msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fluent Booking\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 16:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-05 13:29+0000\n"
"Language: de_DE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.6.11; wp-6.6.2\n"
"X-Domain: fluent-booking\n"
"X-Loco-Fallback: de_DE_formal\n"
"X-Loco-Template: language/fluent-booking-de_DE_formal.po\n"
"X-Loco-Template-Mode: PO,JSON\n"

#: app/Models/Booking.php:473
#, fuzzy
msgid " (Host phone number)"
msgstr "(Telefonnummer des Organisators)"

#: app/Services/EditorShortCodeParser.php:154
msgid " ago"
msgstr "zuvor"

#: app/Services/Helper.php:2006
msgid " Email"
msgstr "E-Mail"

#: app/Services/EditorShortCodeParser.php:156
msgid " from now"
msgstr "von jetzt an"

#: app/Services/Helper.php:2005
msgid " Name"
msgstr "Name"

#. translators: 1: Calendar slot title, 2: Author name, 3: Full name of the gueset
#: app/Models/Booking.php:779
#, fuzzy,php-format
msgid "%1$s meeting between %2$s and %3$s"
msgstr "%1s Treffen zwischen %2s und %3s"

#. translators: 1: meeting title, 2: host name
#: app/Services/Integrations/FluentCRM/FluentCrmInit.php:190
#, php-format
msgid "%1$s with %2$s"
msgstr ""

#. translators: %s is the existing availability title
#: app/Http/Controllers/AvailabilityController.php:114
#: app/Http/Controllers/AvailabilityController.php:210
#, fuzzy,php-format
msgid "%s already exists"
msgstr "%s existiert bereits"

#. translators: %s is the label of the required field
#: app/Services/Integrations/FluentForms/FluentFormInit.php:82
#, php-format
msgid "%s field is required"
msgstr "%s-Feld ist erforderlich"

#. translators: Updated column name
#: app/Http/Controllers/SchedulesController.php:333
#, php-format
msgid "%s has been updated"
msgstr "%s wurde aktualisiert"

#. translators: %s: Field label
#: app/Services/BookingFieldService.php:26
#, php-format
msgid "%s is required"
msgstr "%s ist erforderlich"

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:220
msgid "(no title)"
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/FluentCRM/Bootstrap.php:214
msgid "(Optional) The selected tags will be removed from the contact (if exist)"
msgstr "(Optional) Die ausgewählten Tags werden aus dem Kontakt entfernt (falls vorhanden)"

#: app/Services/TransStrings.php:567
msgid "(Required Permission)"
msgstr "(Erlaubnis erforderlich)"

#: app/Services/TransStrings.php:707
msgid "(Will Take Less Than a Minute!)"
msgstr "(Dauert weniger als eine Minute!)"

#: app/Services/TransStrings.php:372
msgid "+ Add Another Limit"
msgstr "+ Ein weiteres Limit hinzufügen"

#: app/Services/TransStrings.php:235
msgid "+ Add Another Reminder"
msgstr "+ Eine weitere Erinnerung hinzufügen"

#: app/Services/TransStrings.php:312
msgid "+ Add more questions for invitees"
msgstr "+ Weitere Fragen für Teilnehmer hinzufügen"

#: app/Services/TransStrings.php:217
msgid "+ Add new option"
msgstr "+ Neue Option hinzufügen"

#: app/Services/TransStrings.php:639
msgid "+Add more questions for invitees"
msgstr "+Weitere Fragen für die Teilnehmer hinzufügen"

#: app/Services/TransStrings.php:835
msgid ", you can configure the integration feed here. More integration will be available soon. For now, you may use webhook feed."
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:392
msgid "- Administrator (Owner)"
msgstr "- Administrator (Eigentümer)"

#: app/Services/Helper.php:1519
msgid "1 Day"
msgstr "1 Tag"

#: app/Services/Helper.php:1499
msgid "1 Hour"
msgstr "1 Stunde"

#: app/Services/Integrations/Calendars/BaseCalendar.php:144
msgid "1 minute"
msgstr "1 Minute"

