Artikulation"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1405
msgid "Muscle articulation. e.g. Neck Muscle"
msgstr "Muskelartikulation. z.B. Nackenmuskulatur"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1427
msgctxt "post type general name"
msgid "Workouts"
msgstr "Ausarbeitungen"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1428
msgctxt "post type singular name"
msgid "Workouts"
msgstr "Ausarbeitungen"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1429
msgctxt "workout"
msgid "Add New Workout"
msgstr "Neues Training hinzufügen"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1430
msgid "Workouts"
msgstr "Ausarbeitungen"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1431
msgid "Add New Workout"
msgstr "Neues Training hinzufügen"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1433
#: public/class-go-exercise-free-public.php:641
#: public/class-go-exercise-free-public.php:714
msgid "New Workout"
msgstr "Neues Workout"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1434
msgid "View Workout"
msgstr "Training anzeigen"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1435
msgid "Search Workouts"
msgstr "Workouts durchsuchen"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1436
msgid "No workouts found"
msgstr "Keine Workouts gefunden"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1437
msgid "No workouts found in Trash"
msgstr "Keine Trainingseinheiten im Papierkorb gefunden"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1489
msgid "A brief description"
msgstr "Eine kurze Beschreibung"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1494
msgid "Origin, Innervation, Arterial Supply, Depth etc"
msgstr "Ursprung, Innervation, arterielle Versorgung, Tiefe usw"

#: admin/class-go-exercise-free-admin.php:1881
msgid ""
"Congratulations, on installing Go Exercise. Don&#039t forget to import the "
"muscles. Instructions are <a href=\""
msgstr ""
"Herzlichen Glückwunsch zur Installation von Go Exercise. Don&#039Vergessen "
"Sie nicht, die Muskeln zu importieren. Die Anweisungen lauten <a href=\""

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:41
msgid "Exercise Info"
msgstr "Übungs-Info"

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:125
msgid "No Options found"
msgstr "Keine Optionen gefunden"

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:161
msgid ""
"These are the primary muscles under load.<br>Hold down [ctrl] key to select "
"multiple"
msgstr ""
"Dies sind die primären Muskeln unter Belastung.<br> Halten Sie die [ctrl]-"
"Taste gedrückt, um mehrere</br>"

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:166
msgid "Synergists"
msgstr "Synergisten"

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:167
msgid ""
"Although not the primary muscles, these are still under load.<br>Hold down "
"[ctrl] key to select multiple"
msgstr ""
"Obwohl es sich nicht um die primären Muskeln handelt, sind diese immer noch "
"unter Belastung.<br> Halten Sie die [ctrl]-Taste gedrückt, um mehrere</br>"

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:173
msgid ""
"These muscles steady the body.<br>Hold down [ctrl] key to select multiple"
msgstr ""
"Diese Muskeln stabilisieren den Körper.<br> Halten Sie die [ctrl]-Taste "
"gedrückt, um mehrere</br>"

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:183
msgid "Before exercise starts"
msgstr "Vor Beginn der Übung"

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:189
msgid "A detailled description of how to 'lift' portion of the exercise."
msgstr ""
"Eine detaillierte Beschreibung, wie ein Teil der Übung \"gehoben\" werden "
"kann."

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:195
msgid "A detailled description of how to return to the resting state."
msgstr ""
"Eine detaillierte Beschreibung, wie man in den Ruhezustand zurückkehren kann."

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:201
msgid "Items of note."
msgstr "Bemerkenswerte Punkte."

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:207
msgid "A brief tip."
msgstr "Ein kurzer Tipp."

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:213
msgid "Contra-indications to this exercise"
msgstr "Kontraindikationen für diese Übung"

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:273
msgid "Muscle Name"
msgstr "Name des Muskels"

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:284
msgid "Name"
msgstr "Name"

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:286
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:308
msgid "Workout Name"
msgstr "Name des Trainings"

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:309
#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:330
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:319
msgid "Owner"
msgstr "Eigentümer"

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:360
msgid "User ID"
msgstr "Benutzer ID"

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:360
msgid "numeric"
msgstr "numerisch"

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:414
msgid "Exercise Database"
msgstr "Übungs-Datenbank"

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:414
msgid "Add / Update"
msgstr "Hinzufügen / Aktualisieren"

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:421
#: public/class-go-exercise-free-public.php:1536
msgid "Your weekly or daily target"
msgstr "Ihr Wochen- oder Tagesziel"

