msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gallery\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-28 15:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-28 15:29+0200\n"
"Last-Translator: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
"Language-Team: BestWebSoft <plugin@bestwebsoft.com>\n"
"Language: ru_RU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_html_e;esc_html__\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: bws_menu\n"

#: gallery-plugin.php:50 includes/class-gllr-settings.php:360
msgid "Gallery Settings"
msgstr "Настройки Галерей"

#: gallery-plugin.php:50 includes/class-gllr-settings.php:405
msgid "Global Settings"
msgstr "Общие настройки"

#: gallery-plugin.php:57 includes/class-gllr-media-table.php:430
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Обновить до Pro"

#: gallery-plugin.php:371 gallery-plugin.php:377 gallery-plugin.php:428
#: gallery-plugin.php:434
msgid ""
"Errors occurred when uploading images, not all images were uploaded to the "
"galleries"
msgstr ""
"При загрузке изображений возникали ошибки, не все изображения загружались в "
"галереи"

#: gallery-plugin.php:718
msgid "Return to all albums"
msgstr "Вернуться ко всем альбомам"

#: gallery-plugin.php:732
msgid "See images &raquo;"
msgstr "Смотреть фотографии &raquo;"

#: gallery-plugin.php:841 gallery-plugin.php:851
msgid "Galleries"
msgstr "Галереи"

#: gallery-plugin.php:842 gallery-plugin.php:3758
msgid "Gallery"
msgstr "Галерея"

#: gallery-plugin.php:843 gallery-plugin.php:844
msgid "Add New Gallery"
msgstr "Добавить новую галерею"

#: gallery-plugin.php:845
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Редактировать галерею"

#: gallery-plugin.php:846
msgid "New Gallery"
msgstr "Новая галерея"

#: gallery-plugin.php:847
msgid "View Gallery"
msgstr "Просмотреть галерею"

#: gallery-plugin.php:848 includes/class-gllr-settings.php:1190
msgid "Search Galleries"
msgstr "Искать галереи"

#: gallery-plugin.php:849
msgid "No Gallery found"
msgstr "Ни одной галереи не найдено"

#: gallery-plugin.php:874 gallery-plugin.php:2363 gallery-plugin.php:3728
#: includes/class-gllr-widgets.php:34 includes/class-gllr-widgets.php:44
#: includes/class-gllr-widgets.php:83 includes/class-gllr-widgets.php:110
msgid "Gallery Categories"
msgstr "Категории галерей"

#: gallery-plugin.php:875 gallery-plugin.php:1418
msgid "Gallery Category"
msgstr "Категория галерей"

#: gallery-plugin.php:876
msgid "Add Gallery Category"
msgstr "Добавить категорию галерей"

#: gallery-plugin.php:877
msgid "Add New Gallery Category"
msgstr "Добавить новую категорию галерей"

#: gallery-plugin.php:878 gallery-plugin.php:879
msgid "Edit Gallery Category"
msgstr "Редактировать категорию галерей"

#: gallery-plugin.php:880
msgid "New Gallery Category"
msgstr "Новая категория галерей"

#: gallery-plugin.php:881 gallery-plugin.php:882
msgid "View Gallery Category"
msgstr "Просмотреть категорию галерей"

#: gallery-plugin.php:883
msgid "Find Gallery Category"
msgstr "Найти категорию галерей"

#: gallery-plugin.php:884
msgid "No Gallery Categories found"
msgstr "Ни одной категории галерей не найдено"

#: gallery-plugin.php:885
msgid "No Gallery Categories found in Trash"
msgstr "Ни одной категории галерей в корзине не найдено"

#: gallery-plugin.php:886
msgid "Parent Gallery Category"
msgstr "Родительская категория галереи"

#: gallery-plugin.php:887
msgid "Gallery Categories list navigation"
msgstr "Навигация списка категории галерей"

#: gallery-plugin.php:888
msgid "Gallery Categories list"
msgstr "Список категорий галерей"

#: gallery-plugin.php:944
msgid "Gallery Shortcode"
msgstr "Шорткод галереи"

#: gallery-plugin.php:959
msgid ""
"Add a single gallery with images to your posts, pages, custom post types or "
"widgets by using the following shortcode:"
msgstr ""
"Добавляйте одну галерею с изображениями в ваши записи, страницы, "
"пользовательские типы записей или виджеты с помощью следующего шорткода:"

#: gallery-plugin.php:965
msgid ""
"Add a gallery cover including featured image, description, and a link to "
"your single gallery using the following shortcode:"
msgstr ""
"Добавляйте альбом галереи, включая изображение альбома, описание и ссылку на "
"полную галерею с помощью следующего шорткода:"

#: gallery-plugin.php:1091
msgid "Note"
msgstr "Примечание"

#: gallery-plugin.php:1091
#, php-format
msgid ""
"When deleting a category, the galleries that belong to this category will "
"not be deleted. These galleries will be moved to the category %s."
msgstr ""
"Удаление категории не приводит к удалению галерей из этой категории. Вместо "
"этого галереи из удалённой категории будут перемещены в категорию %s."

#: gallery-plugin.php:1106 gallery-plugin.php:1136
msgid "Sort Galleries in Category by"
msgstr "Сортировать галереи в категории по"

#: gallery-plugin.php:1108 gallery-plugin.php:1139 gallery-plugin.php:3744
#: includes/class-gllr-settings.php:835
msgid "Gallery ID"
msgstr "ID галереи"

#: gallery-plugin.php:1109 gallery-plugin.php:1140 gallery-plugin.php:2360
#: gallery-plugin.php:3745 includes/class-gllr-media-table.php:259
#: includes/class-gllr-media-table.php:383
#: includes/class-gllr-media-table.php:525 includes/class-gllr-settings.php:836
#: includes/class-gllr-widgets.php:308
msgid "Title"
msgstr "Название"

#: gallery-plugin.php:1110 gallery-plugin.php:1141 gallery-plugin.php:2365
#: gallery-plugin.php:3746 includes/class-gllr-settings.php:627
#: includes/class-gllr-settings.php:837
msgid "Date"
msgstr "Дата"

#: gallery-plugin.php:1111 gallery-plugin.php:1142 gallery-plugin.php:3747
#: includes/class-gllr-settings.php:838
msgid "Last modified date"
msgstr "Дата последнего изменения"

#: gallery-plugin.php:1112 gallery-plugin.php:1143 gallery-plugin.php:3748
#: includes/class-gllr-settings.php:839
msgid "Comment count"
msgstr "Количество комментариев"

#: gallery-plugin.php:1113 gallery-plugin.php:1144 gallery-plugin.php:3749
#: includes/class-gllr-settings.php:840
msgid "\"Order\" field on the gallery edit page"
msgstr "Поле \"Порядок\" в редакторе галереи"

#: gallery-plugin.php:1114 gallery-plugin.php:1145 gallery-plugin.php:2364
#: gallery-plugin.php:3750 includes/class-gllr-settings.php:841
msgid "Author"
msgstr "Автор"

#: gallery-plugin.php:1115 gallery-plugin.php:1146 gallery-plugin.php:3751
#: includes/class-gllr-settings.php:628 includes/class-gllr-settings.php:842
msgid "Random"
msgstr "Произвольно"

#: gallery-plugin.php:1116 gallery-plugin.php:1147 gallery-plugin.php:3752
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Настройки плагина"

#: gallery-plugin.php:1118 gallery-plugin.php:1149 gallery-plugin.php:3754
#, php-format
msgid ""
"Select galleries sorting order in your category. The sorting direction you "
"can select in the %s"
msgstr ""
"Выберите порядок сортировки галерей в вашей категории. Направление "
"сортировки можно выбрать в поле %s"

#: gallery-plugin.php:1118 gallery-plugin.php:1149 gallery-plugin.php:3754
#: includes/class-gllr-settings.php:710
msgid "Cover Settings"
msgstr "Настройки альбома"

#: gallery-plugin.php:1180 gallery-plugin.php:2362
msgid "Shortcode"
msgstr "Шорткод"

#: gallery-plugin.php:1231
msgid "All Gallery Categories"
msgstr "Все категории галерей"

#: gallery-plugin.php:1320
msgid "You can't delete default gallery category."
msgstr "Вы не можете удалить стандартную категорию галереи."

#: gallery-plugin.php:1825 gallery-plugin.php:1940 gallery-plugin.php:3142
msgid "Sorry, nothing found."
msgstr "Извините, ничего не найдено."

#: gallery-plugin.php:2359
msgid "Featured Image"
msgstr "Изображение альбома"

#: gallery-plugin.php:2361 includes/class-gllr-settings.php:72
msgid "Images"
msgstr "Изображения"

#: gallery-plugin.php:2468
#, php-format
msgid "%s Settings"
msgstr "Настройки %s"

#: gallery-plugin.php:2505 gallery-plugin.php:2532
#: includes/class-gllr-settings.php:56 includes/class-gllr-settings.php:73
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

#: gallery-plugin.php:2507
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: gallery-plugin.php:2508
msgid "Support"
msgstr "Поддержка"

#: gallery-plugin.php:2566
msgid "Updating images..."
msgstr "Обновление изображений..."

