# Copyright (C) 2013 Frontier Post
# This file is distributed under the same license as the Frontier Post package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Frontier Post 2.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/frontier-post\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-12 14:08:59+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-14 22:45+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: admin/frontier-post-admin-advanced.php:14
#: admin/frontier-post-admin-backup.php:20
#: admin/frontier-post-admin-backup.php:100
#: admin/frontier-post-admin-backup.php:228
#: admin/frontier-post-admin-capabilities.php:14
#: admin/frontier-post-admin-general.php:14 frontier-post-admin.php:37
#: frontier-post-admin.php:55 frontier-post-admin.php:67
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Vous n’avez pas la permission d’accéder à cette page."

#: admin/frontier-post-admin-advanced.php:31 frontier-approve-post.php:135
#: frontier-delete-post.php:144 frontier-submit-form.php:20
msgid ""
"Security violation (Nonce check) - Please contact your Wordpress "
"administrator"
msgstr ""
"Violation de sécurité (Nonce) - Contactez votre administrateur Wordpress"

#: admin/frontier-post-admin-advanced.php:67
msgid "Frontend Author"
msgstr "Auteur en façade"

#: admin/frontier-post-admin-advanced.php:80
#: admin/frontier-post-admin-backup.php:147
#: admin/frontier-post-admin-capabilities.php:85
#: admin/frontier-post-admin-general.php:51
msgid "Settings saved."
msgstr "Paramètres enregistrés."

#: admin/frontier-post-admin-advanced.php:100
msgid "Frontier Post Advanced Settings"
msgstr "Paramètres avancés de Frontier Post"

#: admin/frontier-post-admin-advanced.php:101
#: admin/frontier-post-admin-capabilities.php:102
#: admin/frontier-post-admin-general.php:68
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"

#: admin/frontier-post-admin-advanced.php:112
msgid "Add Frontier Author user role"
msgstr "Ajouter un rôle utilisateur Auteur Frontier"

#: admin/frontier-post-admin-advanced.php:114
msgid "Adds a new role: Frontend Author to Wordpress"
msgstr "Ajoute un nouveau rôle à Wordpress : Auteur frontal à Wordpress"

#: admin/frontier-post-admin-advanced.php:117
msgid "Show ID in category list"
msgstr "Montrer l’ID dans la liste de catégories"

#: admin/frontier-post-admin-advanced.php:119
msgid ""
"If checked ID column will be added to the standard category list in admin "
"panel"
msgstr ""
"Si coché une colonne ID sera ajoutée au panneau standard de la liste des "
"catégories"

#: admin/frontier-post-admin-advanced.php:122
msgid "Number of tags to edit on the input form"
msgstr "Nombre de mots-clefs à éditer dans le formulaire"

#: admin/frontier-post-admin-advanced.php:129
msgid "Tag transformation"
msgstr "Transformation de mot-clé"

#: admin/frontier-post-admin-advanced.php:135
msgid "Hide post status"
msgstr "Cacher le statut de l’article"

#: admin/frontier-post-admin-advanced.php:137
msgid "Hide the post status on the entry form"
msgstr "Cacher le statut de l’article sur le formulaire"

#: admin/frontier-post-admin-advanced.php:141
msgid "Input form"
msgstr "Formulaire"

#: admin/frontier-post-admin-advanced.php:147
msgid "Height of editor"
msgstr "Hauteur de l’éditeur"

#: admin/frontier-post-admin-advanced.php:152
msgid "Custom login text"
msgstr "Texte de connexion personnalisé"

#: admin/frontier-post-admin-advanced.php:156
msgid "This text (and link) is displayed when a user is required to login"
msgstr "Ce texte (et lien) est affiché quand un utilisateur doit se connecter"

#: admin/frontier-post-admin-advanced.php:157
#: include/frontier_post_defaults.php:33 include/frontier_post_util.php:817
#: include/frontier_post_util.php:830
msgid "Please log in !"
msgstr "Veuillez vous connecter !"

#: admin/frontier-post-admin-advanced.php:157
msgid "Login Page"
msgstr "Page de connexion"

#: admin/frontier-post-admin-advanced.php:162
msgid "Hide title on these pages"
msgstr "Cacher le titre sur ces pages"

#: admin/frontier-post-admin-advanced.php:166
msgid "comma separated list of IDs"
msgstr "liste d’ID séparées par des virgules"

#: admin/frontier-post-admin-advanced.php:171
msgid "Allow Custom Taxonomies"
msgstr "Autorise des Taxonomies personnalisées"

#: admin/frontier-post-admin-advanced.php:173
msgid "Taxonomies"
msgstr "Taxonomies"

#: admin/frontier-post-admin-advanced.php:177
msgid "Default Taxonomy layout"
msgstr "Arrangement de taxonomies par défaut"

#: admin/frontier-post-admin-advanced.php:182
msgid "Allow shortcode in Post Types"
msgstr "Autoriser les shortcodes dans les types d’articles"

#: admin/frontier-post-admin-advanced.php:184
#: admin/frontier-post-admin-general.php:197
msgid "Post Types"
msgstr "Types d’Articles"

#: admin/frontier-post-admin-advanced.php:186
msgid ""
"It only recommended to allow shortcode in pages, allowing in posts can "
"enable authors to display information they might not have access to !!"
msgstr ""
"Il est seulement recommandé d’autoriser les shortcodes dans les pages, les "
"autoriser dans les articles permet aux auteurs d’afficher des informations "
"auxquelles ils ne devraient pas avoir accès !"

