# Copyright (C) 2017 fluentchatbasic
# This file is distributed under the same license as the fluentchatbasic package.
msgid ""
msgstr ""

#: functions.php:59
msgid "Let's get started"
msgstr "Давайте начнем"

#: functions.php:60, functions.php:66, functions.php:101
msgid "Name"
msgstr "имя"

#: functions.php:61, functions.php:67, functions.php:102
msgid "Email"
msgstr "Эл. адрес"

#: functions.php:62
msgid "press Enter to start"
msgstr "нажмите «Ввод», чтобы начать"

#: functions.php:64
msgid "cloud"
msgstr "облако"

#: functions.php:65
msgid "All our operators are currently offline. Please leave us a message."
msgstr "Все наши операторы в настоящее время отключены. Пожалуйста, оставьте нам сообщение."

#: functions.php:68
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"

#: functions.php:69
msgid ""
"Thanks!\n"
"\n"
"We have your inquiry. We will get back to you asap."
msgstr ",Благодаря!\n"
",\n"
", У нас есть ваш запрос. Мы вернемся к вам как можно скорее."

#: functions.php:70
msgid "You have a new chat inquiry from [Name]"
msgstr "У вас есть новый запрос чата от [Name]"

#: functions.php:71
msgid ""
"New Live Chat Inquiry!\n"
"\n"
"Name: [Name]\n"
"Email: [Email]\n"
"Message: [Message]"
msgstr ", New Live Chat Запрос!\n"
",\n"
", Имя: [Имя]\n"
", Электронная почта: [Электронная почта]\n"
", Сообщение: [Сообщение]"

#: functions.php:73
msgid "Get Email Transcript"
msgstr "Получите электронную почту"

#: functions.php:74
msgid "Your Live Chat Transcript"
msgstr "Ваш транскрипт в реальном времени"

#: functions.php:76
msgid "Thanks for your feedback!"
msgstr "Спасибо за ваш отзыв!"

#: functions.php:77
msgid ""
"Chat Ended.\n"
"\n"
"For further queries, please email us at:\n"
"\n"
"admin@example.com"
msgstr ", Чат завершен.\n"
",\n"
", Для дальнейших запросов, пожалуйста, напишите нам по адресу:\n"
",\n"
", Админ @ example.com"

#: functions.php:86
msgid "John was super helpful. There was a small delay, but the issue was resolved to my satisfaction. I am so glad you guys have this FluentChat widget!"
msgstr "Джон был очень полезен. Была небольшая задержка, но вопрос был удовлетворен моим удовлетворением. Я так рад, что у вас есть этот виджет FluentChat!"

#: functions.php:87
msgid "press Esc to close"
msgstr "нажмите Esc, чтобы закрыть"

#: functions.php:88
msgid "Unlock Feature"
msgstr "Функция разблокировки"

#: functions.php:89, functions.php:225
msgid "Archived Chats"
msgstr "Архив новостей"

#: functions.php:90
msgid "showing"
msgstr "показ"

#: functions.php:91
msgid "Search..."
msgstr "Поиск..."

#: functions.php:92
msgid "All Operators"
msgstr "Все операторы"

#: functions.php:93
msgid "not assigned"
msgstr "не назначен"

#: functions.php:94
msgid "No Results"
msgstr "Нет результатов"

#: functions.php:95
msgid "No Active Chat"
msgstr "Нет активного чата"

#: functions.php:96
msgid "total messages"
msgstr "Всего сообщений"

#: functions.php:97
msgid "chatting since"
msgstr "с тех пор"

#: functions.php:98
msgid "last message"
msgstr "последнее сообщение"

#: functions.php:99
msgid "today"
msgstr "Cегодня"

#: functions.php:100
msgid "Customer Info"
msgstr "Информация о клиенте"

#: functions.php:103
msgid "Location"
msgstr "Место нахождения"

#: functions.php:104
msgid "Browser"
msgstr "браузер"

#: functions.php:105
msgid "Last URL"
msgstr "Последний URL"

#: functions.php:106
msgid "Add Note"
msgstr "Добавить заметку"

#: functions.php:107, functions.php:229
msgid "Save Changes"
msgstr "Сохранить изменения"

#: functions.php:108
msgid "new customer note..."
msgstr "новый клиент примечание ..."