#: gallery-plugin.php:2567
msgid "No images found."
msgstr "Изображения не найдены."

#: gallery-plugin.php:2568
msgid "All images were updated."
msgstr "Все изображения обновлены."

#: gallery-plugin.php:2569
msgid "Error."
msgstr "Ошибка."

#: gallery-plugin.php:2584
msgid ""
"You are about to remove these items from this gallery.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Вы собираетесь удалить эти элементы из этой галереи.\n"
" «Отмена» — оставить, «ОК» — удалить."

#: gallery-plugin.php:2585
msgid ""
"You are about to remove this image from the gallery.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Вы собираетесь удалить это изображение из этой галереи.\n"
" «Отмена» — оставить, «ОК» — удалить."

#: gallery-plugin.php:2586
msgid ""
"Switching to another mode, all unsaved data will be lost. Save data before "
"switching?"
msgstr ""
"При переключении на другой режим все несохраненные данные будут потеряны. "
"Сохранить данные перед переключением?"

#: gallery-plugin.php:2587
msgid "Insert Media"
msgstr "Вставить медиафайл"

#: gallery-plugin.php:2588
msgid "Insert"
msgstr "Вставить"

#: gallery-plugin.php:2589
msgid "A new slider is added."
msgstr "Добавлен новый слайдер."

#: gallery-plugin.php:2589
msgid "Edit slider"
msgstr "Редактировать слайдер"

#: gallery-plugin.php:3396 gallery-plugin.php:3424
msgid "Image size not defined"
msgstr "Невозможно определить размер изображения"

#: gallery-plugin.php:3412
msgid ""
"Plugin updates only PNG, JPEG, GIF, WPMP or XBM filetype. For other, please "
"reload images manually."
msgstr ""
"Плагин может обновить только следующие типы файлов: PNG, JPEG, GIF, XBM или "
"WPMP.  Для других, пожалуйста, вручную перезагрузите изображения."

#: gallery-plugin.php:3459 gallery-plugin.php:3463 gallery-plugin.php:3469
msgid "Invalid path"
msgstr "Путь к изображению некорректный"

#: gallery-plugin.php:3701 gallery-plugin.php:3887 gallery-plugin.php:3890
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"

#: gallery-plugin.php:3701
msgid "You can add only images to the gallery"
msgstr "Вы можете добавить только изображения в галерею"

#: gallery-plugin.php:3768
msgid "no title"
msgstr "без названия"

#: gallery-plugin.php:3782
msgid ""
"Display an album image with the description and the link to a single gallery "
"page"
msgstr ""
"Отобразить изображение альбома с описанием и ссылкой на отдельную страницу "
"галереи"

#: gallery-plugin.php:3786
msgid "Sorry, no gallery found."
msgstr "Извините, галерей не найдено."

#: gallery-plugin.php:3887
#, php-format
msgid ""
"Maximum upload file size %s. Contact your administrator or hosting provider "
"if you need to upload a large file size."
msgstr ""
"Максимальный размер файла %s. Свяжитесь с вашим администратором или "
"провайдером хостинга, если вам нужно загрузить файл большего размера."

#: gallery-plugin.php:3890
#, php-format
msgid ""
"Input vars count %s i.e. the number of pictures in the gallery may be "
"limited. Contact your administrator or hosting provider if you need to "
"upload a large input vars count."
msgstr ""
"Количество входных параметров %s, т.е. количество картинок в галерее может "
"быть ограничено. Обратитесь к администратору или хостинг-провайдеру, если "
"вам нужно загрузить большое количество входных параметров."

#: includes/class-gllr-media-table.php:32
msgid "List View"
msgstr "В виде списка"

#: includes/class-gllr-media-table.php:33
msgid "Grid View"
msgstr "В виде сетки"

#: includes/class-gllr-media-table.php:102
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"

#: includes/class-gllr-media-table.php:106
msgid "Empty Trash"
msgstr "Очистить корзину"

#: includes/class-gllr-media-table.php:137
msgid "No images found"
msgstr "Ни одного изображения не найдено"

#: includes/class-gllr-media-table.php:203
msgid "Select bulk action"
msgstr "Выберите массовое действие"

#: includes/class-gllr-media-table.php:205
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Действия"

#: includes/class-gllr-media-table.php:215
msgid "Apply"
msgstr "Применить"

#: includes/class-gllr-media-table.php:225
msgid "Delete from Gallery"
msgstr "Удалить из галереи"

#: includes/class-gllr-media-table.php:238
msgid "Bulk Select"
msgstr "Выбор"

#: includes/class-gllr-media-table.php:239
msgid "Cancel Selection"
msgstr "Отменить выбор"

#: includes/class-gllr-media-table.php:240
msgid "Delete Selected"
msgstr "Удалить выбранное"

#: includes/class-gllr-media-table.php:257
msgid "File"
msgstr "Файл"

#: includes/class-gllr-media-table.php:258
#: includes/class-gllr-media-table.php:377
#: includes/class-gllr-media-table.php:518
msgid "Dimensions"
msgstr "Размеры"

#: includes/class-gllr-media-table.php:260
#: includes/class-gllr-media-table.php:390
#: includes/class-gllr-media-table.php:532
msgid "Alt Text"
msgstr "Альтернативный текст"

#: includes/class-gllr-media-table.php:261
#: includes/class-gllr-media-table.php:394
#: includes/class-gllr-media-table.php:539
msgid "URL"
msgstr "Ссылка"

#: includes/class-gllr-media-table.php:261
#: includes/class-gllr-media-table.php:396
msgid ""
"Enter your custom URL to link this image to other page or file. Leave blank "
"to open a full size image."
msgstr ""
"Введите свой собственный URL, чтобы связать это изображение с другой "
"страницей или файлом. Оставьте пустым, чтобы открыть полноразмерное "
"изображение."

#: includes/class-gllr-media-table.php:359
msgid "Remove Image from Gallery"
msgstr "Удалить изображение из галереи"

#: includes/class-gllr-media-table.php:362
msgid "Edit Image Info"
msgstr "Изменить информацию изображения"

#: includes/class-gllr-media-table.php:363
msgid "Deselect"
msgstr "Отменить выбор"

#: includes/class-gllr-media-table.php:375
msgid "File name"
msgstr "Название файла"

#: includes/class-gllr-media-table.php:376
msgid "File type"
msgstr "Тип файла"

#: includes/class-gllr-media-table.php:406
msgid "Description"
msgstr "Описание"

#: includes/class-gllr-media-table.php:415
msgid "Lightbox Button URL"
msgstr "Ссылка для кнопки в лайтбоксе"

#: includes/class-gllr-media-table.php:423
msgid "New Tab"
msgstr "Новая вкладка"

#: includes/class-gllr-media-table.php:425
msgid "Enable to open URLs above in a new tab."
msgstr "Включите, чтобы открыть ссылку в новой вкладке."

#: includes/class-gllr-media-table.php:430
msgid "Go Pro"
msgstr "Обновить до Pro"

#: includes/class-gllr-media-table.php:437
msgid "Edit more details"
msgstr "Изменить детали"

#: includes/class-gllr-media-table.php:439
msgid "Remove from Gallery"
msgstr "Удалить из галереи"

#: includes/class-gllr-media-table.php:480
#, php-format
msgid "Select %s"
msgstr "Выбрать %s"

#: includes/class-gllr-media-table.php:498
#, php-format
msgid "Edit &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Изменить &#8220;%s&#8221;"

#: includes/class-gllr-media-table.php:512
msgid "Edit Attachment Info"
msgstr "Изменить информацию изображения"

#: includes/class-gllr-media-table.php:562
#: includes/class-gllr-media-table.php:578
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"

#: includes/class-gllr-media-table.php:566
#: includes/class-gllr-media-table.php:584
msgid "Trash"
msgstr "Удалить"

#: includes/class-gllr-media-table.php:569
#: includes/class-gllr-media-table.php:588
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Удалить навсегда"

#: includes/class-gllr-media-table.php:572
#: includes/class-gllr-media-table.php:594
#, php-format
msgid "View &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Просмотр &#8220;%s&#8221;"

#: includes/class-gllr-media-table.php:572
#: includes/class-gllr-media-table.php:594 includes/class-gllr-widgets.php:104
msgid "View"
msgstr "Просмотр"

#: includes/class-gllr-media-table.php:574
msgid "Attach"
msgstr "Прикрепить"

#: includes/class-gllr-media-table.php:582
msgid "Restore"
msgstr "Восстановить"

#: includes/class-gllr-settings.php:57
msgid "Cover"
msgstr "Альбом"

#: includes/class-gllr-settings.php:58
msgid "Lightbox"
msgstr "Лайтбокс"

#: includes/class-gllr-settings.php:60
msgid "Social"
msgstr "Социальное"

#: includes/class-gllr-settings.php:63
msgid "Misc"
msgstr "Разное"

#: includes/class-gllr-settings.php:64
msgid "Custom Code"
msgstr "Пользовательский код"

#: includes/class-gllr-settings.php:65
msgid "Import / Export"
msgstr "Импорт / Экспорт"

#: includes/class-gllr-settings.php:67
msgid "License Key"
msgstr "Лицензионный ключ"

#: includes/class-gllr-settings.php:149
msgid "Import completed successfully"
msgstr "Импорт успешно завершён"

#: includes/class-gllr-settings.php:279
msgid "Settings saved"
msgstr "Настройки сохранены"

#: includes/class-gllr-settings.php:293 includes/class-gllr-widgets.php:387
msgid "Please, enable JavaScript in Your browser."
msgstr "Пожалуйста, включите JavaScript в вашем браузере."

