# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-05 17:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-05 17:43+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Eazy Po 0.9.5.3\n"

#: event.php:30
msgid "event not found, or post is not published"
msgstr ""

#: event.php:41
msgid "race folder isn't defined"
msgstr "le dossier de course n'est pas défini"

#: event.php:48
msgid "race folder not found"
msgstr "dossier de course introuvable"

#: event.php:68
msgid "no result file found in the race folder"
msgstr "aucun fichier de résultat dans le dossier de course"

#: GLiveCMS.php:42
msgid ""
"Error: plugin \"G-Live CMS\" requires a newer version of PHP to be running."
msgstr ""

#: GLiveCMS.php:43
msgid "Minimal version of PHP required: "
msgstr ""

#: GLiveCMS.php:44
msgid "Your server's PHP version: "
msgstr ""

#: GLiveCMS_init.php:59
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Events"
msgstr "Evénements"

#: GLiveCMS_init.php:60
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Event"
msgstr "Evénement"

#: GLiveCMS_init.php:61
msgid "Search an Event"
msgstr "Rechercher un événement"

#: GLiveCMS_init.php:62
msgid "Popular Events"
msgstr ""

#: GLiveCMS_init.php:63 GLiveCMS_init.php:98
msgid "All Events"
msgstr "Tous les événements"

#: GLiveCMS_init.php:66 GLiveCMS_init.php:102
msgid "Edit Event"
msgstr "Editer l'événement"

#: GLiveCMS_init.php:67 GLiveCMS_init.php:103
msgid "Update Event"
msgstr "Mettre à jour l'événement"

#: GLiveCMS_init.php:68 GLiveCMS_init.php:100
msgid "Add New Event"
msgstr "Ajouter un nouvel événement"

#: GLiveCMS_init.php:69
msgid "New Event Name"
msgstr "Nom du nouvel événement"

#: GLiveCMS_init.php:70
msgid "Separate topics with commas"
msgstr ""

#: GLiveCMS_init.php:71
msgid "Add or remove events"
msgstr "Ajouter ou supprimer des événements"

#: GLiveCMS_init.php:72
msgid "Choose from the most used topics"
msgstr ""

#: GLiveCMS_init.php:73
msgid "Events"
msgstr "Evénements"

#: GLiveCMS_init.php:94
msgctxt "Post Type General Name"
msgid "G-Live Events"
msgstr "Evénements G-Live"

#: GLiveCMS_init.php:95
msgctxt "Post Type Singular Name"
msgid "G-Live Event"
msgstr "Evénement G-Live"

#: GLiveCMS_init.php:96
msgid "G-Live Events"
msgstr "Evénements G-Live"

#: GLiveCMS_init.php:97
msgid "Parent Event"
msgstr ""

#: GLiveCMS_init.php:99
msgid "View Event"
msgstr "Voir l'événement"

#: GLiveCMS_init.php:101
msgid "Add New"
msgstr "Ajouter"

#: GLiveCMS_init.php:104
msgid "Search Event"
msgstr "Rechercher un événement"

#: GLiveCMS_init.php:105
msgid "Not Found"
msgstr "Introuvable"

#: GLiveCMS_init.php:106
msgid "Not found in Trash"
msgstr ""

#: GLiveCMS_init.php:111
msgid "Event"
msgstr "Evenement"

#: GLiveCMS_init.php:112
msgid "Events for Wiclax results publication"
msgstr "Evénements pour publication de résultats Wiclax"

#: GLiveCMS_init.php:138
msgid "Result"
msgstr "Résultat"

#: GLiveCMS_init.php:139
msgid "Wiclax Results"
msgstr "Résultats Wiclax"

#: GLiveCMS_init.php:180
msgid "G-Live data"
msgstr "Données G-Live"

#: GLiveCMS_init.php:254 GLiveCMS_init.php:280
msgid "Race folder"
msgstr "Dossier de course"

