msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gallery\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-28 15:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-28 15:32+0200\n"
"Last-Translator: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
"Language-Team: Michal Králik <ja@michalkralik.sk>\n"
"Language: sk_SK\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_html__;esc_html_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: bws_menu\n"

#: gallery-plugin.php:50 includes/class-gllr-settings.php:360
msgid "Gallery Settings"
msgstr "Nastavenie galérie"

#: gallery-plugin.php:50 includes/class-gllr-settings.php:405
msgid "Global Settings"
msgstr "Globálne nastavenia"

#: gallery-plugin.php:57 includes/class-gllr-media-table.php:430
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Prejdite na verziu Pro"

#: gallery-plugin.php:371 gallery-plugin.php:377 gallery-plugin.php:428
#: gallery-plugin.php:434
msgid ""
"Errors occurred when uploading images, not all images were uploaded to the "
"galleries"
msgstr ""
"Pri nahrávaní obrázkov sa vyskytli chyby, do galérií sa nenahrali všetky "
"obrázky"

#: gallery-plugin.php:718
msgid "Return to all albums"
msgstr "Späť na všetky albumy"

#: gallery-plugin.php:732
msgid "See images &raquo;"
msgstr "Vidieť fotky &raquo;"

#: gallery-plugin.php:841 gallery-plugin.php:851
msgid "Galleries"
msgstr "Galérie"

#: gallery-plugin.php:842 gallery-plugin.php:3758
msgid "Gallery"
msgstr "Galéria"

#: gallery-plugin.php:843 gallery-plugin.php:844
msgid "Add New Gallery"
msgstr "Pridať novú galériu"

#: gallery-plugin.php:845
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Upraviť galériu"

#: gallery-plugin.php:846
msgid "New Gallery"
msgstr "Nová galéria"

#: gallery-plugin.php:847
msgid "View Gallery"
msgstr "Zobraziť galériu"

#: gallery-plugin.php:848 includes/class-gllr-settings.php:1190
msgid "Search Galleries"
msgstr "Vyhľadávanie galérií"

#: gallery-plugin.php:849
msgid "No Gallery found"
msgstr "Galéria nebola nájdená"

#: gallery-plugin.php:874 gallery-plugin.php:2363 gallery-plugin.php:3728
#: includes/class-gllr-widgets.php:34 includes/class-gllr-widgets.php:44
#: includes/class-gllr-widgets.php:83 includes/class-gllr-widgets.php:110
msgid "Gallery Categories"
msgstr "Kategórie galérií"

#: gallery-plugin.php:875 gallery-plugin.php:1418
msgid "Gallery Category"
msgstr "Kategória galérie"

#: gallery-plugin.php:876
msgid "Add Gallery Category"
msgstr "Pridať kategóriu galérie"

#: gallery-plugin.php:877
msgid "Add New Gallery Category"
msgstr "Pridať novú kategóriu galérie"

#: gallery-plugin.php:878 gallery-plugin.php:879
msgid "Edit Gallery Category"
msgstr "Upraviť kategóriu galérie"

#: gallery-plugin.php:880
msgid "New Gallery Category"
msgstr "Nová kategória galérie"

#: gallery-plugin.php:881 gallery-plugin.php:882
msgid "View Gallery Category"
msgstr "Zobraziť kategóriu galérie"

#: gallery-plugin.php:883
msgid "Find Gallery Category"
msgstr "Nájsť kategóriu galérie"

#: gallery-plugin.php:884
msgid "No Gallery Categories found"
msgstr "Neboli nájdené žiadne kategórie galérií"

#: gallery-plugin.php:885
msgid "No Gallery Categories found in Trash"
msgstr "V kategórii Kôš neboli nájdené žiadne kategórie galérií"

#: gallery-plugin.php:886
msgid "Parent Gallery Category"
msgstr "Nadradená kategória galérie"

#: gallery-plugin.php:887
msgid "Gallery Categories list navigation"
msgstr "Navigácia v zozname kategórií galérie"

#: gallery-plugin.php:888
msgid "Gallery Categories list"
msgstr "Zoznam kategórií galérie"

#: gallery-plugin.php:944
msgid "Gallery Shortcode"
msgstr "Krátky kód galérie"

#: gallery-plugin.php:959
msgid ""
"Add a single gallery with images to your posts, pages, custom post types or "
"widgets by using the following shortcode:"
msgstr ""
"Pridajte jednu galériu s obrázkami do príspevkov, stránok, vlastných typov "
"príspevkov alebo widgetov pomocou nasledujúceho skratkového kódu:"

#: gallery-plugin.php:965
msgid ""
"Add a gallery cover including featured image, description, and a link to "
"your single gallery using the following shortcode:"
msgstr ""
"Pomocou nasledujúceho skratkového kódu pridajte obálku galérie vrátane "
"hlavného obrázka, popisu a odkazu na vašu jedinú galériu:"

#: gallery-plugin.php:1091
msgid "Note"
msgstr "Poznámka"

#: gallery-plugin.php:1091
#, php-format
msgid ""
"When deleting a category, the galleries that belong to this category will "
"not be deleted. These galleries will be moved to the category %s."
msgstr ""
"Pri vymazaní kategórie sa galérie, ktoré patria do tejto kategórie, "
"nevymažú. Tieto galérie budú presunuté do kategórie %s."

#: gallery-plugin.php:1106 gallery-plugin.php:1136
msgid "Sort Galleries in Category by"
msgstr "Zoradiť galérie v kategórii podľa"

#: gallery-plugin.php:1108 gallery-plugin.php:1139 gallery-plugin.php:3744
#: includes/class-gllr-settings.php:835
msgid "Gallery ID"
msgstr "ID galérie"

#: gallery-plugin.php:1109 gallery-plugin.php:1140 gallery-plugin.php:2360
#: gallery-plugin.php:3745 includes/class-gllr-media-table.php:259
#: includes/class-gllr-media-table.php:383
#: includes/class-gllr-media-table.php:525 includes/class-gllr-settings.php:836
#: includes/class-gllr-widgets.php:308
msgid "Title"
msgstr "Nadpis"

#: gallery-plugin.php:1110 gallery-plugin.php:1141 gallery-plugin.php:2365
#: gallery-plugin.php:3746 includes/class-gllr-settings.php:627
#: includes/class-gllr-settings.php:837
msgid "Date"
msgstr "Dátum"

#: gallery-plugin.php:1111 gallery-plugin.php:1142 gallery-plugin.php:3747
#: includes/class-gllr-settings.php:838
msgid "Last modified date"
msgstr "Posledný dátum úpravy"

#: gallery-plugin.php:1112 gallery-plugin.php:1143 gallery-plugin.php:3748
#: includes/class-gllr-settings.php:839
msgid "Comment count"
msgstr "Počet komentárov"

#: gallery-plugin.php:1113 gallery-plugin.php:1144 gallery-plugin.php:3749
#: includes/class-gllr-settings.php:840
msgid "\"Order\" field on the gallery edit page"
msgstr "pole \"Objednávka\" na stránke úprav galérie"

#: gallery-plugin.php:1114 gallery-plugin.php:1145 gallery-plugin.php:2364
#: gallery-plugin.php:3750 includes/class-gllr-settings.php:841
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: gallery-plugin.php:1115 gallery-plugin.php:1146 gallery-plugin.php:3751
#: includes/class-gllr-settings.php:628 includes/class-gllr-settings.php:842
msgid "Random"
msgstr "Náhodne"