#: admin/frontier-post-admin-advanced.php:189
msgid "Custom delete text"
msgstr "Texte de suppression personnalisé"

#: admin/frontier-post-admin-advanced.php:193
msgid "This text is displayed when a user is confirming delete of a post"
msgstr ""
"Ce texte est affiché quand un utilisateur confirme la suppression d’un "
"article"

#: admin/frontier-post-admin-advanced.php:197
msgid "Send email to Admins on post to approve"
msgstr "Envoyer un email d’approbation aux Administrateurs en publiant"

#: admin/frontier-post-admin-advanced.php:201
msgid "Approver email (ex: name1@domain.xx, name2@domain.xx)"
msgstr "Emails des approbateurs (ex: name1@domain.xx, name2@domain.xx)"

#: admin/frontier-post-admin-advanced.php:205
msgid "Send email to author when post is approved"
msgstr "Envoyer un email à l’auteur quand l’article est approuvé"

#: admin/frontier-post-admin-advanced.php:209
msgid "Disable control of Admin Bar"
msgstr "Désactiver le contrôle de la Barre d’Admin"

#: admin/frontier-post-admin-advanced.php:211
msgid ""
"If this is checked, frontier post will not enable/disable the admin bar "
"(Check this if another plugin is enabling/disabling the admin bar to avoid "
"conflict)"
msgstr ""
"Si coché, Frontier Post n’activera ni ne désactivera la Barre d’Admin "
"(Cocher ceci si une autre extension le fait pour éviter un conflit)"

#: admin/frontier-post-admin-advanced.php:214
msgid "Keep Frontier Post settings on uninstall"
msgstr "Conserver les paramètres de Frontier Post à la désinstallation"

#: admin/frontier-post-admin-advanced.php:216
msgid ""
"If this is checked, the Frontier Settings will not be deleted on uninstall"
msgstr ""
"Si coché, les paramètres de Frontier Post ne seront pas supprimés à la "
"désinstallation"

#: admin/frontier-post-admin-advanced.php:219
msgid "Template directory"
msgstr "Dossier des modèles"

#: admin/frontier-post-admin-advanced.php:225
#: admin/frontier-post-admin-advanced.php:228
#: admin/frontier-post-admin-advanced.php:231
#: admin/frontier-post-admin-advanced.php:234
#: admin/frontier-post-admin-advanced.php:237
#: admin/frontier-post-admin-advanced.php:240
#: admin/frontier-post-admin-advanced.php:243
msgid "exists in the template directory"
msgstr "existe dans le dossier des modèles"

#: admin/frontier-post-admin-advanced.php:247
msgid "Set Capabilities externally"
msgstr "Positionner les capacités de façon externe"

#: admin/frontier-post-admin-advanced.php:249
msgid ""
"If checked capabilities will be managed from external plugin ex.: User Role "
"Editor"
msgstr ""
"Si coché les capacités seront gérées depuis une extension externe, par "
"exemple User Role Editor"

#: admin/frontier-post-admin-advanced.php:253
msgid "Default Editor"
msgstr "Editeur par défaut"

#: admin/frontier-post-admin-advanced.php:256
msgid "Default category select"
msgstr "Catégories sélectionnée par défaut"

#: admin/frontier-post-admin-advanced.php:262
msgid "Use tinymce Word count"
msgstr "Utiliser le compteur de mots de TinyMCE"

#: admin/frontier-post-admin-advanced.php:264
msgid ""
"If this is checked, the tinymce Wordcount will be used instead of standard "
"wordcount"
msgstr ""
"Si coché, le compte de mots de TinyMCE sera utilisé à la place du compteur "
"standard"

#: admin/frontier-post-admin-advanced.php:268
msgid "Post"
msgstr "Article"

#: admin/frontier-post-admin-advanced.php:269
msgid "Page"
msgstr "Page"

#: admin/frontier-post-admin-advanced.php:271
msgid "Super Admin Edit Link"
msgstr "Lien d’édition Super Administrateur"

#: admin/frontier-post-admin-advanced.php:273
msgid "Redirect to Frontier Post edit form for the below post types"
msgstr ""
"Rediriger vers l’éditeur de Frontier Post pour les types d’articles ci-"
"dessous"

#: admin/frontier-post-admin-advanced.php:275
msgid ""
"If above post types are checked, the standard Wordpress edit link is changed "
"to point at Frontier Post, as opposed to the backend."
msgstr ""
"Pour les types d’articles cochés, le lien d’édition standard de Wordpress "
"sera changé pour pointer vers Frontier Post et non vers le panneau "
"d’administration."

#: admin/frontier-post-admin-advanced.php:278
msgid "Allow empty content in posts"
msgstr "Autoriser un contenu vide dans les articles"

#: admin/frontier-post-admin-advanced.php:280
msgid ""
"If this is unchecked, post status will be set to draft, if content is empty"
msgstr ""
"Si non coché, le statut des articles sera Brouillon lorsque leur contenu est "
"vide"

#: admin/frontier-post-admin-advanced.php:290
#: forms/frontier_post_form_standard.php:217
msgid "Post Moderation"
msgstr "Modération des Articles"

#: admin/frontier-post-admin-advanced.php:292
msgid "Activate post moderation"
msgstr "Activer la modération des articles"

#: admin/frontier-post-admin-advanced.php:294
msgid "If this is checked, moderation comments can be edited on the post form"
msgstr ""
"Si coché, les commentaires de modération peuvent être modifiés sur le "
"formulaire d’article"

#: admin/frontier-post-admin-advanced.php:299
msgid "Cache time for taxonomy lists"
msgstr "Temps de conservation en cache pour les listes de taxonomies"

#: admin/frontier-post-admin-advanced.php:307
#: admin/frontier-post-admin-capabilities.php:298
#: admin/frontier-post-admin-general.php:231
msgid "Save Changes"
msgstr "Enregistrer les modifications"

#: admin/frontier-post-admin-backup.php:17
#: admin/frontier-post-admin-backup.php:97
msgid "Security check failed (nonce)"
msgstr "Echec de la vérification de sécurité (nonce)"

#: admin/frontier-post-admin-backup.php:105
msgid "Please upload a valid .json file"
msgstr "Veuillez transférer un fichier .json valide"

#: admin/frontier-post-admin-backup.php:110
msgid "Please upload a file to import"
msgstr "Veuillez transférer un fichier à importer"

#: admin/frontier-post-admin-backup.php:152
msgid ""
"Plugin: Frontier Post, settings imported from file - Please review settings"
msgstr ""
"Extension : Frontier Post, paramètres importés depuis un fichier - veuillez "
"vérifier les paramètres"

#: admin/frontier-post-admin-backup.php:243
msgid "Frontier Post - Export"
msgstr "Frontier Post - Exportation"

#: admin/frontier-post-admin-backup.php:247
msgid "Export Frontier Post Settings"
msgstr "Exporter les paramètres de Frontier Post"

#: admin/frontier-post-admin-backup.php:250
msgid "Export"
msgstr "Exportation"

#: admin/frontier-post-admin-backup.php:275
msgid ""
"This is BETA, and should be used with CAUTION (No validation checks "
"implemented)"
msgstr ""
"Ceci est en qualité BETA, et devrait être utilisé avec PRUDENCE (aucun "
"contrôle de validation)"

#: admin/frontier-post-admin-backup.php:278
msgid "Frontier Post - Import"
msgstr "Frontier Post - Importation"

#: admin/frontier-post-admin-backup.php:283
msgid "Import Frontier Post Settings"
msgstr "Importer les paramètres de Frontier Post"

#: admin/frontier-post-admin-backup.php:286
msgid "import"
msgstr "importation"

#: admin/frontier-post-admin-capabilities.php:90
msgid "Capabilities set."
msgstr "Capacités positionnées."

