# Copyright (C) 2017 fluentchatbasic
# This file is distributed under the same license as the fluentchatbasic package.
msgid ""
msgstr ""

#: functions.php:59
msgid "Let's get started"
msgstr "Laten we beginnen"

#: functions.php:60, functions.php:66, functions.php:101
msgid "Name"
msgstr "Naam"

#: functions.php:61, functions.php:67, functions.php:102
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: functions.php:62
msgid "press Enter to start"
msgstr "druk op Enter om te beginnen"

#: functions.php:64
msgid "cloud"
msgstr "wolk"

#: functions.php:65
msgid "All our operators are currently offline. Please leave us a message."
msgstr "Al onze exploitanten zijn momenteel offline. Laat ons een bericht achter."

#: functions.php:68
msgid "Message"
msgstr "Bericht"

#: functions.php:69
msgid ""
"Thanks!\n"
"\n"
"We have your inquiry. We will get back to you asap."
msgstr ",Bedankt!\n"
",\n"
", We hebben uw aanvraag We zullen zo snel mogelijk terugkomen."

#: functions.php:70
msgid "You have a new chat inquiry from [Name]"
msgstr "U heeft een nieuw chat verzoek van [Naam]"

#: functions.php:71
msgid ""
"New Live Chat Inquiry!\n"
"\n"
"Name: [Name]\n"
"Email: [Email]\n"
"Message: [Message]"
msgstr ", Nieuwe Live Chat Aanvraag!\n"
",\n"
", Naam: [Naam]\n"
", Email: [Email]\n"
", Bericht: [bericht]"

#: functions.php:73
msgid "Get Email Transcript"
msgstr "Krijg Email Transcript"

#: functions.php:74
msgid "Your Live Chat Transcript"
msgstr "Uw Live Chat Transcript"

#: functions.php:76
msgid "Thanks for your feedback!"
msgstr "Bedankt voor je feedback!"

#: functions.php:77
msgid ""
"Chat Ended.\n"
"\n"
"For further queries, please email us at:\n"
"\n"
"admin@example.com"
msgstr ", Gesprekken afgesloten\n"
",\n"
", Voor verdere vragen, mail ons alsjeblieft op:\n"
",\n"
", Admin @ example.com"

#: functions.php:86
msgid "John was super helpful. There was a small delay, but the issue was resolved to my satisfaction. I am so glad you guys have this FluentChat widget!"
msgstr "John was super behulpzaam. Er was een kleine vertraging, maar het probleem is tot mijn voldoening opgelost. Ik ben zo blij dat jullie deze FluentChat widget hebben!"

#: functions.php:87
msgid "press Esc to close"
msgstr "druk op Esc om te sluiten"

#: functions.php:88
msgid "Unlock Feature"
msgstr "Ontgrendel functie"

#: functions.php:89, functions.php:225
msgid "Archived Chats"
msgstr "Gearchiveerde chats"

#: functions.php:90
msgid "showing"
msgstr "tonen"

#: functions.php:91
msgid "Search..."
msgstr "Zoeken..."

#: functions.php:92
msgid "All Operators"
msgstr "Alle Operators"

#: functions.php:93
msgid "not assigned"
msgstr "niet toegekend"

#: functions.php:94
msgid "No Results"
msgstr "Geen resultaten"

#: functions.php:95
msgid "No Active Chat"
msgstr "Geen actieve chat"

#: functions.php:96
msgid "total messages"
msgstr "totale berichten"

#: functions.php:97
msgid "chatting since"
msgstr "chatten sinds"

#: functions.php:98
msgid "last message"
msgstr "Laatste bericht"

#: functions.php:99
msgid "today"
msgstr "vandaag"

#: functions.php:100
msgid "Customer Info"
msgstr "Klantinfo"

#: functions.php:103
msgid "Location"
msgstr "Plaats"

#: functions.php:104
msgid "Browser"
msgstr "browser"

#: functions.php:105
msgid "Last URL"
msgstr "Laatste URL"

#: functions.php:106
msgid "Add Note"
msgstr "Voeg opmerking toe"

#: functions.php:107, functions.php:229
msgid "Save Changes"
msgstr "Wijzigingen opslaan"

#: functions.php:108
msgid "new customer note..."
msgstr "nieuwe klantnota ..."