#: gallery-plugin.php:1116 gallery-plugin.php:1147 gallery-plugin.php:3752
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Nastavenie pluginu"

#: gallery-plugin.php:1118 gallery-plugin.php:1149 gallery-plugin.php:3754
#, php-format
msgid ""
"Select galleries sorting order in your category. The sorting direction you "
"can select in the %s"
msgstr ""
"Vyberte poradie triedenia galérií vo vašej kategórii. Smer triedenia môžete "
"vybrať v poli %s"

#: gallery-plugin.php:1118 gallery-plugin.php:1149 gallery-plugin.php:3754
#: includes/class-gllr-settings.php:710
msgid "Cover Settings"
msgstr "Nastavenia obalu"

#: gallery-plugin.php:1180 gallery-plugin.php:2362
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: gallery-plugin.php:1231
msgid "All Gallery Categories"
msgstr "Všetky kategórie galérie"

#: gallery-plugin.php:1320
msgid "You can't delete default gallery category."
msgstr "Predvolenú kategóriu galérie nemôžete odstrániť."

#: gallery-plugin.php:1825 gallery-plugin.php:1940 gallery-plugin.php:3142
msgid "Sorry, nothing found."
msgstr "Prepáčte, nič som nenašiel."

#: gallery-plugin.php:2359
msgid "Featured Image"
msgstr "Náhľadový obrázok"

#: gallery-plugin.php:2361 includes/class-gllr-settings.php:72
msgid "Images"
msgstr "Obrázky"

#: gallery-plugin.php:2468
#, php-format
msgid "%s Settings"
msgstr "%s nastavenia"

#: gallery-plugin.php:2505 gallery-plugin.php:2532
#: includes/class-gllr-settings.php:56 includes/class-gllr-settings.php:73
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"

#: gallery-plugin.php:2507
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: gallery-plugin.php:2508
msgid "Support"
msgstr "Podpora"

#: gallery-plugin.php:2566
msgid "Updating images..."
msgstr "Nahrávanie obrázkov..."

#: gallery-plugin.php:2567
msgid "No images found."
msgstr "Zatiaľ žiadne obrazky."

#: gallery-plugin.php:2568
msgid "All images were updated."
msgstr "Všetky obrázky boli aktualizované."

#: gallery-plugin.php:2569
msgid "Error."
msgstr "Chyba"

#: gallery-plugin.php:2584
msgid ""
"You are about to remove these items from this gallery.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Chystáte sa odstrániť tieto položky z tejto galérie.\n"
" \"Zrušiť\" pre zastavenie, \"OK\" pre odstránenie."

#: gallery-plugin.php:2585
msgid ""
"You are about to remove this image from the gallery.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Chystáte sa odstrániť tento obrázok z galérie.\n"
" \"Zrušiť\" pre zastavenie, \"OK\" pre odstránenie."

#: gallery-plugin.php:2586
msgid ""
"Switching to another mode, all unsaved data will be lost. Save data before "
"switching?"
msgstr ""
"Pri prepnutí do iného režimu sa všetky neuložené údaje stratia. Uložiť údaje "
"pred prepnutím?"

#: gallery-plugin.php:2587
msgid "Insert Media"
msgstr "Vložiť súbor"

#: gallery-plugin.php:2588
msgid "Insert"
msgstr "Vložiť"

#: gallery-plugin.php:2589
msgid "A new slider is added."
msgstr "Pridáva sa nový posuvník."

#: gallery-plugin.php:2589
msgid "Edit slider"
msgstr "Upraviť posuvník"

#: gallery-plugin.php:3396 gallery-plugin.php:3424
msgid "Image size not defined"
msgstr "Veľkosť obrázka nebola definovaná"

#: gallery-plugin.php:3412
msgid ""
"Plugin updates only PNG, JPEG, GIF, WPMP or XBM filetype. For other, please "
"reload images manually."
msgstr ""
"Plugin aktualizuje iba súbory typu PNG, JPEG, GIF, WPMP alebo XBM. V prípade "
"iných súborov načítajte obrázky ručne."

#: gallery-plugin.php:3459 gallery-plugin.php:3463 gallery-plugin.php:3469
msgid "Invalid path"
msgstr "Neplatná cesta"

#: gallery-plugin.php:3701 gallery-plugin.php:3887 gallery-plugin.php:3890
msgid "Warning"
msgstr "Upozornenie"

#: gallery-plugin.php:3701
msgid "You can add only images to the gallery"
msgstr "Do galérie môžete pridávať iba obrázky"

#: gallery-plugin.php:3768
msgid "no title"
msgstr "bez názvu"

#: gallery-plugin.php:3782
msgid ""
"Display an album image with the description and the link to a single gallery "
"page"
msgstr "Zobrazenie obrázka albumu s popisom a odkazom na jednu stránku galérie"

#: gallery-plugin.php:3786
msgid "Sorry, no gallery found."
msgstr "Je nám ľúto, nenašla sa žiadna galéria."

#: gallery-plugin.php:3887
#, php-format
msgid ""
"Maximum upload file size %s. Contact your administrator or hosting provider "
"if you need to upload a large file size."
msgstr ""
"Maximálna veľkosť nahrávaného súboru %s. Ak potrebujete nahrať súbor väčšej "
"veľkosti, obráťte sa na svojho správcu alebo poskytovateľa hostingu."

#: gallery-plugin.php:3890
#, php-format
msgid ""
"Input vars count %s i.e. the number of pictures in the gallery may be "
"limited. Contact your administrator or hosting provider if you need to "
"upload a large input vars count."
msgstr ""
"Input vars count %s t.j. počet obrázkov v galérii môže byť obmedzený. Ak "
"potrebujete nahrať veľký počet input vars, obráťte sa na svojho správcu "
"alebo poskytovateľa hostingu."

#: includes/class-gllr-media-table.php:32
msgid "List View"
msgstr "Zobraziť zoznam"

#: includes/class-gllr-media-table.php:33
msgid "Grid View"
msgstr "Zobrazenie mriežky"

#: includes/class-gllr-media-table.php:102
msgid "Filter"
msgstr "Filter"

#: includes/class-gllr-media-table.php:106
msgid "Empty Trash"
msgstr "Prázdny kôš"

#: includes/class-gllr-media-table.php:137
msgid "No images found"
msgstr "Nenašli sa žiadne obrázky"

#: includes/class-gllr-media-table.php:203
msgid "Select bulk action"
msgstr "Vyberte hromadnú akciu"

#: includes/class-gllr-media-table.php:205
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Hromadné akcie"

#: includes/class-gllr-media-table.php:215
msgid "Apply"
msgstr "Použiť"

#: includes/class-gllr-media-table.php:225
msgid "Delete from Gallery"
msgstr "Odstrániť z galérie"

#: includes/class-gllr-media-table.php:238
msgid "Bulk Select"
msgstr "Hromadný výber"

#: includes/class-gllr-media-table.php:239
msgid "Cancel Selection"
msgstr "Zrušiť výber"

#: includes/class-gllr-media-table.php:240
msgid "Delete Selected"
msgstr "Vymazať označené"

#: includes/class-gllr-media-table.php:257
msgid "File"
msgstr "Súbor"

#: includes/class-gllr-media-table.php:258
#: includes/class-gllr-media-table.php:377
#: includes/class-gllr-media-table.php:518
msgid "Dimensions"
msgstr "Rozmery"

#: includes/class-gllr-media-table.php:260
#: includes/class-gllr-media-table.php:390
#: includes/class-gllr-media-table.php:532
msgid "Alt Text"
msgstr "Alt Text"

#: includes/class-gllr-media-table.php:261
#: includes/class-gllr-media-table.php:394
#: includes/class-gllr-media-table.php:539
msgid "URL"
msgstr "Adresa URL"

#: includes/class-gllr-media-table.php:261
#: includes/class-gllr-media-table.php:396
msgid ""
"Enter your custom URL to link this image to other page or file. Leave blank "
"to open a full size image."
msgstr ""
"Zadajte vlastnú adresu URL na prepojenie tohto obrázka s inou stránkou alebo "
"súborom. Ak chcete otvoriť obrázok v plnej veľkosti, nechajte prázdne."