#: admin/frontier-post-admin-capabilities.php:101
msgid "Frontier Post - Capabilities & Role based settings"
msgstr "Frontier Post - Paramètres basés sur les Capacités et Rôles"

#: admin/frontier-post-admin-capabilities.php:118
msgid "Capabilities managed externally"
msgstr "Capacités gérées de façon externe"

#: admin/frontier-post-admin-capabilities.php:124
msgid "Capabilities by user role"
msgstr "Capacités par rôle utilisateur"

#: admin/frontier-post-admin-capabilities.php:126
#: admin/frontier-post-admin-capabilities.php:201
msgid "Role"
msgstr "Rôle"

#: admin/frontier-post-admin-capabilities.php:190
msgid ""
"Wordpress standard does not allow Contributors  and Subscribers to upload "
"media"
msgstr ""
"Le standard Wordpress ne permet pas aux Contributeurs et Abonnés de "
"transférer des medias"

#: admin/frontier-post-admin-capabilities.php:199
msgid "Role based settings"
msgstr "Paramètres basés sur les Rôles"

#: admin/frontier-post-admin-general.php:67
msgid "Frontier Post Settings"
msgstr "Paramètres de Frontier Post"

#: admin/frontier-post-admin-general.php:75
msgid "Allow edit of posts with comments"
msgstr "Autoriser la modification d’articles avec commentaires"

#: admin/frontier-post-admin-general.php:77
msgid "Max age in days to allow edit of post"
msgstr "Age maximum, en jours, pour autoriser la modification d’un article"

#: admin/frontier-post-admin-general.php:81
msgid "Allow deletion of posts with comments"
msgstr "Autoriser la suppression d’articles avec commentaires"

#: admin/frontier-post-admin-general.php:83
msgid "Max age in days to allow delete of post"
msgstr ""
"Age maximum, en jours, pour autoriser la suppression d’un article avec "
"commentaires"

#: admin/frontier-post-admin-general.php:87
msgid "Number of post per page"
msgstr "Nombre d’articles par page"

#: admin/frontier-post-admin-general.php:89
msgid "Page containing [frontier-post] shortcode"
msgstr "Page contenant le shortcode [frontier-post]"

#: admin/frontier-post-admin-general.php:91
#: admin/frontier-post-admin-general.php:100
#: admin/frontier-post-admin-general.php:108
#: forms/frontier_post_form_quickpost.php:103
#: include/frontier_post_util.php:135 include/frontier_post_util.php:250
msgid "None"
msgstr "Aucun(e)"

#: admin/frontier-post-admin-general.php:96
msgid "Default status for new posts"
msgstr "Statut par défaut des nouveaux articles"

#: admin/frontier-post-admin-general.php:98
msgid "Page for pending posts "
msgstr "Page des articles en attente "

#: admin/frontier-post-admin-general.php:106
msgid "Page for draft posts "
msgstr "Page des les articles en Brouillon "

#: admin/frontier-post-admin-general.php:125
msgid "Additional options"
msgstr "Options additionnelles"

#: admin/frontier-post-admin-general.php:128
msgid "Allow users to change status from Published"
msgstr "Autoriser les utilisateurs à modifier le statut depuis Publié"

#: admin/frontier-post-admin-general.php:130
msgid "Once published users can change status back to draft/pending"
msgstr ""
"Une fois publié, les utilisateurs peuvent modifier le statut à nouveau en "
"Brouillon/En attente"

#: admin/frontier-post-admin-general.php:145
msgid "Show link to login page"
msgstr "Montrer le lien vers la page de connexion"

#: admin/frontier-post-admin-general.php:147
msgid "Shows link to wp-login.php after text: Please login"
msgstr ""
"Montrer le lien vers wp-login.php après le texte : « Veuillez vous "
"connecter »."

#: admin/frontier-post-admin-general.php:150
msgid "Show add/update/delete messages"
msgstr "Montrer ajouter/mettre à jour/supprimer messages"

#: admin/frontier-post-admin-general.php:152
msgid ""
"Show message on the form confirming a post has been added/updated/deleted"
msgstr ""
"Montrer un message sur le formulaire confirmant qu’un article a été ajouté/"
"mis à jour/supprimé"

#: admin/frontier-post-admin-general.php:155
msgid "Show edit/delete/view icons in list"
msgstr "Monter les icônes modifier/supprimer/voir dans la liste"

#: admin/frontier-post-admin-general.php:157
msgid "Show icons instead of text for edit/delete/view in list"
msgstr ""
"Montrer des icônes au lieu de texte dans la liste pour modifier/supprimer/"
"voir"

#: admin/frontier-post-admin-general.php:166
msgid "Hide Add New Post link on list"
msgstr "Cacher le lien Ajouter un nouvel Article dans la liste"

#: admin/frontier-post-admin-general.php:168
msgid "Hide add new post on list form"
msgstr "Cacher « Ajouter un nouvel Article » dans le formulaire de la liste"

#: admin/frontier-post-admin-general.php:171
msgid "Use Quick Post"
msgstr "Utiliser Article Rapide"

#: admin/frontier-post-admin-general.php:173
msgid "Allow creation of post directly from list"
msgstr "Autorise la création d’un article directement depuis la liste"

#: admin/frontier-post-admin-general.php:176
msgid "Title Required"
msgstr "Titre requis"

