msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FunKItools\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-19 18:09+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-19 18:09+0300\n"
"Last-Translator: Vladimir <vladimir.medwedew@gmail.com>\n"
"Language-Team: v@in-cod.ru\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_html_e;esc_attr_e;_x;_n:1,2;esc_html__\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: includes/libraries\n"

#: assets/dashboard/views/metabox.php:18
msgid "Sync At"
msgstr "Synchronisiere mit"

#: assets/dashboard/views/metabox.php:22
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"

#: assets/dashboard/views/settings/fields/select.php:26
msgid "Multiselect field"
msgstr "Tags auswählen"

#: assets/dashboard/views/settings/form.php:39
msgid "Save"
msgstr "Speichern"

#: assets/dashboard/views/settings/pages/general/blog-sync-info.php:17
msgid "Blog GUID"
msgstr "Blog GUID"

#: assets/dashboard/views/settings/pages/general/blog-sync-info.php:18
msgid "Connection reviewed"
msgstr "Verbindung überprüft"

#: includes/controllers/options/page.php:71
msgid "You need administrator permission for this."
msgstr "Sie benötigen Administratorrechte dafür."

#: includes/controllers/options/page.php:108
#, php-format
msgid "Field %s is required."
msgstr "Feld %s ist erforderlich."

#: includes/controllers/options/page.php:134
msgid "Options was successfully saved."
msgstr "Optionen wurden erfolgreich gespeichert."

#: includes/controllers/options/page.php:191
msgid "Where can I find the API key?"
msgstr "Wo finde ich den API-Schlüssel?"

#: includes/controllers/options/page.php:194
msgid "Log in with your account"
msgstr "Melden Sie sich mit Ihrem Konto an"

#: includes/controllers/options/page.php:195
msgid "Log in to your account with your credentials."
msgstr "Melden Sie sich mit Ihren Zugangsdaten bei Ihrem Konto an."

#: includes/controllers/options/page.php:199
msgid "Go to blog settings"
msgstr "Gehen Sie zu den Blogeinstellungen"

#: includes/controllers/options/page.php:200
msgid "Select the blog you need and go to the blog settings."
msgstr ""
"Wählen Sie den benötigten Blog aus und gehen Sie zu den Blogeinstellungen."

#: includes/controllers/options/page.php:204
msgid "Find the WordPress plugin key section"
msgstr "Finden Sie den WordPress-Plugin-Schlüsselbereich"

#: includes/controllers/options/page.php:205
msgid ""
"Find the WordPress plugin key section containing your personal API key for "
"integration with the FunKItools WP plugin"
msgstr ""
"Finden Sie den WordPress-Plugin-Schlüsselbereich, der Ihren persönlichen API-"
"Schlüssel zur Integration mit dem FunKItools WP-Plugin enthält"

#: includes/controllers/options/page.php:209
msgid "Copy the API key"
msgstr "Kopieren Sie den API-Schlüssel"

#: includes/controllers/options/page.php:210
msgid ""
"Click on the copy icon in the right corner of the API key field to copy the "
"key to clipboard."
msgstr ""
"Klicken Sie auf das Kopiersymbol in der rechten Ecke des API-"
"Schlüsselfeldes, um den Schlüssel in die Zwischenablage zu kopieren."

#: includes/controllers/options/page.php:214
msgid "Paste the API key into FunKItools plugin settings"
msgstr "Fügen Sie den API-Schlüssel in die FunKItools-Plugin-Einstellungen ein"

#: includes/controllers/options/page.php:215
msgid ""
"Come back here and paste the copied API key and click Save button.<br/><br/"
">If the connection is successfully, you will see a corresponding message."
msgstr ""
"Kommen Sie hierher zurück und fügen Sie den kopierten API-Schlüssel ein und "
"klicken Sie auf die Schaltfläche Speichern. <br/><br/> Wenn die Verbindung "
"erfolgreich ist, sehen Sie eine entsprechende Nachricht."

#: includes/controllers/options/page.php:220
msgid "Congratulations, you have activated your blog."
msgstr "Herzlichen Glückwunsch, Sie haben Ihren Blog aktiviert."

#: includes/controllers/options/page.php:221
msgid ""
"Now you can sync posts created in FunKIblog with your external site. To "
"synchronize a post, go to the post editor and click the WP icon in the top "
"menu."
msgstr ""
"Jetzt können Sie Beiträge, die in FunKItblog erstellt wurden, mit Ihrer "
"externen Seite synchronisieren. Um einen Beitrag zu synchronisieren, gehen "
"Sie zum Beitrag-Editor und klicken Sie auf das WP-Symbol im oberen Menü."

#: includes/controllers/options/pages/general.php:64
#, php-format
msgid "For correct working of plugin, please %1$s you can get it %2$s"
msgstr "Für die korrekte Funktion des Plugins, bitte %1$s um %2$s zu bekommen"

#: includes/controllers/options/pages/general.php:68
msgid "set API Key"
msgstr "API-Schlüssel setzen"

#: includes/controllers/options/pages/general.php:73
msgid "here"
msgstr "hier"

#: includes/controllers/options/pages/general.php:155
#: includes/controllers/post/meta.php:37
msgid "FunKItools"
msgstr "FunKItools"

#: includes/controllers/options/pages/general.php:168
msgid "API Key"
msgstr "API Schlüssel"

#: includes/controllers/options/pages/general.php:171
msgid "Please enter API key"
msgstr "Bitte geben Sie den API-Schlüssel ein"

#: includes/controllers/options/pages/general.php:178
msgid "Default author"
msgstr "Standardautor"

#: includes/controllers/options/pages/general.php:200
msgid "Default category"
msgstr "Standardkategorie"

#: includes/controllers/options/pages/general.php:219
msgid "Default tags"
msgstr "Standard-Tags"

#: includes/controllers/options/pages/general.php:315
msgid "Insert API key"
msgstr "API Schlüssel einfügen"

#: includes/helpers/options.php:27
msgid "Not selected"
msgstr "Nicht ausgewählt"

#, php-format
#~ msgid "For correct working of plugin, please %s you can get it %s"
#~ msgstr "Für die korrekte Funktion des Plugins, bitte %s um %s zu bekommen"

#~ msgid "Time last check"
#~ msgstr "Letzte Überprüfung"

#~ msgid "Insert you API key"
#~ msgstr "Geben Sie Ihren API-Schlüssel ein"
