msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"Project-Id-Version: \n"
"Language: ru_RU\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n%10==1) && (n%100!=11)) ? 0 : ((n%10>=2 "
"&& n%10<=4) && ((n%100<12 || n%100>14))) ? 1 : 2;\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-05 22:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-12 12:29+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"X-Loco-Version: 2.6.14; wp-6.7.1\n"
"Language-Team: Русский"

#. filed is required
#. Filed is required
#. Label is required
#: inc/fields/CheckboxGroupField.php:124 inc/fields/FileField.php:293
#: inc/fields/FileField.php:324 inc/fields/RadioGroupField.php:124
#: inc/fields/SelectField.php:135 inc/fields/TextareaField.php:156
#, php-format
msgid "%s is required"
msgstr "требуется %s"

#: inc/fields/PostThumbField.php:76
msgid "(PRO) WP Media"
msgstr "(PRO) WP Media"

#: inc/MenuSettings.php:163
msgid "- Edit Button Text"
msgstr "- Текст кнопки редактирования"

#: templates/user-admin.php:113
msgid "0 posts found"
msgstr "найдено 0 записей"

#: inc/FormMetaBox.php:108
#, php-format
msgid ""
"<div style=\"%s\">We recommend using the front form for post editing. <a "
"href=\"%s\">Edit -></a></div>"
msgstr ""
"<div style=\"%s\">Мы рекомендуем использовать фронтальную форму для "
"редактирования постов. <a href=\"%s\">Редактировать -></a></div>"

#: inc/LoginRegisterShortcode.php:110
msgid "<strong>ERROR</strong>: Empty email"
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Пустое адрес почты"

#: inc/LoginRegisterShortcode.php:89
msgid "<strong>ERROR</strong>: Empty password"
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Пустой пароль"

#: inc/LoginRegisterShortcode.php:87 inc/LoginRegisterShortcode.php:108
msgid "<strong>ERROR</strong>: Empty username"
msgstr "<strong>ERROR</strong>: Пустое имя пользователя"

#: inc/fields/FileField.php:198
msgid "Accept"
msgstr "Принять"

#: inc/MenuSettings.php:605
msgid "Activate Login Form"
msgstr "Активировать форму входа"

#: templates/admin/settings/form-notification-settings.php:17
#: templates/admin/settings/form-admin-notification-settings.php:11
msgid "Activate Notifications"
msgstr "Активировать уведомления"

#: inc/fields/EditorJsField.php:468
msgid "Add"
msgstr "Добавить"

#: inc/fields/EditorJsField.php:497
msgid "Add a link"
msgstr "Вставьте ссылку"

#: inc/fields/GoogleMapField.php:123
msgid "Add API Key"
msgstr "Добавить ключ API"

#: inc/fields/EditorJsField.php:385
msgid "Add content"
msgstr "Добавить содержание"

#: inc/MenuSettings.php:867
msgid "Add edit button text"
msgstr "Добавить текст кнопки редактирования"

#: templates/admin/post-forms-list-table-view.php:8
msgid "Add Form"
msgstr "Добавить форму"

#: templates/admin/settings/form-settings-post.php:49
msgid "Add New"
msgstr "Добавить новый"

#: templates/front-form-header.php:46
msgid "Add new"
msgstr "Добавить новый"

#: templates/admin/settings/form-settings-post.php:27
msgid "Add new button"
msgstr "Добавить новую кнопку"

#: templates/admin/settings/form-settings-post.php:47
msgid "Add new button text"
msgstr "Добавьте новый текст кнопки"

#: inc/fields/TaxonomiesFields.php:144
msgid "Add new functionality will not work without activating this input."
msgstr ""

#: inc/Form.php:519 inc/Form.php:520
msgid "Add Post Form"
msgstr "Добавить форму записи"

#: inc/Form.php:725 templates/front-editor/post-title.php:3
msgid "Add Title"
msgstr "Добавить загаловок"

#: templates/admin/post-form.php:112
#: templates/admin/settings/form-admin-notification-settings.php:8
msgid "Admin Notification"
msgstr "Для админа"

#: templates/admin/settings/form-settings-post-update.php:76
msgid ""
"After how many hours user will be locked from editing the submitted post."
msgstr ""
"Через сколько часов пользователю будет закрыта возможность редактировать "
"запись."

#: inc/MenuSettings.php:839
msgid "After Post Content"
msgstr "Содержание после публикации"

#: templates/admin/settings/form-settings-post-update.php:49
#: templates/admin/settings/form-payment-settings.php:93
#: templates/admin/settings/form-settings-post.php:71
msgid "After successfully submit, where the page will redirect to"
msgstr "После успешной отправки записи будете перенаправлены на"

#. Author of the plugin
msgid "Aleksan Aharonyan"
msgstr "Aleksan Aharonyan"

#: inc/PostFormsListTable.php:43
msgid "All"
msgstr "Все"

#: inc/Form.php:528
msgid "All forms"
msgstr "Все формы"

#: inc/fields/TaxonomiesFields.php:98
msgid "Allow Add New"
msgstr "Разрешить добавление нового"

#: templates/admin/settings/form-settings-post.php:33
msgid "Always display"
msgstr "Всегда показывайте"

#: FrontUserSubmit.php:97
msgid "Are you sure you want to delete this post?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить это сообщение?"

#: inc/fields/FileField.php:201
msgid "Attach to post"
msgstr "Прикрепить к сообщению"

#: inc/Form.php:153 templates/admin/settings/form-submission-restriction.php:18
#: templates/admin/settings/form-payment-settings.php:17
#: templates/admin/settings/form-payment-settings.php:38
#: templates/admin/settings/form-payment-settings.php:52
#: templates/admin/settings/form-payment-settings.php:66
#: templates/admin/settings/form-payment-settings.php:91
#: templates/admin/settings/form-payment-settings.php:102
msgid "Available in Pro version"
msgstr "Доступно в версии Pro"

#: inc/MenuSettings.php:840
msgid "Before Post Content"
msgstr "Перед публикацией содержания"

#: inc/fields/GoogleMapField.php:119
#, php-format
msgid "Before using this field, please add your Google API Key in %s."
msgstr "Прежде чем использовать это поле, добавьте свой ключ Google API в %s."