#: admin/frontier-post-admin-general.php:178
msgid "Make title on Post form a required field"
msgstr "Faire du titre un champ requis dans le formulaire d’article"

#: admin/frontier-post-admin-general.php:182
msgid "Show submit buttons on post edit form"
msgstr ""
"Montrer les boutons de soumission dans le formulaire de modification "
"d’article"

#: admin/frontier-post-admin-general.php:185
#: forms/frontier_post_form_old.php:166 forms/frontier_post_form_page.php:133
#: forms/frontier_post_form_quickpost.php:148
#: forms/frontier_post_form_standard.php:256
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"

#: admin/frontier-post-admin-general.php:186 frontier-post.php:180
msgid "Save & Return"
msgstr "Enregistrer & Revenir"

#: admin/frontier-post-admin-general.php:187
#: forms/frontier_post_form_old.php:174 forms/frontier_post_form_page.php:141
#: forms/frontier_post_form_quickpost.php:163
#: forms/frontier_post_form_standard.php:271
msgid "Save & Preview"
msgstr "Enregistrer & Prévisualiser"

#: admin/frontier-post-admin-general.php:188
#: forms/frontier_post_form_quickpost.php:158
#: forms/frontier_post_form_standard.php:266
msgid "Publish"
msgstr "Publier"

#: admin/frontier-post-admin-general.php:189
#: forms/frontier_post_form_standard.php:276 frontier-delete-post.php:48
#: frontier-delete-post.php:68 include/frontier_post_util.php:599
#: include/frontier_post_util.php:603
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

#: admin/frontier-post-admin-general.php:190
#: forms/frontier_post_form_old.php:178 forms/frontier_post_form_page.php:145
#: forms/frontier_post_form_quickpost.php:168
#: forms/frontier_post_form_standard.php:281 frontier-approve-post.php:56
#: frontier-delete-post.php:69
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: admin/frontier-post-admin-general.php:195
msgid "Allowed Post Types"
msgstr "Types d’Articles autorisés"

#: admin/frontier-post-admin-general.php:201
msgid "Use featured image"
msgstr "Utiliser l’image mise en avant"

#: admin/frontier-post-admin-general.php:206
msgid "List Layout"
msgstr "Arrangement de liste"

#: admin/frontier-post-admin-general.php:212
msgid "Date format in lists"
msgstr "Formatage des dates dans les listes"

#: admin/frontier-post-admin-general.php:218
msgid "Exclude categories"
msgstr "Exclure des catégories"

#: admin/frontier-post-admin-general.php:222
msgid "comma separated list of IDs - Ex: 2,7,18 "
msgstr "listes d’ID séparés par des virgules - exemple: 2,7,18 "

#: forms/frontier_post_form_list.php:26
#: forms/frontier_post_form_list_detail.php:39
#: forms/frontier_post_form_list_theme.php:30
#: include/frontier_my_posts_widget.php:323
#: include/frontier_post_quickpost.php:62
msgid "Create New"
msgstr "Créer Nouvel"

#: forms/frontier_post_form_list.php:51
#: forms/frontier_post_form_list_detail.php:63
msgid "This message is only shown to admins"
msgstr "Ce message est uniquement montré aux admins"

#: forms/frontier_post_form_list.php:75
#: forms/frontier_post_form_list_detail.php:165
msgid "Author"
msgstr "Auteur"

#: forms/frontier_post_form_list.php:77 forms/frontier_post_form_old.php:82
#: forms/frontier_post_form_quickpost.php:87
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"

#: forms/frontier_post_form_list.php:84
msgid "Date"
msgstr "Date"

#: forms/frontier_post_form_list.php:85 forms/frontier_post_form_old.php:31
#: forms/frontier_post_form_page.php:29
#: forms/frontier_post_form_quickpost.php:52
#: forms/frontier_post_form_simple.php:33
#: forms/frontier_post_form_standard.php:43
#: include/frontier_approvals_widget.php:343
#: include/frontier_email_notify.php:18 include/frontier_email_notify.php:43
#: include/frontier_my_posts_widget.php:404
#: include/frontier_new_category_post_widget.php:115
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#: forms/frontier_post_form_list.php:89
#: forms/frontier_post_form_list_detail.php:110
#: forms/frontier_post_form_list_detail.php:160
#: forms/frontier_post_form_old.php:42 forms/frontier_post_form_page.php:33
#: forms/frontier_post_form_quickpost.php:58
#: forms/frontier_post_form_simple.php:37
#: forms/frontier_post_form_standard.php:56
msgid "Status"
msgstr "Statut"

#: forms/frontier_post_form_list.php:93
msgid "Action"
msgstr "Action"

#: forms/frontier_post_form_list.php:118
#: forms/frontier_post_form_list_detail.php:180
#: include/frontier_approvals_widget.php:222
#: include/frontier_my_posts_widget.php:253
msgctxt "%s = human-readable time difference"
msgid "%s ago"
msgstr "%s plus tôt"

#: forms/frontier_post_form_list.php:195
#: forms/frontier_post_form_list_detail.php:234
#: forms/frontier_post_form_list_theme.php:63
msgid "&laquo;"
msgstr "&laquo;"

#: forms/frontier_post_form_list.php:196
#: forms/frontier_post_form_list_detail.php:235
#: forms/frontier_post_form_list_theme.php:64
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#: forms/frontier_post_form_list.php:213
#: forms/frontier_post_form_list_detail.php:252
#: forms/frontier_post_form_list_theme.php:76
msgid "Number of posts already created by you: "
msgstr "Nombre d’articles déjà créés par vous:"

#: forms/frontier_post_form_list.php:215
#: forms/frontier_post_form_list_detail.php:254
msgid "Number of posts: "
msgstr "Nombre d’articles "

#: forms/frontier_post_form_list.php:226
#: forms/frontier_post_form_list_detail.php:263
#: forms/frontier_post_form_list_theme.php:81
msgid "Sorry, you do not have any posts (yet)"
msgstr "Pardon, vous n’avez pas (encore) d’articles"

#: forms/frontier_post_form_list.php:228
#: forms/frontier_post_form_list_detail.php:265
msgid "Sorry, no posts to display"
msgstr "Pardon, aucun article à afficher"