#: functions.php:109, functions.php:224
msgid "Active Chats"
msgstr "Активные чаты"

#: functions.php:110
msgid "total chat(s)"
msgstr "всего чата (ов)"

#: functions.php:111
msgid "Unassigned Chats"
msgstr "Неназначенные чаты"

#: functions.php:112
msgid "No Unassigned Chats"
msgstr "Нет непризнанных чатов"

#: functions.php:113
msgid "Your Active Chats"
msgstr "Ваши активные чаты"

#: functions.php:114
msgid "No Active Chats"
msgstr "Нет активных чатов"

#: functions.php:115
msgid "Sending"
msgstr "Отправка"

#: functions.php:116
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"

#: functions.php:117
msgid "operator(s) online"
msgstr "оператор (ы) онлайн"

#: functions.php:118
msgid "Upload File"
msgstr "Загрузить файл"

#: functions.php:119
msgid "Share Screenshot"
msgstr "Поделиться скриншотом"

#: functions.php:120
msgid "End Chat"
msgstr "Конец чат"

#: functions.php:121
msgid "Canned Response"
msgstr "Консервированный ответ"

#: functions.php:122
msgid "Chats"
msgstr "Чаты"

#: functions.php:123
msgid "New Conversation"
msgstr "Новый диалог"

#: functions.php:124
msgid "no feedback"
msgstr "нет обратной связи"

#: functions.php:125
msgid "Select A Chat"
msgstr "Выберите чат"

#: functions.php:126
msgid "You can add canned responses under Operator Profile"
msgstr "Вы можете добавлять консервированные ответы в разделе «Профиль оператора»"

#: functions.php:127
msgid "Your Message ..."
msgstr "Ваше сообщение ..."

#: functions.php:128
msgid "Press Enter to send. Press Shift + Enter for new line."
msgstr "Нажмите «Ввод» для отправки. Нажмите Shift + Enter для новой строки."

#: functions.php:129
msgid "Profile Image"
msgstr "Изображение профиля"

#: functions.php:130
msgid "Full Name"
msgstr "Полное имя"

#: functions.php:131
msgid "Display Name"
msgstr "Отображаемое имя"

#: functions.php:132
msgid "Job Title"
msgstr "Название работы"

#: functions.php:133
msgid "Description"
msgstr "Описание"

#: functions.php:134
msgid "Show Online"
msgstr "Показать онлайн"

#: functions.php:135
msgid "local time in"
msgstr "Местное время"

#: functions.php:136
msgid "Canned Responses"
msgstr "Консервированные ответы"

#: functions.php:137
msgid "Saving"
msgstr "экономия"

#: functions.php:138
msgid "cURL Enabled"
msgstr "cURL Включено"

#: functions.php:139
msgid "cURL Not Enabled"
msgstr "cURL не включен"

#: functions.php:140
msgid "file uploads directory writable"
msgstr "файл загружает директорию для записи"

#: functions.php:141
msgid "file uploads directory not writable"
msgstr "папка загрузки файлов недоступна для записи"

#: functions.php:142
msgid "Polling Interval (in seconds)"
msgstr "Интервал опроса (в секундах)"

#: functions.php:143
msgid "We recommend a value between 2 and 10. A lower value would ensure a more fluid chat flow, but will be harder on your servers. We recommend 3 for an ideal balance."
msgstr "Мы рекомендуем значение от 2 до 10. Более низкое значение обеспечит более интенсивный поток чата, но будет сложнее на ваших серверах. Мы рекомендуем 3 для идеального баланса."