#: includes/class-gllr-settings.php:297
msgid "Custom image size was changed. You need to update gallery images."
msgstr ""
"Пользовательский размер изображения был изменен. Вам необходимо обновить "
"изображения галерей."

#: includes/class-gllr-settings.php:298
msgid "Update Images"
msgstr "Обновить изображения"

#: includes/class-gllr-settings.php:315
msgid "Gallery Images"
msgstr "Изображения галереи"

#: includes/class-gllr-settings.php:319
msgid ""
"The number of images you can add to the gallery depends on your server "
"settings. If you have problems saving the gallery, try reducing the number "
"of images in it."
msgstr ""
"Количество изображений, которые вы можете добавить в галерею, зависит от "
"настроек вашего сервера. Если у вас возникают проблемы с сохранением "
"галереи, попробуйте уменьшить количество изображений в ней."

#: includes/class-gllr-settings.php:321
msgid "Images adding requires JavaScript."
msgstr "Добавление изображений требует наличия JavaScript."

#: includes/class-gllr-settings.php:324
msgid "Add Media"
msgstr "Добавить медиафайл"

#: includes/class-gllr-settings.php:335
msgid "The grid view for the Gallery images requires JavaScript."
msgstr "Просмотр галереи в виде сетки требует наличия JavaScript."

#: includes/class-gllr-settings.php:335
msgid "Switch to the list view"
msgstr "Переключиться на список"

#: includes/class-gllr-settings.php:366
msgid "Create Slider"
msgstr "Создание слайдера"

#: includes/class-gllr-settings.php:379
msgid "Activate"
msgstr "Активировать"

#: includes/class-gllr-settings.php:382 includes/class-gllr-settings.php:1215
msgid "Install Now"
msgstr "Установить сейчас"

#: includes/class-gllr-settings.php:384
msgid "Create New Slider"
msgstr "Создать новый слайдер"

#: includes/class-gllr-settings.php:390
msgid ""
"Click to create a new slider using gallery images. Slider plugin is required."
msgstr ""
"Нажмите, чтобы создать новый слайдер, используя галерею изображений. Плагин "
"слайдера обязателен."

#: includes/class-gllr-settings.php:403
msgid "Single Gallery Settings"
msgstr "Настройки галереи"

#: includes/class-gllr-settings.php:405
#, php-format
msgid "Enable to configure single gallery settings and disable %s."
msgstr "Включите, чтобы настроить параметры этой галереи и отключить %s."

#: includes/class-gllr-settings.php:417 includes/class-gllr-settings.php:486
#: includes/class-gllr-settings.php:530 includes/class-gllr-settings.php:597
#: includes/class-gllr-settings.php:773 includes/class-gllr-settings.php:870
#: includes/class-gllr-settings.php:921 includes/class-gllr-settings.php:977
#: includes/class-gllr-settings.php:1045 includes/class-gllr-settings.php:1155
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"

#: includes/class-gllr-settings.php:421
msgid "Gallery Layout"
msgstr "Макет галереи"

#: includes/class-gllr-settings.php:426
msgid "Grid"
msgstr "Сетка"

#: includes/class-gllr-settings.php:432
msgid "Masonry"
msgstr "Masonry"

#: includes/class-gllr-settings.php:438
msgid "Carousel"
msgstr "Карусель"

#: includes/class-gllr-settings.php:444
msgid "Tilled"
msgstr "Обработанный"

#: includes/class-gllr-settings.php:457
msgid "Number of Columns"
msgstr "Количество колонок"

#: includes/class-gllr-settings.php:460
#, php-format
msgid "Number of gallery columns (default is %s)."
msgstr "Количество колонок галерей (по умолчанию - %s)."

#: includes/class-gllr-settings.php:464 includes/class-gllr-settings.php:925
msgid "Image Size"
msgstr "Размер изображения"

#: includes/class-gllr-settings.php:470 includes/class-gllr-settings.php:758
msgid "Custom"
msgstr "Пользовательский"

#: includes/class-gllr-settings.php:472
msgid ""
"Maximum gallery image size. \"Custom\" uses the Image Dimensions values."
msgstr ""
"Максимальный размер изображений галереи. \"Пользовательский\" использует "
"значения, указанные в поле Размеры изображения."

#: includes/class-gllr-settings.php:476
msgid "Custom Image Size"
msgstr "Пользовательский размер изображения"

#: includes/class-gllr-settings.php:478 includes/class-gllr-settings.php:571
#: includes/class-gllr-settings.php:766 includes/class-gllr-settings.php:821
msgid "px"
msgstr "пикс"

#: includes/class-gllr-settings.php:479
msgid ""
"Adjust these values based on the number of columns in your gallery. This "
"won't effect the full size of your images in the lightbox."
msgstr ""
"Отрегулируйте эти значения на основе числа колонок в вашей галерее. Это не "
"влияет на размеры полного изображения в лайтбоксе."

#: includes/class-gllr-settings.php:490
msgid "Crop Images"
msgstr "Обрезка изображений"

#: includes/class-gllr-settings.php:492
msgid ""
"Enable to crop images using the sizes defined for Custom Image Size. Disable "
"to resize images automatically using their aspect ratio."
msgstr ""
"Включите, чтобы обрезать изображения, используя размеры, определенные для "
"пользовательского размера изображения. Отключите, чтобы изменить размер "
"изображения автоматически, используя их пропорции."

#: includes/class-gllr-settings.php:496 includes/class-gllr-settings.php:783
msgid "Crop Position"
msgstr "Позиция обрезки"

#: includes/class-gllr-settings.php:511 includes/class-gllr-settings.php:798
msgid "Select crop position base (by default: center)."
msgstr "Выберите позицию обрезки (по умолчанию: центр)."

#: includes/class-gllr-settings.php:521
msgid "Image Title"
msgstr "Название изображения"

#: includes/class-gllr-settings.php:523
msgid "Enable to display image title along with the gallery image."
msgstr ""
"Включите, чтобы отобразить название изображения вместе с изображением "
"галереи."

#: includes/class-gllr-settings.php:534
msgid "Image Title Position"
msgstr "Расположение названия изображения"

#: includes/class-gllr-settings.php:539
msgid "Below images"
msgstr "Ниже изображения"

#: includes/class-gllr-settings.php:545
msgid "On mouse hover"
msgstr "По наведению мыши"

#: includes/class-gllr-settings.php:558
msgid "Image Border"
msgstr "Рамка изображения"

#: includes/class-gllr-settings.php:565
msgid ""
"Enable images border using the styles defined for Image Border Size and "
"Color options."
msgstr ""
"Включить рамку изображения с использованием стилей, указанных для Цвета и "
"Размера рамки."

#: includes/class-gllr-settings.php:569
msgid "Image Border Size"
msgstr "Размер рамки изображения"

#: includes/class-gllr-settings.php:572
#, php-format
msgid "Gallery image border width (default is %s)."
msgstr "Ширина рамки для изображений галереи (по умолчанию %s)."

#: includes/class-gllr-settings.php:576
msgid "Image Border Color"
msgstr "Цвет рамки изображений"

#: includes/class-gllr-settings.php:582
msgid "Unclickable Thumbnail Images"
msgstr "Некликабельные изображения"

#: includes/class-gllr-settings.php:590
msgid ""
"Enable to make the images in a single gallery unclickable and hide their "
"URLs. This option also disables Lightbox."
msgstr ""
"Включите, чтобы сделать миниатюры изображений в галерее некликабельными, а "
"так же не отображать их ссылки. Эта опция так же отключает лайтбокс."

#: includes/class-gllr-settings.php:601
msgid "Pagination"
msgstr "Постраничная навигация"

#: includes/class-gllr-settings.php:604
msgid ""
"Enable pagination for images to limit number of images displayed on a single "
"gallery page."
msgstr ""
"Включить постраничную навигацию для изображений, чтобы ограничить количество "
"изображений, отображаемых на одной странице галереи."

#: includes/class-gllr-settings.php:608
msgid "Number of Images"
msgstr "Количество изображений"

#: includes/class-gllr-settings.php:611
#, php-format
msgid "Number of images displayed per page (default is %d)."
msgstr ""
"Количество изображений, отображаемых на одной странице (по умолчанию %d)."