#: includes/class-gllr-media-table.php:359
msgid "Remove Image from Gallery"
msgstr "Odstránenie obrázka z galérie"

#: includes/class-gllr-media-table.php:362
msgid "Edit Image Info"
msgstr "Upraviť informácie o obrázku"

#: includes/class-gllr-media-table.php:363
msgid "Deselect"
msgstr "Odznačiť"

#: includes/class-gllr-media-table.php:375
msgid "File name"
msgstr "Názov súboru"

#: includes/class-gllr-media-table.php:376
msgid "File type"
msgstr "Typ súboru"

#: includes/class-gllr-media-table.php:406
msgid "Description"
msgstr "Popis"

#: includes/class-gllr-media-table.php:415
msgid "Lightbox Button URL"
msgstr "Adresa URL tlačidla Lightbox"

#: includes/class-gllr-media-table.php:423
msgid "New Tab"
msgstr "Nový list"

#: includes/class-gllr-media-table.php:425
msgid "Enable to open URLs above in a new tab."
msgstr "Povoľte otvorenie vyššie uvedených adries URL v novej karte."

#: includes/class-gllr-media-table.php:430
msgid "Go Pro"
msgstr "Prejsť na Pro"

#: includes/class-gllr-media-table.php:437
msgid "Edit more details"
msgstr "Upraviť ďalšie podrobnosti"

#: includes/class-gllr-media-table.php:439
msgid "Remove from Gallery"
msgstr "Odstrániť z galérie"

#: includes/class-gllr-media-table.php:480
#, php-format
msgid "Select %s"
msgstr "Vyberte %s"

#: includes/class-gllr-media-table.php:498
#, php-format
msgid "Edit &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Upraviť &#8220;%s&#8221;"

#: includes/class-gllr-media-table.php:512
msgid "Edit Attachment Info"
msgstr "Upraviť informácie o prílohe"

#: includes/class-gllr-media-table.php:562
#: includes/class-gllr-media-table.php:578
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"

#: includes/class-gllr-media-table.php:566
#: includes/class-gllr-media-table.php:584
msgid "Trash"
msgstr "Kôš"

#: includes/class-gllr-media-table.php:569
#: includes/class-gllr-media-table.php:588
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Vymazať natrvalo"

#: includes/class-gllr-media-table.php:572
#: includes/class-gllr-media-table.php:594
#, php-format
msgid "View &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Zobraziť &#8220;%s&#8221;"

#: includes/class-gllr-media-table.php:572
#: includes/class-gllr-media-table.php:594 includes/class-gllr-widgets.php:104
msgid "View"
msgstr "Zobraziť"

#: includes/class-gllr-media-table.php:574
msgid "Attach"
msgstr "Pripojte stránku"

#: includes/class-gllr-media-table.php:582
msgid "Restore"
msgstr "Obnoviť"

#: includes/class-gllr-settings.php:57
msgid "Cover"
msgstr "Prekryť"

#: includes/class-gllr-settings.php:58
msgid "Lightbox"
msgstr "Lightbox (zväčšenie obrázkov)"

#: includes/class-gllr-settings.php:60
msgid "Social"
msgstr "Sociálne"

#: includes/class-gllr-settings.php:63
msgid "Misc"
msgstr "Rôzne"

#: includes/class-gllr-settings.php:64
msgid "Custom Code"
msgstr "Vlasntý kód"

#: includes/class-gllr-settings.php:65
msgid "Import / Export"
msgstr "Import / Export"

#: includes/class-gllr-settings.php:67
msgid "License Key"
msgstr "Licenčný kľúč"

#: includes/class-gllr-settings.php:149
msgid "Import completed successfully"
msgstr "Import prebehol úspešne"

#: includes/class-gllr-settings.php:279
msgid "Settings saved"
msgstr "Nastavenia uložené"

#: includes/class-gllr-settings.php:293 includes/class-gllr-widgets.php:387
msgid "Please, enable JavaScript in Your browser."
msgstr "Povoľte vo svojom prehliadači JavaScript."

#: includes/class-gllr-settings.php:297
msgid "Custom image size was changed. You need to update gallery images."
msgstr ""
"Vlastná veľkosť obrázka bola zmenená. Je potrebné aktualizovať obrázky v "
"galérii."

#: includes/class-gllr-settings.php:298
msgid "Update Images"
msgstr "Aktualizácia obrázkov"

#: includes/class-gllr-settings.php:315
msgid "Gallery Images"
msgstr "Obrázky galérie"

#: includes/class-gllr-settings.php:319
msgid ""
"The number of images you can add to the gallery depends on your server "
"settings. If you have problems saving the gallery, try reducing the number "
"of images in it."
msgstr ""
"Počet obrázkov, ktoré môžete pridať do galérie, závisí od nastavení servera. "
"Ak máte problémy s uložením galérie, skúste znížiť počet obrázkov v nej."

#: includes/class-gllr-settings.php:321
msgid "Images adding requires JavaScript."
msgstr "Pridávanie obrázkov vyžaduje JavaScript."

#: includes/class-gllr-settings.php:324
msgid "Add Media"
msgstr "Pridať média"

#: includes/class-gllr-settings.php:335
msgid "The grid view for the Gallery images requires JavaScript."
msgstr "Zobrazenie mriežky pre obrázky galérie vyžaduje JavaScript."

#: includes/class-gllr-settings.php:335
msgid "Switch to the list view"
msgstr "Prepnutie na zobrazenie zoznamu"

#: includes/class-gllr-settings.php:366
msgid "Create Slider"
msgstr "Vytvoriť posuvník"

#: includes/class-gllr-settings.php:379
msgid "Activate"
msgstr "Aktivovať"

#: includes/class-gllr-settings.php:382 includes/class-gllr-settings.php:1215
msgid "Install Now"
msgstr "Nainštalovať teraz"

#: includes/class-gllr-settings.php:384
msgid "Create New Slider"
msgstr "Vytvoriť nový Slider"

#: includes/class-gllr-settings.php:390
msgid ""
"Click to create a new slider using gallery images. Slider plugin is required."
msgstr ""
"Kliknutím vytvoríte nový posuvník pomocou obrázkov z galérie. Vyžaduje sa "
"zásuvný modul Slider."