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:421
#: public/class-go-exercise-free-public.php:1536
msgid "Target"
msgstr "Ziel"

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:442
#: public/class-go-exercise-free-public.php:1583
msgid "Target number of repetitions in each set"
msgstr "Zielanzahl von Wiederholungen in jedem Satz"

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:462
#: public/class-go-exercise-free-public.php:1612
msgid "The target number of sets"
msgstr "Die angestrebte Anzahl von Sets"

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:462
#: public/class-go-exercise-free-public.php:620
#: public/class-go-exercise-free-public.php:1612
msgid "Sets"
msgstr "Sets"

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:483
#: public/class-go-exercise-free-public.php:1641
msgid "Target rest time in seconds in between sets"
msgstr "Soll-Ruhezeit in Sekunden zwischen den Sätzen"

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:483
#: public/class-go-exercise-free-public.php:624
msgid "Rest Time"
msgstr "Ruhezeit"

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:503
#: public/class-go-exercise-free-public.php:1671
msgid "Target weight in Kilograms / lbs"
msgstr "Zielgewicht in Kilogramm / lbs"

#: admin/class-go-exercise-free-metaboxes.php:503
#: public/class-go-exercise-free-public.php:1671
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"

#: includes/class-go-exercise-free-activator.php:135
#, php-format
msgid ""
"Your PHP installation is too old. WordPress Go Exercise requires at least "
"PHP version %1$s to function correctly. Please contact your hosting provider "
"and ask them to upgrade PHP to %1$s or higher."
msgstr ""
"Ihre PHP-Installation ist zu alt. WordPress Go Exercise benötigt mindestens "
"die PHP-Version %1$s, um korrekt zu funktionieren. Bitte kontaktieren Sie "
"Ihren Hosting-Provider und bitten Sie ihn, PHP auf %1$s oder höher zu "
"aktualisieren."

#: includes/class-go-exercise-free-activator.php:142
#, php-format
msgid ""
"Your WordPress version is too old. WordPress Go Exercise requires at least "
"WordPress version %1$s to function correctly. Please update your blog via "
"Dashboard &gt; Update."
msgstr ""
"Ihre WordPress Version ist zu alt. WordPress Go Exercise benötigt mindestens "
"WordPress Version %1$s, um korrekt zu funktionieren. Bitte aktualisieren Sie "
"Ihren Blog über Dashboard &gt; Aktualisieren."

#: includes/class-go-exercise-free-output.php:141
msgid "Sorry. No data so far."
msgstr "Sorry, bislang keine Daten vorhanden."

#: includes/class-go-exercise-free-output.php:529
#, php-format
msgid "%s ago"
msgstr "vor %s"

#: includes/class-go-exercise-free-output.php:727
#, php-format
msgid "One comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "Ein Kommentar"
msgstr[1] ""

#: includes/class-go-exercise-free-output.php:740
#, php-format
msgid "One view per day"
msgid_plural "%s views per day"
msgstr[0] "Eine Ansicht pro Tag"
msgstr[1] ""

#: includes/class-go-exercise-free-output.php:746
#, php-format
msgid "One view"
msgid_plural "%s views"
msgstr[0] "Eine Ansicht"
msgstr[1] ""

#: includes/class-go-exercise-free-output.php:769
#, php-format
msgid "by %s"
msgstr "von %s"

#: includes/class-go-exercise-free-output.php:775
#, php-format
msgid "posted %s"
msgstr "veröffentlicht %s"

#: includes/class-go-exercise-free-output.php:775
#, php-format
msgid "posted on %s"
msgstr "veröffentlicht am %s"

#: includes/class-go-exercise-free-output.php:784
#, php-format
msgid "under %s"
msgstr "unter %s"

#: includes/class-go-exercise-free-rest-controller.php:167
msgid "Return Go Exercise from specified custom post type(s)."
msgstr ""
"Geben Sie Go-Go-Übung von einem oder mehreren angegebenen "
"benutzerdefinierten Posttypen zurück."

#: includes/class-go-exercise-free-rest-controller.php:174
msgid "The maximum number of Go Exercise to return."
msgstr "Die maximale Anzahl der zurückzugebenden Go-Übungen."

#: includes/class-go-exercise-free-rest-controller.php:182
msgid ""
"Retrieve the exercise entries published within the specified time range."
msgstr ""
"Rufen Sie die innerhalb des angegebenen Zeitraums veröffentlichten "
"Übungseinträge ab."