#: includes/class-gllr-settings.php:621
msgid "Sort Images by"
msgstr "Cортировка изображений по"

#: includes/class-gllr-settings.php:624
msgid "Manually (default)"
msgstr "Вручную (по умолчанию)"

#: includes/class-gllr-settings.php:625
msgid "Image ID"
msgstr "ID изображения"

#: includes/class-gllr-settings.php:626
msgid "Name"
msgstr "Название"

#: includes/class-gllr-settings.php:630
msgid ""
"Select images sorting order in your gallery. By default, you can sort images "
"manually in the images tab."
msgstr ""
"Выберите порядок сортировки изображений в вашей галерее. По умолчанию, это "
"ручная сортировка изображения на вкладке изображений."

#: includes/class-gllr-settings.php:634
msgid "Arrange Images by"
msgstr "Сортировка изображений"

#: includes/class-gllr-settings.php:642 includes/class-gllr-settings.php:856
msgid "Ascending (e.g. 1, 2, 3; a, b, c)"
msgstr "По возрастанию (например, 1, 2, 3; а, б, в)"

#: includes/class-gllr-settings.php:648 includes/class-gllr-settings.php:862
msgid "Descending (e.g. 3, 2, 1; c, b, a)"
msgstr "По убыванию (например, 3, 2, 1; в, б, а)"

#: includes/class-gllr-settings.php:653
msgid "Back Link"
msgstr "Обратная ссылка"

#: includes/class-gllr-settings.php:660
msgid ""
"Enable to show a back link in a single gallery page which navigate to a "
"previous page."
msgstr ""
"Включите, чтобы показать обратную ссылку на странице галереи, которая "
"перейдет к предыдущей странице."

#: includes/class-gllr-settings.php:664
msgid "Back Link URL"
msgstr "URL обратной ссылки"

#: includes/class-gllr-settings.php:667
msgid ""
"Leave blank to use the Gallery page template or enter a custom page URL."
msgstr ""
"Оставьте пустым, чтобы использовать шаблон страницы галереи или введите "
"пользовательский URL страницы."

#: includes/class-gllr-settings.php:671
msgid "Back Link Label"
msgstr "Текст обратной ссылки"

#: includes/class-gllr-settings.php:677
msgid "Back Link with Shortcode"
msgstr "Обратная ссылка шорткода"

#: includes/class-gllr-settings.php:685
msgid "Enable to display a back link on a page where shortcode is used."
msgstr ""
"Включите, чтобы отображать обратную ссылку на страницу при использовании "
"шорткода."

#: includes/class-gllr-settings.php:689
msgid "Disable Fancybox"
msgstr "Отключить Fancybox"

#: includes/class-gllr-settings.php:696
msgid "Enable to avoid possible conflicts with a 3rd party Fancybox."
msgstr "Включите, чтобы избежать возможных конфликтов со сторонними fancybox."

#: includes/class-gllr-settings.php:715
msgid "Galleries Page"
msgstr "Страница галерей"

#: includes/class-gllr-settings.php:727
msgid "Base page where all existing galleries will be displayed."
msgstr ""
"Базовая страница, на которой будут отображаться все существующие галереи."

#: includes/class-gllr-settings.php:731
msgid "Albums Displaying"
msgstr "Отображение альбомов"

#: includes/class-gllr-settings.php:734
msgid "Column"
msgstr "В колонку"

#: includes/class-gllr-settings.php:735
msgid "Rows"
msgstr "В строку"

#: includes/class-gllr-settings.php:737
msgid "Select the way galleries will be displayed on the Galleries Page."
msgstr "Выберите способ отображения галерей на Странице галерей."

#: includes/class-gllr-settings.php:741
msgid "Column Alignment"
msgstr "Ориентация колонки"

#: includes/class-gllr-settings.php:744
msgid "Left"
msgstr "Лево"

#: includes/class-gllr-settings.php:745
msgid "Right"
msgstr "Право"

#: includes/class-gllr-settings.php:746
msgid "Center"
msgstr "Центр"

#: includes/class-gllr-settings.php:748
msgid "Select the column alignment."
msgstr "Выберите ориентацию колонки."

#: includes/class-gllr-settings.php:752
msgid "Cover Image Size"
msgstr "Размер изображения альбома"

#: includes/class-gllr-settings.php:760
msgid "Maximum cover image size. Custom uses the Image Dimensions values."
msgstr ""
"Максимальный размер изображения альбома. Пользовательский использует "
"значения Размеров изображения."

#: includes/class-gllr-settings.php:764
msgid "Custom Cover Image Size"
msgstr "Пользовательский размер изображения альбома"

#: includes/class-gllr-settings.php:777
msgid "Crop Cover Images"
msgstr "Обрезка изображения альбома"

#: includes/class-gllr-settings.php:779
msgid ""
"Enable to crop images using the sizes defined for Custom Cover Image Size. "
"Disable to resize images automatically using their aspect ratio."
msgstr ""
"Включите, чтобы обрезать изображения, используя размеры, определенные для "
"пользовательского размера изображения альбома. Отключите, чтобы изменить "
"размер изображения автоматически, используя их пропорции."

#: includes/class-gllr-settings.php:808
msgid "Cover Image Border"
msgstr "Рамка для изображения альбома"

#: includes/class-gllr-settings.php:815
msgid ""
"Enable cover images border using the styles defined for Image Border Size "
"and Color."
msgstr ""
"Включить рамку изображения альбома с использованием стилей, указанных для "
"Цвета и Размера рамки."

#: includes/class-gllr-settings.php:819
msgid "Cover Image Border Size"
msgstr "Размер рамки изображения альбома"

#: includes/class-gllr-settings.php:822
#, php-format
msgid "Cover image border width (default is %s)."
msgstr "Ширина рамки для изображения альбома (по умолчанию %s)."

#: includes/class-gllr-settings.php:826
msgid "Cover Image Border Color"
msgstr "Цвет рамки для изображения альбома"

#: includes/class-gllr-settings.php:832
msgid "Sort Albums by"
msgstr "Cортировка альбомов по"

#: includes/class-gllr-settings.php:844
msgid "Select galleries sorting order in your galleries page."
msgstr "Выберите порядок сортировки галерей на странице галерей."

#: includes/class-gllr-settings.php:848
msgid "Arrange Albums by"
msgstr "Сортировка альбомов по"

#: includes/class-gllr-settings.php:874
msgid "Instant Lightbox"
msgstr "Мгновенный лайтбокс"

#: includes/class-gllr-settings.php:877
msgid ""
"Enable to display all images in the lightbox after clicking cover image or "
"URL instead of going to a single gallery page."
msgstr ""
"Включите, чтобы отображать все изображения в лайтбоксе после клика на "
"изображение альбома или URL вместо перехода на отдельную страницу галереи."

#: includes/class-gllr-settings.php:887
msgid "Read More Link Label"
msgstr "Текст ссылки Узнать больше"

#: includes/class-gllr-settings.php:901
msgid "Lightbox Settings"
msgstr "Настройки лайтбокса"

#: includes/class-gllr-settings.php:906
msgid "Enable Lightbox"
msgstr "Включить лайтбокс"

#: includes/class-gllr-settings.php:914
msgid "Enable to show the lightbox when clicking on gallery images."
msgstr "Включите, чтобы показать лайтбокс при нажатии на изображения галереи."

#: includes/class-gllr-settings.php:932
msgid ""
"Select the maximum gallery image size for the lightbox view. \"Default\" "
"will display the original, full size image."
msgstr ""
"Выберите максимальный размер изображений галереи для просмотра в лайтбоксе. "
"По умолчанию будет отображаться оригинал, полный размер."

#: includes/class-gllr-settings.php:936
msgid "Overlay Color"
msgstr "Цвет подложки"

#: includes/class-gllr-settings.php:942
msgid "Overlay Opacity"
msgstr "Прозрачность подложки"

#: includes/class-gllr-settings.php:945
#, php-format
msgid ""
"Lightbox overlay opacity. Leave blank to disable opacity (default is %1$s, "
"max is %2$s)."
msgstr ""
"Непрозрачность наложения лайтбокса. Оставьте пустым, чтобы отключить "
"непрозрачность (по умолчанию %1$s, максимум %2$s)."

#: includes/class-gllr-settings.php:956
msgid "Slideshow"
msgstr "Слайд-шоу"

#: includes/class-gllr-settings.php:963
msgid "Enable to start the slideshow automatically when the lightbox is used."
msgstr ""
"Включение автоматического запуска слайд-шоу при использовании лайтбокса."

#: includes/class-gllr-settings.php:967
msgid "Slideshow Duration"
msgstr "Интервал времени"

#: includes/class-gllr-settings.php:969
msgid "ms"
msgstr "мс"

#: includes/class-gllr-settings.php:970
msgid "Slideshow interval duration between two images."
msgstr "Интервал переключения между двумя изображениями."

#: includes/class-gllr-settings.php:981
msgid "Lightbox Helpers"
msgstr "Вспомогательные элементы в лайтбоксе"

#: includes/class-gllr-settings.php:983
msgid "Enable to display the lightbox toolbar and arrows."
msgstr ""
"Включите, чтобы показать панель инструментов и кнопки навигации лайтбокса."

#: includes/class-gllr-settings.php:987
msgid "Lightbox Thumbnails"
msgstr "Миниатюры в лайтбоксе"

#: includes/class-gllr-settings.php:989
msgid "Enable to use a lightbox helper navigation between images."
msgstr ""
"Разрешить использовать вспомогательные элементы лайтбокса для навигации "
"между изображениями."