#: functions.php:109, functions.php:224
msgid "Active Chats"
msgstr "Actieve chats"

#: functions.php:110
msgid "total chat(s)"
msgstr "totale chat (s)"

#: functions.php:111
msgid "Unassigned Chats"
msgstr "Niet toegewezen chats"

#: functions.php:112
msgid "No Unassigned Chats"
msgstr "Geen toegewezen chats"

#: functions.php:113
msgid "Your Active Chats"
msgstr "Je actieve chats"

#: functions.php:114
msgid "No Active Chats"
msgstr "Geen actieve chats"

#: functions.php:115
msgid "Sending"
msgstr "Bezig met verzenden"

#: functions.php:116
msgid "Submit"
msgstr "voorleggen"

#: functions.php:117
msgid "operator(s) online"
msgstr "operator (en) online"

#: functions.php:118
msgid "Upload File"
msgstr "Upload bestand"

#: functions.php:119
msgid "Share Screenshot"
msgstr "Deel Screenshot"

#: functions.php:120
msgid "End Chat"
msgstr "Einde gesprek"

#: functions.php:121
msgid "Canned Response"
msgstr "Ingeblikte reactie"

#: functions.php:122
msgid "Chats"
msgstr "chats"

#: functions.php:123
msgid "New Conversation"
msgstr "Nieuw gesprek"

#: functions.php:124
msgid "no feedback"
msgstr "geen feedback"

#: functions.php:125
msgid "Select A Chat"
msgstr "Selecteer een chat"

#: functions.php:126
msgid "You can add canned responses under Operator Profile"
msgstr "U kunt ingeblikte antwoorden toevoegen onder Operator Profile"

#: functions.php:127
msgid "Your Message ..."
msgstr "Jouw bericht ..."

#: functions.php:128
msgid "Press Enter to send. Press Shift + Enter for new line."
msgstr "Druk op Enter om te verzenden. Druk Shift + Enter voor nieuwe regel."

#: functions.php:129
msgid "Profile Image"
msgstr "Profielfoto"

#: functions.php:130
msgid "Full Name"
msgstr "Voor-en achternaam"

#: functions.php:131
msgid "Display Name"
msgstr "Weergavenaam"

#: functions.php:132
msgid "Job Title"
msgstr "Functietitel"

#: functions.php:133
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"

#: functions.php:134
msgid "Show Online"
msgstr "Online laten zien"

#: functions.php:135
msgid "local time in"
msgstr "lokale tijd in"

#: functions.php:136
msgid "Canned Responses"
msgstr "Standaardantwoorden"

#: functions.php:137
msgid "Saving"
msgstr "Besparing"

#: functions.php:138
msgid "cURL Enabled"
msgstr "CURL ingeschakeld"

#: functions.php:139
msgid "cURL Not Enabled"
msgstr "CURL niet ingeschakeld"

#: functions.php:140
msgid "file uploads directory writable"
msgstr "File uploads directory schrijfbaar"

#: functions.php:141
msgid "file uploads directory not writable"
msgstr "File uploads directory niet schrijfbaar"

#: functions.php:142
msgid "Polling Interval (in seconds)"
msgstr "Polling Interval (in seconden)"

#: functions.php:143
msgid "We recommend a value between 2 and 10. A lower value would ensure a more fluid chat flow, but will be harder on your servers. We recommend 3 for an ideal balance."
msgstr "Wij adviseren een waarde tussen 2 en 10. Een lagere waarde zou zorgen voor een meer vloeibare chatflow, maar zal moeilijker zijn op uw servers. Wij raden 3 aan voor een ideale balans."