#: app/Services/Helper.php:1284
#: app/Services/Helper.php:1383
#: app/Services/Helper.php:1429
#: app/Services/Helper.php:1479
msgid "10 Minutes"
msgstr "10 Minuten"

#: app/Services/Integrations/Calendars/BaseCalendar.php:146
msgid "10 minutes"
msgstr "10 Minuten"

#: app/Services/Helper.php:1461
msgid "105 Minutes"
msgstr "105 Minuten"

#: app/Services/Helper.php:1515
msgid "12 Hours"
msgstr "12 Stunden"

#: app/Services/Helper.php:1312
#: app/Services/Helper.php:1411
#: app/Services/Helper.php:1465
msgid "120 Minutes"
msgstr "120 Minuten"

#: app/Services/TransStrings.php:777
msgid "12h"
msgstr "12 Std."

#: app/Services/Helper.php:1254
#: app/Services/Helper.php:1288
#: app/Services/Helper.php:1387
#: app/Services/Helper.php:1433
msgid "15 Minutes"
msgstr "15 Minuten"

#: app/Services/Integrations/Calendars/BaseCalendar.php:147
msgid "15 minutes"
msgstr "15 Minuten"

#: app/Services/Helper.php:1316
msgid "150 Minutes"
msgstr "150 Minuten"

#: app/Services/Helper.php:1320
msgid "180 Minutes"
msgstr "180 Minuten"

#: app/Services/Helper.php:1523
msgid "2 Days"
msgstr "2 Tage"

#: app/Services/Helper.php:1503
msgid "2 Hours"
msgstr "2 Stunden"

#: app/Services/Helper.php:1391
#: app/Services/Helper.php:1437
#: app/Services/Helper.php:1483
msgid "20 Minutes"
msgstr "20 Minuten"

#: app/Services/Helper.php:1324
msgid "240 Minutes"
msgstr "240 Minuten"

#: app/Services/TransStrings.php:778
msgid "24h"
msgstr "24 Std."

#: app/Services/Helper.php:1507
msgid "3 Hours"
msgstr "3 Stunden"

#: app/Services/Helper.php:1258
#: app/Services/Helper.php:1292
#: app/Services/Helper.php:1395
#: app/Services/Helper.php:1441
#: app/Services/Helper.php:1487
msgid "30 Minutes"
msgstr "30 Minuten"

#: app/Services/Helper.php:1491
msgid "40 Minutes"
msgstr "40 Minuten"

#: app/Services/Helper.php:1262
#: app/Services/Helper.php:1296
#: app/Services/Helper.php:1399
#: app/Services/Helper.php:1445
msgid "45 Minutes"
msgstr "45 Minuten"

#: app/Services/Helper.php:1328
msgid "480 Minutes"
msgstr "480 Minuten"

#: app/Services/Helper.php:1280
#: app/Services/Helper.php:1379
#: app/Services/Helper.php:1425
#: app/Services/Helper.php:1475
msgid "5 Minutes"
msgstr "5 Minuten"

#: app/Services/Integrations/Calendars/BaseCalendar.php:145
msgid "5 minutes"
msgstr "5 Minuten"

#: app/Services/Helper.php:1300
#: app/Services/Helper.php:1495
msgid "50 Minutes"
msgstr "50 Minuten"

#: app/Services/Helper.php:1511
msgid "6 Hours"
msgstr "6 Stunden"

#: app/Services/Helper.php:1266
#: app/Services/Helper.php:1304
#: app/Services/Helper.php:1403
#: app/Services/Helper.php:1449
msgid "60 Minutes"
msgstr "60 Minuten"

#: app/Services/Helper.php:1453
msgid "75 Minutes"
msgstr "75 Minuten"

#: app/Services/Helper.php:1308
#: app/Services/Helper.php:1407
#: app/Services/Helper.php:1457
msgid "90 Minutes"
msgstr "90 Minuten"

#: app/Services/BookingService.php:398
msgid "A confirmation has been sent to your email address along with meeting location details."
msgstr "Eine Bestätigung wurde an Ihre E-Mail-Adresse geschickt, zusammen mit Angaben zum Veranstaltungsort."