#: includes/class-gllr-settings.php:993
msgid "Lightbox Thumbnails Position"
msgstr "Расположение миниатюр в лайтбоксе"

#: includes/class-gllr-settings.php:996
msgid "Top"
msgstr "Верх"

#: includes/class-gllr-settings.php:1001
msgid "Lightbox Button Label"
msgstr "Текст кнопки в лайтбоксе"

#: includes/class-gllr-settings.php:1003
msgid "Read More"
msgstr "Подробнее"

#: includes/class-gllr-settings.php:1014
msgid "Download Button"
msgstr "Кнопка \"Скачать\""

#: includes/class-gllr-settings.php:1016
msgid "Enable to display download button."
msgstr "Включите, чтобы показать ссылку для скачивания исходного изображения."

#: includes/class-gllr-settings.php:1020
msgid "Display Arrows"
msgstr "Стрелки дисплея"

#: includes/class-gllr-settings.php:1022
msgid "Enable to display arrows."
msgstr "Включите отображение стрелок."

#: includes/class-gllr-settings.php:1026
msgid "Single Lightbox"
msgstr "Один лайтбокс"

#: includes/class-gllr-settings.php:1028
msgid ""
"Enable to use a single lightbox for multiple galleries located on a single "
"page."
msgstr ""
"Включите, чтобы использовать один лайтбокс для нескольких галерей, "
"расположенных на одной странице."

#: includes/class-gllr-settings.php:1040
msgid "Social Sharing Buttons Settings"
msgstr "Настройки социальных кнопок"

#: includes/class-gllr-settings.php:1049
msgid "Social Buttons"
msgstr "Социальные кнопки"

#: includes/class-gllr-settings.php:1051
msgid "Enable social sharing buttons in the lightbox."
msgstr "Включите социальные кнопки в лайтбоксе."

#: includes/class-gllr-settings.php:1055
msgid "Social Networks"
msgstr "Социальные сети"

#: includes/class-gllr-settings.php:1065
msgid "Counter"
msgstr "Счетчик"

#: includes/class-gllr-settings.php:1068
msgid "Enable to show likes counter for each social button."
msgstr "Включите, чтобы показать счетчик для каждой социальной кнопки."

#: includes/class-gllr-settings.php:1086
msgid "Demo Data"
msgstr "Демо-данные"

#: includes/class-gllr-settings.php:1088
msgid ""
"Install demo data to create galleries with images, post with shortcodes and "
"page with a list of all galleries."
msgstr ""
"Установите демо-данные, чтобы создать галереи с изображениями, запись с "
"шорткодами и страницу со списком всех галерей."

#: includes/class-gllr-settings.php:1092
msgid "Export to CSV"
msgstr "Экспорт в CSV"

#: includes/class-gllr-settings.php:1095
msgid "Export Now"
msgstr "Экспортировать сейчас"

#: includes/class-gllr-settings.php:1099
msgid "Import from CSV"
msgstr "Импорт из CSV"

#: includes/class-gllr-settings.php:1103
msgid "Import Now"
msgstr "Импортировать сейчас"

#: includes/class-gllr-settings.php:1145
msgid "Gallery Post Type"
msgstr "Тип записи галереи"

#: includes/class-gllr-settings.php:1147
msgid ""
"Enable to avoid conflicts with other gallery plugins installed. All "
"galleries created earlier will stay unchanged. However, after enabling we "
"recommend to check settings of other plugins where \"gallery\" post type is "
"used."
msgstr ""
"Включите, чтобы избежать конфликтов с другими установленными плагинами "
"галерей. Все созданные ранее галереи останутся без изменений. Однако, после "
"переименования проверьте, пожалуйста, настройки других плагинов, где "
"используется тип записи \"gallery\"."

#: includes/class-gllr-settings.php:1159
msgid "Gallery Slug"
msgstr "Слаг галереи"

#: includes/class-gllr-settings.php:1163
msgid "Enter the unique gallery slug."
msgstr "Введите уникальный слаг галереи."

#: includes/class-gllr-settings.php:1167
msgid "ShortPixel Image Optimizer"
msgstr "Оптимизатор изображения ShortPixel"

#: includes/class-gllr-settings.php:1170
msgid "Enable to apply ShortPixel optimizer to gallery images."
msgstr ""
"Включите, чтобы применить оптимизатор ShortPixel к изображениям галереи"

#: includes/class-gllr-settings.php:1175
msgid "API Key"
msgstr "Ключ API"

#: includes/class-gllr-settings.php:1179
#, php-format
msgid "Input API Key. If you don't have an API Key, please  %s "
msgstr "Введите ключ API. Если у вас нет ключа API, пожалуйста %s"

#: includes/class-gllr-settings.php:1179
msgid " sign up to get your API key"
msgstr "зарегистрируйтесь, чтобы получить свой ключ API"

#: includes/class-gllr-settings.php:1199
msgid "Activate Now"
msgstr "Активировать сейчас"

#: includes/class-gllr-settings.php:1219
msgid "Enable to include galleries to your website search."
msgstr "Включить галерею в поиск на вашем сайте."

#: includes/class-gllr-settings.php:1219
#, php-format
msgid "%s is required."
msgstr "Требуется %s."

#: includes/class-gllr-widgets.php:32
msgid "A list or dropdown of Gallery categories."
msgstr "Список или выпадающее меню категорий галерей."

#: includes/class-gllr-widgets.php:81
msgid "Select Gallery Category"
msgstr "Выберите категорию галерей"

#: includes/class-gllr-widgets.php:148
msgid "Title:"
msgstr "Заголовок:"

#: includes/class-gllr-widgets.php:151
msgid "Display as dropdown"
msgstr "В виде выпадающего меню"

#: includes/class-gllr-widgets.php:153
msgid "Show gallery counts"
msgstr "Показать количество галерей"

#: includes/class-gllr-widgets.php:155
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Показать иерархию"

#: includes/class-gllr-widgets.php:173
msgid "Displays the latest galleries and a link to the Galleries page."
msgstr "Отображает последние добавленные галереи и ссылку на страницу галереи."

#: includes/class-gllr-widgets.php:175
msgid "Latest Galleries"
msgstr "Новые Галереи"

#: includes/class-gllr-widgets.php:263
msgid "No galleries"
msgstr "Галерей нет"

#: includes/class-gllr-widgets.php:300
msgid "View more"
msgstr "Показать еще"

#: includes/class-gllr-widgets.php:316
msgid "Button Text"
msgstr "Текст кнопки"

#: includes/class-gllr-widgets.php:324
msgid "Link to the Galleries Page"
msgstr "Ссылка на страницу галереи"

#: includes/class-gllr-widgets.php:339
msgid "Number of Galleries to Display"
msgstr "Количество галерей для отображения"

#: includes/class-gllr-widgets.php:353
msgid "Gallery Hover Color"
msgstr "Цвет наведения на галерею"

#: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:48
msgid "Install Demo Data"
msgstr "Установить демо-данные"

#: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:52
msgid "Remove Demo Data"
msgstr "Удалить демо-данные"

#: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:53
msgid "Delete demo data and restore old plugin settings."
msgstr "Удалить демо-данные и восстановить старые настройки плагина."

#: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:68
#: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:648
msgid "Yes, install demo data"
msgstr "Да, установить демо-данные"

#: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:69
msgid "Are you sure you want to install demo data?"
msgstr "Вы уверены, что хотите установить демо-данные?"

#: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:71
msgid "Yes, remove demo data"
msgstr "Да, удалить демо-данные"

#: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:72
msgid "Are you sure you want to remove demo data?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить демо-данные?"

#: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:80
msgid "No, go back to the settings page"
msgstr "Нет, вернуться на страницу настроек"

#: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:135
msgid "Can not get demo data."
msgstr "Невозможно получить демо-данные."

#: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:142
msgid "Demo settings already installed."
msgstr "Настройки демо уже установлены."

#: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:403
msgid "Demo data installed successfully."
msgstr "Демо-данные успешно установлены."

#: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:405
msgid "View post with shortcodes"
msgstr "Просмотреть запись с шорткодами"

#: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:408
msgid "View page with examples"
msgstr "Просмотреть страницу с примерами"

#: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:421
msgid "Installation of demo data with some errors occurred."
msgstr "Установка демо-данных прошла с ошибками."

#: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:424
msgid "Posts data is missing."
msgstr "Данные о записях отсутствуют."

#: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:499
msgid "Demo data have already been removed."
msgstr "Демо-данные уже удалены."

#: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:561
msgid "Demo data successfully removed."
msgstr "Демо-данные успешно удалены."

#: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:565
msgid "Removing demo data with some errors occurred."
msgstr "Удаление демо-данных прошло с ошибками."

#: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:637
msgid "Close notice"
msgstr "Закрыть сообщение"

#: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:644
#, php-format
msgid "Do you want to install demo content and settings for %s now?"
msgstr "Хотите установить демо-контент и настройки для %s сейчас?"