#: forms/frontier_post_form_list_detail.php:18 frontier-add-edit.php:138
msgid "Future"
msgstr "Futur"

#: forms/frontier_post_form_list_detail.php:28
#: forms/frontier_post_form_list_theme.php:18
msgid "ago"
msgstr "plus tôt"

#: forms/frontier_post_form_list_detail.php:191
msgid "Words"
msgstr "Mots"

#: forms/frontier_post_form_old.php:32
#: forms/frontier_post_form_quickpost.php:53
#: forms/frontier_post_form_simple.php:34
#: forms/frontier_post_form_standard.php:44
msgid "Enter title here"
msgstr "Entrer le titre ici"

#: forms/frontier_post_form_old.php:72
msgid "Word count: %s"
msgstr "Compte de mots : %s"

#: forms/frontier_post_form_old.php:87
#: forms/frontier_post_form_standard.php:134
msgid "Tags"
msgstr "Mots-clefs"

#: forms/frontier_post_form_old.php:102
msgid "Select category, multiple can be selected using ctrl key"
msgstr ""
"Sélectionner la catégories, plusieurs peuvent être sélectionnées en "
"utilisant la touche Ctrl"

#: forms/frontier_post_form_old.php:114 forms/frontier_post_form_old.php:115
#: forms/frontier_post_form_old.php:116
#: forms/frontier_post_form_standard.php:139
msgid "Enter tag here"
msgstr "Entrer le mot-clef ici"

#: forms/frontier_post_form_old.php:132 forms/frontier_post_form_page.php:112
#: forms/frontier_post_form_standard.php:201
#: include/frontier_post_defaults.php:88
msgid "Excerpt"
msgstr "Extrait"

#: forms/frontier_post_form_old.php:140
#: forms/frontier_post_form_standard.php:153
msgid "Featured image"
msgstr "Image mise en avant"

#: forms/frontier_post_form_old.php:148 forms/frontier_post_form_page.php:84
#: forms/frontier_post_form_page.php:85
#: forms/frontier_post_form_standard.php:170
#: forms/frontier_post_form_standard.php:171
msgid "Select featured image"
msgstr "Sélectionner l’image mise en avant"

#: forms/frontier_post_form_old.php:151
msgid "Featured image (or new featured image) not visible until post is saved"
msgstr ""
"Image mise en avant (ou nouvelle image) non visible jusqu’à ce que l’article "
"soit enregistré"

#: forms/frontier_post_form_page.php:54
#: forms/frontier_post_form_quickpost.php:117
#: forms/frontier_post_form_simple.php:63
#: forms/frontier_post_form_standard.php:82
msgid "Content"
msgstr "Contenu"

#: forms/frontier_post_form_page.php:86
#: forms/frontier_post_form_standard.php:172
msgid "Not updated until post is saved"
msgstr "Non mis à jour jusqu’à ce que l’article soit enregistré"

#: forms/frontier_post_form_page.php:128
#: forms/frontier_post_form_quickpost.php:142
#: forms/frontier_post_form_simple.php:57
#: forms/frontier_post_form_standard.php:251
msgid "Actions"
msgstr "Actions"

#: forms/frontier_post_form_preview.php:10
msgid "Edit Post"
msgstr "Modifier l’article"

#: forms/frontier_post_form_preview.php:11
msgid "Return"
msgstr "Retour"

#: forms/frontier_post_form_preview.php:19
msgid "status"
msgstr "statut"

#: forms/frontier_post_form_standard.php:157
msgid "Upload featured image"
msgstr "Transférer l’image mise en avant"

#: forms/frontier_post_form_standard.php:159
msgid "Not uploaded until post is saved"
msgstr "Non transférée jusqu’à ce que l’article soit enregistré"

#: forms/frontier_post_form_standard.php:220
msgid "Email author with moderation comments ?"
msgstr "Envoyer un email à l’auteur avec les commentaires de modération ?"

#: forms/frontier_post_form_standard.php:224
msgid "Previous comments"
msgstr "Commentaires précédents"

#: forms/frontier_post_form_standard.php:291
#: include/frontier_my_posts_widget.php:409
msgid "Post type"
msgstr "Type d’Article"

#: frontier-add-edit.php:83
msgid "You are not allowed to edit this post, sorry "
msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à modifier cet article, pardon"

#: frontier-approve-post.php:40 frontier-approve-post.php:55
#: include/frontier_post_util.php:622 include/frontier_post_util.php:626
msgid "Approve"
msgstr "Approuver"

#: frontier-approve-post.php:152
msgid "Post approved"
msgstr "Article approuvé"

#: frontier-clone-post.php:56 frontier-clone-post.php:57
msgid "CLONED from"
msgstr "CLONE depuis"

#: frontier-clone-post.php:93
msgid "Post Cloned and ready edit"
msgstr "Article cloné et prêt à être modifié"

#: frontier-clone-post.php:94
msgid "Post status set to Draft"
msgstr "Statut de l’article positionné sur Brouillon"

#: frontier-delete-post.php:156
msgid "Post deleted"
msgstr "Article supprimé"

#: frontier-list-posts.php:62
msgid "You do not have access to other users pending posts"
msgstr "Vous n’avez pas accès au articles en attente des autres utilisateurs"

#: frontier-list-posts.php:75
msgid "You do not have access to other users draft posts"
msgstr "Vous n’avez pas accès au articles en Brouillon des autres utilisateurs"

#: frontier-post.php:143
msgid "frontier-post Shortcode only allowed in pages"
msgstr "shortcode frontier-post autorisé seulement dans les pages"

#: frontier-post.php:311
msgid "only allowed in"
msgstr "seulement autorisé dans"

#: frontier-post.php:343
msgid "Show capabilities"
msgstr "Montrer les capacités"

#: frontier-set-defaults.php:203
msgid "My Posts"
msgstr "Mes Articles"

#: frontier-set-defaults.php:206
msgid "Pending Posts"
msgstr "Articles en attente"

#: frontier-set-defaults.php:209
msgid "Draft Posts"
msgstr "Articles en Brouillon"

#: frontier-submit-form.php:65
msgid "No Title"
msgstr "Aucun titre"

#: frontier-submit-form.php:67
msgid "Title was empty"
msgstr "Le titre était vide"