#: functions.php:144
msgid "Disable Widget When Operators are Offline"
msgstr "Schakel de widget uit wanneer de gebruikers offline zijn"

#: functions.php:145
msgid "Allow File Uploads"
msgstr "File uploads toestaan"

#: functions.php:146
msgid "Max Upload Size (in MB)"
msgstr "Max Upload Size (in MB)"

#: functions.php:147
msgid "Deleting Files"
msgstr "Bestanden verwijderen"

#: functions.php:148
msgid "Delete Uploaded Files"
msgstr "Verwijder Geüploadde bestanden"

#: functions.php:149
msgid "file(s)"
msgstr "file (s)"

#: functions.php:150
msgid "Enable Share Screenshot Feature"
msgstr "Schakel de functie Schermafbeelding in"

#: functions.php:151
msgid "Your users can click the 'Share Screenshot' button and we will share a screenshot of their current browser page as an image attachment."
msgstr "Uw gebruikers kunnen op de knop 'Screenshot Share' klikken en we zullen een screenshot van hun huidige browserpagina delen als een afbeeldingbijlage."

#: functions.php:152
msgid "Fetch and Store Visitor Location"
msgstr "Haal en bewaar bezoekers locatie"

#: functions.php:153
msgid "This requires a cURL call to a third-party website. This feature will not work on a server which doesn't have access to internet."
msgstr "Dit vereist een cURL-oproep naar een website van derden. Deze functie werkt niet op een server die geen toegang heeft tot internet."

#: functions.php:154
msgid "Font Size"
msgstr "Lettertypegrootte"

#: functions.php:155
msgid "Widget Height"
msgstr "Widget Hoogte"

#: functions.php:156
msgid "Widget Width"
msgstr "Widget Width"

#: functions.php:157
msgid "Chat Theme Color"
msgstr "Chat Thema Kleur"

#: functions.php:158
msgid "Notification Sound"
msgstr "Notificatie geluid"

#: functions.php:159
msgid "Background Type"
msgstr "Achtergrondtype"

#: functions.php:160
msgid "Color"
msgstr "Kleur"

#: functions.php:161, functions.php:168
msgid "Image"
msgstr "Beeld"

#: functions.php:162
msgid "Background Color"
msgstr "Achtergrond kleur"

#: functions.php:163
msgid "Background Image URL"
msgstr "Achtergrond afbeelding URL"

#: functions.php:164
msgid "Header Message"
msgstr "Header Message"

#: functions.php:165
msgid "Background"
msgstr "Achtergrond"

#: functions.php:166
msgid "Chat Icon"
msgstr "Chat-icoon"

#: functions.php:167
msgid "Default"
msgstr "Standaard"

#: functions.php:169
msgid "Chat Icon Image URL"
msgstr "Chat pictogram afbeelding URL"

#: functions.php:170
msgid "Enable Animations"
msgstr "Animaties inschakelen"

#: functions.php:171
msgid "Custom CSS"
msgstr "Aangepaste CSS"

#: functions.php:172
msgid "Font Smoothing"
msgstr "Font Smoothing"

#: functions.php:173
msgid "Add New Number"
msgstr "Voeg nieuw nummer toe"

#: functions.php:174
msgid "Hover over an Extra, and you can preview it's look here."
msgstr "Hover over een Extra, en je kunt het voorbeeld bekijken hier."

#: functions.php:175
msgid "Send SMS On New Chat Conversations"
msgstr "SMS verzenden op nieuwe chatgesprekken"

#: functions.php:176
msgid "Mobile Number"
msgstr "Mobiel nummer"

#: functions.php:177
msgid "Carrier"
msgstr "Carrier"

#: functions.php:178
msgid "Auto Initiate Chat If an Operator Is Online"
msgstr "Automatische chat starten als een operator online is"

#: functions.php:179
msgid "Auto Initiate Message"
msgstr "Automatisch bericht starten"

#: functions.php:180
msgid "Ask New Users for Name and Email Before Initiating Chat"
msgstr "Vraag nieuwe gebruikers voor naam en e-mail voordat u een chat start"

#: functions.php:181
msgid "Cloud Animation"
msgstr "Cloud Animatie"

#: functions.php:182
msgid "Background Image"
msgstr "Achtergrond afbeelding"

