msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fshare\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-13 15:16+0100\n"
"Last-Translator: Florian Grewe <info@flodji.de>\n"
"Language-Team: flodji.de <info@flodji.de>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"

#: ../fshare/fshare.php:99
msgid "Social Sharing powered by"
msgstr "Social Sharing powered by"

#: ../fshare/fshare.php:104
msgid "Privacy Notice"
msgstr "Datenschutz Hinweis"

#: ../fshare/fshare.php:113 ../fshare/fshare.php:273
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: ../fshare/fshare.php:118 ../fshare/fshare.php:280
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: ../fshare/fshare.php:123 ../fshare/fshare.php:287
msgid "Xing"
msgstr "Xing"

#: ../fshare/fshare.php:128 ../fshare/fshare.php:294
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: ../fshare/fshare.php:135 ../fshare/fshare.php:315
msgid "Whatsapp"
msgstr "Whatsapp"

#: ../fshare/fshare.php:141 ../fshare/fshare.php:301
msgid "Pocket"
msgstr "Pocket"

#: ../fshare/fshare.php:146 ../fshare/fshare.php:308
msgid "Feedly"
msgstr "Feedly"

#: ../fshare/fshare.php:222
msgid "fShare Optionen"
msgstr "fShare Optionen"

#: ../fshare/fshare.php:226
msgid "Display"
msgstr "Anzeige"

#: ../fshare/fshare.php:229
msgid "Posts"
msgstr "Beiträge"

#: ../fshare/fshare.php:236
msgid "Pages"
msgstr "Seiten"

#: ../fshare/fshare.php:248
msgid "No custom post types available"
msgstr "Keine Custom Post Types vorhanden"

#: ../fshare/fshare.php:248
msgid "What's that?"
msgstr "Was ist das? (engl.)"

#: ../fshare/fshare.php:262
msgid "Exclude single posts, pages etc. by ID"
msgstr "Einzelne Beiträge, Seiten, etc. per ID ausschließen"

#: ../fshare/fshare.php:269
msgid "Share Buttons"
msgstr "Share Buttons"

#: ../fshare/fshare.php:324
msgid "Position and Intro Text"
msgstr "Position und Intro"

#: ../fshare/fshare.php:328
msgid "Position"
msgstr "Position"

#: ../fshare/fshare.php:331
msgid "Above"
msgstr "Über"

#: ../fshare/fshare.php:332
msgid "Below"
msgstr "Unter"

#: ../fshare/fshare.php:333
msgid "Both"
msgstr "Beides"

#: ../fshare/fshare.php:338
msgid "Centered Buttons"
msgstr "Buttons zentrieren"

#: ../fshare/fshare.php:345
msgid "Intro Text"
msgstr "Intro Text"

#: ../fshare/fshare.php:350
msgid "Intro Size"
msgstr "Intro Text Größe"

#: ../fshare/fshare.php:357
msgid "Extras"
msgstr "Extras"

#: ../fshare/fshare.php:361
msgid "Show Privacy Notice or Link"
msgstr "Datenschutz Hinweis oder Link anzeigen"

#: ../fshare/fshare.php:364
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktivieren"

#: ../fshare/fshare.php:365
msgid "Tooltip"
msgstr "Tooltip"

#: ../fshare/fshare.php:366
msgid "Privacy Page Link"
msgstr "Link zur Datenschutzseite"

#: ../fshare/fshare.php:371
msgid "Privacy Notice (Tooltip)"
msgstr "Datenschutz Hinweis (Tooltip)"

#: ../fshare/fshare.php:376
msgid "Privacy Notice (Link)"
msgstr "Datenschutz Hinweis (Link)"

#: ../fshare/fshare.php:381
msgid "Deactivate Support-Link"
msgstr "Support-Link deaktivieren"

#: ../fshare/fshare.php:393
msgid "Support"
msgstr "Support"

#: ../fshare/fshare.php:394
msgid "If you have questions about fShare, or problems with the plugin,"
msgstr "Wenn Du Fragen über fShare, oder wenn Du Probleme mit dem Plugin hast,"

#: ../fshare/fshare.php:394
msgid "write me an E-Mail"
msgstr "schreib mir gerne eine E-Mail."

#~ msgid "Was ist das? (engl.)"
#~ msgstr "Was ist das? (engl.)"

#~ msgid "Datenschutz Hinweis"
#~ msgstr "Datenschutz Hinweis"

#~ msgid "Anzeige"
#~ msgstr "Anzeige"

#~ msgid "Beiträge"
#~ msgstr "Beiträge"

#~ msgid "Seiten"
#~ msgstr "Seiten"

#~ msgid "Einzelne Beiträge, Seiten usw. per ID ausschließen"
#~ msgstr "Einzelne Beiträge, Seiten usw. per ID ausschließen"

#~ msgid "Über"
#~ msgstr "Über"

#~ msgid "Unter"
#~ msgstr "Unter"

#~ msgid "Beides"
#~ msgstr "Beides"

#~ msgid "Buttons zentrieren"
#~ msgstr "Buttons zentrieren"

#~ msgid "Überschrift"
#~ msgstr "Überschrift"

#~ msgid "Überschrift Größe"
#~ msgstr "Überschrift Größe"

#~ msgid "Datenschutzhinweis anzeigen"
#~ msgstr "Datenschutzhinweis anzeigen"

#~ msgid "Datenschutzhinweistext"
#~ msgstr "Datenschutzhinweistext"

#~ msgid "Supportlink deaktivieren"
#~ msgstr "Supportlink deaktivieren"

#~ msgid "Wenn Du Fragen zu fShare, oder Probleme mit dem Plugin haben solltest,"
#~ msgstr "Wenn Du Fragen zu fShare, oder Probleme mit dem Plugin haben solltest,"

#~ msgid "schreib mir gerne eine E-Mail"
#~ msgstr "schreib mir gerne eine E-Mail"