#: frontier-submit-form.php:71 frontier-submit-form.php:85
msgid "Post status set to draft"
msgstr "Statut de l’article positionné sur Brouillon"

#: frontier-submit-form.php:73
msgid "Warning"
msgstr "Attention"

#: frontier-submit-form.php:80
msgid "No content"
msgstr "Pas de contenu"

#: frontier-submit-form.php:81
msgid "Content was empty"
msgstr "Le contenu était vide"

#: frontier-submit-form.php:226
msgid "Post added"
msgstr "Article ajouté"

#: frontier-submit-form.php:228
msgid "Post updated"
msgstr "Article mis à jour"

#: frontier-submit-form.php:302 frontier-submit-form.php:303
msgid "Moderator has commented your pending post"
msgstr "Un modérateur a commenté votre article en attente"

#: frontier-submit-form.php:308 include/frontier_email_notify.php:31
#: include/frontier_email_notify.php:49
msgid "Message delivery failed - Recipient: ("
msgstr "Echec de dépôt du message - Destinataire: ("

#: frontier-submit-form.php:388
msgid "Error - Unable to save post"
msgstr "Erreur - Impossible d’enregistrer l’article"

#: include/frontier_approvals_widget.php:16
msgid "My approvals"
msgstr "Mes approbations"

#: include/frontier_approvals_widget.php:29
msgid "You have no approvals pending"
msgstr "Vous n’avez aucune approbation en attente"

#: include/frontier_approvals_widget.php:34
#: include/frontier_my_posts_widget.php:45
msgid "Dont show date"
msgstr "Ne pas montrer la date"

#: include/frontier_approvals_widget.php:39
#: include/frontier_my_posts_widget.php:60
msgid "Before"
msgstr "Avant"

#: include/frontier_approvals_widget.php:40
#: include/frontier_my_posts_widget.php:61
msgid "After"
msgstr "Après"

#: include/frontier_approvals_widget.php:41
#: include/frontier_my_posts_widget.php:62
msgid "No link icon"
msgstr "Icône d’aucun lien"

#: include/frontier_approvals_widget.php:44
msgid "List number of posts and comments for approval"
msgstr ""
"Lister le nombre d’articles et de commentaires en attente d’approbation"

#: include/frontier_approvals_widget.php:77
msgid "draft posts"
msgstr "articles brouillons"

#: include/frontier_approvals_widget.php:88
msgid "posts to be approved"
msgstr "articles à approuver"

#: include/frontier_approvals_widget.php:99
msgid "comments to be approved"
msgstr "commentaires à approuver"

#: include/frontier_approvals_widget.php:110
msgid "spam comments"
msgstr "commentaires indésirables"

#: include/frontier_approvals_widget.php:196
msgid "Pending posts"
msgstr "Articles en attente"

#: include/frontier_approvals_widget.php:258
msgid "Draft posts"
msgstr "Articles brouillons"

#: include/frontier_approvals_widget.php:347
msgid "Show number of posts pending approval ?"
msgstr "Montrer le nombre d’articles en attente d’approbation ?"

#: include/frontier_approvals_widget.php:351
#: include/frontier_my_posts_widget.php:420
msgid "Show edit link"
msgstr "Montrer le lien de modification"

#: include/frontier_approvals_widget.php:361
#: include/frontier_my_posts_widget.php:430
msgid "Show delete link"
msgstr "Montrer le lien de suppression"

#: include/frontier_approvals_widget.php:371
msgid "Number of posts pending posts"
msgstr "Nombre d’articles en attente"

#: include/frontier_approvals_widget.php:376
msgid "Show number of draft posts ?"
msgstr "Montrer le nombre d’articles en attente ?"

#: include/frontier_approvals_widget.php:381
msgid "Number of posts draft posts"
msgstr "Nombre d’articles en attente"

#: include/frontier_approvals_widget.php:386
#: include/frontier_my_posts_widget.php:449
msgid "Post date format"
msgstr "Format de la date d’article"

#: include/frontier_approvals_widget.php:396
msgid "Show author ?"
msgstr "Montrer l’auteur ?"

#: include/frontier_approvals_widget.php:401
msgid "Show comments pending approval ?"
msgstr "Montrer les commentaires en attente d’approbation ?"

#: include/frontier_approvals_widget.php:406
msgid "Show comments marked as spam ?"
msgstr "Montrer les commentaires marqués comme indésirables ?"

#: include/frontier_approvals_widget.php:409
#: include/frontier_my_posts_widget.php:521
msgid "Cache time ?"
msgstr "Durée du cache ?"

#: include/frontier_email_notify.php:16 include/frontier_email_notify.php:17
msgid "Post for approval from"
msgstr "Article pour approbation de"

#: include/frontier_email_notify.php:27
msgid "Link to approval"
msgstr "Lien vers l’approbation"

#: include/frontier_email_notify.php:41 include/frontier_email_notify.php:42
msgid "Your post has been approved"
msgstr "Votre article a été approuvé"

#: include/frontier_email_notify.php:44
msgid "Link"
msgstr "Lien"

#: include/frontier_my_posts_widget.php:17
msgid "My posts"
msgstr "Mes articles"

#: include/frontier_my_posts_widget.php:31
#: include/frontier_my_posts_widget.php:499
msgid "You have no posts"
msgstr "Vous n’avez aucun article"

#: include/frontier_my_posts_widget.php:54
msgid "Only posts"
msgstr "Seulement les articles"

#: include/frontier_my_posts_widget.php:55
msgid "Posts & comments "
msgstr "Articles & commentaires "

#: include/frontier_my_posts_widget.php:56
msgid "Posts and comments excerpt"
msgstr "Articles et extrait des commentaires"

#: include/frontier_my_posts_widget.php:68
msgid "List posts of current user (author)"
msgstr "Lister les articles de l’utilisateur (auteur) actuel"

#: include/frontier_my_posts_widget.php:331
msgid "You have published: "
msgstr "Vous avez publié:"

#: include/frontier_my_posts_widget.php:331
msgid "posts"
msgstr "articles"

#: include/frontier_my_posts_widget.php:440
msgid "Show draft posts ?"
msgstr "Montrer les articles brouillons ?"