#: includes/class-go-exercise-free-rest-controller.php:190
msgid "An offset point for the collection."
msgstr "Ein Versatzpunkt für die Sammlung."

#: includes/class-go-exercise-free-rest-controller.php:198
msgid "Set the sorting option of the Go Exercise."
msgstr "Legen Sie die Sortieroption der Go-Übung fest."

#: includes/class-go-exercise-free-rest-controller.php:206
msgid "Return Go Exercise from a specified time range."
msgstr "Return-Go-Übung aus einem bestimmten Zeitbereich."

#: includes/class-go-exercise-free-rest-controller.php:214
msgid "Specifies the time unit of the custom time range."
msgstr "Gibt die Zeiteinheit des benutzerdefinierten Zeitbereichs an."

#: includes/class-go-exercise-free-rest-controller.php:222
msgid "Specifies the number of time units of the custom time range."
msgstr ""
"Gibt die Anzahl der Zeiteinheiten des benutzerdefinierten Zeitbereichs an."

#: includes/class-go-exercise-free-rest-controller.php:230
msgid "Post IDs to exclude from the listing."
msgstr "Post-IDs, die von der Auflistung ausgeschlossen werden sollen."

#: includes/class-go-exercise-free-rest-controller.php:238
msgid "Include posts in a specified taxonomy."
msgstr "Beiträge in eine bestimmte Taxonomie einschließen."

#: includes/class-go-exercise-free-rest-controller.php:246
msgid "Taxonomy IDs, separated by comma (prefix a minus sign to exclude)."
msgstr ""
"Taxonomie-IDs, durch Komma getrennt (ein Minuszeichen vorangestellt, um "
"auszuschließen)."

#: includes/class-go-exercise-free-rest-controller.php:254
msgid "Include Go Exercise from author ID(s)."
msgstr "Go-Übung von Autoren-ID(s) einschließen."

#: includes/class-go-exercise-free-rest-controller.php:274
msgid "Security nonce."
msgstr "Sicherheit nonce."

#: includes/class-go-exercise-free-rest-controller.php:280
msgid "The post / page ID."
msgstr "Die Beitrags-/Seiten-ID."

#: includes/class-go-exercise-free-rest-controller.php:287
msgid "Enables Data Sampling."
msgstr "Ermöglicht Datenabtastung."

#: includes/class-go-exercise-free-rest-controller.php:294
msgid "Sets the Sampling Rate."
msgstr "Legt die Abtastrate fest."

#: includes/class-go-exercise-free-rest-controller.php:313
msgid "Widget instance ID"
msgstr "Widget-Instanz-ID"

#: includes/class-go-exercise-free-widget.php:21
msgid "Exercise plugin for small gyms"
msgstr "Übungs-Plugin für kleine Fitnessstudios"

#: includes/class-go-exercise-free-widget.php:92
#, php-format
msgid ""
"Error: cannot ajaxify WordPress Go Exercise on this theme. It's missing the "
"<em>id</em> attribute on before_widget (see <a href=\"%s\" target=\"_blank\" "
"rel=\"nofollow\">register_sidebar</a> for more)"
msgstr ""
"Fehler: kann WordPress Go-Übung zu diesem Thema nicht ajaxifizieren. Es "
"fehlt das <em>id-Attribut</em> auf before_widget (siehe <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\" rel=\"nofollow\">register_sidebar</a> für mehr)"

#: includes/gd-image/Gox_Animated_Gif.php:59
msgid "Image resize failed"
msgstr "Bildgrößenänderung fehlgeschlagen"

#: includes/gd-image/Gox_Animated_Gif.php:148
msgid "Image Editor Save Failed"
msgstr "Bild-Editor rettet Fehler"

#: includes/widget-form.php:3
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: includes/widget-form.php:9
msgid "Show up to"
msgstr "Anzeigen bis"

#: includes/widget-form.php:10
msgid "posts"
msgstr "Beiträge"

#: includes/widget-form.php:15
msgid "Sort posts by"
msgstr "Sortiere Beiträge nach"

#: includes/widget-form.php:18
msgid "Total views"
msgstr "Ansichten insgesamt"

#: includes/widget-form.php:19
msgid "Avg. daily views"
msgstr "Avg. tägliche Ansichten"