#: includes/class-gllr-settings.php:403
msgid "Single Gallery Settings"
msgstr "Nastavenia jednej galérie"

#: includes/class-gllr-settings.php:405
#, php-format
msgid "Enable to configure single gallery settings and disable %s."
msgstr "Povoliť na konfiguráciu nastavení jednotlivých galérií a zakázať %s."

#: includes/class-gllr-settings.php:417 includes/class-gllr-settings.php:486
#: includes/class-gllr-settings.php:530 includes/class-gllr-settings.php:597
#: includes/class-gllr-settings.php:773 includes/class-gllr-settings.php:870
#: includes/class-gllr-settings.php:921 includes/class-gllr-settings.php:977
#: includes/class-gllr-settings.php:1045 includes/class-gllr-settings.php:1155
msgid "Close"
msgstr "Zatvoriť"

#: includes/class-gllr-settings.php:421
msgid "Gallery Layout"
msgstr "Rozloženie galérie"

#: includes/class-gllr-settings.php:426
msgid "Grid"
msgstr "Mriežka"

#: includes/class-gllr-settings.php:432
msgid "Masonry"
msgstr "Tehličkové usporiadanie (masonry)"

#: includes/class-gllr-settings.php:438
msgid "Carousel"
msgstr "Carousel"

#: includes/class-gllr-settings.php:444
msgid "Tilled"
msgstr "Obrábanie"

#: includes/class-gllr-settings.php:457
msgid "Number of Columns"
msgstr "Počet stĺpcov"

#: includes/class-gllr-settings.php:460
#, php-format
msgid "Number of gallery columns (default is %s)."
msgstr "Počet stĺpcov galérie (predvolená hodnota je %s)."

#: includes/class-gllr-settings.php:464 includes/class-gllr-settings.php:925
msgid "Image Size"
msgstr "Veľkosť obrázka"

#: includes/class-gllr-settings.php:470 includes/class-gllr-settings.php:758
msgid "Custom"
msgstr "Vlastné"

#: includes/class-gllr-settings.php:472
msgid ""
"Maximum gallery image size. \"Custom\" uses the Image Dimensions values."
msgstr ""
"Maximálna veľkosť obrázku v galérii. \"Vlastné\" používa hodnoty Image "
"Dimensions."

#: includes/class-gllr-settings.php:476
msgid "Custom Image Size"
msgstr "Vlastná veľkosť obrázku"

#: includes/class-gllr-settings.php:478 includes/class-gllr-settings.php:571
#: includes/class-gllr-settings.php:766 includes/class-gllr-settings.php:821
msgid "px"
msgstr "px"

#: includes/class-gllr-settings.php:479
msgid ""
"Adjust these values based on the number of columns in your gallery. This "
"won't effect the full size of your images in the lightbox."
msgstr ""
"Tieto hodnoty upravte podľa počtu stĺpcov v galérii. Nebude to mať vplyv na "
"plnú veľkosť vašich obrázkov v lightboxe."

#: includes/class-gllr-settings.php:490
msgid "Crop Images"
msgstr "Orezať obrázok"

#: includes/class-gllr-settings.php:492
msgid ""
"Enable to crop images using the sizes defined for Custom Image Size. Disable "
"to resize images automatically using their aspect ratio."
msgstr ""
"Umožňuje orezávať obrázky pomocou veľkostí definovaných pre položku Vlastná "
"veľkosť obrázka. Zakázať automatickú zmenu veľkosti obrázkov pomocou ich "
"pomeru strán."

#: includes/class-gllr-settings.php:496 includes/class-gllr-settings.php:783
msgid "Crop Position"
msgstr "Orezať pozíciu"

#: includes/class-gllr-settings.php:511 includes/class-gllr-settings.php:798
msgid "Select crop position base (by default: center)."
msgstr "Vyberte základnú pozíciu orezania (predvolene: stred)."

#: includes/class-gllr-settings.php:521
msgid "Image Title"
msgstr "Názov obrázku*"

#: includes/class-gllr-settings.php:523
msgid "Enable to display image title along with the gallery image."
msgstr "Povolenie zobrazenia názvu obrázka spolu s obrázkom galérie."

#: includes/class-gllr-settings.php:534
msgid "Image Title Position"
msgstr "Názov obrázka Pozícia"

#: includes/class-gllr-settings.php:539
msgid "Below images"
msgstr "Nižšie uvedené obrázky"

#: includes/class-gllr-settings.php:545
msgid "On mouse hover"
msgstr "Pri prejdení myšou"

#: includes/class-gllr-settings.php:558
msgid "Image Border"
msgstr "Orámovanie obrázka"

#: includes/class-gllr-settings.php:565
msgid ""
"Enable images border using the styles defined for Image Border Size and "
"Color options."
msgstr ""
"Povoľte ohraničenie obrázkov pomocou štýlov definovaných pre možnosti "
"Veľkosť a farba ohraničenia obrázku."

#: includes/class-gllr-settings.php:569
msgid "Image Border Size"
msgstr "Veľkosť okraja obrázka"

#: includes/class-gllr-settings.php:572
#, php-format
msgid "Gallery image border width (default is %s)."
msgstr "Šírka okraja obrázka galérie (predvolená hodnota je %s)."

#: includes/class-gllr-settings.php:576
msgid "Image Border Color"
msgstr "Image Farba rámčeku"

#: includes/class-gllr-settings.php:582
msgid "Unclickable Thumbnail Images"
msgstr "Neklikateľné miniatúry obrázkov"

#: includes/class-gllr-settings.php:590
msgid ""
"Enable to make the images in a single gallery unclickable and hide their "
"URLs. This option also disables Lightbox."
msgstr ""
"Umožňuje odpojiť obrázky v jednej galérii a skryť ich adresy URL. Táto "
"možnosť tiež deaktivuje Lightbox."

#: includes/class-gllr-settings.php:601
msgid "Pagination"
msgstr "Stránkovanie"

#: includes/class-gllr-settings.php:604
msgid ""
"Enable pagination for images to limit number of images displayed on a single "
"gallery page."
msgstr ""
"Povolenie stránkovania obrázkov na obmedzenie počtu obrázkov zobrazených na "
"jednej stránke galérie."

#: includes/class-gllr-settings.php:608
msgid "Number of Images"
msgstr "Počet obrázkov"

#: includes/class-gllr-settings.php:611
#, php-format
msgid "Number of images displayed per page (default is %d)."
msgstr "Počet obrázkov zobrazených na stránku (predvolená hodnota je %d)."

#: includes/class-gllr-settings.php:621
msgid "Sort Images by"
msgstr "Zoradiť obrázky podľa"

#: includes/class-gllr-settings.php:624
msgid "Manually (default)"
msgstr "Ručne (predvolené nastavenie)"

#: includes/class-gllr-settings.php:625
msgid "Image ID"
msgstr "ID obrázka"

#: includes/class-gllr-settings.php:626
msgid "Name"
msgstr "Meno"

#: includes/class-gllr-settings.php:630
msgid ""
"Select images sorting order in your gallery. By default, you can sort images "
"manually in the images tab."
msgstr ""
"Vyberte poradie triedenia obrázkov v galérii. V predvolenom nastavení môžete "
"obrázky zoradiť ručne na karte Obrázky."