#. translators: %1$s is the opening anchor tag, %2$s is the closing anchor tag.
#: app/Services/Integrations/FluentForms/FluentFormInit.php:357
#, php-format
msgid "A new appointment has been created on FluentBooking. %1$sView Booking Details%2$s"
msgstr "Es wurde ein neuer Termin in FluentBooking erstellt. %1$sBuchungsdetails anzeigen%2$s"

#: app/Services/TransStrings.php:458
msgid "A particular user can have one calendar with multiple events. Please select a user who does not have a calendar yet"
msgstr "Ein bestimmter Benutzer kann einen Kalender mit mehreren Ereignissen haben. Bitte wählen Sie einen Benutzer, der noch keinen Kalender hat"

#: app/Services/TransStrings.php:123
msgid "About"
msgstr "Über"

#: app/Services/TransStrings.php:949
msgid "about this feature"
msgstr "Über diese Funktion"

#: app/Services/GlobalModules/GlobalModules.php:91
msgid "Accept payment on your booking appointment with WooCommerce Checkout"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:566
msgid "Access Permissions for this user"
msgstr "Zugriffsberechtigungen für diesen Benutzer"

#: app/Services/Integrations/FluentCRM/FluentCrmInit.php:106
msgid "Action"
msgstr "Aktion"

#: app/Services/TransStrings.php:1003
msgid "Actions"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:684
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"

#: app/Services/TransStrings.php:688
msgid "active"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:138
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"

#: app/Services/TransStrings.php:275
msgid "Add a date override"
msgstr "Einen Sondertag hinzufügen"

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:683
msgid "Add another"
msgstr "Einen weiteren hinzufügen"

#: app/Services/TransStrings.php:62
msgid "Add Another Conditional Group"
msgstr "Eine weitere bedingte Gruppe hinzufügen"

#: app/Services/TransStrings.php:291
#, fuzzy
msgid "Add another location option"
msgstr "Weitere Standortwahl hinzufügen"

#: app/Services/TransStrings.php:91
msgid "Add Available Times"
msgstr ""

#: app/Services/Helper.php:1892
#: app/Services/Helper.php:1969
msgid "Add Booking to Calendar"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:444
msgid "Add Calendar to Gutenberg Block"
msgstr "Kalender zu Gutenberg-Block hinzufügen"

#: app/Services/TransStrings.php:1007
msgid "Add Coupon"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:90
msgid "Add date overrides"
msgstr "Sondertag(e) hinzufügen"

#: app/Services/TransStrings.php:273
msgid "Add dates when your availability changes from your weekly hours"
msgstr "Fügen Sie Daten hinzu, wenn sich Ihre Verfügbarkeit gegenüber Ihren wöchentlichen Arbeitszeiten ändert"

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:681
msgid "Add guest"
msgstr ""

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:682
#: app/Services/TransStrings.php:730
msgid "Add guests"
msgstr "Gäste hinzufügen"

#: app/Services/TransStrings.php:571
msgid "Add Host"
msgstr "Gastgeber hinzufügen"

#: app/Services/TransStrings.php:250
msgid "Add Location"
msgstr "Standort hinzufügen"

#: app/Services/TransStrings.php:64
msgid "Add More"
msgstr "Mehr hinzufügen"

#: app/Services/TransStrings.php:178
msgid "Add more item"
msgstr "Weitere Artikel hinzufügen"

#: app/Services/TransStrings.php:72
msgid "Add New"
msgstr "Neu hinzufügen"

#: app/Services/TransStrings.php:81
msgid "Add New Availability Schedule"
msgstr "Neuen Verfügbarkeitsplan hinzufügen"

#: app/Services/TransStrings.php:455
msgid "Add New Booking"
msgstr "Neue Buchung hinzufügen"

#: app/Services/TransStrings.php:456
msgid "Add New Calendar Host"
msgstr "Neuen Kalender-Organisator hinzufügen"