#: GLiveCMS_init.php:257
msgid "Permalink for results"
msgstr "Permalien pour les résultats"

#: GLiveCMS_OptionsManager.php:281
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr ""

#: GLiveCMS_OptionsManager.php:314
msgid "System Settings"
msgstr "Paramètres du système"

#: GLiveCMS_OptionsManager.php:316
msgid "System"
msgstr "Système"

#: GLiveCMS_OptionsManager.php:317
msgid "PHP Version"
msgstr ""

#: GLiveCMS_OptionsManager.php:322
msgid ""
"(WARNING: This plugin may not work properly with versions earlier than PHP "
"5.2)"
msgstr ""

#: GLiveCMS_OptionsManager.php:328
msgid "MySQL Version"
msgstr "Version MySQL"

#: GLiveCMS_OptionsManager.php:333
msgid ""
"(WARNING: This plugin may not work properly with versions earlier than MySQL "
"5.0)"
msgstr ""

#: GLiveCMS_OptionsManager.php:346
msgid "G-Live Client App Files"
msgstr "Fichiers de l'application cliente G-Live"

#: GLiveCMS_OptionsManager.php:353
msgid "The client App is not installed yet"
msgstr "L'application cliente n'est pas encore installée"

#: GLiveCMS_OptionsManager.php:357
msgid "The client App is installed"
msgstr "L'application cliente est installée"

#: GLiveCMS_OptionsManager.php:360
msgid "A new version of the client App is available"
msgstr "Une nouvelle version de l'application est disponible"

#: GLiveCMS_OptionsManager.php:376
msgid "Installed version:"
msgstr "Version installée :"

#: GLiveCMS_OptionsManager.php:376
msgid "Available version:"
msgstr "Version disponible :"

#: GLiveCMS_OptionsManager.php:379
msgid "Update your server with the latest version of the App"
msgstr "Mettre à jour votre serveur avec la dernière version de l'application"

#: GLiveCMS_OptionsManager.php:381
msgid "App update was successful"
msgstr "La mise à jour de l'application a été effectuée"

#: GLiveCMS_OptionsManager.php:386
msgid "Installation folder"
msgstr "Dossier d'installation"

#: GLiveCMS_OptionsManager.php:434
msgid "G-Live Client App Settings"
msgstr "Paramètres de l'Application G-Live"

#: GLiveCMS_OptionsManager.php:454
msgid "if you wish to make Export to Excel feature unavailable for visitors"
msgstr ""
"si vous souhaitez masquer la fonctionalité d'export vers Excel pour les "
"visiteurs"

#: GLiveCMS_OptionsManager.php:455
msgid "if you subscribed to the Web Live option"
msgstr "si vous avez souscrit à l'option Live Web"

#: GLiveCMS_OptionsManager.php:456
msgid ""
"to display a top banner above the main frame, can be the header.html "
"available as an example"
msgstr ""
"pour afficher un bandeau au-dessus du cadre principal, possible d'utiliser "
"le 'header.html' livré comme exemple"

#: GLiveCMS_OptionsManager.php:457
msgid "in pixels"
msgstr "en pixels"

#: GLiveCMS_OptionsManager.php:458
msgid "will be 'results' by default"
msgstr "sera 'resultats' par défaut"

#: GLiveCMS_OptionsManager.php:474
msgid "Custom color palette"
msgstr "Palette de couleurs personnalisée"

#: GLiveCMS_OptionsManager.php:475
msgid "All values as CSS colors - ex. "
msgstr "Toutes valeurs comme couleurs CSS - ex."

