# Copyright (C) 2017 fluentchatbasic
# This file is distributed under the same license as the fluentchatbasic package.
msgid ""
msgstr ""

#: functions.php:59
msgid "Let's get started"
msgstr "Lass uns anfangen"

#: functions.php:60, functions.php:66, functions.php:101
msgid "Name"
msgstr "Name"

#: functions.php:61, functions.php:67, functions.php:102
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: functions.php:62
msgid "press Enter to start"
msgstr "Drücken Sie Enter, um zu starten"

#: functions.php:64
msgid "cloud"
msgstr "Wolke"

#: functions.php:65
msgid "All our operators are currently offline. Please leave us a message."
msgstr "Alle unsere Betreiber sind derzeit offline. Bitte hinterlassen Sie uns eine Nachricht."

#: functions.php:68
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"

#: functions.php:69
msgid ""
"Thanks!\n"
"\n"
"We have your inquiry. We will get back to you asap."
msgstr ",Vielen Dank!\n"
",\n"
"Wir haben Ihre Anfrage. Wir werden uns so schnell zurückschicken."

#: functions.php:70
msgid "You have a new chat inquiry from [Name]"
msgstr "Du hast eine neue Chat-Anfrage von [Name]"

#: functions.php:71
msgid ""
"New Live Chat Inquiry!\n"
"\n"
"Name: [Name]\n"
"Email: [Email]\n"
"Message: [Message]"
msgstr ", Neue Live Chat Anfrage!\n"
",\n"
",Name Name]\n"
", Email: [Email]\n"
", Nachricht: [Nachricht]"

#: functions.php:73
msgid "Get Email Transcript"
msgstr "Holen Sie sich E-Mail Transcript"

#: functions.php:74
msgid "Your Live Chat Transcript"
msgstr "Dein Live Chat Transcript"

#: functions.php:76
msgid "Thanks for your feedback!"
msgstr "Vielen Dank für Ihr Feedback!"

#: functions.php:77
msgid ""
"Chat Ended.\n"
"\n"
"For further queries, please email us at:\n"
"\n"
"admin@example.com"
msgstr ", Chat beendet.\n"
",\n"
", Für weitere Fragen wenden Sie sich bitte an:\n"
",\n"
", admin @ example.com"

#: functions.php:86
msgid "John was super helpful. There was a small delay, but the issue was resolved to my satisfaction. I am so glad you guys have this FluentChat widget!"
msgstr "John war super hilfsbereit. Es gab eine kleine Verzögerung, aber das Problem wurde zu meiner Zufriedenheit gelöst. Ich bin so froh, dass ihr Jungs dieses FluentChat-Widget habt!"

#: functions.php:87
msgid "press Esc to close"
msgstr "Drücken Sie Esc zum Schließen"

#: functions.php:88
msgid "Unlock Feature"
msgstr "Unlock-Funktion"

#: functions.php:89, functions.php:225
msgid "Archived Chats"
msgstr "Archivierte Chats"

#: functions.php:90
msgid "showing"
msgstr "zeigen"

#: functions.php:91
msgid "Search..."
msgstr "Suche..."

#: functions.php:92
msgid "All Operators"
msgstr "Alle Betreiber"

#: functions.php:93
msgid "not assigned"
msgstr "Nicht zugeordnet"

#: functions.php:94
msgid "No Results"
msgstr "Keine Ergebnisse"

#: functions.php:95
msgid "No Active Chat"
msgstr "Kein aktiver Chat"

#: functions.php:96
msgid "total messages"
msgstr "Gesamtzahl der Nachrichten"

#: functions.php:97
msgid "chatting since"
msgstr "chatten seit"

#: functions.php:98
msgid "last message"
msgstr "letzte Nachricht"

#: functions.php:99
msgid "today"
msgstr "heute"

#: functions.php:100
msgid "Customer Info"
msgstr "Kundeninformation"

#: functions.php:103
msgid "Location"
msgstr "Ort"

#: functions.php:104
msgid "Browser"
msgstr "Browser"

#: functions.php:105
msgid "Last URL"
msgstr "Letzte URL"

#: functions.php:106
msgid "Add Note"
msgstr "Notiz hinzufügen"

#: functions.php:107, functions.php:229
msgid "Save Changes"
msgstr "Änderungen speichern"

#: functions.php:108
msgid "new customer note..."
msgstr "neue Kundenanmerkung ..."