#: inc/fields/EditorJsField.php:485
msgid "Bold"
msgstr "Полужирный"

#: inc/fields/ButtonField.php:43
msgid "Button Field"
msgstr "Кнопка"

#: inc/MenuSettings.php:289 inc/MenuSettings.php:314
msgid "Button Text"
msgstr "Текст кнопки"

#: templates/admin/settings/form-design-color-settings.php:25
msgid "Buttons background color"
msgstr "Цвет фона кнопок"

#: templates/admin/settings/form-design-color-settings.php:37
msgid "Buttons border color"
msgstr "Цвет границы кнопок"

#: templates/admin/settings/form-design-color-settings.php:43
msgid "Buttons border radius"
msgstr "Радиус границы кнопок"

#: templates/admin/settings/form-design-color-settings.php:31
msgid "Buttons text color"
msgstr "Цвет текста кнопок"

#: inc/MenuSettings.php:22
msgid "Buy pro version to use this functionality"
msgstr "Купите про-версию, чтобы использовать этот функционал"

#: inc/WooIntegration.php:288
msgid "cart"
msgstr ""
"корзина\n"

#: inc/fields/GoogleRecaptcha.php:113
msgid ""
"Check the list of languages <a href=\"https://developers.google."
"com/recaptcha/docs/language\" target=\"_blank\">here</a>"
msgstr ""
"Посмотрите список языков <a href=\"https://developers.google."
"com/recaptcha/docs/language\" target=\"_blank\">здесь</a>"

#: templates/admin/settings/form-payment-settings.php:22
msgid "Check to enable Payments for this form"
msgstr "Установите флажок, чтобы включить платежи для этой формы"

#: inc/fields/EditorJsField.php:477
msgid "Checklist"
msgstr "Чеклист"

#: inc/Blocks.php:55 inc/Blocks.php:89
msgid "Choose form"
msgstr "Выберите форму"

#: inc/fields/EditorJsField.php:456
msgid "Click to tune"
msgstr "Нажмите, чтобы настроить"

#: templates/admin/settings/form-settings-post.php:144
msgid "Closed"
msgstr "Закрытый"

#: inc/fields/EditorJsField.php:479
msgid "Code"
msgstr "Код"

#: templates/admin/settings/form-design-color-settings.php:23
msgid "Color Settings"
msgstr "Настройки цвета"

#: inc/fields/EditorJsField.php:462
msgid "Convert to"
msgstr "Конвертировать в"

#: templates/admin/settings/form-settings-migration.php:7
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"

#: inc/fields/GoogleMapField.php:96
msgid "Country Code"
msgstr "Код страны"

#: inc/Blocks.php:56
msgid "Create new form"
msgstr "Создайте новую форму"

#: templates/front-editor-form.php:11
msgid "Create New One"
msgstr "Создать новый"

#: inc/MenuSettings.php:688
msgid "CSS code to customize the admin page"
msgstr "Код CSS для настройки страницы администратора"

#: templates/admin/settings/form-settings-post-update.php:39
#: templates/admin/settings/form-settings-post.php:61
msgid "Currently Edited Post"
msgstr "Только что редактированная запись"

#: inc/MenuSettings.php:367
msgid "Custom CSS"
msgstr "Пользовательский CSS"

#: templates/admin/settings/form-submission-display.php:69
msgid "Custom css for form"
msgstr "Пользовательский css для формы"

#: inc/Form.php:144
msgid "Custom Fields"
msgstr "Пользовательские поля"

#: templates/admin/settings/form-settings-post-update.php:54
#: templates/admin/settings/form-payment-settings.php:98
#: templates/admin/settings/form-settings-post.php:76
msgid "Custom URL"
msgstr "Пользовательская ссылка"

#: inc/fields/DateField.php:70
msgid "Date Field"
msgstr "Поле даты"

#: inc/MenuSettings.php:905
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"

#: inc/fields/TaxonomiesFields.php:113
msgid "Default terms"
msgstr "Термнины по умолчанию"

#: inc/fields/EditorJsField.php:505
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"

#: inc/PostFormsListTable.php:420
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Удалить навсегда"

#: inc/fields/EditorJsField.php:480
msgid "Delimiter"
msgstr "Разделитель"

#: templates/admin/settings/form-payment-settings.php:47
msgid "Direct Checkout"
msgstr "Прямая оформление"

#: templates/admin/settings/form-settings-post.php:34
#: templates/admin/settings/form-settings-post.php:91
#: templates/admin/settings/form-settings-post.php:119
msgid "Disable"
msgstr "Отключить"

#: inc/MenuSettings.php:908
msgid "Disable for all"
msgstr "Отключить для всех"

#: inc/MenuSettings.php:909
msgid "Disable for all but admin"
msgstr "Отключить для всех, кроме администратора"

#: inc/MenuSettings.php:28
msgid "Disable this field"
msgstr "Отключите это поле"

#: inc/MenuSettings.php:26 inc/MenuSettings.php:906
#: templates/admin/settings/form-settings-post.php:32
#: templates/admin/settings/form-settings-post.php:90
#: templates/admin/settings/form-settings-post.php:118
msgid "Display"
msgstr "Показать"

#: inc/MenuSettings.php:27
msgid "Display and require"
msgstr "Отображать и требовать"

#: inc/MenuSettings.php:907
msgid "Display only for logged in users"
msgstr "Отображение только для вошедших пользователей"

#: templates/admin/post-form.php:79
msgid "Display Settings"
msgstr "Дизайна"

#: templates/editor/attaches.php:6
msgid "Download"
msgstr "Скачать"

#: inc/PostFormsListTable.php:429 templates/user-admin.php:15
msgid "Draft"
msgstr "Черновик"

#: inc/MenuSettings.php:343 templates/admin/settings/form-settings-post.php:85
msgid "Draft button"
msgstr "Кнопка Черновик"

#: templates/admin/settings/form-settings-post.php:104
msgid "Draft button text"
msgstr "Текст черновой кнопки"

#: inc/fields/TinyMCE.php:67
msgid "Drag & Drop"
msgstr "Перетаскивание"

#: inc/PostFormsListTable.php:408
msgid "Duplicate"
msgstr "Дубликат"

#: FrontUserSubmit.php:126 inc/PostFormsListTable.php:406
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"

#: inc/EditorWidget.php:91 inc/MenuSettings.php:862
msgid "Edit Current Post"
msgstr "Редактировать текущее сообщение"

#: FrontUserSubmit.php:114 inc/Blocks.php:53 inc/MenuSettings.php:127
msgid "Edit in front editor"
msgstr "Редактирование во фронтальном редакторе"

#: inc/MenuSettings.php:146
msgid "Edit Post button position in post"
msgstr "Положение кнопки \"Редактировать записи\" в записи"

#: inc/Form.php:521
msgid "Edit Post Form"
msgstr "Форма редактирования записи"

#: templates/admin/post-form.php:77
msgid "Edit Post Settings"
msgstr "Редактирования записи"

#: inc/Form.php:136
msgid "Editors"
msgstr "Редакторы"

#: inc/MenuSettings.php:308
msgid "Email"
msgstr "Электронная почта"

#: inc/fields/TinyMCE.php:118
msgid "Enable Drag & Drop Upload Support"
msgstr "Включите поддержку загрузки с помощью перетаскивания"

#: templates/admin/settings/form-submission-restriction.php:14
msgid "Enable Guest Post"
msgstr "Включить гостевой постинг"

#: templates/admin/settings/form-payment-settings.php:19
msgid "Enable Payments"
msgstr "Включить платежи"

#: inc/Form.php:124
msgid ""
"Enable this option to save the field data directly to the post content, "
"excerpt or meta.. Important: If multiple editors have selected post content "
"or excerpt, each new editor will overwrite the previous content in this "
"field."
msgstr ""
"Включите этот параметр, чтобы сохранить данные поля непосредственно в "
"содержимом поста, отрывке или метаданных. Важно: Если несколько редакторов "
"выбрали содержимое поста или отрывка, каждый новый редактор будет "
"перезаписывать предыдущее содержимое в этом поле."

#: inc/Form.php:123
msgid ""
"Enable this option to save the field data directly to the post content.. "
"Important: If multiple editors have this setting enabled, each new editor "
"will overwrite the previous content in this field."
msgstr ""
"Включите эту опцию, чтобы сохранить данные поля непосредственно в содержимом "
"поста. Важно: Если эта настройка включена у нескольких редакторов, каждый "
"новый редактор будет перезаписывать предыдущее содержимое этого поля."