#: functions.php:144
msgid "Disable Widget When Operators are Offline"
msgstr "Отключить виджет, когда операторы отключены"

#: functions.php:145
msgid "Allow File Uploads"
msgstr "Разрешить загрузку файлов"

#: functions.php:146
msgid "Max Upload Size (in MB)"
msgstr "Максимальный размер загрузки (в MB)"

#: functions.php:147
msgid "Deleting Files"
msgstr "Удаление файлов"

#: functions.php:148
msgid "Delete Uploaded Files"
msgstr "Удалить загруженные файлы"

#: functions.php:149
msgid "file(s)"
msgstr "файл (ы)"

#: functions.php:150
msgid "Enable Share Screenshot Feature"
msgstr "Включить функцию Share Screenshot"

#: functions.php:151
msgid "Your users can click the 'Share Screenshot' button and we will share a screenshot of their current browser page as an image attachment."
msgstr "Ваши пользователи могут нажать кнопку «Share Screenshot», и мы поделимся снимками экрана с их текущей страницы браузера в качестве вложения изображения."

#: functions.php:152
msgid "Fetch and Store Visitor Location"
msgstr "Получение и сохранение местоположения посетителей"

#: functions.php:153
msgid "This requires a cURL call to a third-party website. This feature will not work on a server which doesn't have access to internet."
msgstr "Для этого требуется вызов cURL на сторонний веб-сайт. Эта функция не будет работать на сервере, который не имеет доступа к Интернету."

#: functions.php:154
msgid "Font Size"
msgstr "Размер шрифта"

#: functions.php:155
msgid "Widget Height"
msgstr "Высота виджета"

#: functions.php:156
msgid "Widget Width"
msgstr "Ширина виджета"

#: functions.php:157
msgid "Chat Theme Color"
msgstr "Цвет темы чата"

#: functions.php:158
msgid "Notification Sound"
msgstr "Звук уведомления"

#: functions.php:159
msgid "Background Type"
msgstr "Тип фона"

#: functions.php:160
msgid "Color"
msgstr "цвет"

#: functions.php:161, functions.php:168
msgid "Image"
msgstr "Образ"

#: functions.php:162
msgid "Background Color"
msgstr "Фоновый цвет"

#: functions.php:163
msgid "Background Image URL"
msgstr "Фоновый URL изображения"

#: functions.php:164
msgid "Header Message"
msgstr "Сообщение заголовка"

#: functions.php:165
msgid "Background"
msgstr "Задний план"

#: functions.php:166
msgid "Chat Icon"
msgstr "Иконка чата"

#: functions.php:167
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"

#: functions.php:169
msgid "Chat Icon Image URL"
msgstr "URL-адрес значка чата"

#: functions.php:170
msgid "Enable Animations"
msgstr "Включить анимацию"

#: functions.php:171
msgid "Custom CSS"
msgstr "Пользовательские CSS"

#: functions.php:172
msgid "Font Smoothing"
msgstr "Сглаживание шрифтов"

#: functions.php:173
msgid "Add New Number"
msgstr "Добавить новый номер"

#: functions.php:174
msgid "Hover over an Extra, and you can preview it's look here."
msgstr "Наведите указатель мыши на Экстра, и вы можете просмотреть его здесь."

#: functions.php:175
msgid "Send SMS On New Chat Conversations"
msgstr "Отправка SMS на новые чаты"

#: functions.php:176
msgid "Mobile Number"
msgstr "Мобильный номер"

#: functions.php:177
msgid "Carrier"
msgstr "Перевозчик"

#: functions.php:178
msgid "Auto Initiate Chat If an Operator Is Online"
msgstr "Автоматический запуск чата Если оператор находится в сети"

#: functions.php:179
msgid "Auto Initiate Message"
msgstr "Автообновление сообщения"

#: functions.php:180
msgid "Ask New Users for Name and Email Before Initiating Chat"
msgstr "Спросите новых пользователей для имени и электронной почты перед запуском чата"

#: functions.php:181
msgid "Cloud Animation"
msgstr "Облачная анимация"

#: functions.php:182
msgid "Background Image"
msgstr "Изображение на заднем плане"

#: functions.php:183
msgid "Start Chat"
msgstr "Начать Чат"