#: includes/class-gllr-settings.php:634
msgid "Arrange Images by"
msgstr "Usporiadať obrázky podľa"

#: includes/class-gllr-settings.php:642 includes/class-gllr-settings.php:856
msgid "Ascending (e.g. 1, 2, 3; a, b, c)"
msgstr "Vzostupne (napr. 1, 2, 3; a, b, c)"

#: includes/class-gllr-settings.php:648 includes/class-gllr-settings.php:862
msgid "Descending (e.g. 3, 2, 1; c, b, a)"
msgstr "Klesajúci (napr. 3, 2, 1; c, b, a)"

#: includes/class-gllr-settings.php:653
msgid "Back Link"
msgstr "Späť Link"

#: includes/class-gllr-settings.php:660
msgid ""
"Enable to show a back link in a single gallery page which navigate to a "
"previous page."
msgstr ""
"Umožniť zobrazenie spätného odkazu na jednej stránke galérie, ktorý naviguje "
"na predchádzajúcu stránku."

#: includes/class-gllr-settings.php:664
msgid "Back Link URL"
msgstr "URL adresa spätného odkazu"

#: includes/class-gllr-settings.php:667
msgid ""
"Leave blank to use the Gallery page template or enter a custom page URL."
msgstr ""
"Ak chcete použiť šablónu stránky Galéria, nechajte prázdnu alebo zadajte "
"vlastnú adresu URL stránky."

#: includes/class-gllr-settings.php:671
msgid "Back Link Label"
msgstr "Štítok spätného odkazu"

#: includes/class-gllr-settings.php:677
msgid "Back Link with Shortcode"
msgstr "Spätný odkaz so skratkou"

#: includes/class-gllr-settings.php:685
msgid "Enable to display a back link on a page where shortcode is used."
msgstr ""
"Povolenie zobrazenia spätného odkazu na stránke, na ktorej sa používa "
"skratka."

#: includes/class-gllr-settings.php:689
msgid "Disable Fancybox"
msgstr "Zakázanie aplikácie Fancybox"

#: includes/class-gllr-settings.php:696
msgid "Enable to avoid possible conflicts with a 3rd party Fancybox."
msgstr ""
"Povoľte, aby ste sa vyhli možným konfliktom so zariadením Fancybox tretej "
"strany."

#: includes/class-gllr-settings.php:715
msgid "Galleries Page"
msgstr "Stránka galérií"

#: includes/class-gllr-settings.php:727
msgid "Base page where all existing galleries will be displayed."
msgstr "Základná stránka, na ktorej sa zobrazia všetky existujúce galérie."

#: includes/class-gllr-settings.php:731
msgid "Albums Displaying"
msgstr "Zobrazenie albumov"

#: includes/class-gllr-settings.php:734
msgid "Column"
msgstr "Stĺpec"

#: includes/class-gllr-settings.php:735
msgid "Rows"
msgstr "Riadky"

#: includes/class-gllr-settings.php:737
msgid "Select the way galleries will be displayed on the Galleries Page."
msgstr "Vyberte spôsob zobrazenia galérií na stránke Galérie."

#: includes/class-gllr-settings.php:741
msgid "Column Alignment"
msgstr "Zarovnanie stĺpcov"

#: includes/class-gllr-settings.php:744
msgid "Left"
msgstr "Vľavo"

#: includes/class-gllr-settings.php:745
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"

#: includes/class-gllr-settings.php:746
msgid "Center"
msgstr "Stred"

#: includes/class-gllr-settings.php:748
msgid "Select the column alignment."
msgstr "Vyberte zarovnanie stĺpcov."

#: includes/class-gllr-settings.php:752
msgid "Cover Image Size"
msgstr "Veľkosť obrázka na obálke"

#: includes/class-gllr-settings.php:760
msgid "Maximum cover image size. Custom uses the Image Dimensions values."
msgstr ""
"Maximálna veľkosť krycieho obrázka. Vlastné používa hodnoty Image Dimensions."

#: includes/class-gllr-settings.php:764
msgid "Custom Cover Image Size"
msgstr "Vlastná veľkosť obrázka obálky"

#: includes/class-gllr-settings.php:777
msgid "Crop Cover Images"
msgstr "Obrázky pokrytia plodín"

#: includes/class-gllr-settings.php:779
msgid ""
"Enable to crop images using the sizes defined for Custom Cover Image Size. "
"Disable to resize images automatically using their aspect ratio."
msgstr ""
"Umožňuje orezávať obrázky pomocou veľkostí definovaných pre položku Vlastná "
"veľkosť obrázka obálky. Zakázať, aby sa veľkosť obrázkov automaticky zmenila "
"pomocou ich pomeru strán."

#: includes/class-gllr-settings.php:808
msgid "Cover Image Border"
msgstr "Obrázok obálky Hranica"

#: includes/class-gllr-settings.php:815
msgid ""
"Enable cover images border using the styles defined for Image Border Size "
"and Color."
msgstr ""
"Povoľte ohraničenie krycích obrázkov pomocou štýlov definovaných pre Veľkosť "
"a farbu ohraničenia obrázka."

#: includes/class-gllr-settings.php:819
msgid "Cover Image Border Size"
msgstr "Veľkosť okraja obrázka na obálke"

#: includes/class-gllr-settings.php:822
#, php-format
msgid "Cover image border width (default is %s)."
msgstr "Šírka okraja krycieho obrázka (predvolená hodnota je %s)."

#: includes/class-gllr-settings.php:826
msgid "Cover Image Border Color"
msgstr "Farba obálky obrázku"

#: includes/class-gllr-settings.php:832
msgid "Sort Albums by"
msgstr "Zoradiť albumy podľa"

#: includes/class-gllr-settings.php:844
msgid "Select galleries sorting order in your galleries page."
msgstr "Vyberte poradie triedenia galérií na stránke galérií."

#: includes/class-gllr-settings.php:848
msgid "Arrange Albums by"
msgstr "Usporiadať albumy podľa"

#: includes/class-gllr-settings.php:874
msgid "Instant Lightbox"
msgstr "Okamžitý Lightbox"

#: includes/class-gllr-settings.php:877
msgid ""
"Enable to display all images in the lightbox after clicking cover image or "
"URL instead of going to a single gallery page."
msgstr ""
"Povolenie zobrazenia všetkých obrázkov v lightboxe po kliknutí na titulný "
"obrázok alebo URL namiesto prechodu na jednu stránku galérie."

#: includes/class-gllr-settings.php:887
msgid "Read More Link Label"
msgstr "Čítajte viac Odkaz Label"

#: includes/class-gllr-settings.php:901
msgid "Lightbox Settings"
msgstr "Nastavenie lightbox"

#: includes/class-gllr-settings.php:906
msgid "Enable Lightbox"
msgstr "Povoliť Lightbox"

#: includes/class-gllr-settings.php:914
msgid "Enable to show the lightbox when clicking on gallery images."
msgstr "Povolenie zobrazenia lightboxu pri kliknutí na obrázky v galérii."

#: includes/class-gllr-settings.php:932
msgid ""
"Select the maximum gallery image size for the lightbox view. \"Default\" "
"will display the original, full size image."
msgstr ""
"Vyberte maximálnu veľkosť obrázku galérie pre zobrazenie lightboxu. "
"\"Predvolené\" zobrazí pôvodný obrázok v plnej veľkosti."