#: inc/fields/GoogleRecaptcha.php:101
msgid "Error Message"
msgstr "Сообщение об ошибке"

#: inc/WooIntegration.php:153
msgid "Failed to add product to cart"
msgstr "Не удалось добавить товар в корзину"

#: inc/fields/PostThumbField.php:43
msgid "Featured Image"
msgstr "Изображение записи"

#: inc/fields/FileField.php:142
msgid "File is not exist"
msgstr "Файл не существует"

#: inc/Form.php:306
msgid "Form builder cannot be empty"
msgstr "Конструктор форм не может быть пустым"

#: templates/admin/post-form.php:27
msgid "Form Editor"
msgstr "Редактор форм"

#: inc/WooIntegration.php:382
msgid "Form Id"
msgstr "ID формы"

#: inc/PostFormsListTable.php:310
msgid "Form Name"
msgstr "Имя формы"

#: templates/admin/settings/form-admin-login-register.php:11
msgid "Form Restriction Message"
msgstr "Сообщение об ограничении формы"

#: inc/Form.php:418
msgid "Form Settings Migrated"
msgstr "Перенесены настройки формы"

#: inc/Form.php:339
msgid "Form Settings Saved"
msgstr "Сохранение настроек формы"

#: templates/admin/post-form.php:10
msgid "Form Title"
msgstr "Название формы"

#: templates/admin/settings/form-notification-settings.php:38
msgid "From Email"
msgstr "Из электронной почты"

#: templates/admin/settings/form-notification-settings.php:32
msgid "From Name"
msgstr "От имени"

#: inc/DemoData.php:217 inc/DemoData.php:221
msgid "Front Editor"
msgstr "Фронтальный редактор"

#: inc/MenuSettings.php:364
msgid "Front user admin settings without login "
msgstr "Настройки администратора переднего пользователя без входа в систему"

#: inc/MenuSettings.php:39
msgid "Front User Submit"
msgstr "Front Editor"

#. Name of the plugin
#: inc/MenuSettings.php:38
msgid "Front User Submit | Front Editor"
msgstr "Front User Submit | Front Editor"

#: inc/FormMetaBox.php:70
msgid "FUS Form Data"
msgstr "Данные формы FUS"

#: inc/fields/PostTitleField.php:258
msgid "Generate title"
msgstr "Сгенерировать заголовок"

#: inc/fields/PostTitleField.php:263
msgid ""
"Generate title using params: [{taxonomy_name}] [{field name}] <br> Example: "
"Post [category] [text-1695547664968] <br> If empty will not work"
msgstr ""
"Сгенерируйте заголовок, используя параметры: [{taxonomy_name}] [{field name}]"
" <br> Пример: Пост [категория] [text-1695547664968] <br> Если пусто, то не "
"будет работать"

#: inc/Form.php:156
msgid "Get the Pro version"
msgstr "Получите версию Pro"

#: inc/MenuSettings.php:137
msgid "Global settings"
msgstr "Глобальные настройки"

#: templates/admin/settings/form-payment-settings.php:54
msgid "Go direct to checkout"
msgstr "Перейдите непосредственно к оформлению заказа"

#: inc/fields/GoogleMapField.php:76
msgid "Google Map"
msgstr "Google Карты"

#: inc/MenuSettings.php:197
msgid "Google Map API"
msgstr "API Google Map"

#: inc/PostFormsListTable.php:313
#: templates/admin/settings/form-submission-restriction.php:8
msgid "Guest Post"
msgstr "Гостевые посты"

#. Description of the plugin
msgid ""
"Have you ever seen websites that allow users to submit posts or other type "
"of content? Do you want to have user-submitted content on your site? Front "
"Editor allow users to submit blog posts to your WordPress site with new "
"frontend block editor EditorJs."
msgstr ""
"Вы когда-нибудь видели сайты, которые позволяют пользователям отправлять "
"сообщения или другой тип контента? Хотите иметь на своем сайте контент, "
"отправляемый пользователями? Front Editor позволяет пользователям отправлять "
"записи в блог на вашем сайте WordPress с помощью нового редактора блоков "
"фронтенда EditorJs."

#: inc/fields/HeaderField.php:43
msgid "Header Field"
msgstr "Поле заголовка"

#: inc/fields/EditorJsField.php:474
msgid "Heading"
msgstr "Заголовок"

#: inc/Form.php:122
msgid "Help text will be shown under this field on the front end form."
msgstr ""
"Текст описания будет отображаться под этим полем на лицевой стороне формы."

#: inc/MenuSettings.php:886
msgid "here"
msgstr "здесь"

#: inc/fields/HiddenField.php:43
msgid "Hidden Field"
msgstr "Скрытое поле"

#: inc/MenuSettings.php:516 inc/MenuSettings.php:535 inc/MenuSettings.php:554
#: inc/MenuSettings.php:573 inc/MenuSettings.php:592 inc/MenuSettings.php:623
#: inc/MenuSettings.php:639 inc/MenuSettings.php:845
msgid "Hide"
msgstr "Скрыть"

#: inc/fields/PostTitleField.php:257
msgid "Hide Field"
msgstr "Скрыть поле"

#: inc/fields/PostTitleField.php:264
msgid "Hide field so users will not see it"
msgstr "Скрыть поле, чтобы пользователи его не видели"

#: templates/admin/settings/form-settings-post-update.php:75
msgid "hours"
msgstr "час"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://github.com/Aharonyan/"
msgstr "https://github.com/Aharonyan/"

#. URI of the plugin
msgid "https://wpfronteditor.com/"
msgstr "https://wpfronteditor.com/"

#. If you have some ideas or questions please contact me.
#: inc/MenuSettings.php:398
#, php-format
msgid ""
"If you have some ideas or questions please contact us. \n"
"\t\t\t\tThe contact information you can find on our website %s"
msgstr ""
"Если у вас есть идеи или вопросы, пожалуйста, свяжитесь с нами.\n"
"\t\t\t\tКонтактную информацию вы можете найти на нашем сайте %s"

#: inc/fields/EditorJsField.php:489
msgid "Image"
msgstr "Изображение"

#: inc/fields/EditorJsField.php:488
msgid "Image & Gallery"
msgstr "Изображение и галерея"

#: inc/SavePost.php:174
msgid "Image type is not supported, please select another image"
msgstr ""
"Тип изображения не поддерживается, пожалуйста, выберите другое изображение"

#: inc/fields/EditorJsField.php:487
msgid "InlineCode"
msgstr "Моноширинный"

#: inc/WooIntegration.php:193
msgid ""
"It looks like you're trying to pay for this post, but the product does not "
"exist. Please contact support for assistance."
msgstr ""
"Похоже, вы пытаетесь оплатить этот пост, но продукт не существует. "
"Пожалуйста, обратитесь в службу поддержки за помощью."

#: templates/admin/settings/form-settings-post.php:43
msgid "It will show add new button after post creation or on editing"
msgstr ""
"Кнопка добавления новой записи будет показана после создания поста или при "
"редактировании"

#: inc/fields/EditorJsField.php:486
msgid "Italic"
msgstr "Курсив"

#: templates/admin/settings/form-settings-migration.php:5
msgid "JSON copied!"
msgstr "JSON скопирован!"