#~ msgid "Gallery has been successfully added!"
#~ msgstr "Галерея была успешно добавлена!"

#~ msgid "Add Gallery to the Slider"
#~ msgstr "Добавить галерею в слайдер"

#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Добавить"

#~ msgid "Under image"
#~ msgstr "Под изображением"

#~ msgid "Back link custom page URL. Leave blank to use Gallery page template."
#~ msgstr ""
#~ "Пользовательский URL для обратной ссылки. Оставьте пустым, чтобы "
#~ "использовать страницу галерей."

#~ msgid "Try to disable 3rd-party fancybox"
#~ msgstr "Попробуйте отключить сторонний fancybox"

#~ msgid ""
#~ "Do you want to install demo content and settings for %s? (You can do this "
#~ "later using Import / Export settings)"
#~ msgstr ""
#~ "Вы хотите установить демо контент и настройки для %s? (Вы можете сделать "
#~ "это позже, используя настройки Импорта / Экспорта)"

#~ msgid "Yes, install demo now"
#~ msgstr "Да, установить демо-данные сейчас"

#~ msgid ""
#~ "Enable to show likes counter for each social button (not available for "
#~ "Google +1)."
#~ msgstr ""
#~ "Включите, чтобы показать счетчики для социальных кнопок (недоступно для "
#~ "Google +1)."

#~ msgid "Download high resolution image"
#~ msgstr "Скачать изображение в высоком разрешении"

#~ msgid "Image"
#~ msgstr "Изображение"

# это
#~ msgid "Allow users to open images from the thumbnail"
#~ msgstr "Позволить пользователям открывать картинки из миниатюр"

# это
#~ msgid "Enable an ability to open images from the thumbnail."
#~ msgstr "Дать пользователям возможность открывать картинки из миниатюр"

#~ msgid "or"
#~ msgstr "или"

#~ msgid "Sorting order (the input field for sorting order)"
#~ msgstr "Порядок сортировки (поле ввода для сортировки)"

#~ msgid "Network Settings"
#~ msgstr "Сетевые Настройки"

#~ msgid ""
#~ "Lightbox overlay opacity. Leave blank to disable opacity (default is %d, "
#~ "max is %d)."
#~ msgstr ""
#~ "Прозрачность подложки лайтбокса. Оставьте пустым, чтобы отключить "
#~ "прозрачность (по умолчанию %d, максимум %d)."

#~ msgid "Enable to use a lightbox helper navigation between images.."
#~ msgstr ""
#~ "Разрешить использовать миниатюры в лайтбоксе для навигации между "
#~ "изображениями."

#~ msgid "Social Buttons Position"
#~ msgstr "Позиция социальных кнопок"

#~ msgid "Select social buttons position in the lightbox."
#~ msgstr "Выберите позицию социальных кнопок в лайтбоксе."

#~ msgid "columns"
#~ msgstr "колонок"

#~ msgid "Galleries Layout"
#~ msgstr "Отображение галерей"

# Enable лишнее как и Включить
#, fuzzy
#~ msgid "Enable Social Buttons"
#~ msgstr "Включить социальные кнопки"

# в англ в конце лишний пробел
#, fuzzy
#~ msgid "Column Alignment "
#~ msgstr "Ориентация колонки"

# Включить рамку изображения
# defined for Image Border Size and Color options.
#~ msgid ""
#~ "Enable images border using the styles defined for Image Border Size and "
#~ "Color."
#~ msgstr ""
#~ "Включить рамку изображения с использованием стилей, указанных для Цвета и "
#~ "Размера рамки."

# Images adding
#, fuzzy
#~ msgid "Adding images requires JavaScript."
#~ msgstr "Добавление изображений требует наличия JavaScript."

# а changes тогда при чем ?
#, fuzzy
#~ msgid "Image size changes not defined"
#~ msgstr "Невозможно определить размер изображения"

# Instead - убрать
# в русском так и оставить
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "When deleting a category, the galleries that belong to this category will "
#~ "not be deleted. Instead, these galleries will be moved to the category %s."
#~ msgstr ""
#~ "Удаление категории не приводит к удалению галерей из этой категории. "
#~ "Вместо этого галереи из удалённой категории будут перемещены в категорию "
#~ "%s."

#~ msgid ""
#~ "Enable to display link to the original file under each image in the "
#~ "lightbox."
#~ msgstr ""
#~ "Включите, чтобы показать ссылку на исходный файл под каждым изображением "
#~ "в лайтбоксе."

#~ msgid "Lightbox Helper Type"
#~ msgstr "Тип вспомогательных элементов лайтбокса"

#~ msgid "Thumbnails"
#~ msgstr "Миниатюры"

#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "Низ"

#~ msgid "Download Original File"
#~ msgstr "Скачать исходный файл"

#~ msgid "Download Link Label"
#~ msgstr "Текст ссылки для загрузки"

#~ msgid "Most Used"
#~ msgstr "Наиболее используемые"

#~ msgid "Default"
#~ msgstr "По умолчанию"

#~ msgid "Install %s"
#~ msgstr "Установить %s"

#~ msgid "Add multiple gallery categories"
#~ msgstr "Добавить несколько категорий галереи"

#~ msgid ""
#~ "Install Gallery Categories plugin to add unlimited number of categories."
#~ msgstr ""
#~ "Установить плагин Gallery Categories, чтобы иметь возможность добавлять "
#~ "неограниченное количество категорий."

#~ msgid "Enable social sharing buttons in the Lightbox."
#~ msgstr "Включите социальные кнопки в лайтбоксе."

#~ msgid "Select social buttons position in a lightbox."
#~ msgstr "Выберите позицию социальных кнопок в лайтбоксе."

#~ msgid "No image found."
#~ msgstr "Ни одного изображения не найдено."

#~ msgid "Demo data successfully installed."
#~ msgstr "Демо-данные успешно установлены."

#~ msgid "Could not calculate resized image dimensions"
#~ msgstr "Не удалось вычислить измененные размеры изображения"

#~ msgid "Resize path invalid"
#~ msgstr "Путь для сохранения измененного размера недействительный"

#~ msgid "Gallery Pro Settings"
#~ msgstr "Настройки Gallery Pro"

#~ msgid "Purchase Information"
#~ msgstr "Информация о приобретении"

#~ msgid "Network"
#~ msgstr "Сетевые"

#~ msgid "Notice:"
#~ msgstr "Внимание:"

#~ msgid "This option will replace all current settings on separate sites."
#~ msgstr "Эта опция заменит все текущие настройки для отдельных сайтов."

#~ msgid "Lightbox button URL"
#~ msgstr "Ссылка для кнопки в лайтбоксе"

#~ msgid "Open the URL"
#~ msgstr "Открыть ссылку"

#~ msgid ""
#~ "It is prohibited to view Gallery Pro settings on this site in the Gallery "
#~ "Pro network settings."
#~ msgstr ""
#~ "Запрещено просматривать настройки Gallery Pro на этом сайте в настройках "
#~ "сети Gallery Pro"

#~ msgid ""
#~ "It is prohibited to change Gallery Pro settings on this site in the "
#~ "Gallery Pro network settings."
#~ msgstr ""
#~ "Запрещено изменять настройки Gallery Pro на этом сайте в настройках сети "
#~ "Gallery Pro"

#~ msgid "Apply network settings"
#~ msgstr "Применить настройки сети"

#~ msgid "Apply to all sites and use by default"
#~ msgstr "Применить ко всем сайтам и использовать по умолчанию"

#~ msgid "All current settings on separate sites will be replaced"
#~ msgstr "Все текущие настройки для отдельных сайтов будут заменены"

#~ msgid "Allow to change the settings on separate websites"
#~ msgstr "Разрешить изменять настройки для отдельных сайтов"

#~ msgid "Allow to view the settings on separate websites"
#~ msgstr "Разрешить просматривать настройки для отдельных сайтов"

#~ msgid "By default"
#~ msgstr "По умолчанию"

#~ msgid "Settings will be applied to newly added websites by default"
#~ msgstr "Настройки будут применяться к добавленным сайтам автоматически"

#~ msgid "Do not apply"
#~ msgstr "Не применять"

#~ msgid "Change the settings on separate sites of the multisite only"
#~ msgstr "Изменять настройки только на отдельных сайтах"

#~ msgid "Custom Lightbox Image Size"
#~ msgstr "Пользовательский размер изображения лайтбокса"

#~ msgid "Crop Lightbox Images"
#~ msgstr "Обрезка изображений лайтбокса"

#~ msgid ""
#~ "Enable to crop images using the sizes defined for Custom Lightbox Image "
#~ "Size. Disable to resize images automatically using their aspect ratio."
#~ msgstr ""
#~ "Включите, чтобы обрезать изображения, используя размеры, определенные для "
#~ "пользовательского размера изображений лайтбокса. Отключите, чтобы "
#~ "изменить размер изображения автоматически, используя их пропорции."