#: includes/class-gllr-settings.php:936
msgid "Overlay Color"
msgstr "Prekrytie farby"

#: includes/class-gllr-settings.php:942
msgid "Overlay Opacity"
msgstr "Prekrývacia opacita"

#: includes/class-gllr-settings.php:945
#, php-format
msgid ""
"Lightbox overlay opacity. Leave blank to disable opacity (default is %1$s, "
"max is %2$s)."
msgstr ""
"Nepriehľadnosť prekrytia Lightboxu. Ak chcete zakázať nepriehľadnosť, "
"nechajte prázdne (predvolená hodnota je %1$s, maximálna hodnota je %2$s)."

#: includes/class-gllr-settings.php:956
msgid "Slideshow"
msgstr "Prezentácia"

#: includes/class-gllr-settings.php:963
msgid "Enable to start the slideshow automatically when the lightbox is used."
msgstr "Povolenie automatického spustenia prezentácie pri použití lightboxu."

#: includes/class-gllr-settings.php:967
msgid "Slideshow Duration"
msgstr "Trvanie prezentácie"

#: includes/class-gllr-settings.php:969
msgid "ms"
msgstr "ms"

#: includes/class-gllr-settings.php:970
msgid "Slideshow interval duration between two images."
msgstr "Trvanie intervalu prezentácie medzi dvoma snímkami."

#: includes/class-gllr-settings.php:981
msgid "Lightbox Helpers"
msgstr "Pomocníci Lightbox"

#: includes/class-gllr-settings.php:983
msgid "Enable to display the lightbox toolbar and arrows."
msgstr "Povolenie zobrazenia panela nástrojov a šípok svetelného okna."

#: includes/class-gllr-settings.php:987
msgid "Lightbox Thumbnails"
msgstr "Miniatúry Lightbox"

#: includes/class-gllr-settings.php:989
msgid "Enable to use a lightbox helper navigation between images."
msgstr "Povolenie používania pomocnej navigácie lightbox medzi obrázkami."

#: includes/class-gllr-settings.php:993
msgid "Lightbox Thumbnails Position"
msgstr "Pozícia miniatúr v rámčeku Lightbox"

#: includes/class-gllr-settings.php:996
msgid "Top"
msgstr "Hore"

#: includes/class-gllr-settings.php:1001
msgid "Lightbox Button Label"
msgstr "Štítok tlačidla Lightbox"

#: includes/class-gllr-settings.php:1003
msgid "Read More"
msgstr "Čítať viac"

#: includes/class-gllr-settings.php:1014
msgid "Download Button"
msgstr "Tlačidlo sťahovania"

#: includes/class-gllr-settings.php:1016
msgid "Enable to display download button."
msgstr "Povolenie zobrazenia tlačidla na prevzatie."

#: includes/class-gllr-settings.php:1020
msgid "Display Arrows"
msgstr "Zobrazenie šípok"

#: includes/class-gllr-settings.php:1022
msgid "Enable to display arrows."
msgstr "Povolenie zobrazenia šípok."

#: includes/class-gllr-settings.php:1026
msgid "Single Lightbox"
msgstr "Jednotlivý Lightbox"

#: includes/class-gllr-settings.php:1028
msgid ""
"Enable to use a single lightbox for multiple galleries located on a single "
"page."
msgstr ""
"Umožňuje použiť jeden lightbox pre viacero galérií umiestnených na jednej "
"stránke."

#: includes/class-gllr-settings.php:1040
msgid "Social Sharing Buttons Settings"
msgstr "Nastavenia tlačidiel na zdieľanie v sociálnych sieťach"

#: includes/class-gllr-settings.php:1049
msgid "Social Buttons"
msgstr "Sociálne tlačidlá"

#: includes/class-gllr-settings.php:1051
msgid "Enable social sharing buttons in the lightbox."
msgstr "Povolenie tlačidiel na zdieľanie v sociálnych sieťach v lightboxe."

#: includes/class-gllr-settings.php:1055
msgid "Social Networks"
msgstr "Sociálne siete"

#: includes/class-gllr-settings.php:1065
msgid "Counter"
msgstr "Počítadlo"

#: includes/class-gllr-settings.php:1068
msgid "Enable to show likes counter for each social button."
msgstr "Povolenie zobrazenia počítadla lajkov pre každé sociálne tlačidlo."

#: includes/class-gllr-settings.php:1086
msgid "Demo Data"
msgstr "Ukážkové údaje"

#: includes/class-gllr-settings.php:1088
msgid ""
"Install demo data to create galleries with images, post with shortcodes and "
"page with a list of all galleries."
msgstr ""
"Nainštalujte demo údaje na vytvorenie galérií s obrázkami, príspevku so "
"skratkami a stránky so zoznamom všetkých galérií."

#: includes/class-gllr-settings.php:1092
msgid "Export to CSV"
msgstr "Exportovať do CSV"

#: includes/class-gllr-settings.php:1095
msgid "Export Now"
msgstr "Exportovať teraz"

#: includes/class-gllr-settings.php:1099
msgid "Import from CSV"
msgstr "Importovať z CSV súboru"

#: includes/class-gllr-settings.php:1103
msgid "Import Now"
msgstr "Importovať teraz"

#: includes/class-gllr-settings.php:1145
msgid "Gallery Post Type"
msgstr "Typ príspevku v galérii"

#: includes/class-gllr-settings.php:1147
msgid ""
"Enable to avoid conflicts with other gallery plugins installed. All "
"galleries created earlier will stay unchanged. However, after enabling we "
"recommend to check settings of other plugins where \"gallery\" post type is "
"used."
msgstr ""
"Povoľte, aby ste sa vyhli konfliktom s inými nainštalovanými zásuvnými "
"modulmi galérie. Všetky predtým vytvorené galérie zostanú nezmenené. Po "
"zapnutí však odporúčame skontrolovať nastavenia iných pluginov, v ktorých sa "
"používa typ príspevku \"gallery\"."

#: includes/class-gllr-settings.php:1159
msgid "Gallery Slug"
msgstr "Galéria Slug"

#: includes/class-gllr-settings.php:1163
msgid "Enter the unique gallery slug."
msgstr "Zadajte jedinečný slimák galérie."

#: includes/class-gllr-settings.php:1167
msgid "ShortPixel Image Optimizer"
msgstr "Optimalizátor obrázkov ShortPixel"

#: includes/class-gllr-settings.php:1170
msgid "Enable to apply ShortPixel optimizer to gallery images."
msgstr "Umožňuje použiť optimalizátor ShortPixel na obrázky v galérii."

#: includes/class-gllr-settings.php:1175
msgid "API Key"
msgstr "API klúč"

#: includes/class-gllr-settings.php:1179
#, php-format
msgid "Input API Key. If you don't have an API Key, please  %s "
msgstr "Vstupný kľúč API. Ak nemáte kľúč API, zadajte ho %s "

#: includes/class-gllr-settings.php:1179
msgid " sign up to get your API key"
msgstr " zaregistrovať sa a získať kľúč API"

#: includes/class-gllr-settings.php:1199
msgid "Activate Now"
msgstr "Aktivovať teraz"

#: includes/class-gllr-settings.php:1219
msgid "Enable to include galleries to your website search."
msgstr "Umožňuje zahrnúť galérie do vyhľadávania na webových stránkach."

#: includes/class-gllr-settings.php:1219
#, php-format
msgid "%s is required."
msgstr "%s je povinné."

