msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Get Your Number\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-09 17:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-09 17:08+0100\n"
"Last-Translator: Punch Creative <mail@punchcreative>\n"
"Language-Team: Punch Creative <mail@punchcreative.nl>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: get-your-number.php:67
msgid "Name of the event"
msgstr "Naam van het evenement"

#: get-your-number.php:184
msgid "All numbers are taken, too bad!"
msgstr "Alle nummers zijn al vergeven, jammer!"

#: get-your-number.php:191
msgid ""
"It seems you already got a number. It has been send to this email address "
"<strong>"
msgstr ""
"Het lijkt er op dat je al een nummer hebt ontvangen. Het is verzonden naar "
"dit email adres <strong>"

#: get-your-number.php:192
msgid "has already received number"
msgstr "heeft dit nummer al ontvangen"

#: get-your-number.php:198
msgid "Required fields are empty!"
msgstr "Verplichte velden zijn leeg!"

#: get-your-number.php:202
msgid "Wrong access code!"
msgstr "Verkeerde toegangs code ingevoerd!"

#: get-your-number.php:240
msgid "All numbers are taken, sorry!"
msgstr "Alle nummers zijn al vergeven, sorry!"

#: get-your-number.php:243
msgid "Subscription is closed"
msgstr "De inschrijving is gesloten"

#: get-your-number.php:254
msgid "This is your number"
msgstr "Dit is je nummer"

#: get-your-number.php:265 get-your-number.php:315
#: inc/gyn_admin_functions.php:183 inc/gyn_admin_functions.php:190
#: inc/gyn_functions.php:105
msgid "Name"
msgstr "Naam"

#: get-your-number.php:269 get-your-number.php:319
#: inc/gyn_admin_functions.php:185 inc/gyn_admin_functions.php:192
#: inc/gyn_functions.php:105
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: get-your-number.php:273
msgid "Your number"
msgstr "Jouw nummer"

#: get-your-number.php:299
msgid "Get your number"
msgstr "Vraag je nummer aan"

#: get-your-number.php:323
msgid "Access code"
msgstr "Toegangs code"

#: get-your-number.php:324
msgid "Enter the following here"
msgstr "Voer hier het volgende in"

#: get-your-number.php:328
msgid "In order to get your number you must share your name and email"
msgstr "Om een nummer te krijgen moet je je naam en email invoeren"

#: get-your-number.php:332
msgid ""
"In the field access code use the words you see after the : in the "
"placeholder."
msgstr ""
"Vul in het veld toegangs code de woorden in na : in de plaatsvervangende "
"tekst die je ziet."

#: get-your-number.php:337
msgid "Send me my number"
msgstr "Stuur me mijn nummer"

#: inc/gyn_admin_functions.php:55
msgid "No permission for you to change options"
msgstr "Geen rechten om instellingen aan te passen"

#: inc/gyn_admin_functions.php:95
msgid "GYN settings | GYN version"
msgstr "GYN instellingen | GYN versie"

#: inc/gyn_admin_functions.php:144
msgid "Admin email"
msgstr "Beheerders email"

#: inc/gyn_admin_functions.php:148
msgid "Start number"
msgstr "Start nummer"

#: inc/gyn_admin_functions.php:152
msgid "End number"
msgstr "Eind nummer"

#: inc/gyn_admin_functions.php:156
msgid "Available numbers"
msgstr "Beschikbare nummers"

#: inc/gyn_admin_functions.php:160
msgid "Event name"
msgstr "Naam evenement"

#: inc/gyn_admin_functions.php:161
msgid ""
"Subscribers will have to use this name in the field access code when they "
"register. This is done to prevent spam."
msgstr ""
"Bezoekers die zich aanmelden moeten deze naam overnemen in het veld toegangs "
"code als ze zich inschrijven. Dit om spam tegen te gaan."

#: inc/gyn_admin_functions.php:169
msgid "WARNING! Changing the settings will also clear the saved registrations!"
msgstr ""
"WAARSCHUWING! Als je de instellingen aanpast en opslaat wis je ook de "
"opgeslagen inschrijvingen!"