#~ msgid ""
#~ "If you would like to add a Gallery to your page or post, please use %s "
#~ "button"
#~ msgstr ""
#~ "Если вы хотите добавить галерею на вашу страницу или пост, то используйте "
#~ "кнопку %s"

#~ msgid ""
#~ "You can add the Gallery to your page or post by clicking on %s button in "
#~ "the content edit block using the Visual mode. If the button isn't "
#~ "displayed, please use the shortcode below"
#~ msgstr ""
#~ "Вы можете добавить Галерею на вашу страницу или пост, нажав на кнопку %s "
#~ "в блоке редактирования контента в режиме Visual. Если кнопка не "
#~ "отображается, пожалуйста, используйте шорткод ниже"

#~ msgid ""
#~ "Add this shortcode to a page, post or widget to display a single gallery"
#~ msgstr ""
#~ "Добавьте этот шорткод на страницу, пост или виджет для отображения "
#~ "отдельной галереи"

#~ msgid ""
#~ "Use this shortcode to display an album image with the description and the "
#~ "link to a single gallery page"
#~ msgstr ""
#~ "Используйте этот шорткод, чтобы отобразить изображение альбома с "
#~ "описанием и ссылкой на отдельную страницу галереи"

#~ msgid "Short display"
#~ msgstr "Отображение альбома"

#~ msgid "Install plugin"
#~ msgstr "Установить плагин"

#~ msgid "Photos"
#~ msgstr "Фото"

#~ msgid "All plugin settings were restored."
#~ msgstr "Настройки плагина восстановлены."

#~ msgid "You are using the PRO Trial license of Gallery plugin."
#~ msgstr "Вы используете пробную лицензию плагина Gallery Pro."

#~ msgid "The PRO Trial license will expire on"
#~ msgstr "Ваша пробная лицензия истечет"

#~ msgid "Trial to PRO"
#~ msgstr "Trial to PRO"

#~ msgid ""
#~ "Single gallery view was changed. To display images correctly, please "
#~ "click \"%s\" button."
#~ msgstr ""
#~ "Вид галереи был изменен. Для корректного отображения изображений, "
#~ "пожалуйста, нажмите кнопку \"%s\"."

#~ msgid "Update images for gallery"
#~ msgstr "Обновить все изображения для Галереи"

#~ msgid "Please enable JavaScript to use the option to renew images."
#~ msgstr ""
#~ "Пожалуйста, включите javascript для использования опции обновления "
#~ "изображений."

#~ msgid ""
#~ "You can add the Gallery to your page or post by clicking on %s button in "
#~ "the content edit block using the Visual mode. If the button isn't "
#~ "displayed, please use the shortcode %s, where * stands for gallery ID"
#~ msgstr ""
#~ "Вы можете добавить Галерею на вашу страницу или пост, нажав на кнопку %s "
#~ "в блоке редактирования контента в режиме Visual. Если кнопка не "
#~ "отображается, пожалуйста, используйте шорткод %s, где * обозначает ID "
#~ "галереи"

#~ msgid "Single gallery view"
#~ msgstr "Вид галереи"

#~ msgid ""
#~ "The number of images per row can be less depending on the width of the "
#~ "parent block"
#~ msgstr ""
#~ "Количество изображений в строке может быть меньше в зависимости от ширины "
#~ "родительского блока"

#~ msgid ""
#~ "The images size can be changed (larger or smaller) depending on the width "
#~ "of the parent block"
#~ msgstr ""
#~ "Размер изображений может быть изменен (быть больше или меньше) в "
#~ "зависимости от ширины родительского блока"

#~ msgid ""
#~ "This option will be applied to all of your newly downloaded images. If "
#~ "you want to apply it to all of your early downloaded images, please click "
#~ "\"Update images for gallery\" button."
#~ msgstr ""
#~ "Данная опция после изменения применится ко всем вновь загруженным "
#~ "изображениям. Если вы хотите, чтоб она применилась ко всем ранее "
#~ "загруженным изображениям, то нажмите кнопку \"Обновить все изображения "
#~ "для Галереи\"."

#~ msgid "left"
#~ msgstr "лево"

#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Горизонтальная"

#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Вертикальная"

#~ msgid ""
#~ "WordPress will create a copy of the post thumbnail with the specified "
#~ "dimensions when you upload a new photo."
#~ msgstr ""
#~ "WordPress создаст новую миниатюру с заданными размерами при загрузке "
#~ "новой фотографии."

#~ msgid "For the album cover"
#~ msgstr "Для обложки альбома"

#~ msgid "width x height"
#~ msgstr "ширина x высота"

#~ msgid "in px"
#~ msgstr "в px"

#~ msgid "For images in the lightbox"
#~ msgstr "Для изображений в лайтбоксе"

#~ msgid "Display a full size image in the lightbox"
#~ msgstr "Если вы хотите отображать полное изображение в лайтбоксе"

#~ msgid "Display image title"
#~ msgstr "Отображать заголовки изображений"

#~ msgid ""
#~ "Turn off the checkbox, if you want to display image title just in a "
#~ "lightbox"
#~ msgstr ""
#~ "Отключите чекбокс, если вы хотите отображать заголовки изображений только "
#~ "в лайтбоксе"

#~ msgid "Border width in px, just numbers"
#~ msgstr "Ширина рамки в px, только числа"

#~ msgid "Use pagination for images"
#~ msgstr "Использовать постраничную навигацию для изображений"

#~ msgid "per page"
#~ msgstr "на странице"

#~ msgid "Sorting images can be changed due to the Masonry plugin features."
#~ msgstr ""
#~ "Сортировка изображений может быть изменена в связи с особенностями "
#~ "плагина Masonry."

#~ msgid "by Attachment ID"
#~ msgstr "по ID изображения"

#~ msgid "by Image Name"
#~ msgstr "по Названию изображения"

#~ msgid "by Date"
#~ msgstr "по Дате"

#~ msgid "by Sorting order in the Gallery"
#~ msgstr "по Порядку сортировки в галерее"

#~ msgid ""
#~ "ASC (ascending order from lowest to highest values - 1, 2, 3; a, b, c)"
#~ msgstr ""
#~ "ASC (в порядке возрастания от наименьшего до наибольшего значения - 1, 2, "
#~ "3; а, б, в)"

#~ msgid ""
#~ "DESC (descending order from highest to lowest values - 3, 2, 1; c, b, a)"
#~ msgstr ""
#~ "DESC (по убыванию от наибольшего до наименьшего значения - 3, 2, 1; в, б, "
#~ "а)"

#~ msgid "by Title"
#~ msgstr "по Названию"

#~ msgid "by Author"
#~ msgstr "по Автору"

#~ msgid "The galleries sort order"
#~ msgstr "Порядок сортировки галерей"

#~ msgid "Lightbox background"
#~ msgstr "Фон лайтбокса"

#~ msgid "Background transparency (from 0 to 1)"
#~ msgstr "Прозрачность для фона (от 0 до 1)"

#~ msgid "When using the gallery template or a shortcode with `%s` parameter"
#~ msgstr "Когда используется темплейт галереи или шорткод с параметром `%s`"

#~ msgid "Do not use"
#~ msgstr "Не использовать"

#~ msgid "Thumbnail helper"
#~ msgstr "Вспомогательные миниатюры"

#~ msgid "Width (in px)"
#~ msgstr "Ширина (в px)"

#~ msgid "Height (in px)"
#~ msgstr "Высота (в px)"

#~ msgid "FaceBook"
#~ msgstr "FaceBook"

#~ msgid "Twitter"
#~ msgstr "Twitter"

#~ msgid "Pinterest"
#~ msgstr "Pinterest"

#~ msgid "Google +1"
#~ msgstr "Google +1"

#~ msgid "Align"
#~ msgstr "Выравнивание"

#~ msgid "Title for lightbox button"
#~ msgstr "Название для кнопки в лайтбоксе"

#~ msgid "Display the Back link"
#~ msgstr "Отображать ссылку Вернуться"

#~ msgid "The Back link text"
#~ msgstr "Текст для ссылки Вернуться"

#~ msgid "Gallery page (Page with Gallery Template)"
#~ msgstr "Страница галереи (Страница с Gallery Template)"

#~ msgid "Full URL to custom page"
#~ msgstr "Полная ссылка на пользовательскую страницу"

#~ msgid "Using"
#~ msgstr "Используя"

#~ msgid "powered by"
#~ msgstr "разработанный"

#~ msgid "Slug for gallery item"
#~ msgstr "Название для элементов галереи"

#~ msgid "for any structure of permalinks except the default structure"
#~ msgstr "для любой структуры ссылок, за исключением структуры по умолчанию"

#~ msgid ""
#~ "To avoid conflicts with other plugins, please mark this checkbox to "
#~ "rename it now"
#~ msgstr ""
#~ "Во избежание конфликтов с другими плагинами, пожалуйста, пометьте чекбокс "
#~ "флажком, что бы переименовать его сейчас"

#~ msgid "Save Changes"
#~ msgstr "Сохранить изменения"

#~ msgid "Install now"
#~ msgstr "Установить"

#~ msgid ""
#~ "The alt attribute specifies an alternate text for an image, if the image "
#~ "cannot be displayed."
#~ msgstr ""
#~ "Атрибут Alt определяет альтернативный текст для изображения, если "
#~ "изображение не может быть отображено."