#: includes/class-gllr-widgets.php:32
msgid "A list or dropdown of Gallery categories."
msgstr "Zoznam alebo rozbaľovací zoznam kategórií galérie."

#: includes/class-gllr-widgets.php:81
msgid "Select Gallery Category"
msgstr "Vyberte kategóriu galérie"

#: includes/class-gllr-widgets.php:148
msgid "Title:"
msgstr "Názov:"

#: includes/class-gllr-widgets.php:151
msgid "Display as dropdown"
msgstr "Zobraziť ako rozbaľovací zoznam"

#: includes/class-gllr-widgets.php:153
msgid "Show gallery counts"
msgstr "Zobraziť počty v galérii"

#: includes/class-gllr-widgets.php:155
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Zobraziť hierarchiu"

#: includes/class-gllr-widgets.php:173
msgid "Displays the latest galleries and a link to the Galleries page."
msgstr "Zobrazuje najnovšie galérie a odkaz na stránku Galérie."

#: includes/class-gllr-widgets.php:175
msgid "Latest Galleries"
msgstr "Najnovšie galérie"

#: includes/class-gllr-widgets.php:263
msgid "No galleries"
msgstr "Žiadne galérie"

#: includes/class-gllr-widgets.php:300
msgid "View more"
msgstr "Zobraziť viac"

#: includes/class-gllr-widgets.php:316
msgid "Button Text"
msgstr "Text tlačítka"

#: includes/class-gllr-widgets.php:324
msgid "Link to the Galleries Page"
msgstr "Odkaz na stránku galérií"

#: includes/class-gllr-widgets.php:339
msgid "Number of Galleries to Display"
msgstr "Počet galérií na zobrazenie"

#: includes/class-gllr-widgets.php:353
msgid "Gallery Hover Color"
msgstr "Farba zobrazenia galérie"

#: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:48
msgid "Install Demo Data"
msgstr "Inštalácia vzorových údajov"

#: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:52
msgid "Remove Demo Data"
msgstr "Odstránenie ukážkových údajov"

#: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:53
msgid "Delete demo data and restore old plugin settings."
msgstr ""
"Odstránenie demo údajov a obnovenie starých nastavení zásuvného modulu."

#: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:68
#: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:648
msgid "Yes, install demo data"
msgstr "Áno, nainštalujte demo údaje"

#: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:69
msgid "Are you sure you want to install demo data?"
msgstr "Ste si istí, že chcete nainštalovať demo údaje?"

#: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:71
msgid "Yes, remove demo data"
msgstr "Áno, odstráňte demo údaje"

#: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:72
msgid "Are you sure you want to remove demo data?"
msgstr "Ste si istí, že chcete odstrániť demo údaje?"

#: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:80
msgid "No, go back to the settings page"
msgstr "Nie, vráťte sa na stránku s nastaveniami"

#: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:135
msgid "Can not get demo data."
msgstr "Nie je možné získať demo údaje."

#: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:142
msgid "Demo settings already installed."
msgstr "Demo nastavenia sú už nainštalované."

#: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:403
msgid "Demo data installed successfully."
msgstr "Demo údaje boli úspešne nainštalované."

#: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:405
msgid "View post with shortcodes"
msgstr "Zobraziť príspevok so skratkami"

#: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:408
msgid "View page with examples"
msgstr "Zobraziť stránku s príkladmi"

#: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:421
msgid "Installation of demo data with some errors occurred."
msgstr "Došlo k inštalácii demo údajov s určitými chybami."

#: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:424
msgid "Posts data is missing."
msgstr "Chýbajú údaje o príspevkoch."

#: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:499
msgid "Demo data have already been removed."
msgstr "Ukážkové údaje už boli odstránené."

#: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:561
msgid "Demo data successfully removed."
msgstr "Ukážkové údaje boli úspešne odstránené."

#: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:565
msgid "Removing demo data with some errors occurred."
msgstr "Došlo k odstráneniu demo údajov s niektorými chybami."

#: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:637
msgid "Close notice"
msgstr "Záverečné oznámenie"

#: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:644
#, php-format
msgid "Do you want to install demo content and settings for %s now?"
msgstr "Chcete teraz nainštalovať demo obsah a nastavenia pre %s?"

#, fuzzy
#~| msgid "Add gallery to the search"
#~ msgid "Add Gallery to the Slider"
#~ msgstr "Pridať galériu do hľadania"

#, fuzzy
#~ msgid "Under image"
#~ msgstr "Nahrať obrázky"

#, fuzzy
#~ msgid "Yes, install demo now"
#~ msgstr "Inštalovať %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Sorting order (the input field for sorting order)"
#~ msgstr ""
#~ "Riadenie zobrazenia (do input poľa pre riadenie zobrazenia Vložte / "
#~ "Nahrajte dialóg galérie medíí)"

#, fuzzy
#~ msgid "Enable to use a lightbox helper navigation between images.."
#~ msgstr "Použiť jeden lightbox pre viac galérií na jednej strane"

#~ msgid "Image size changes not defined"
#~ msgstr "Zmeny veľkosti obrázka neboli definované"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Enable to display link to the original file under each image in the "
#~ "lightbox."
#~ msgstr "Zobraziť plný rozmer obrázku v Lightbox"

#~ msgid "Download high resolution image"
#~ msgstr "Stiahnuť obrázok vo vysokom rozlíšení"

#~ msgid "Image"
#~ msgstr "Obrázok"

#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "dole"

#, fuzzy
#~ msgid "Download Original File"
#~ msgstr "Stiahnuť obrázok vo vysokom rozlíšení"

#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Štandardné"

#, fuzzy
#~ msgid "Install %s"
#~ msgstr "Inštalovať %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Enable social sharing buttons in the Lightbox."
#~ msgstr "Zobraziť Like tlačítko v Lightbox"

#, fuzzy
#~ msgid "No image found."
#~ msgstr "Obrázok nebol nájdený"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If you would like to add a Gallery to your page or post, please use %s "
#~ "button"
#~ msgstr ""
#~ "Ak si prajete pridať galériu do vášho článku alebo na stránku, len "
#~ "skopírujte tento krátky kód na vašu stránku alebo článok:"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Use this shortcode to display an album image with the description and the "
#~ "link to a single gallery page"
#~ msgstr ""
#~ "Ak chcete zobraziť krátky popis obsahujúci náhľad a odkaz na vlastnú "
#~ "stŕnaku galérie"

#, fuzzy
#~ msgid "Install plugin"
#~ msgstr "Plugin nainštalovaný"

#, fuzzy
#~ msgid "Photos"
#~ msgstr "Fotka"

#, fuzzy
#~ msgid "All plugin settings were restored."
#~ msgstr "na strane nastavení ("

#~ msgid "Please enable JavaScript to use the option to renew images."
#~ msgstr ""
#~ "Prosím povoľte JavaScript pre používanie možnosti na obnovenie obrázkov."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The number of images per row can be less depending on the width of the "
#~ "parent block"
#~ msgstr "Počet obrázkov v rade"

#~ msgid ""
#~ "WordPress will create a new thumbnail with the specified dimensions when "
#~ "you upload a new photo."
#~ msgstr ""
#~ "Wordpress vytvorí nový thumbnail so špecifickými rozmermi, keď nahráte "
#~ "novú fotku."