#: includes/widget-form.php:26
msgid "Filters"
msgstr "Filter"

#: includes/widget-form.php:28
msgid "Time Range"
msgstr "Zeitraum"

#: includes/widget-form.php:30
msgid "Last 24 hours"
msgstr "Letzten 24 Stunden"

#: includes/widget-form.php:31
msgid "Last 7 days"
msgstr "Letzte 7 Tage"

#: includes/widget-form.php:32
msgid "Last 30 days"
msgstr "Letzte 30 Tage"

#: includes/widget-form.php:33
msgid "All-time"
msgstr "Все время"

#: includes/widget-form.php:34
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"

#: includes/widget-form.php:41
msgid "Minute(s)"
msgstr "Minute(n)"

#: includes/widget-form.php:42
msgid "Hour(s)"
msgstr "Stunde(n)"

#: includes/widget-form.php:43
msgid "Day(s)"
msgstr "Tag(e)"

#: includes/widget-form.php:48
msgid "Display only posts published within the selected Time Range"
msgstr ""
"Nur Beiträge anzeigen, die innerhalb des ausgewählten Zeitbereichs "
"veröffentlicht wurden"

#: includes/widget-form.php:50
msgid "Post type(s)"
msgstr "Beitragstyp(en)"

#: includes/widget-form.php:53
msgid "Post ID(s) to exclude"
msgstr "Auszuschließende Post-ID(s)"

#: includes/widget-form.php:56
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomie"

#: includes/widget-form.php:69
msgid "Taxonomy IDs, separated by comma (prefix a minus sign to exclude)"
msgstr ""
"Taxonomie-IDs, durch Komma getrennt (Voranstellen eines Minuszeichens zum "
"Ausschließen)"

#: includes/widget-form.php:75
msgid "Author ID(s)"
msgstr "Autor-ID(s)"

#: includes/widget-form.php:81
msgid "Posts settings"
msgstr "Einstellungen für Beiträge"

#: includes/widget-form.php:85
msgid "Display post rating"
msgstr "Post-Rating anzeigen"

#: includes/widget-form.php:88
msgid "Shorten title"
msgstr "Titel verkürzen"

#: includes/widget-form.php:91
msgid "Shorten title to"
msgstr "Titel verkürzen auf"

#: includes/widget-form.php:92 includes/widget-form.php:102
msgid "characters"
msgstr "Zeichen"

#: includes/widget-form.php:93 includes/widget-form.php:103
msgid "words"
msgstr "Worte"

#: includes/widget-form.php:96
msgid "Display post excerpt"
msgstr "Beitragsauszug anzeigen"

#: includes/widget-form.php:99
msgid "Keep text format and links"
msgstr "Textformat und Links beibehalten"

#: includes/widget-form.php:100
msgid "Excerpt length"
msgstr "Länge des Auszugs"

#: includes/widget-form.php:106
msgid "Display post thumbnail"
msgstr "Beitrags-Miniaturansicht anzeigen"

#: includes/widget-form.php:109
msgid "Use predefined size"
msgstr "Vordefinierte Größe verwenden"

#: includes/widget-form.php:121
msgid "Set size manually"
msgstr "Größe manuell einstellen"

#: includes/widget-form.php:123
msgid "Width"
msgstr "Breite"

#: includes/widget-form.php:126
msgid "Height"
msgstr "Höhe"

#: includes/widget-form.php:133
msgid "Stats Tag settings"
msgstr "Stats-Tag-Einstellungen"

#: includes/widget-form.php:135
msgid "Display comment count"
msgstr "Anzahl Kommentare anzeigen"

#: includes/widget-form.php:137
msgid "Display views"
msgstr "Ansichten anzeigen"

#: includes/widget-form.php:139
msgid "Display author"
msgstr "Autor anzeigen"

#: includes/widget-form.php:141
msgid "Display date"
msgstr "Datum anzeigen"

#: includes/widget-form.php:144
msgid "Date Format"
msgstr "Datumsformat"

#: includes/widget-form.php:146
msgid "Relative"
msgstr "Relativ"

#: includes/widget-form.php:147
msgid "WordPress Date Format"
msgstr "WordPress Datumsformat"

#: includes/widget-form.php:154
msgid "Display taxonomy"
msgstr "Taxonomie anzeigen"

#: includes/widget-form.php:175
msgid "HTML Markup settings"
msgstr "HTML Markup-Einstellungen"