#: functions.php:109, functions.php:224
msgid "Active Chats"
msgstr "Aktive Chats"

#: functions.php:110
msgid "total chat(s)"
msgstr "Gesamt-Chat (s)"

#: functions.php:111
msgid "Unassigned Chats"
msgstr "Nicht zugewiesene Chats"

#: functions.php:112
msgid "No Unassigned Chats"
msgstr "Keine nicht zugewiesenen Chats"

#: functions.php:113
msgid "Your Active Chats"
msgstr "Ihre aktiven Chats"

#: functions.php:114
msgid "No Active Chats"
msgstr "Keine aktiven Chats"

#: functions.php:115
msgid "Sending"
msgstr "Senden"

#: functions.php:116
msgid "Submit"
msgstr "einreichen"

#: functions.php:117
msgid "operator(s) online"
msgstr "Betreiber (s) online"

#: functions.php:118
msgid "Upload File"
msgstr "Datei hochladen"

#: functions.php:119
msgid "Share Screenshot"
msgstr "Teilen Sie Screenshot"

#: functions.php:120
msgid "End Chat"
msgstr "Ende des Gesprächs"

#: functions.php:121
msgid "Canned Response"
msgstr "Vorformulierte Antwort"

#: functions.php:122
msgid "Chats"
msgstr "Chats"

#: functions.php:123
msgid "New Conversation"
msgstr "Neue Konversation"

#: functions.php:124
msgid "no feedback"
msgstr "kein Feedback"

#: functions.php:125
msgid "Select A Chat"
msgstr "Wähle einen Chat"

#: functions.php:126
msgid "You can add canned responses under Operator Profile"
msgstr "Sie können Konservenreaktionen unter Operator Profile hinzufügen"

#: functions.php:127
msgid "Your Message ..."
msgstr "Deine Nachricht ..."

#: functions.php:128
msgid "Press Enter to send. Press Shift + Enter for new line."
msgstr "Drücken Sie Enter, um zu senden. Drücken Sie Shift + Enter für neue Zeile."

#: functions.php:129
msgid "Profile Image"
msgstr "Profilbild"

#: functions.php:130
msgid "Full Name"
msgstr "Vollständiger Name"

#: functions.php:131
msgid "Display Name"
msgstr "Anzeigename"

#: functions.php:132
msgid "Job Title"
msgstr "Berufsbezeichnung"

#: functions.php:133
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"

#: functions.php:134
msgid "Show Online"
msgstr "Online anzeigen"

#: functions.php:135
msgid "local time in"
msgstr "Ortszeit in"

#: functions.php:136
msgid "Canned Responses"
msgstr "Vorgefertigte Antworten"

#: functions.php:137
msgid "Saving"
msgstr "Sparen"

#: functions.php:138
msgid "cURL Enabled"
msgstr "cURL aktiviert"

#: functions.php:139
msgid "cURL Not Enabled"
msgstr "cURL nicht aktiviert"

#: functions.php:140
msgid "file uploads directory writable"
msgstr "Datei hochladen Verzeichnis beschreibbar"

#: functions.php:141
msgid "file uploads directory not writable"
msgstr "Datei hochgeladen Verzeichnis nicht beschreibbar"

#: functions.php:142
msgid "Polling Interval (in seconds)"
msgstr "Abfrageintervall (in Sekunden)"

#: functions.php:143
msgid "We recommend a value between 2 and 10. A lower value would ensure a more fluid chat flow, but will be harder on your servers. We recommend 3 for an ideal balance."
msgstr "Wir empfehlen einen Wert zwischen 2 und 10. Ein niedrigerer Wert würde für einen flüssigeren Chatfluss sorgen, wird aber auf Ihren Servern schwerer sein. Wir empfehlen 3 für eine ideale Balance."