#: functions.php:183
msgid "Start Chat"
msgstr "Begin chat"

#: functions.php:184
msgid "Label - Name"
msgstr "Label naam"

#: functions.php:185
msgid "Label - Email"
msgstr "Etiket - Email"

#: functions.php:186
msgid "Label - Message"
msgstr "Etiket - Bericht"

#: functions.php:187
msgid "Start Chat - Footer Message"
msgstr "Start Chat - Voetboodschap"

#: functions.php:188
msgid "Show Contact Form to New Users When Operators are Offline"
msgstr "Toon contactformulier aan nieuwe gebruikers wanneer de exploitanten offline zijn"

#: functions.php:189
msgid "Contact Form"
msgstr "Contact Formulier"

#: functions.php:190
msgid "Send Message"
msgstr "Bericht versturen"

#: functions.php:191
msgid "Email Recipients"
msgstr "E-mail ontvangers"

#: functions.php:192
msgid "Email Subject"
msgstr "E-mail onderwerp"

#: functions.php:193
msgid "Email Body"
msgstr "Email Body"

#: functions.php:194
msgid "Allow Users to Receive Chat Logs"
msgstr "Gebruikers toestaan ​​om chatlogs te ontvangen"

#: functions.php:195
msgid "Label - Get Transcript"
msgstr "Etiket - Get Transcript"

#: functions.php:196
msgid "Chat Logs - Email Subject"
msgstr "Chat Logs - Email Subject"

#: functions.php:197
msgid "Ask Users for Chat Feedback"
msgstr "Vraag gebruikers voor chat feedback"

#: functions.php:198
msgid "Feedback Sent Message"
msgstr "Feedback verzonden bericht"

#: functions.php:199
msgid "Chat End Message"
msgstr "Chat eindbericht"

#: functions.php:200
msgid "Here you can enable / disable users from acting as chat operators or chat admins."
msgstr "Hier kunt u gebruikers in- of uitschakelen als chat-operatoren of chatadministraties."

#: functions.php:201
msgid "WordPress admins are chat operators and chat admins by default, and their roles cannot be changed."
msgstr "WordPress-beheerders zijn standaard chat-operators en chat-beheerders, en hun rollen kunnen niet worden gewijzigd."

#: functions.php:202
msgid "Chat Admin"
msgstr "Chat Admin"

#: functions.php:203
msgid "Chat Operator"
msgstr "Chat Operator"

#: functions.php:204
msgid "Access"
msgstr "Toegang"

#: functions.php:205
msgid "all"
msgstr "alle"

#: functions.php:206
msgid "own"
msgstr "eigen"

#: functions.php:207
msgid "chat archives"
msgstr "chat archieven"

#: functions.php:208
msgid "Access and edit"
msgstr "Toegang en bewerking"

#: functions.php:209
msgid "Edit"
msgstr "Bewerk"

#: functions.php:210
msgid "user roles, except their own"
msgstr "gebruikersrol, behalve hun eigen"

#: functions.php:211
msgid "settings"
msgstr "instellingen"

#: functions.php:212
msgid "customer info"
msgstr "klant info"

#: functions.php:213
msgid "unanswered chats, and answer them"
msgstr "onbeantwoorde chats en beantwoord ze"

#: functions.php:214
msgid "active chats, and answer them"
msgstr "actieve chats en beantwoord ze"

#: functions.php:215
msgid "operator profile"
msgstr "operator profiel"

#: functions.php:216
msgid "Access and edit customer info from"
msgstr "Toegang tot en bewerking van klantinformatie vanaf"

#: functions.php:217
msgid "chats"
msgstr "chats"

#: functions.php:218
msgid "ID"
msgstr "ID kaart"

#: functions.php:219
msgid "User Login"
msgstr "Gebruiker login"

#: functions.php:220
msgid "General"
msgstr "Algemeen"

#: functions.php:221
msgid "Styling"
msgstr "styling"

#: functions.php:222
msgid "Extras"
msgstr "Extras"

#: functions.php:223
msgid "Operators"
msgstr "operators"

#: functions.php:226
msgid "Operator Profile"
msgstr "Bedrijfsprofiel"

#: functions.php:227
msgid "Settings"
msgstr "instellingen"

#: functions.php:228
msgid "How was your experience?"
msgstr "Hoe was je ervaring?"