#: inc/MenuSettings.php:430 inc/MenuSettings.php:450 inc/MenuSettings.php:498
#: inc/MenuSettings.php:517 inc/MenuSettings.php:536 inc/MenuSettings.php:555
#: inc/MenuSettings.php:574 inc/MenuSettings.php:593 inc/MenuSettings.php:718
#: inc/MenuSettings.php:763 inc/MenuSettings.php:783 inc/MenuSettings.php:803
msgid "Label"
msgstr "Метка"

#: inc/fields/FileField.php:218
msgid "Label Abort Item Load"
msgstr "Метка отмены загрузки"

#: inc/fields/FileField.php:220
msgid "Label Cancel Item Load"
msgstr "Метка отмены загрузки элемента"

#: inc/fields/FileField.php:225
msgid "Label Expected Type"
msgstr "Ожидаемый тип"

#: inc/fields/FileField.php:206
msgid "Label File Loading"
msgstr "Текст загрузки файла"

#: inc/fields/FileField.php:208
msgid "Label File Processing"
msgstr "Обработка файла"

#: inc/fields/FileField.php:213
msgid "Label File Remove Error"
msgstr "Ошибка удаления файла"

#: inc/fields/FileField.php:224
msgid "Label File Type not Allowed"
msgstr "Тип файла не разрешен"

#: inc/fields/FileField.php:203
msgid "Label invalid field"
msgstr "Некорректное поле"

#: inc/fields/FileField.php:207
msgid "Label Load Error"
msgstr "Ошибка загрузки"

#: inc/fields/FileField.php:210
msgid "Label Processing Aborted"
msgstr "Обработка прервана"

#: inc/fields/FileField.php:209
msgid "Label Processing Complete"
msgstr "Обработка завершена"

#: inc/fields/FileField.php:211
msgid "Label Processing Error"
msgstr "Ошибка обработки"

#: inc/fields/FileField.php:212
msgid "Label Processing Revert Error"
msgstr "Ошибка отмены обработки"

#: inc/fields/FileField.php:217
msgid "Label Remove Item"
msgstr "Удалить элемент"

#: inc/fields/FileField.php:219 inc/fields/FileField.php:222
msgid "Label Retry Item Load"
msgstr "Повторная попытка загрузки"

#: inc/fields/FileField.php:229
msgid "Label size exceeded"
msgstr "Размер превышен"

#: inc/fields/FileField.php:226
msgid "Label size must be"
msgstr "Размер должен быть"

#: inc/fields/FileField.php:205
msgid "Label Size not available"
msgstr "Размер недоступен"

#: inc/fields/FileField.php:214
msgid "Label Tap To Cancel"
msgstr "Нажмите для отмены"

#: inc/fields/FileField.php:215
msgid "Label Tap To Retry"
msgstr "Нажмите чтобы повторить"

#: inc/fields/FileField.php:216
msgid "Label Tap To Undo"
msgstr "Нажмите для отмены"

#: inc/fields/FileField.php:221
msgid "Label Undo Item Load"
msgstr "Отмена загрузки элемента"

#: inc/fields/FileField.php:223
msgid "Label Upload Item Load"
msgstr "Текст загрузка элемента"

#: inc/fields/FileField.php:204
msgid "Label waiting for size"
msgstr "Ожидание размера"

#: inc/fields/GoogleRecaptcha.php:98
msgid "Language"
msgstr "Язык"

#: inc/MenuSettings.php:841
msgid "Left bottom"
msgstr "Левая нижняя часть"

#: inc/MenuSettings.php:842
msgid "Left top"
msgstr "Левая верхняя часть"

#: inc/MenuSettings.php:476 inc/MenuSettings.php:735
#: inc/fields/EditorJsField.php:483
msgid "Link"
msgstr "Ссылка"

#: inc/fields/EditorJsField.php:475
msgid "List"
msgstr "Список"

#: inc/Form.php:383
msgid "Loading"
msgstr "Загрузка"

#: templates/admin/settings/form-settings-post-update.php:73
msgid "Lock User From Editing After"
msgstr "Блокировка редактирования пользователем после"

#: inc/LoginRegisterShortcode.php:101
msgid "Log in successful"
msgstr "Вход в систему успешный"

#: templates/login-form.php:14
msgid "Login"
msgstr "Вход в систему"

#: inc/MenuSettings.php:246
msgid "Login & Registration Forms Shortcode Settings"
msgstr "Настройки шорткодов форм входа и регистрации"

#: inc/MenuSettings.php:223
msgid "Login & Registration Settings"
msgstr "Настройки входа и регистрации"

#: templates/admin/settings/form-admin-login-register.php:8
msgid "Login / Register Settings"
msgstr "Настройки входа / регистрации"

#: inc/MenuSettings.php:270
msgid "Login Form Settings"
msgstr "Настройки формы входа в систему"

#: templates/admin/post-form.php:30
msgid "Login/Register"
msgstr "Вход/Регистрация"

#: templates/user-admin.php:17
msgid "Logout"
msgstr "Выход из системы"

#: inc/MenuSettings.php:346
msgid "Logout button"
msgstr "Кнопка выхода из системы"

#: inc/MenuSettings.php:222
msgid "Main Settings"
msgstr "Основные настройки"

#: inc/fields/EditorJsField.php:484
msgid "Marker"
msgstr "Маркер"

#: inc/fields/DateField.php:107
msgid "Max"
msgstr "Макс"

#: inc/fields/FileField.php:246
msgid "Max count of files user can select"
msgstr "Максимальное количество файлов, которые может выбрать пользователь"

#: inc/fields/FileField.php:199
msgid "Max File Size"
msgstr "Максимальный размер файла"

#: inc/fields/FileField.php:200
msgid "Max Files"
msgstr "Максимум Файлов"

#: inc/fields/FileField.php:247
msgid "Max size in KB"
msgstr "Максимальный размер в КБ"

#: inc/fields/FileField.php:227
msgid "Maximum total size exceeded"
msgstr "Превышен максимальный общий размер"

#: inc/fields/FileField.php:228
msgid "Maximum total size is"
msgstr "Максимальный общий размер"

#: inc/fields/TinyMCE.php:57
msgid "Media Support"
msgstr "Поддержка Галереи"

#: inc/fields/EditorJsField.php:494
#: templates/admin/settings/form-notification-settings.php:44
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"

#: templates/admin/settings/form-settings-migration.php:8
msgid "Migrate"
msgstr "Миграция"

#: templates/admin/post-form.php:81
msgid "Migration Settings"
msgstr "Миграции"

#: inc/fields/DateField.php:106
msgid "Min"
msgstr "Мин"

#: templates/admin/settings/form-submission-display.php:53
msgid "Minimum Style"
msgstr "Минимальный стиль"

#: templates/admin/settings/form-submission-display.php:52
msgid "Modern Design"
msgstr "Современный дизайн"

#: inc/fields/EditorJsField.php:511
msgid "Move down"
msgstr "Переместить вниз"

#: inc/fields/EditorJsField.php:508
msgid "Move up"
msgstr "Переместить вверх"

#: inc/fields/TaxonomiesFields.php:88
msgid "Multiple Selections"
msgstr "Множественный выбор"

#: inc/SavePost.php:351 templates/admin/settings/form-settings-post.php:4
msgid "New post created"
msgstr "Создано новое запись"

#: templates/admin/settings/form-admin-notification-settings.php:4
msgid "New post created - [post_title]"
msgstr "Создан новая запись - [post_title]"

#: inc/Form.php:522
msgid "New Post Form"
msgstr "Форма новой записи"

#: inc/MenuSettings.php:644
msgid "Next"
msgstr "Следующий"

#: inc/MenuSettings.php:643
msgid "Next text"
msgstr "Следующий текст"

#: templates/user-admin.php:106
msgid "Next »"
msgstr "Далее »"

#: inc/PostFormsListTable.php:361
msgid "No"
msgstr "Нет"

#: inc/PostFormsListTable.php:95
msgid "No form found."
msgstr "Форма не найдена."