#: include/frontier_my_posts_widget.php:444
msgid "Show pending posts ?"
msgstr "Montrer les articles en attente ?"

#: include/frontier_my_posts_widget.php:459
msgid "Show comments"
msgstr "Montrer les commentaires"

#: include/frontier_my_posts_widget.php:470
msgid "Comment date format"
msgstr "Format de date des commentaires"

#: include/frontier_my_posts_widget.php:480
msgid "Number of posts & comments"
msgstr "Nombre d’articles & commentaires"

#: include/frontier_my_posts_widget.php:484
msgid "Length of comment excerpt"
msgstr "Longueur de l’extrait des commentaires"

#: include/frontier_my_posts_widget.php:488
msgid "Show Add Post link ?"
msgstr "Montrer le lien Ajouter un Article ?"

#: include/frontier_my_posts_widget.php:493
msgid "Show Post Count ?"
msgstr "Montrer le compte d’Articles ?"

#: include/frontier_my_posts_widget.php:498
msgid "No post text"
msgstr "Aucun texte dans l’article"

#: include/frontier_my_posts_widget.php:503
msgid "Minimum access level"
msgstr "Niveau d’accès minimum"

#: include/frontier_new_category_post_widget.php:15
msgid "New post from #category#"
msgstr "Nouvel article de #category#"

#: include/frontier_new_category_post_widget.php:16
msgid "Create "
msgstr "Créer "

#: include/frontier_new_category_post_widget.php:16
msgid " post"
msgstr " article"

#: include/frontier_new_category_post_widget.php:25
msgid "Add new post from category"
msgstr "Ajouter un nouvel article de la catégorie"

#: include/frontier_new_category_post_widget.php:117
msgid "Link text"
msgstr "Texte du lien"

#: include/frontier_post_defaults.php:13
msgid "Full Editor"
msgstr "Editeur complet"

#: include/frontier_post_defaults.php:13
msgid "Minimal Visual"
msgstr "Minimal visuel"

#: include/frontier_post_defaults.php:13
msgid "Minimal-Html"
msgstr "Minimal-HTML"

#: include/frontier_post_defaults.php:13
msgid "Text Only"
msgstr "Texte seulement"

#: include/frontier_post_defaults.php:14
msgid "Multi select"
msgstr "Sélecteur multiple"

#: include/frontier_post_defaults.php:14
msgid "Radio Button"
msgstr "Bouton radio"

#: include/frontier_post_defaults.php:14
msgid "Checkbox"
msgstr "Case à cocher"

#: include/frontier_post_defaults.php:14
msgid "Single select"
msgstr "Sélecteur simple"

#: include/frontier_post_defaults.php:14 include/frontier_post_quickpost.php:66
msgid "Hide"
msgstr "Cacher"

#: include/frontier_post_defaults.php:14
msgid "Read only"
msgstr "Lecture seule"

#: include/frontier_post_defaults.php:43
msgid "Administrators"
msgstr "Administrateurs"

#: include/frontier_post_defaults.php:44
msgid "Editors"
msgstr "Editeurs"

#: include/frontier_post_defaults.php:45
msgid "Authors"
msgstr "Auteurs"

#: include/frontier_post_defaults.php:46
msgid "Contributors"
msgstr "Contributeurs"

#: include/frontier_post_defaults.php:47
msgid "Subscribers"
msgstr "Abonnés"

#: include/frontier_post_defaults.php:54
msgid "Caching Disabled"
msgstr "Cache désactivé"

#: include/frontier_post_defaults.php:55
msgid "minute"
msgstr "minute"

#: include/frontier_post_defaults.php:56 include/frontier_post_defaults.php:57
#: include/frontier_post_defaults.php:58 include/frontier_post_defaults.php:59
#: include/frontier_post_defaults.php:60
msgid "minutes"
msgstr "minutes"

#: include/frontier_post_defaults.php:61
msgid "hour"
msgstr "heure"

#: include/frontier_post_defaults.php:62 include/frontier_post_defaults.php:63
#: include/frontier_post_defaults.php:64 include/frontier_post_defaults.php:65
msgid "hours"
msgstr "heures"

#: include/frontier_post_defaults.php:72
msgid "No transformation"
msgstr "Aucune transformation"

#: include/frontier_post_defaults.php:73
msgid "lower case"
msgstr "minuscules"

#: include/frontier_post_defaults.php:74
msgid "UPPER CASE"
msgstr "MAJUSCULES"

#: include/frontier_post_defaults.php:75
msgid "First Letter Capitalized"
msgstr "Première Lettre En Majuscule"

#: include/frontier_post_defaults.php:80
msgid "Standard Form (with Taxonomies)"
msgstr "Formulaire Standard (avec Taxonomies)"

#: include/frontier_post_defaults.php:81
msgid "Simpel Form (only title, status, content & submit)"
msgstr "Formulaire Simple (seulement titre, statut, contenu & envoyer)"

#: include/frontier_post_defaults.php:82
msgid "Old Form (for backwards compatibility)"
msgstr "Ancien Formulaire (pour compatibilité arrière)"

#: include/frontier_post_defaults.php:86
msgid "Simple List (one line per record)"
msgstr "Liste Simple (une ligne par enregistrement)"

#: include/frontier_post_defaults.php:87
msgid "List"
msgstr "Liste"

#: include/frontier_post_defaults.php:89
msgid "Full Post"
msgstr "Article Entier"

#: include/frontier_post_defaults.php:94
msgid "Can Add"
msgstr "Peut Ajouter"

#: include/frontier_post_defaults.php:95
msgid "Can Edit"
msgstr "Peut Modifier"

#: include/frontier_post_defaults.php:96
msgid "Can Clone"
msgstr "Peut Cloner"

#: include/frontier_post_defaults.php:97
msgid "Can Delete"
msgstr "Peut Supprimer"

#: include/frontier_post_defaults.php:98
msgid "Can Publish"
msgstr "Peut Publier"

#: include/frontier_post_defaults.php:99
msgid "Can Drafts"
msgstr "Peu Brouillons"

#: include/frontier_post_defaults.php:100
msgid "Can Pending"
msgstr "Peut En Attente"

#: include/frontier_post_defaults.php:101
msgid "Private Posts"
msgstr "Articles Privés"