#: functions.php:144
msgid "Disable Widget When Operators are Offline"
msgstr "Deaktivieren Sie das Widget, wenn Operatoren Offline sind"

#: functions.php:145
msgid "Allow File Uploads"
msgstr "Datei-Uploads zulassen"

#: functions.php:146
msgid "Max Upload Size (in MB)"
msgstr "Max Upload Größe (in MB)"

#: functions.php:147
msgid "Deleting Files"
msgstr "Dateien löschen"

#: functions.php:148
msgid "Delete Uploaded Files"
msgstr "Löschen von hochgeladenen Dateien"

#: functions.php:149
msgid "file(s)"
msgstr "Datei (en)"

#: functions.php:150
msgid "Enable Share Screenshot Feature"
msgstr "Freigabe teilen Screenshot Feature"

#: functions.php:151
msgid "Your users can click the 'Share Screenshot' button and we will share a screenshot of their current browser page as an image attachment."
msgstr "Ihre Benutzer können auf die Schaltfläche \"Screenshot herunterladen\" klicken und wir werden einen Screenshot ihrer aktuellen Browser-Seite als Bild-Anhang teilen."

#: functions.php:152
msgid "Fetch and Store Visitor Location"
msgstr "Abholen und Besucher besuchen"

#: functions.php:153
msgid "This requires a cURL call to a third-party website. This feature will not work on a server which doesn't have access to internet."
msgstr "Dies erfordert einen CURL-Aufruf an eine Drittanbieter-Website. Diese Funktion funktioniert nicht auf einem Server, der keinen Zugang zum Internet hat."

#: functions.php:154
msgid "Font Size"
msgstr "Schriftgröße"

#: functions.php:155
msgid "Widget Height"
msgstr "Widget Höhe"

#: functions.php:156
msgid "Widget Width"
msgstr "Widget Breite"

#: functions.php:157
msgid "Chat Theme Color"
msgstr "Chat Themenfarbe"

#: functions.php:158
msgid "Notification Sound"
msgstr "Benachrichtigungston"

#: functions.php:159
msgid "Background Type"
msgstr "Hintergrundtyp"

#: functions.php:160
msgid "Color"
msgstr "Farbe"

#: functions.php:161, functions.php:168
msgid "Image"
msgstr "Bild"

#: functions.php:162
msgid "Background Color"
msgstr "Hintergrundfarbe"

#: functions.php:163
msgid "Background Image URL"
msgstr "Hintergrundbild-URL"

#: functions.php:164
msgid "Header Message"
msgstr "Header-Nachricht"

#: functions.php:165
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"

#: functions.php:166
msgid "Chat Icon"
msgstr "Chat-Icon"

#: functions.php:167
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: functions.php:169
msgid "Chat Icon Image URL"
msgstr "Chat Icon Bild URL"

#: functions.php:170
msgid "Enable Animations"
msgstr "Animationen aktivieren"

#: functions.php:171
msgid "Custom CSS"
msgstr "Benutzerdefinierte CSS"

#: functions.php:172
msgid "Font Smoothing"
msgstr "Schriftglättung"

#: functions.php:173
msgid "Add New Number"
msgstr "Neue Nummer hinzufügen"

#: functions.php:174
msgid "Hover over an Extra, and you can preview it's look here."
msgstr "Hover über einen Extra, und du kannst dir eine Vorschau ansehen."

#: functions.php:175
msgid "Send SMS On New Chat Conversations"
msgstr "Senden Sie SMS auf neue Chat-Konversationen"

#: functions.php:176
msgid "Mobile Number"
msgstr "Handynummer"

#: functions.php:177
msgid "Carrier"
msgstr "Träger"

#: functions.php:178
msgid "Auto Initiate Chat If an Operator Is Online"
msgstr "Auto-Initiate Chat Wenn ein Operator online ist"

#: functions.php:179
msgid "Auto Initiate Message"
msgstr "Automatische Nachricht eingeben"

#: functions.php:180
msgid "Ask New Users for Name and Email Before Initiating Chat"
msgstr "Bitten Sie neue Benutzer nach Name und E-Mail, bevor Sie Chat einlösen"