#: inc/MenuSettings.php:677 inc/MenuSettings.php:678
msgid "No post found"
msgstr "Не найдено ни одной записи"

#: inc/MenuSettings.php:361
msgid "No post found text"
msgstr "Текст записи не найден"

#: templates/admin/settings/form-settings-post-update.php:38
#: templates/admin/settings/form-payment-settings.php:78
#: templates/admin/settings/form-settings-post.php:60
msgid "No Redirect"
msgstr "Нет перенаправления"

#: templates/admin/settings/form-notification-settings.php:9
msgid "No Reply"
msgstr "Нет ответа"

#: inc/fields/TaxonomiesFields.php:116 inc/fields/SelectField.php:98
msgid "No result text"
msgstr "Текст без результата"

#: inc/fields/NumberField.php:113 inc/fields/PostTitleField.php:260
#: inc/fields/TextField.php:88 inc/fields/MdEditor.php:201
#: inc/fields/TinyMCE.php:72 inc/fields/DateField.php:110
#: inc/fields/GoogleMapField.php:98
msgid "Not correct content"
msgstr "Неправильное содержание"

#: inc/Form.php:525
msgid "Not Found"
msgstr "Не найдено"

#: inc/Form.php:526
msgid "Not found in trash"
msgstr "Не найдено в корзине"

#: templates/admin/settings/form-settings-migration.php:12
msgid "Note:"
msgstr "Примечание:"

#: templates/admin/post-form.php:29
msgid "Notifications"
msgstr "Уведомления"

#: inc/fields/NumberField.php:75
msgid "Number Field"
msgstr "Числовое поле"

#: templates/admin/settings/form-submission-display.php:10
msgid "On Bottom"
msgstr "В низу"

#: templates/admin/settings/form-submission-display.php:31
msgid "On bottom after form"
msgstr "Внизу после формы"

#: templates/admin/settings/form-submission-display.php:9
msgid "On Top"
msgstr "В верху"

#: templates/admin/settings/form-submission-display.php:11
msgid "On Top and Bottom"
msgstr "Сверху и снизу"

#: templates/admin/settings/form-submission-display.php:32
msgid "On top before form"
msgstr "На вершине перед формой"

#: inc/Form.php:305 inc/fields/PostTitleField.php:55
#: inc/fields/MdEditor.php:136
msgid "Oops"
msgstr "Упс"

#: templates/admin/settings/form-settings-post.php:143
msgid "Open"
msgstr "Открыть"

#: inc/fields/EditorJsField.php:457
msgid "or drag to move"
msgstr "или перетащите"

#: inc/fields/TaxonomiesFields.php:80
msgid "Order"
msgstr "Заказ"

#: templates/admin/settings/form-settings-post-update.php:22
msgid "Pages"
msgstr "Страницы"

#: inc/MenuSettings.php:355
msgid "Pagination"
msgstr "Пагинация"

#: inc/fields/ParagraphField.php:43
msgid "Paragraph Field"
msgstr "Поле абзаца"

#: inc/MenuSettings.php:283 templates/login-form.php:10
#: templates/login-form.php:11
msgid "Password"
msgstr "Пароль"

#: templates/admin/settings/form-payment-settings.php:12
msgid "Payment Options"
msgstr "Варианты оплаты"

#: templates/admin/post-form.php:80
msgid "Payment Settings"
msgstr "Оплаты"

#: templates/user-admin.php:14
#: templates/admin/settings/form-settings-post.php:14
msgid "Pending"
msgstr "В ожидании"

#: inc/MenuSettings.php:340
msgid "Pending button"
msgstr "Кнопка в ожидании"

#: templates/admin/settings/form-submission-display.php:4
msgid "Place of control buttons"
msgstr "Расположение кнопок управления"

#: templates/admin/settings/form-submission-display.php:25
msgid "Place to show success or error messages"
msgstr "Место для отображения сообщений об успехах или ошибках"

#: inc/MenuSettings.php:427 inc/MenuSettings.php:447 inc/MenuSettings.php:715
#: inc/MenuSettings.php:760 inc/MenuSettings.php:780 inc/MenuSettings.php:800
#: inc/fields/FileField.php:202 inc/fields/PostTitleField.php:248
msgid "Placeholder"
msgstr "Placeholder"

#: inc/fields/CheckboxGroupField.php:83
msgid "Please add checkbox field"
msgstr "Надо выбрать"

#: inc/fields/EditorJsField.php:63
msgid "Please add content to EditorJS"
msgstr "Пожалуйста, добавьте содержимое для EditorJS"

#: inc/fields/NumberField.php:57
msgid "Please add correct number field"
msgstr "Пожалуйста, добавьте правильное числовое поле"

#: inc/fields/PostTitleField.php:85
msgid "Please add correct post title"
msgstr "Пожалуйста, добавьте правильное название записи"

#: inc/fields/DateField.php:49
msgid "Please add date field"
msgstr "Пожалуйста, добавьте поле даты"

#: inc/fields/MdEditor.php:59 inc/fields/TinyMCE.php:196
msgid "Please add editor field"
msgstr "Пожалуйста, добавьте поле редактора"

#: inc/fields/GoogleMapField.php:50
msgid "Please add google map field"
msgstr "Пожалуйста, выберите локацию"

#: inc/fields/NumberField.php:49
msgid "Please add number field"
msgstr "Пожалуйста, выберите число"

#: inc/fields/PostTitleField.php:76
msgid "Please add post title"
msgstr "Пожалуйста, добавьте название поста"

#: inc/fields/RadioGroupField.php:49
msgid "Please add radio field"
msgstr "Пожалуйста, добавьте радиополе"

#: inc/fields/TextField.php:49
msgid "Please add text field"
msgstr "Пожалуйста, добавьте текстовое поле"

#: inc/WooIntegration.php:303
msgid "Please complete payment to ensure the publication of your post."
msgstr ""
"Пожалуйста, завершите оплату, чтобы гарантировать публикацию вашей записи."