#, fuzzy
#~ msgid "For the album cover"
#~ msgstr "Veľkosť obrázku pre obal albumu"

#~ msgid "Update images for gallery"
#~ msgstr "Nahrať obrázky do galérie"

#, fuzzy
#~ msgid "For images in the lightbox"
#~ msgstr "Veľkosť obrázku galérie v Lightbox"

#~ msgid "Display a full size image in the lightbox"
#~ msgstr "Zobraziť plný rozmer obrázku v Lightbox"

#~ msgid "center"
#~ msgstr "na stred"

#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Horizontálne"

#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "vertikálne"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Turn off the checkbox, if you want to display image title just in a "
#~ "lightbox"
#~ msgstr "Ak chcete zobraiť text iba v Lightbox"

#~ msgid "Border width in px, just numbers"
#~ msgstr "Šírka rámčeka v px, iba čísla"

#, fuzzy
#~ msgid "by Attachment ID"
#~ msgstr "ID pripojenia"

#, fuzzy
#~ msgid "by Image Name"
#~ msgstr "Meno obrázka"

#, fuzzy
#~ msgid "by Date"
#~ msgstr "Dátum"

#~ msgid ""
#~ "ASC (ascending order from lowest to highest values - 1, 2, 3; a, b, c)"
#~ msgstr "ASC (vzostupne)"

#~ msgid ""
#~ "DESC (descending order from highest to lowest values - 3, 2, 1; c, b, a)"
#~ msgstr "DESC (zostupne)"

#, fuzzy
#~ msgid "by Title"
#~ msgstr "Nadpis"

#, fuzzy
#~ msgid "by Author"
#~ msgstr "Autor"

#~ msgid "Display the Back link"
#~ msgstr "Zobraziť spätný odkaz"

#~ msgid "The Back link text"
#~ msgstr "Text spatného odkazu"

#~ msgid "Gallery page (Page with Gallery Template)"
#~ msgstr "Stránka galérie (Stránka s šablónou galérie)"

#~ msgid "(Full URL to custom page)"
#~ msgstr "(Celé URL na stránku)"

#, fuzzy
#~ msgid "Single gallery view"
#~ msgstr "Skratka pre položku galérie"

#, fuzzy
#~ msgid "Use pagination for images"
#~ msgstr "Nahrávanie obrázkov..."

#~ msgid "Lightbox background"
#~ msgstr "pozadie Lightboxu"

#~ msgid "Background transparency (from 0 to 1)"
#~ msgstr "Priehľadnosť pozadia (0 – 1)"

#~ msgid "FaceBook"
#~ msgstr "Facebook"

#~ msgid "Twitter"
#~ msgstr "Twitter"

#~ msgid "Pinterest"
#~ msgstr "Pinterest"

#~ msgid "Google +1"
#~ msgstr "Goolge+"

#~ msgid "left"
#~ msgstr "vľavo"

#~ msgid "Slug for gallery item"
#~ msgstr "Skratka pre položku galérie"

#~ msgid "for any structure of permalinks except the default structure"
#~ msgstr "pre inú štruktúru permalinok ako je základná"

#~ msgid "Save Changes"
#~ msgstr "Uložiť zmeny"

#, fuzzy
#~ msgid "Edit Attachment"
#~ msgstr "ID pripojenia"

#~ msgid "This setting is available in Pro version"
#~ msgstr "Toto nastavanie je k dispozíti v Pro verzii"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The following files '%s' and '%s' were not found in the directory of your "
#~ "theme. Please copy them from the directory `%s` to the directory of your "
#~ "theme for the correct work of the Gallery plugin"
#~ msgstr ""
#~ "Nasledujúci súbor \"gallery-template.php\" a \"gallery-single-template."
#~ "php\" nebol nájdený v priečinku vo vašej téme. Prosím skopírujte ich z `/"
#~ "wp-content/plugins/gallery-plugin/template/` do priečinku vašej témy pre "
#~ "správnu prácu pluginu Galérie."

#~ msgid "Select a background color"
#~ msgstr "Vyberte farbu pozadia"

#~ msgid "Width (in px)"
#~ msgstr "Šírka (v px)"

#~ msgid "Height (in px)"
#~ msgstr "Výška (v px)"

#~ msgid "Max width (in px)"
#~ msgstr "max. šírka (v pixeloch)"

#~ msgid "Max height (in px)"
#~ msgstr "max. výška (v pixeloch)"

#, fuzzy
#~ msgid "Display text under the image"
#~ msgstr "Zobraziť text pod obrázkovm"

#~ msgid "Notice:"
#~ msgstr "Poznámka:"

#~ msgid ""
#~ "The plugin's settings have been changed. In order to save them please "
#~ "don't forget to click the 'Save Changes' button."
#~ msgstr ""
#~ "Nastavenia pluginu boli zmenené. Pre uloženie nezabudnite kliknúť na "
#~ "tlačítko 'Uložiť zmeny'."

#~ msgid "Using Custom Search powered by"
#~ msgstr "Použiť vlastné vyhľadávanie podporujúce"

#~ msgid "Activate Custom Search"
#~ msgstr "Aktivovať vlastné hľadanie"

#, fuzzy
#~ msgid "Uploaded on"
#~ msgstr "Nahrať súbor"

#~ msgid "(by click on image opens a link in a new window)"
#~ msgstr "(kliknutím na obrázok sa otvorí odkaz v novom okne)"

#~ msgid "Add a Gallery"
#~ msgstr "Pridať galériu"

#~ msgid "Find a Gallery"
#~ msgstr "Nájsť galériu"

#~ msgid ""
#~ "The gallery temp directory (gallery-plugin/upload/files) is not available "
#~ "for record on your webserver. Please use the standard WP functionality to "
#~ "upload images (media library)"
#~ msgstr ""
#~ "Priečinok temp galérie (gallery-plugin/upload/files) nie je dostupný pre "
#~ "nahratie na váš server. Prosím použite klasickú WP funkciu na nahrávanie "
#~ "obrázkov(knižnicu médií)."

#~ msgid "Choose an image for upload:"
#~ msgstr "Vyberte obrázok na nahratie:"

#~ msgid "Allow the download link for all images in this gallery"
#~ msgstr "Dovoľiť sťahovanie pre všetky obrázky v tejto galérii"

#~ msgid ""
#~ "Please use the drag and drop function to change an order of the images "
#~ "displaying and do not forget to save the post."
#~ msgstr ""
#~ "Prosím použite funkciu potiahnutie a položenie pre zmenu poradia obrázkov "
#~ "a nezabudnite článok uložiť!"

#~ msgid "Please make a choice"
#~ msgstr "Prosím vyberte si"

#~ msgid "on the plugin settings page ("
#~ msgstr "na strane nastavení ("

#, fuzzy
#~ msgid "Open the URL"
#~ msgstr "Otvoriť odkaz"

#~ msgid "Current window"
#~ msgstr "Súčasné okno"

#~ msgid "New window"
#~ msgstr "Nové okno"

#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Zmazať"

#~ msgid ""
#~ "You can add a Single Gallery to the page or post by inserting this "
#~ "shortcode into the content"
#~ msgstr ""
#~ "Pre pridanie jednoduchej galérie na vašu stránku alebo článok, skopírujte "
#~ "tento krátky kód do obsahu."

#~ msgid "Publishing"
#~ msgstr "Publikovanie"

#~ msgid "Background color"
#~ msgstr "Farba pozadia"