#: functions.php:230
msgid "Sunday"
msgstr "zondag"

#: functions.php:231
msgid "Monday"
msgstr "maandag"

#: functions.php:232
msgid "Tuesday"
msgstr "dinsdag"

#: functions.php:233
msgid "Wednesday"
msgstr "woensdag"

#: functions.php:234
msgid "Thursday"
msgstr "donderdag"

#: functions.php:235
msgid "Friday"
msgstr "vrijdag"

#: functions.php:236
msgid "Saturday"
msgstr "zaterdag"

#: functions.php:237
msgid "Test"
msgstr "Test"

#: functions.php:238
msgid "Delete"
msgstr "Verwijder"

#: functions.php:239
msgid "Show Chat Widget On"
msgstr "Toon Chat Widget Aan"

#: functions.php:240
msgid "Home Page"
msgstr "Startpagina"

#: functions.php:241
msgid "All Pages"
msgstr "Alle pagina's"

#: functions.php:242
msgid "Posts"
msgstr "berichten"

#: functions.php:243
msgid "Everywhere"
msgstr "Overal"

#: functions.php:244
msgid "Upgrade to Pro for"
msgstr "Upgrade naar Pro voor"

#: functions.php:245
msgid "operators can set their online hours"
msgstr "operators kunnen hun online uren instellen"

#: functions.php:246
msgid "ask customer name & email"
msgstr "vraag klantnaam en email"

#: functions.php:247
msgid "view and edit customer info"
msgstr "bekijk en bewerk klantgegevens"

#: functions.php:248
msgid "view customer location"
msgstr "bekijk klantens locatie"

#: functions.php:249
msgid "view customer URL"
msgstr "bekijk de URL van de klant"

#: functions.php:250
msgid "add customer notes"
msgstr "voeg klantnotities toe"

#: functions.php:251
msgid "ratings & feedback"
msgstr "beoordelingen en feedback"

#: functions.php:252
msgid "share files and screenshots"
msgstr "deel bestanden en screenshots"

#: functions.php:253
msgid "get free sms notifications"
msgstr "krijg gratis sms notificaties"

#: functions.php:254
msgid "user role management"
msgstr "gebruikersrol management"

#: functions.php:255
msgid "and also"
msgstr "en ook"

#: functions.php:256
msgid "auto initiate chat with visitors"
msgstr "Automatisch start chat met bezoekers"

#: functions.php:257
msgid "see visitor location and URL"
msgstr "zie de locatie van de bezoeker en de URL"

#: functions.php:258
msgid "set custom chat logo"
msgstr "stel aangepaste chat-logo in"

#: functions.php:259
msgid "free 6 month customer support"
msgstr "gratis 6 maanden klantenservice"

#: functions.php:260
msgid "no monthly fees"
msgstr "geen maandelijkse kosten"

#: functions.php:261
msgid "Do you like FluentChat so far?"
msgstr "Hou je van FluentChat tot nu toe?"

#: functions.php:262
msgid "It would mean a lot if you would rate us."
msgstr "Het zou veel betekenen als je ons zou beoordelen."

#: functions.php:263
msgid "We won't pester again."
msgstr "We zullen niet opnieuw plagen."

#: functions.php:264
msgid "opens in a new page"
msgstr "opent op een nieuwe pagina"

#: functions.php:1546
msgid "Mobile number can't be empty"
msgstr "Mobiel nummer kan niet leeg zijn"

#: functions.php:1550
msgid "Mobile carrier can't be empty"
msgstr "Mobiele drager kan niet leeg zijn"

#: functions.php:1568
msgid "Changes to settings can't be saved on demo site"
msgstr "Wijzigingen in instellingen kunnen niet op de demo-site worden opgeslagen"

#: functions.php:1586
msgid "Changed saved"
msgstr "Gewijzigd opgeslagen"