#: inc/Form.php:154
msgid "Please upgrade to the Pro version to unlock all these awesome features"
msgstr ""
"Пожалуйста, перейдите на версию Pro, чтобы разблокировать все эти "
"потрясающие возможности"

#: templates/admin/settings/form-submission-display.php:30
msgid "Popup on bottom right"
msgstr "Всплывающее окно в правом нижнем углу"

#: templates/admin/settings/form-settings-post.php:155
msgid "Post Added Message"
msgstr "Текст успешного добавления записи"

#: inc/fields/MdEditor.php:137
msgid "Post Content Field is missing"
msgstr "Содержание записи отсутствует"

#: inc/MenuSettings.php:660
msgid "Post count"
msgstr "Количество записей"

#: inc/Form.php:132
msgid "Post Fields"
msgstr "Поля Записи"

#: inc/Form.php:517 inc/Form.php:518
msgid "Post Form"
msgstr "Форма Записи"

#: templates/front-editor-form.php:9
msgid "Post form is not selected please select existing one or"
msgstr "Форма записи не выбрана, пожалуйста, выберите существующую или"

#: inc/MenuSettings.php:49 inc/MenuSettings.php:50
#: templates/admin/post-forms-list-table-view.php:4
msgid "Post Forms"
msgstr "Формы Записи"

#: inc/WooIntegration.php:378
msgid "Post Id"
msgstr "ID Записи"

#: templates/admin/post-form.php:113
msgid "Post Publish Notification"
msgstr "Об публикации"

#: inc/PostFormsListTable.php:312
#: templates/admin/settings/form-settings-post.php:8
msgid "Post Status"
msgstr "Статус Записи"

#: templates/admin/post-form.php:114
msgid "Post Submit Notification"
msgstr "После отправки"

#: templates/admin/post-form.php:76
msgid "Post Submit Settings"
msgstr "Отправки Записи"

#: inc/WooIntegration.php:366 inc/WooIntegration.php:377 inc/Form.php:724
#: inc/fields/PostTitleField.php:197
msgid "Post Title"
msgstr "Заголовок записи"

#: inc/fields/PostTitleField.php:56
msgid "Post Title Field is missing"
msgstr "Поле заголовка записи отсутствует"

#: templates/admin/post-form.php:115
msgid "Post Trash Notification"
msgstr "Об удалении записи"

#: inc/PostFormsListTable.php:311
msgid "Post Type"
msgstr "Тип Записи"

#: templates/admin/settings/form-settings-post-update.php:61
#: templates/admin/settings/form-admin-notification-settings.php:32
msgid "Post Update Message"
msgstr "Сообщение об обновлении"

#: inc/SavePost.php:350
msgid "Post updated"
msgstr "Пост обновлен"

#: templates/admin/settings/form-settings-post-update.php:2
msgid "Post updated successfully"
msgstr "Сообщение успешно обновлено"

#: inc/Form.php:364
msgid "post_id is empty."
msgstr "post_id пуст."

#: templates/front-form-header.php:54
#: templates/admin/settings/form-settings-post.php:134
msgid "Preview"
msgstr "Предпросмотр"

#: templates/admin/settings/form-settings-post.php:113
msgid "Preview button"
msgstr "Кнопка предварительного просмотра"

#: templates/admin/settings/form-settings-post.php:132
msgid "Preview button text"
msgstr "Текст кнопки предпросмотр"

#: inc/MenuSettings.php:641
msgid "Previous"
msgstr "Предыдущий"

#: inc/MenuSettings.php:640
msgid "Previous text"
msgstr "Предыдущий текст"

#: templates/admin/settings/form-payment-settings.php:61
msgid "Product Added"
msgstr "Товар добавлен"

#: inc/WooIntegration.php:289
#, php-format
msgid "Product added to the cart. Check the %s."
msgstr "Товар добавлен в корзину. Проверьте %s."

#: templates/admin/settings/form-payment-settings.php:62
msgid "Product added to the cart. Check the cart."
msgstr "Товар добавлен в корзину. Проверьте корзину."

#: templates/front-editor-form.php:60
msgid "Proudly powered by"
msgstr "Форма создана с помощью плагина WP Front Editor"

#: inc/Editor.php:31 templates/user-admin.php:13
#: templates/admin/settings/form-settings-post.php:13
msgid "Publish"
msgstr "Опубликовать"

#: inc/MenuSettings.php:337
msgid "Publish button"
msgstr "Кнопка публикации"

#: inc/PostFormsListTable.php:44
msgid "Published"
msgstr "Опубликовано"

#: inc/fields/EditorJsField.php:478
msgid "Quote"
msgstr "Цитата"

#: inc/fields/EditorJsField.php:481
msgid "Raw HTML"
msgstr "HTML-фрагмент"

#: inc/MenuSettings.php:286 inc/MenuSettings.php:311
msgid "Redirect"
msgstr "Перенаправление"

#: templates/admin/settings/form-settings-post-update.php:33
#: templates/admin/settings/form-payment-settings.php:73
#: templates/admin/settings/form-settings-post.php:55
msgid "Redirect To"
msgstr "Перенаправить на"

#: templates/register-form.php:101
msgid "Register"
msgstr "Регистрация"

#: inc/MenuSettings.php:271
msgid "Registration Form Settings"
msgstr "Настройки формы регистрации"

#: inc/LoginRegisterShortcode.php:136
msgid "Registration successful. Your password will be sent via email shortly."
msgstr ""
"Регистрация прошла успешно. Ваш пароль будет отправлен по электронной почте "
"в ближайшее время."

#: inc/MenuSettings.php:292
msgid "Remember me"
msgstr "Помни меня"

#: inc/MenuSettings.php:352
msgid "Remove post icon"
msgstr "Значок удаления записи"

#: inc/fields/CheckboxGroupField.php:61 inc/fields/NumberField.php:112
#: inc/fields/TaxonomiesFields.php:114 inc/fields/PostTitleField.php:259
#: inc/fields/EditorJsField.php:239 inc/fields/RadioGroupField.php:86
#: inc/fields/TextField.php:87 inc/fields/MdEditor.php:200
#: inc/fields/TinyMCE.php:71 inc/fields/DateField.php:109
#: inc/fields/SelectField.php:96 inc/fields/GoogleMapField.php:97
msgid "Required error text"
msgstr "Требуемый текст ошибки"

#: inc/PostFormsListTable.php:419
msgid "Restore"
msgstr "Восстановить"

#: templates/admin/settings/form-settings-post-update.php:79
msgid "Restriction text if the time was passed"
msgstr "Ограничительный текст, если время истекло"

#: inc/MenuSettings.php:843
msgid "Right bottom"
msgstr "Правый низ"

#: inc/MenuSettings.php:844
msgid "Right top"
msgstr "Правая верхняя часть"

#: templates/admin/settings/form-payment-settings.php:79
msgid "Same Post"
msgstr "Тот же пост"

#: inc/Form.php:280 templates/admin/post-form.php:11
#: templates/admin/post-form.php:11
msgid "Sample Form"
msgstr "Новая форма"

#: templates/admin/post-form.php:22
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"

#: templates/front-form-header.php:38
#: templates/admin/settings/form-settings-post.php:106
msgid "Save Draft"
msgstr "Сохранить черновик"

#: templates/admin/post-forms-list-table-view.php:23
msgid "Search Forms"
msgstr "Формы поиска"

#: inc/fields/TaxonomiesFields.php:115 inc/fields/SelectField.php:97
msgid "Search placeholder"
msgstr "Пример текста поиска"

#: inc/Form.php:524
msgid "Search Post Form"
msgstr "Форма поиска записей"

#: inc/fields/GoogleRecaptcha.php:100
msgid "Secret key"
msgstr "Секретный ключ"