#~ msgid ""
#~ "By clicking on the thumbnail you'll go to the link (if the field is "
#~ "filled) or the image will be opened in the lightbox (if the field isn't "
#~ "filled)"
#~ msgstr ""
#~ "Нажав на миниатюру, вы будете перенаправлены по ссылке (если поле "
#~ "заполнено) или изображение будет открыто в лайтбоксе (если поле не "
#~ "заполнено)"

#~ msgid "Edit Attachment"
#~ msgstr "Редактировать изображение"

#~ msgid "Current window"
#~ msgstr "Текущее окно"

#~ msgid "New window"
#~ msgstr "Новое окно"

#~ msgid "Install demo data"
#~ msgstr "Установить демо-данные"

#~ msgid "for an acquaintance with the possibilities of the"
#~ msgstr "для ознакомления с возможностями плагина"

#~ msgid ""
#~ "The following files '%s' or '%s' were not found in the directory of your "
#~ "theme. Please copy them from the directory '%s' to the directory of your "
#~ "theme for the correct work of the Gallery plugin"
#~ msgstr ""
#~ "Файлы '%s' or '%s' не найдены в каталоге вашей темы. Пожалуйста, "
#~ "скопируйте их из каталога '%s' в директорию вашей темы для корректной "
#~ "работы плагина Gallery"

#~ msgid "Rewrite templates after update"
#~ msgstr "Перезапись шаблонов после обновления"

#~ msgid ""
#~ "Turn off the checkbox, if You edited the file '%s' or '%s' file in your "
#~ "theme folder and You don't want to rewrite them"
#~ msgstr ""
#~ "Отключите чекбокс, если вы внесли изменения в файлы'%s' или '%s' в папке "
#~ "темы, и вы не хотите чтобы они были обновлены"

#~ msgid "Select a background color"
#~ msgstr "Выберите цвет фона"

#~ msgid "Sort galleries by"
#~ msgstr "Галереи сортируются по"

#, fuzzy
#~ msgctxt "Settings Order by"
#~ msgid "Date"
#~ msgstr "дата"

#~ msgctxt "Settings Order by"
#~ msgid "Title"
#~ msgstr "Названию"

#~ msgctxt "Order by"
#~ msgid "Title"
#~ msgstr "Названию"

#~ msgctxt "Album order by"
#~ msgid "Title"
#~ msgstr "Названию"

#, fuzzy
#~ msgctxt "Image title"
#~ msgid "Title"
#~ msgstr "Название"

#~ msgid "The number of images per row can be less"
#~ msgstr "Количество изображений в строке может быть меньше"

#~ msgid ""
#~ "If you install the demo-data, will be created galleries with images, demo-"
#~ "post with available shortcodes and page with a list of all the galleries, "
#~ "plugin settings will be overwritten, however, when you delete the demo "
#~ "data, they will be restored."
#~ msgstr ""
#~ "При установке демо-данных будут установлены галереи с изображениями, пост "
#~ "с доступными шорткодами и страница со списком всех галерей, настройки "
#~ "плагина будут перезаписаны, однако, при удалении демо-данных, они будут "
#~ "восстановлены."

#~ msgid "Max width (in px)"
#~ msgstr "Макс. ширина (в px)"

#~ msgid "Max height (in px)"
#~ msgstr "Макс. высота (в px)"

#~ msgid "Display text under the image"
#~ msgstr "Отображение текста под изображением"

#~ msgid ""
#~ "The plugin's settings have been changed. In order to save them please "
#~ "don't forget to click the 'Save Changes' button."
#~ msgstr ""
#~ "Настройки плагина были изменены. Для того, чтобы сохранить их, "
#~ "пожалуйста, не забудьте нажать кнопку \"Сохранить\"."

#~ msgid "Background color"
#~ msgstr "Цвет фона"

#, fuzzy
#~ msgid "to"
#~ msgstr "верх"

#, fuzzy
#~ msgid "Rate the plugin"
#~ msgstr "Открыть ссылку"

#, fuzzy
#~ msgid "the setting page"
#~ msgstr "на странице настроек плагина ("

#, fuzzy
#~ msgid "The Pro Trial license key is valid."
#~ msgstr "Ваша пробная лицензия истечет"

#, fuzzy
#~ msgid "Your license will expire on"
#~ msgstr "Ваша пробная лицензия истечет"

#, fuzzy
#~ msgid "Notice: You are using the Pro Trial license of %s plugin."
#~ msgstr "Вы используете пробную лицензию плагина Gallery Pro."

#, fuzzy
#~ msgid "Notice: You are using the Pro Trial license of plugin."
#~ msgstr "Вы используете пробную лицензию плагина Gallery Pro."

#, fuzzy
#~ msgid "The Pro Trial license will expire on"
#~ msgstr "Ваша пробная лицензия истечет"

#, fuzzy
#~ msgid "Add BWS shortcode"
#~ msgstr "Шорткод"

#, fuzzy
#~ msgid "Restore all plugin settings to defaults"
#~ msgstr "Настройки плагина восстановлены."

#, fuzzy
#~ msgid "Restore settings"
#~ msgstr "Настройки Сети"

#, fuzzy
#~ msgid "Are you sure you want to restore all settings by default?"
#~ msgstr "Вы уверены, что хотите установить демо-данные?"

#, fuzzy
#~ msgid "Shortcode settings"
#~ msgstr "Шорткод"

#, fuzzy
#~ msgid "PHP Max Upload Size"
#~ msgstr "Загрузить файлы"

#, fuzzy
#~ msgid "Active Theme"
#~ msgstr "Активировать"

#, fuzzy
#~ msgid "Installed"
#~ msgstr "Установить"

#, fuzzy
#~ msgid "Installed plugins"
#~ msgstr "Установить плагин"

#, fuzzy
#~ msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
#~ msgstr "Просмотр &#8220;%s&#8221;"

#, fuzzy
#~ msgid "Update"
#~ msgstr "Обновить изображения"

#, fuzzy
#~ msgid "Already Installed"
#~ msgstr "Уже прикреплен?"

#, fuzzy
#~ msgid "Inactive Plugins"
#~ msgstr "Установить плагин"

#, fuzzy
#~ msgid "Send to support"
#~ msgstr "Поддержка"

#~ msgid "Using Custom Search powered by"
#~ msgstr "Используя Custom Search, разработанный"

#~ msgid "Activate Custom Search"
#~ msgstr "Активировать Custom Search"

#~ msgid "Download Custom Search"
#~ msgstr "Загрузить Custom Search"

#~ msgid "(by click on image opens a link in a new window)"
#~ msgstr "(нажатие на изображение открывает данную ссылку в новом окне)"

#~ msgid "Add a Gallery"
#~ msgstr "Добавить новую галерею"

#~ msgid "Find a Gallery"
#~ msgstr "Редактировать галерею"

#~ msgid "Display short"
#~ msgstr "Отобразить альбом"

#~ msgid "Choose a media file that will be attached"
#~ msgstr "Выберите медиа файлы для прикрепления"

#~ msgid "You need to install \"%s\" plugin to use this functionality"
#~ msgstr ""
#~ "Чтобы использовать этот функционал, вам нужно установить плагин \"%s\""

#~ msgid "Attach media item to this gallery"
#~ msgstr "Прикрепить медиа файл к галерее"

#~ msgid ""
#~ "The gallery temp directory (gallery-plugin-pro/upload/files) is not "
#~ "available for record on your webserver. Please use the standard WP "
#~ "functionality to upload images (media library)"
#~ msgstr ""
#~ "Каталог галереи для сохранения временных файлов (gallery-plugin-pro/"
#~ "upload/files) закрыт для записи на вашем веб-сервере. Пожалуйста, "
#~ "воспользуйтесь стандартным функционалом WP для загрузки изображения "
#~ "(медиа-библиотека)"

#~ msgid "Choose an image for upload:"
#~ msgstr "Выбрать файлы для загрузки:"

#~ msgid "Allow the download link for all images in this gallery"
#~ msgstr "Разрешить ссылку для загрузки для всех изображений в этой галерее"

#~ msgid ""
#~ "Please use the drag and drop function to change an order of the images "
#~ "displaying and do not forget to save the post."
#~ msgstr ""
#~ "Воспользуйтесь перетаскиванием, чтобы изменить порядок отображения "
#~ "изображений и не забудьте сохранить пост."

#~ msgid "Please make a choice"
#~ msgstr "Пожалуйста, выберите"

#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Удалить"

#~ msgid ""
#~ "You can add a Single Gallery to the page or post by inserting this "
#~ "shortcode into the content"
#~ msgstr ""
#~ "Вы можете добавить Галерею на вашу страницу или пост, просто скопируйте и "
#~ "поместите этот шорткод в контент поста или страницы"

#~ msgid "Publishing"
#~ msgstr "Опубликование"

#~ msgid ""
#~ "If you'd like to attach the files, which are already uploaded, please use "
#~ "Re-attacher plugin."
#~ msgstr ""
#~ "Чтобы перекрепить уже загруженные файлы, пожалуйста, воспользуйтесь нашим "
#~ "плагином Re-attacher."