#: functions.php:181
msgid "Cloud Animation"
msgstr "Cloud-Animation"

#: functions.php:182
msgid "Background Image"
msgstr "Hintergrundbild"

#: functions.php:183
msgid "Start Chat"
msgstr "Chat beginnen"

#: functions.php:184
msgid "Label - Name"
msgstr "Markenname"

#: functions.php:185
msgid "Label - Email"
msgstr "Etikett - Email"

#: functions.php:186
msgid "Label - Message"
msgstr "Label - Nachricht"

#: functions.php:187
msgid "Start Chat - Footer Message"
msgstr "Starten Sie Chat - Footer Message"

#: functions.php:188
msgid "Show Contact Form to New Users When Operators are Offline"
msgstr "Kontaktformular zu neuen Benutzern anzeigen, wenn Operatoren Offline sind"

#: functions.php:189
msgid "Contact Form"
msgstr "Kontakt Formular"

#: functions.php:190
msgid "Send Message"
msgstr "Nachricht senden"

#: functions.php:191
msgid "Email Recipients"
msgstr "E-Mail-Empfänger"

#: functions.php:192
msgid "Email Subject"
msgstr "E-Mail Betreff"

#: functions.php:193
msgid "Email Body"
msgstr "Nachrichtentext"

#: functions.php:194
msgid "Allow Users to Receive Chat Logs"
msgstr "Erlauben Sie Benutzern, Chatprotokolle zu empfangen"

#: functions.php:195
msgid "Label - Get Transcript"
msgstr "Label - Get Transcript"

#: functions.php:196
msgid "Chat Logs - Email Subject"
msgstr "Chat Logs - E-Mail Betreff"

#: functions.php:197
msgid "Ask Users for Chat Feedback"
msgstr "Bitten Sie Benutzer für Chat Feedback"

#: functions.php:198
msgid "Feedback Sent Message"
msgstr "Feedback gesendete Nachricht"

#: functions.php:199
msgid "Chat End Message"
msgstr "Chat End Nachricht"

#: functions.php:200
msgid "Here you can enable / disable users from acting as chat operators or chat admins."
msgstr "Hier können Sie Benutzer als Chat-Operatoren oder Chat-Admins aktivieren oder deaktivieren."

#: functions.php:201
msgid "WordPress admins are chat operators and chat admins by default, and their roles cannot be changed."
msgstr "WordPress Admins sind Chat-Operatoren und Chat-Admins standardmäßig, und ihre Rollen können nicht geändert werden."

#: functions.php:202
msgid "Chat Admin"
msgstr "Chat Admin"

#: functions.php:203
msgid "Chat Operator"
msgstr "Chat Betreiber"

#: functions.php:204
msgid "Access"
msgstr "Zugriff"

#: functions.php:205
msgid "all"
msgstr "alle"

#: functions.php:206
msgid "own"
msgstr "besitzen"

#: functions.php:207
msgid "chat archives"
msgstr "Chat-Archive"

#: functions.php:208
msgid "Access and edit"
msgstr "Zugriff und Bearbeiten"

#: functions.php:209
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"

#: functions.php:210
msgid "user roles, except their own"
msgstr "Benutzerrollen, außer ihren eigenen"

#: functions.php:211
msgid "settings"
msgstr "Einstellungen"

#: functions.php:212
msgid "customer info"
msgstr "Kundeninformation"

#: functions.php:213
msgid "unanswered chats, and answer them"
msgstr "unbeantwortete Chats und antworte ihnen"

#: functions.php:214
msgid "active chats, and answer them"
msgstr "aktive Chats und antworte ihnen"

#: functions.php:215
msgid "operator profile"
msgstr "Bedienerprofil"

#: functions.php:216
msgid "Access and edit customer info from"
msgstr "Zugriff und Bearbeiten von Kundendaten aus"

#: functions.php:217
msgid "chats"
msgstr "chattet"

#: functions.php:218
msgid "ID"
msgstr "ICH WÜRDE"

#: functions.php:219
msgid "User Login"
msgstr "Benutzer-Anmeldung"

#: functions.php:220
msgid "General"
msgstr "General"

#: functions.php:221
msgid "Styling"
msgstr "Styling"

#: functions.php:222
msgid "Extras"
msgstr "Extras"

#: functions.php:223
msgid "Operators"
msgstr "Betreiber"

#: functions.php:226
msgid "Operator Profile"
msgstr "Bedienerprofil"

#: functions.php:227
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: functions.php:228
msgid "How was your experience?"
msgstr "Wie war deine Erfahrung?"