#: include/frontier_post_defaults.php:102
msgid "Edit Link"
msgstr "Lien de modification"

#: include/frontier_post_defaults.php:103
msgid "Show admin bar"
msgstr "Montrer la barre d’administration"

#: include/frontier_post_defaults.php:104
msgid "Edit Excerpt"
msgstr "Modifier l’extrait"

#: include/frontier_post_defaults.php:105
msgid "Edit Tags"
msgstr "Modifier les mots-clefs"

#: include/frontier_post_defaults.php:106
msgid "Media Upload"
msgstr "Transférer des medias"

#: include/frontier_post_defaults.php:107
msgid "Can Pages"
msgstr "Peut Pages"

#: include/frontier_post_defaults.php:111
msgid "Editor Type"
msgstr "Type d’Editeur"

#: include/frontier_post_defaults.php:112
msgid "Category Layout"
msgstr "Arrangement des Catégories"

#: include/frontier_post_defaults.php:113
msgid "Default Category"
msgstr "Catégorie par défaut"

#: include/frontier_post_defaults.php:114
msgid "Allowed Categories"
msgstr "Catégories autorisées"

#: include/frontier_post_defaults.php:119
msgid "No featured image"
msgstr "Pas d’image mis en avant"

#: include/frontier_post_defaults.php:120
msgid "Featured image with media library"
msgstr "Image mise en avant avec la bibliothèque de medias"

#: include/frontier_post_defaults.php:121
msgid "Simple upload"
msgstr "Transfert simple"

#: include/frontier_post_util.php:576 include/frontier_post_util.php:580
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"

#: include/frontier_post_util.php:645 include/frontier_post_util.php:649
msgid "Clone"
msgstr "Cloner"

#: include/frontier_post_util.php:666 include/frontier_post_util.php:670
msgid "Preview"
msgstr "Prévisualiser"

#: include/frontier_post_validation.php:24
#: include/frontier_post_validation.php:72
msgid "You are not allowed to add new posts"
msgstr "Vous n’êtes pas autorisé(e) à ajouter de nouveaux articles"

#: include/frontier_post_validation.php:40
msgid "You are not allowed to add new post type"
msgstr "Vous n’êtes pas autorisé(e) à ajouter de nouveaux types d’articles"

#: include/frontier_post_validation.php:48
#: include/frontier_post_validation.php:101
msgid "Post type does not exists"
msgstr "Ce type d’article n’existe pas"

#: include/frontier_post_validation.php:78
msgid "You are not allowed to clone posts"
msgstr "Vous n’êtes pas autorisé(e) à cloner d’articles"

#: include/frontier_post_validation.php:93
msgid "You are not allowed to clone post type"
msgstr "Vous n’êtes pas autorisé(e) à cloner des types d’articles"

#: include/frontier_post_validation.php:128
msgid "You are not allowed to edit posts"
msgstr "Vous n’êtes pas autorisé(e) à modifier d’articles"

#: include/frontier_post_validation.php:135
msgid "You are not allowed to edit post from another user"
msgstr ""
"Vous n’êtes pas autorisé(e) à modifier d’articles d’un autre utilisateur"

#: include/frontier_post_validation.php:142
msgid "You are not allowed to edit post older than: "
msgstr "Vous n’êtes pas autorisé(e) à modifier d’articles plus âgés que : "

#: include/frontier_post_validation.php:142
#: include/frontier_post_validation.php:215
msgid "days"
msgstr "jours"

#: include/frontier_post_validation.php:149
msgid "You are not allowed to edit post that already has comments"
msgstr ""
"Vous n’êtes pas autorisé(e) à modifier d’articles qui ont déjà des "
"commentaires"

#: include/frontier_post_validation.php:156
msgid "You are not allowed to edit post that is published"
msgstr "Vous n’êtes pas autorisé(e) à modifier d’articles publiés"

#: include/frontier_post_validation.php:163
msgid "You are not allowed to edit"
msgstr "Vous n’êtes pas autorisé(e) à modifier"

#: include/frontier_post_validation.php:177
msgid "You are not allowed to edit PRIVATE post from another user"
msgstr ""
"Vous n’êtes pas autorisé(e) à modifier d’articles PRIVES d’un autre "
"utilisateur"

#: include/frontier_post_validation.php:200
msgid "You are not allowed to delete posts"
msgstr "Vous n’êtes pas autorisé(e) à supprimer d’articles"

#: include/frontier_post_validation.php:207
msgid "You are not allowed to delete post from another user"
msgstr ""
"Vous n’êtes pas autorisé(e) à supprimer d’articles d’un autre utilisateur"

#: include/frontier_post_validation.php:215
msgid "You are not allowed to delete post older than: "
msgstr "Vous n’êtes pas autorisé(e) à supprimer d’articles plus âgés que:"

#: include/frontier_post_validation.php:223
msgid "You are not allowed to deelete post that already has comments"
msgstr ""
"Vous n’êtes pas autorisé(e) à supprimer d’articles qui ont déjà des "
"commentaires"

#: include/frontier_post_validation.php:230
msgid "You are not allowed to delete published posts"
msgstr "Vous n’êtes pas autorisé(e) à supprimer d’articles publiés"

#: include/frontier_post_validation.php:237
msgid "You are not allowed to delete"
msgstr "Vous n’êtes pas autorisé(e) à supprimer"

#: include/frontier_post_validation.php:252
msgid "You are not allowed to delete PRIVATE post from another user"
msgstr ""
"Vous n’êtes pas autorisé(e) à supprimer d’articles PRIVES d’un autre "
"utilisateur"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Frontier Post"
msgstr "Frontier Post"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://wordpress.org/extend/plugins/frontier-post/"
msgstr "http://wordpress.org/extend/plugins/frontier-post/"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Simple, Fast & Secure frontend management of posts - Add, Edit, Delete posts "
"from frontend - My Posts Widget."
msgstr ""
"Gestion simple, rapide et sécurisée des articles en façade - Ajouter, "
"Modifier, Supprimer des articles depuis la façade de Wordpress - Widget Mes "
"Articles."

#. Author of the plugin/theme
msgid "finnj"
msgstr "finnj"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://wpfrontier.com"
msgstr "http://wpfrontier.com"