#: inc/gyn_admin_functions.php:172
msgid "Save changes"
msgstr "Sla instellingen op"

#: inc/gyn_admin_functions.php:184 inc/gyn_admin_functions.php:191
#: inc/gyn_functions.php:105
msgid "Number"
msgstr "Nummer"

#: inc/gyn_admin_functions.php:224
msgid "Main Settings"
msgstr "Basis instellingen"

#: inc/gyn_admin_functions.php:225
msgid "Overview of subscribers"
msgstr "Overzicht van registraties"

#: inc/gyn_admin_functions.php:229
msgid ""
"The plugin works with a shortcode. In a post or page you can use [gyn/] to "
"display a form where subscribers can leave their name and email to get their "
"number. Name and email are not to be left empty by the subscriber, this is "
"checked during entry. If the email adres is not already registred, the user "
"gets a random number by email. After registration the name, number and email "
"address are stored in the Wordpress option table. Be sure to setup the "
"plugin before activating the page or post with the shortcode in it. Good "
"luck, let's play bingo."
msgstr ""
"De plugin werkt met een shortcode. In een bericht of op een pagina kan je "
"dit plaatsen [gyn/] om een formulier weer te geven waar mensen hun naam en "
"email achter moeten laten om een nummer te krijgen. Naam en email zijn "
"verplichtte velden, dit wordt tijdens de invoer gecheckt. Als een email "
"adres nog niet is geregistreerd krijgt de ingeschreven persoon een nummer "
"via email. Na de registratie worden de naam, het nummer en het emailadres "
"opgeslagen in de options tabel van Wordpress. Let wel op dat je voor je het "
"bericht of de pagina met de shortcode publiceert alle instellingen goed hebt "
"staan. Succes met de bingo."

#: inc/gyn_admin_functions.php:233
msgid ""
"At this moment there are no most frequently asked questions about this "
"plugin."
msgstr "Er zijn geen veel gestelde vragen op dit moment."

#: inc/gyn_functions.php:83
msgid "Get your number admin"
msgstr "Beheerder | Krijg je nummer"

#: inc/gyn_functions.php:103
msgid "Your subscription number is "
msgstr "Je nummer is "

#: inc/gyn_functions.php:105
msgid "Dear"
msgstr "Beste"

#: inc/gyn_functions.php:105
msgid "is your subscription number for the event"
msgstr "is jouw nummer voor het evenement"

#: inc/gyn_functions.php:105
msgid "You will soon be informed if you have a lucky number"
msgstr "Je hoort snel of je een geluksnummer hebt"

#: inc/gyn_functions.php:105
msgid "Thank you for subscribing"
msgstr "Bedankt voor je inschrijving"

#: inc/gyn_functions.php:111
msgid "An email has been sent to you to confirm your subscription"
msgstr "Je hebt een email ontvangen ter bevestiging"

#: inc/gyn_functions.php:113
msgid "Sending an email failed, please remember your number"
msgstr "Het sturen van een email is mislukt onthoud s.v.p. je nummer"

#~ msgid "It seems you already got a number."
#~ msgstr "Je hebt eerder je nummer al ontvangen."

#~ msgid "Fill in the same as you see as a placeholder."
#~ msgstr "Voer hier in wat je als voorbeeld ziet staan."

#~ msgid "Failed attempt"
#~ msgstr "Mislukte poging"

#~ msgid "Retreive your number"
#~ msgstr "Vraag je nummer aan"

#~ msgid ""
#~ "Set an administrator email, the range for the numbers to give and an "
#~ "event name here."
#~ msgstr ""
#~ "Stel hier een email adres in voor de beheerder, geef de nummer reeks aan "
#~ "en geef de naam van het evenement op."

#~ msgid "Admin configuration section"
#~ msgstr "Beheerders configuratie onderdeel"

#~ msgid "Settings are saved"
#~ msgstr "Instellingen zijn opgeslagen"

#~ msgid "Submit"
#~ msgstr "Opslaan"

#~ msgid "Registration"
#~ msgstr "Registratie"