#: functions.php:184
msgid "Label - Name"
msgstr "Метка - название"

#: functions.php:185
msgid "Label - Email"
msgstr "Ярлык - электронная почта"

#: functions.php:186
msgid "Label - Message"
msgstr "Ярлык - сообщение"

#: functions.php:187
msgid "Start Chat - Footer Message"
msgstr "Начать чат - сообщение нижнего колонтитула"

#: functions.php:188
msgid "Show Contact Form to New Users When Operators are Offline"
msgstr "Показать контактную форму для новых пользователей, когда операторы не в сети"

#: functions.php:189
msgid "Contact Form"
msgstr "Форма обратной связи"

#: functions.php:190
msgid "Send Message"
msgstr "Отправить сообщение"

#: functions.php:191
msgid "Email Recipients"
msgstr "Получатели электронной почты"

#: functions.php:192
msgid "Email Subject"
msgstr "Тема письма"

#: functions.php:193
msgid "Email Body"
msgstr "Тело письма"

#: functions.php:194
msgid "Allow Users to Receive Chat Logs"
msgstr "Разрешить пользователям получать журналы чата"

#: functions.php:195
msgid "Label - Get Transcript"
msgstr "Ярлык - Получите стенограмму"

#: functions.php:196
msgid "Chat Logs - Email Subject"
msgstr "Журналы чата - Тема электронного письма"

#: functions.php:197
msgid "Ask Users for Chat Feedback"
msgstr "Запросить пользователей для чата Обратная связь"

#: functions.php:198
msgid "Feedback Sent Message"
msgstr "Обратная связь отправлено сообщение"

#: functions.php:199
msgid "Chat End Message"
msgstr "Сообщение об окончании чата"

#: functions.php:200
msgid "Here you can enable / disable users from acting as chat operators or chat admins."
msgstr "Здесь вы можете включить / отключить пользователей от действий в качестве операторов чата или администраторов чатов."

#: functions.php:201
msgid "WordPress admins are chat operators and chat admins by default, and their roles cannot be changed."
msgstr "Администраторы WordPress по умолчанию являются операторами чата и администраторами чатов, а их роли не могут быть изменены."

#: functions.php:202
msgid "Chat Admin"
msgstr "Чат Admin"

#: functions.php:203
msgid "Chat Operator"
msgstr "Оператор чата"

#: functions.php:204
msgid "Access"
msgstr "доступ"

#: functions.php:205
msgid "all"
msgstr "все"

#: functions.php:206
msgid "own"
msgstr "своя"

#: functions.php:207
msgid "chat archives"
msgstr "чат-архивы"

#: functions.php:208
msgid "Access and edit"
msgstr "Доступ и редактирование"

#: functions.php:209
msgid "Edit"
msgstr "редактировать"

#: functions.php:210
msgid "user roles, except their own"
msgstr "роли пользователя, за исключением собственных"

#: functions.php:211
msgid "settings"
msgstr "настройки"

#: functions.php:212
msgid "customer info"
msgstr "информация о клиенте"

#: functions.php:213
msgid "unanswered chats, and answer them"
msgstr "неотвеченные чаты и ответьте на них"

#: functions.php:214
msgid "active chats, and answer them"
msgstr "активные чаты и отвечать на них"

#: functions.php:215
msgid "operator profile"
msgstr "профиль оператора"

#: functions.php:216
msgid "Access and edit customer info from"
msgstr "Доступ и редактирование информации о клиенте с"

#: functions.php:217
msgid "chats"
msgstr "чатов"

#: functions.php:218
msgid "ID"
msgstr "Я БЫ"

#: functions.php:219
msgid "User Login"
msgstr "Логин пользователя"

#: functions.php:220
msgid "General"
msgstr "Генеральная"

#: functions.php:221
msgid "Styling"
msgstr "стайлинг"

#: functions.php:222
msgid "Extras"
msgstr "Дополнительно"

#: functions.php:223
msgid "Operators"
msgstr "операторы"

#: functions.php:226
msgid "Operator Profile"
msgstr "Профиль оператора"

#: functions.php:227
msgid "Settings"
msgstr "настройки"

#: functions.php:228
msgid "How was your experience?"
msgstr "Как прошел ваш опыт?"