#: GLiveCMS_OptionsManager.php:482
msgid "Main background"
msgstr "Fond principal"

#: GLiveCMS_OptionsManager.php:483
msgid "Main text"
msgstr "Texte principal"

#: GLiveCMS_OptionsManager.php:484
msgid "Main text light"
msgstr "Text principal light"

#: GLiveCMS_OptionsManager.php:485
msgid "Grid even rows"
msgstr "Lignes grille paires"

#: GLiveCMS_OptionsManager.php:486
msgid "Secondary background"
msgstr "Fond secondaire"

#: GLiveCMS_OptionsManager.php:487
msgid "Time column"
msgstr "Colonne temps"

#: GLiveCMS_OptionsManager.php:488
msgid "Interm. Time column"
msgstr "Colonne intermédiaires"

#: GLiveCMS_OptionsManager.php:489
msgid "Links"
msgstr "Liens"

#: GLiveCMS_OptionsManager.php:490
msgid "Grid lines"
msgstr "Lignes grille"

#: GLiveCMS_OptionsManager.php:491
msgid "Bold ranks"
msgstr "Rangs gras"

#: GLiveCMS_OptionsManager.php:500
msgid "White icons"
msgstr "Icônes blanches"

#: GLiveCMS_OptionsManager.php:503
msgid "Save Changes"
msgstr "Enregistrer les paramètres"

#: GLiveCMS_OptionsManager.php:599
msgid "true"
msgstr "vrai"

#: GLiveCMS_OptionsManager.php:601
msgid "false"
msgstr "faux"

#: GLiveCMS_OptionsManager.php:604
msgid "Administrator"
msgstr "Administrateur"

#: GLiveCMS_OptionsManager.php:606
msgid "Editor"
msgstr "Editeur"

#: GLiveCMS_OptionsManager.php:608
msgid "Author"
msgstr "Auteur"

#: GLiveCMS_OptionsManager.php:610
msgid "Contributor"
msgstr "Contributeur"

#: GLiveCMS_OptionsManager.php:612
msgid "Subscriber"
msgstr ""

#: GLiveCMS_OptionsManager.php:614
msgid "Anyone"
msgstr ""

#: GLiveCMS_Plugin.php:20
msgid "Default language for visitors"
msgstr "Langue par défaut pour les visiteurs"

#: GLiveCMS_Plugin.php:24
msgid "Existing Custom Post Type to link to G-Live data"
msgstr "Type de Post existant à lier aux données G-Live"

#: GLiveCMS_Plugin.php:34
msgid "Your wiclax account username"
msgstr "Votre login pour le compte Wiclax"

#: GLiveCMS_Plugin.php:35
msgid "Your country"
msgstr "Votre pays"

#: GLiveCMS_Plugin.php:37
msgid "Slug to use for building result URLs"
msgstr "Slug à utiliser pour construire les URLs des résultats"

#: GLiveCMS_Plugin.php:38
msgid "TCP port number for Live service"
msgstr "Port TCP pour le service Live"

#: GLiveCMS_Plugin.php:39
msgid "Prevent data export for end users"
msgstr "Empêcher l'export des données par les utilisateurs finaux"

#: GLiveCMS_Plugin.php:39 GLiveCMS_Plugin.php:40
msgid "no"
msgstr "non"

#: GLiveCMS_Plugin.php:39 GLiveCMS_Plugin.php:40 GLiveCMS_Plugin.php:213
#: GLiveCMS_Plugin.php:255
msgid "yes"
msgstr "oui"

#: GLiveCMS_Plugin.php:40
msgid "Create a Custom Post Type"
msgstr "Créer un type de Post spécifique"

#: GLiveCMS_Plugin.php:42
msgid "Header file"
msgstr "Fichier d'entête (bandeau)"

#: GLiveCMS_Plugin.php:43
msgid "Header height"
msgstr "Hauteur du bandeau"

#: GLiveCMS_Plugin.php:277
msgctxt "slug for permalinks, lowercase"
msgid "events"
msgstr "evenements"

#: GLiveCMS_Plugin.php:284
msgctxt "slug for permalinks, lowercase"
msgid "results"
msgstr "resultats"

#~ msgid "event not found"
#~ msgstr "événement introuvable"