#: inc/LoginRegisterShortcode.php:79
msgid "Security error, please update page"
msgstr "Ошибка безопасности, пожалуйста, обновите страницу"

#: inc/fields/TaxonomiesFields.php:54
msgid "Select"
msgstr "Выберите"

#: templates/front-editor/category.php:10
#: templates/front-editor/category.php:11
msgid "Select category"
msgstr "Выберите категорию"

#: templates/admin/settings/form-settings-post-update.php:12
msgid "Select edit page"
msgstr "Выберите страницу редактирования"

#: inc/MenuSettings.php:852
msgid "Select Edit Post button position on created post"
msgstr "Выберите положение кнопки редактирования записи на созданной записи"

#: templates/admin/settings/form-submission-display.php:62
msgid "Select front form design"
msgstr "Выберите дизайн"

#: templates/admin/settings/form-settings-post-update.php:27
msgid "Select page same with other form shortcode"
msgstr "Выберите страницу, на которой будет происходить редактирование"

#: templates/admin/settings/form-submission-display.php:20
msgid "Select place where the form control buttons will be placed"
msgstr "Выберите место, где будут размещены кнопки управления формой"

#: inc/Blocks.php:52
msgid "Select Post Form"
msgstr "Выберите форму публикации"

#: templates/admin/post-form.php:38
msgid "Select post type"
msgstr "Выберите тип записи"

#: inc/WooIntegration.php:340
msgid "Select Product"
msgstr "Выберите продукт"

#: templates/front-editor/tags.php:2 templates/front-editor/tags.php:3
msgid "Select tags"
msgstr "Выберите теги"

#: templates/admin/settings/form-payment-settings.php:26
msgid "Select The Product"
msgstr "Выберите продукт"

#: templates/admin/settings/form-payment-settings.php:57
msgid "Send your user direct to checkout not to the cart"
msgstr "Отправляйте пользователя прямо к оформлению заказа, а не в корзину"

#: templates/front-editor/post-featured-image.php:26
msgid "Set featured image"
msgstr "Установите изображение записи"

#: inc/MenuSettings.php:59 inc/MenuSettings.php:60
#: inc/fields/GoogleMapField.php:120 templates/admin/post-form.php:28
#: templates/admin/settings/form-settings-post-update.php:19
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

#: inc/MenuSettings.php:242
msgid "Settings Page"
msgstr "Страница настроек"

#: inc/MenuSettings.php:393
msgid "Short information"
msgstr "Краткая информация"

#: inc/PostFormsListTable.php:314 templates/admin/post-form.php:14
msgid "Shortcode"
msgstr "Шорткод"

#: inc/MenuSettings.php:586 templates/user-admin.php:18
msgid "Show all users posts"
msgstr "Показать все записи пользователей"

#: inc/MenuSettings.php:349
msgid "Show all users posts link"
msgstr "Показать ссылки на записи всех пользователей"

#: templates/admin/settings/form-settings-post.php:128
msgid "Show button preview after post published."
msgstr "Показывайте предварительный просмотр кнопок после публикации записи."

#: templates/admin/settings/form-settings-post.php:100
msgid "Show button save to draft"
msgstr "Показать кнопку сохранения в черновик"

#: inc/fields/TaxonomiesFields.php:93
msgid "Show empty"
msgstr "Показать пустые термы"

#: inc/fields/TaxonomiesFields.php:103
msgid "Show Hierarchically"
msgstr "Показать иерархически"

#: templates/admin/settings/form-admin-login-register.php:18
msgid "Show login"
msgstr "Показать вход"

#: templates/admin/settings/form-admin-login-register.php:25
msgid "Show login instead of restricted message (Pro)"
msgstr "Показывать логин вместо сообщения о запрете (Pro)"

#: inc/fields/TaxonomiesFields.php:108 inc/fields/SelectField.php:92
msgid "Show Search Input"
msgstr "Показать поисковый поле"

#: inc/MenuSettings.php:299
msgid "Show User Name Inputs"
msgstr "Показать поле имя пользователя"

#: templates/admin/settings/form-submission-display.php:51
msgid "Simple Design"
msgstr "Простой дизайн"

#: inc/fields/GoogleRecaptcha.php:99
msgid "Site key"
msgstr "Ключ к сайту"

#: inc/Editor.php:80
msgid "Something goes wrong try later"
msgstr "Что-то пошло не так, попробуйте позже"

#: inc/fields/EditorJsField.php:517
msgid "Start writing or enter Tab to choose a block"
msgstr "Начните писать или введите Tab, чтобы выбрать блок"

#: inc/fields/DateField.php:108
msgid "Step"
msgstr "Шаг"

#: templates/admin/settings/form-notification-settings.php:23
#: templates/admin/settings/form-admin-notification-settings.php:23
msgid "Subject"
msgstr "Тема"

#: templates/admin/post-form.php:78
msgid "Submission Restriction"
msgstr "Ограничения"

#: templates/admin/settings/form-settings-post.php:3
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"

#: inc/fields/EditorJsField.php:482
msgid "Table"
msgstr "Таблица"

#: inc/Form.php:140
msgid "Taxonomies"
msgstr "Таксономии"

#: inc/fields/TinyMCE.php:62
msgid "Teeny"
msgstr "Мин. функций"

#: inc/fields/TaxonomiesFields.php:112
msgid "Terms to excluded"
msgstr "Условия для исключения"

#: inc/fields/EditorJsField.php:473
msgid "Text"
msgstr "Параграф"

#: inc/fields/TaxonomiesFields.php:193 inc/fields/SelectField.php:47
#, php-format
msgid "The %s selection is required"
msgstr "Необходимо выбрать %s"

#. The accept attribute takes as its value a comma-separated list of one or more file types.
#: inc/fields/FileField.php:244
#, php-format
msgid ""
"The accept attribute takes as its value a comma-separated list of one or "
"more file types, <a href='%s' target='_blank'>or unique file type "
"specifiers</a>, describing which file types to allow."
msgstr ""
"Атрибут accept принимает в качестве значения список из одного или нескольких "
"типов файлов, разделенных запятыми, <a href='%s' target='_blank'>или "
"уникальные спецификаторы типов файлов</a>, описывающие, какие типы файлов "
"разрешить."

#: inc/fields/EditorJsField.php:500
msgid "The block can not be displayed correctly."
msgstr "Блок не может быть отображен"

#: inc/fields/PostThumbField.php:146
msgid "The featured image is required"
msgstr "Обязательно наличие изображения записи"

#: templates/admin/settings/form-submission-display.php:41
msgid "The place where will be displayed error and success messages"
msgstr "Место, где будут отображаться сообщения об ошибках и успехах"

#: inc/SavePost.php:273 inc/SavePost.php:278 inc/Editor.php:43
#: inc/Editor.php:47
msgid "The post you trying to edit is not exist, please create a new one"
msgstr ""
"Запись, которое вы пытаетесь отредактировать, не существует, пожалуйста, "
"создайте новое"

#: templates/admin/settings/form-payment-settings.php:43
msgid "The user will be redirect to this product when submit the form"
msgstr "При отправке формы пользователь будет перенаправлен на этот продукт"

#: templates/admin/settings/form-submission-display.php:46
msgid "Theme Designs"
msgstr "Тематические дизайны"

#: templates/admin/settings/form-payment-settings.php:10
msgid ""
"These settings are applicable only when the WooCommerce plugin is installed."
msgstr "Эти настройки применимы только при установленном плагине WooCommerce."