#: functions.php:230
msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag"

#: functions.php:231
msgid "Monday"
msgstr "Montag"

#: functions.php:232
msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag"

#: functions.php:233
msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch"

#: functions.php:234
msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"

#: functions.php:235
msgid "Friday"
msgstr "Freitag"

#: functions.php:236
msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"

#: functions.php:237
msgid "Test"
msgstr "Test"

#: functions.php:238
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"

#: functions.php:239
msgid "Show Chat Widget On"
msgstr "Chat-Widget anzeigen"

#: functions.php:240
msgid "Home Page"
msgstr "Startseite"

#: functions.php:241
msgid "All Pages"
msgstr "Alle Seiten"

#: functions.php:242
msgid "Posts"
msgstr "Beiträge"

#: functions.php:243
msgid "Everywhere"
msgstr "Überall"

#: functions.php:244
msgid "Upgrade to Pro for"
msgstr "Upgrade auf Pro für"

#: functions.php:245
msgid "operators can set their online hours"
msgstr "Betreiber können ihre Online-Stunden einstellen"

#: functions.php:246
msgid "ask customer name & email"
msgstr "fragen Sie Kundenname und E-Mail"

#: functions.php:247
msgid "view and edit customer info"
msgstr "Kundeninfo anzeigen und bearbeiten"

#: functions.php:248
msgid "view customer location"
msgstr "Kundenstandort anzeigen"

#: functions.php:249
msgid "view customer URL"
msgstr "Kunden-URL anzeigen"

#: functions.php:250
msgid "add customer notes"
msgstr "Kundendaten hinzufügen"

#: functions.php:251
msgid "ratings & feedback"
msgstr "Bewertungen & Feedback"

#: functions.php:252
msgid "share files and screenshots"
msgstr "Dateien und Screenshots teilen"

#: functions.php:253
msgid "get free sms notifications"
msgstr "Holen Sie sich kostenlose SMS-Benachrichtigungen"

#: functions.php:254
msgid "user role management"
msgstr "Benutzerrollenmanagement"

#: functions.php:255
msgid "and also"
msgstr "und auch"

#: functions.php:256
msgid "auto initiate chat with visitors"
msgstr "Autostart mit den Besuchern"

#: functions.php:257
msgid "see visitor location and URL"
msgstr "siehe Besucherstandort und URL"

#: functions.php:258
msgid "set custom chat logo"
msgstr "Set benutzerdefinierte Chat-Logo"

#: functions.php:259
msgid "free 6 month customer support"
msgstr "kostenlose 6 Monate Kundensupport"

#: functions.php:260
msgid "no monthly fees"
msgstr "keine monatlichen Gebühren"

#: functions.php:261
msgid "Do you like FluentChat so far?"
msgstr "Mögen Sie FließendFlat so weit?"

#: functions.php:262
msgid "It would mean a lot if you would rate us."
msgstr "Es würde viel bedeuten, wenn du uns bezahlen würdest."

#: functions.php:263
msgid "We won't pester again."
msgstr "Wir werden nicht wieder bestrafen."

#: functions.php:264
msgid "opens in a new page"
msgstr "öffnet sich in einer neuen Seite"

#: functions.php:1546
msgid "Mobile number can't be empty"
msgstr "Mobilnummer kann nicht leer sein"

#: functions.php:1550
msgid "Mobile carrier can't be empty"
msgstr "Mobilfunkanbieter kann nicht leer sein"

#: functions.php:1568
msgid "Changes to settings can't be saved on demo site"
msgstr "Änderungen an den Einstellungen können nicht auf Demo-Site gespeichert werden"

#: functions.php:1586
msgid "Changed saved"
msgstr "Geänderte gespeichert"