#: includes/widget-form.php:177
msgid "Use custom HTML Markup"
msgstr "Benutzerdefinierte HTML-Auszeichnung verwenden"

#: includes/widget-form.php:180
msgid "Before / after title"
msgstr "Vor / nach Titel"

#: includes/widget-form.php:183
msgid "Before / after Go Exercise"
msgstr "Vor/nach der Go-Übung"

#: includes/widget-form.php:186
msgid "Post HTML Markup"
msgstr "HTML-Auszeichnung posten"

#: js/block.js:54
msgid "exercise"
msgstr "Übung"

#: js/block.js:54
msgid "embed"
msgstr "Einbetten"

#: js/block.js:70
msgid "Use the right sidebar to add your exercise"
msgstr "Verwenden Sie die rechte Seitenleiste, um Ihre Übung hinzuzufügen"

#: js/block.js:215
msgid "Add Exercise"
msgstr "Übung hinzufügen"

#: js/block.js:269
msgid "Insert"
msgstr "Einfügen"

#: js/caldera.js:10
msgid "Show a post title"
msgstr "Titel eines Beitrags anzeigen"

#: js/caldera.js:11
msgid "common"
msgstr "allgemein"

#: js/caldera.js:53
msgid "Post Title"
msgstr "Beitragstitel"

#: js/caldera.js:63
msgid "Heading"
msgstr "Überschrift"

#: public/class-go-exercise-free-public.php:81
#: public/class-go-exercise-free-public.php:245
#: public/class-go-exercise-free-public.php:831
#: public/class-go-exercise-free-public.php:1101
msgid "Home"
msgstr "Startseite"

#: public/class-go-exercise-free-public.php:616
msgid "Repetions"
msgstr "Wiederholungen"

#: public/class-go-exercise-free-public.php:628
msgid "Kilograms / lbs"
msgstr "Kilogramm / lbs"

#: public/class-go-exercise-free-public.php:632
msgid "Program"
msgstr "Programm"

#: public/class-go-exercise-free-public.php:641
msgid "New"
msgstr "Neu"

#: public/class-go-exercise-free-public.php:649
#: public/class-go-exercise-free-public.php:1392
msgid "Submit"
msgstr "Senden"

#: public/class-go-exercise-free-public.php:674
msgid "Exercise Added to Workout"
msgstr "Übung zum Training hinzugefügt"

#: public/class-go-exercise-free-public.php:727
msgid " added to New Workout"
msgstr " hinzugefügt zu New Workout"

#: public/class-go-exercise-free-public.php:730
msgid "Your workout list is full"
msgstr "Ihre Trainingsliste ist voll"

#: public/class-go-exercise-free-public.php:741
msgid " is already in "
msgstr "  ist bereits in "

#: public/class-go-exercise-free-public.php:767
msgid " is full"
msgstr " ist voll"

#: public/class-go-exercise-free-public.php:775
#: public/class-go-exercise-free-public.php:780
msgid "User's must be logged in"
msgstr "Benutzer müssen eingeloggt sein"

#: public/class-go-exercise-free-public.php:777
msgid "Exercise not found"
msgstr "Übung nicht gefunden"

#: public/class-go-exercise-free-public.php:1208
#: public/class-go-exercise-free-public.php:1281
msgid "Previous"
msgstr "Zurück"

#: public/class-go-exercise-free-public.php:1209
#: public/class-go-exercise-free-public.php:1282
msgid "Next"
msgstr "Weiter"

#: public/class-go-exercise-free-public.php:1578
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"

#: public/class-go-exercise-free-public.php:1641
msgid "Rest"
msgstr "Pause"

#: public/class-go-exercise-free-public.php:1819
msgid "Login to view workouts"
msgstr "Anmeldung zur Ansicht der Trainings"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://wordpress.org/plugins/go-exercise/"
msgstr "https://wordpress.org/plugins/go-exercise/"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"A plugin Designed specifically for the small gym owner. Create exercises for "
"your members and display exactly which areas of the body they are working."
msgstr ""
"Ein Plugin, das speziell für den Besitzer eines kleinen Fitnessstudios "
"entwickelt wurde. Erstellen Sie Übungen für Ihre Mitglieder und zeigen Sie "
"genau an, welche Bereiche des Körpers sie bearbeiten."

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://go-web.solutions/"
msgstr "http://go-web.solutions/"