#: inc/Form.php:121
msgid "This field value will be saved into post meta using this name."
msgstr "Значение этого поля будет сохранено в post meta под этим именем."

#: inc/Form.php:393 inc/Form.php:405
msgid "This is not a valid record."
msgstr "Это не действительная запись."

#: templates/admin/settings/form-payment-settings.php:68
msgid "This message user will see when product will be added to the cart."
msgstr ""
"Это сообщение пользователь увидит, когда товар будет добавлен в корзину."

#: inc/UserAdmin.php:18 inc/Editor.php:141
msgid "This page is restricted. Please Login to view this page."
msgstr ""
"Эта страница недоступна. Пожалуйста, войдите для просмотра этой страницы."

#: inc/Blocks.php:54 inc/MenuSettings.php:124
msgid ""
"This post created with the Front Editor plugin. Please edit it using Front "
"Editor to not have issues with the plugin!"
msgstr ""
"Это запись создан с помощью плагина Front Editor. Пожалуйста, редактируйте "
"его с помощью Front Editor, чтобы избежать проблем!"

#: inc/fields/EditorJsField.php:493
msgid "Title"
msgstr "Название"

#: templates/admin/settings/form-admin-notification-settings.php:17
msgid "To"
msgstr "На"

#: templates/admin/settings/form-settings-post-update.php:40
#: templates/admin/settings/form-settings-post.php:62
msgid "To a custom URL"
msgstr "На пользовательскую ссылку"

#: templates/admin/settings/form-settings-migration.php:13
msgid ""
"To transfer the form settings, simply copy the text from this textarea, "
"paste it into the textarea of the other form, and click the \"Migrate\" "
"button."
msgstr ""
"Чтобы перенести настройки формы, просто скопируйте текст из этой текстовой "
"области, вставьте его в текстовую область другой формы и нажмите кнопку "
"\"Миграция\"."

#: inc/PostFormsListTable.php:45 inc/PostFormsListTable.php:407
msgid "Trash"
msgstr "Корзина"

#: inc/fields/TextField.php:76
msgid "Type"
msgstr "Тип"

#: templates/admin/settings/form-submission-restriction.php:21
msgid "Unregistered users will be able to submit posts"
msgstr "Незарегистрированные пользователи смогут добовлять записи"

#: inc/FormMetaBox.php:146
msgid "Untitled Field"
msgstr "Поле без названия"

#: inc/Editor.php:30 templates/admin/settings/form-settings-post-update.php:3
msgid "Update"
msgstr "Обновить"

#: templates/admin/settings/form-settings-post-update.php:67
msgid "Update Post Button text"
msgstr "Текста кнопки обновить"

#: inc/Editor.php:77
msgid "Updating"
msgstr "Обновление"

#: inc/MenuSettings.php:224
msgid "User Admin"
msgstr "Админка пользователя"

#: inc/MenuSettings.php:328
msgid "User Admin Settings"
msgstr "Настройки админ панели пользователя"

#: inc/MenuSettings.php:251
msgid "User Admin Shortcode Settings"
msgstr "Настройки шорткода админ панели пользователя"

#: inc/LoginRegisterShortcode.php:73
msgid "User is logged in."
msgstr "Пользователь вошел в систему."

#: inc/MenuSettings.php:606
msgid "User Not Logged In message."
msgstr "Сообщение \"Пользователь не вошел в систему\"."

#: inc/MenuSettings.php:317
msgid "User Notification Email"
msgstr "Уведомление пользователя по электронной почте"

#: inc/MenuSettings.php:280 inc/MenuSettings.php:305
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"

#: templates/login-form.php:7 templates/login-form.php:8
msgid "Username or Email"
msgstr "Имя пользователя или электронная почта"

#: inc/fields/EditorJsField.php:476
msgid "Warning"
msgstr "Примечание"

#: inc/Form.php:523
msgid "Watch Post Form"
msgstr "Посмотреть форму"

#: inc/MenuSettings.php:302
msgid "WebSite"
msgstr "Веб-сайт"

#: inc/fields/TinyMCE.php:116
msgid "Whether to display media insert/upload buttons"
msgstr "Отображать ли кнопки вставки/загрузки медиафайлов"

#: inc/fields/TinyMCE.php:117
msgid "Whether to output the minimal editor configuration"
msgstr "Выводить ли минимальную конфигурацию редактора"

#: templates/admin/settings/form-admin-login-register.php:14
msgid ""
"Will be shown to the user if he is not registered and guest posting is not "
"active"
msgstr ""
"Будет показан пользователю, если он не зарегистрирован и гостевая публикация "
"не активна"

#: templates/admin/settings/form-payment-settings.php:41
msgid "WooCommerce is not activated. Please install and activate WooCommerce."
msgstr ""
"WooCommerce не активирован. Пожалуйста, установите и активируйте WooCommerce."

#: templates/admin/settings/form-payment-settings.php:80
msgid "WooCommerce user admin"
msgstr "Страница пользователя WooCommerce"

#: inc/MenuSettings.php:180
msgid "WordPress admin bar"
msgstr "Панель администратора WordPress"

#: inc/PostFormsListTable.php:360
msgid "Yes"
msgstr "Да"

#: inc/Form.php:152
msgid "You already have this field in the form"
msgstr "У вас уже есть это поле в форме"

#: inc/Editor.php:173
msgid "You are not allowed to edit"
msgstr "Вам не разрешено редактировать"

#: inc/Editor.php:162 templates/admin/settings/form-settings-post-update.php:6
msgid "You are not allowed to edit anymore."
msgstr "Вам больше не разрешено редактировать."

#. You can buy pro version or find additional information.
#: inc/MenuSettings.php:412
#, php-format
msgid ""
"You can buy pro version or find additional information <a href=\"%1$s\" "
"target=\"_blank\">here</a> or write some ideas or report issues in %2$s"
msgstr ""
"Вы можете купить про-версию или найти дополнительную информацию <a "
"href=\"%1$s\" target=\"_blank\">здесь</a> или написать несколько идей или "
"сообщить о проблемах в %2$s"

#: inc/MenuSettings.php:885
#, php-format
msgid "You can check %1$s how to get Google Map API Key and how to set it up."
msgstr ""
"Вы можете посмотреть %1$s, как получить ключ API Google Map и как его "
"настроить."

#: inc/fields/TaxonomiesFields.php:148
#, php-format
msgid ""
"You can specify a comma-separated term IDs that need to be included. Check "
"the tutorial to find the term ID using this %s"
msgstr ""
"Вы можете указать идентификаторы терминов, разделенные запятыми, которые "
"должны быть включены. Посмотрите учебник, чтобы найти идентификатор термина "
"с помощью этого %s"

#: inc/fields/TaxonomiesFields.php:143
msgid "You can specify a comma-separated terms IDs that need to be excluded."
msgstr ""
"Вы можете указать идентификаторы терминов, которые необходимо исключить, "
"разделив их запятыми."

#: templates/user-admin.php:105
msgid "« Previous"
msgstr "« Предыдущий"