#: functions.php:230
msgid "Sunday"
msgstr "Воскресенье"

#: functions.php:231
msgid "Monday"
msgstr "понедельник"

#: functions.php:232
msgid "Tuesday"
msgstr "вторник"

#: functions.php:233
msgid "Wednesday"
msgstr "среда"

#: functions.php:234
msgid "Thursday"
msgstr "Четверг"

#: functions.php:235
msgid "Friday"
msgstr "пятница"

#: functions.php:236
msgid "Saturday"
msgstr "суббота"

#: functions.php:237
msgid "Test"
msgstr "Контрольная работа"

#: functions.php:238
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"

#: functions.php:239
msgid "Show Chat Widget On"
msgstr "Показать чат-виджет"

#: functions.php:240
msgid "Home Page"
msgstr "Главная страница"

#: functions.php:241
msgid "All Pages"
msgstr "Все страницы"

#: functions.php:242
msgid "Posts"
msgstr "Сообщений"

#: functions.php:243
msgid "Everywhere"
msgstr "Везде"

#: functions.php:244
msgid "Upgrade to Pro for"
msgstr "Обновление до Pro для"

#: functions.php:245
msgid "operators can set their online hours"
msgstr "операторы могут устанавливать свои онлайн-часы"

#: functions.php:246
msgid "ask customer name & email"
msgstr "спросить имя и адрес электронной почты"

#: functions.php:247
msgid "view and edit customer info"
msgstr "просматривать и редактировать информацию о клиенте"

#: functions.php:248
msgid "view customer location"
msgstr "посмотреть местоположение клиента"

#: functions.php:249
msgid "view customer URL"
msgstr "просмотреть URL-адрес клиента"

#: functions.php:250
msgid "add customer notes"
msgstr "добавить примечания клиента"

#: functions.php:251
msgid "ratings & feedback"
msgstr "рейтинги и отзывы"

#: functions.php:252
msgid "share files and screenshots"
msgstr "делиться файлами и скриншотами"

#: functions.php:253
msgid "get free sms notifications"
msgstr "получать бесплатные смс-уведомления"

#: functions.php:254
msgid "user role management"
msgstr "управление ролью пользователя"

#: functions.php:255
msgid "and also"
msgstr "а также"

#: functions.php:256
msgid "auto initiate chat with visitors"
msgstr "автоматический запуск чата с посетителями"

#: functions.php:257
msgid "see visitor location and URL"
msgstr "см. местоположение и URL-адрес посетителя"

#: functions.php:258
msgid "set custom chat logo"
msgstr "установить пользовательский логотип чата"

#: functions.php:259
msgid "free 6 month customer support"
msgstr "бесплатная 6-месячная поддержка клиентов"

#: functions.php:260
msgid "no monthly fees"
msgstr "нет ежемесячных платежей"

#: functions.php:261
msgid "Do you like FluentChat so far?"
msgstr "Вам нравится FluentChat до сих пор?"

#: functions.php:262
msgid "It would mean a lot if you would rate us."
msgstr "Это значило бы, если бы вы нас оценили."

#: functions.php:263
msgid "We won't pester again."
msgstr "Мы больше не будем приставать."

#: functions.php:264
msgid "opens in a new page"
msgstr "открывается на новой странице"

#: functions.php:1546
msgid "Mobile number can't be empty"
msgstr "Номер мобильного телефона не может быть пустым"

#: functions.php:1550
msgid "Mobile carrier can't be empty"
msgstr "Мобильный оператор не может быть пустым"

#: functions.php:1568
msgid "Changes to settings can't be saved on demo site"
msgstr "Изменения настроек не могут быть сохранены на демонстрационном сайте"

#: functions.php:1586
msgid "Changed saved"
msgstr "Изменено сохранено"