#: app/Services/TransStrings.php:453
msgid "Add New Host"
msgstr "Neuen Organisator hinzufügen"

#: app/Services/TransStrings.php:104
msgid "Add New Integration"
msgstr "Neue Integration hinzufügen"

#: app/Services/TransStrings.php:640
#, fuzzy
msgid "Add new option"
msgstr "+Neue Option hinzufügen"

#: app/Services/TransStrings.php:826
msgid "Add New Schedule"
msgstr "Neuen Zeitplan hinzufügen"

#: app/Services/TransStrings.php:454
msgid "Add New Team"
msgstr "Neues Team hinzufügen"

#: app/Services/TransStrings.php:206
msgid "Add New Webhook"
msgstr "Neuen Webhook hinzufügen"

#: app/Services/TransStrings.php:748
msgid "Add New Zoom User Account"
msgstr "Neues Zoom-Benutzerkonto hinzufügen"

#: app/Services/TransStrings.php:573
msgid "Add One-off Event"
msgstr "Einmal-Veranstaltung hinzufügen"

#: app/Services/TransStrings.php:1085
msgid "Add Options"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:988
msgid "Add Parameters"
msgstr "Parameter hinzufügen"

#: app/Services/TransStrings.php:224
msgid "Add Question"
msgstr "Frage hinzufügen"

#: app/Services/TransStrings.php:229
msgid "Add Shortcodes"
msgstr "Shortcodes hinzufügen"

#: app/Services/TransStrings.php:457
msgid "Add Single Event"
msgstr "Einzelnes Ereignis hinzufügen"

#: app/Services/TransStrings.php:572
msgid "Add Team"
msgstr "Team hinzufügen"

#: app/Services/TransStrings.php:570
msgid "Add Team Member"
msgstr "Team-Mitglied hinzufügen"

#: app/Services/TransStrings.php:445
msgid "Add to Block"
msgstr "Zu Block hinzufügen"

#: app/Services/Helper.php:1796
#: app/Views/public/booking_confirmation.php:93
msgid "Add to calendar"
msgstr "Zu Kalender hinzufügen"

#: app/Services/TransStrings.php:1086
msgid "Add Value"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:274
msgid "Add your available times for this event. At least one available time should be added."
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:953
msgid "Add your FluentBooking to WordPress frontend / any Page via Shortcode."
msgstr ""

#: app/Services/BookingFieldService.php:140
#: app/Services/BookingService.php:326
#: app/Services/Helper.php:1842
#: app/Services/Helper.php:1919
#: app/Services/TransStrings.php:237
msgid "Additional Guests"
msgstr "Zusätzliche Gäste"

#: app/Services/TransStrings.php:1038
msgid "Additional Information"
msgstr ""

#: app/Services/BookingService.php:353
msgid "Additional Note"
msgstr "Zusätzlicher Hinweis"

#: app/Services/TransStrings.php:236
msgid "Additional Recipients"
msgstr "Zusätzliche Empfänger"

#: app/Services/TransStrings.php:683
msgid "Additional Settings"
msgstr "Weitere Einstellungen"

#: app/Services/BookingFieldService.php:188
msgid "Address"
msgstr "Adresse"

#: app/Services/TransStrings.php:595
msgid "Admin Email"
msgstr "Admin-E-Mail"

#: app/Services/TransStrings.php:752
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"

#: app/Services/GlobalModules/GlobalModules.php:19
msgid "Advanced Features & Addons"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:984
msgid "Advanced Modules"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:46
msgid "Advanced Operators"
msgstr "Fortgeschrittene Operatoren"

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:757
#: app/Services/TransStrings.php:913
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Erweiterte Einstellungen"

#: app/Services/TransStrings.php:368
msgid "After Event"
msgstr "Nach dem Termin"

#: app/Services/Helper.php:1535
#: app/Services/Integrations/Elementor/Widgets/FcalBookings.php:114
#: app/Services/TransStrings.php:759
msgid "All"
msgstr "Alle"

#: app/Services/TransStrings.php:128
msgid "All Active Booking Forms"
msgstr "Alle aktiven Buchungsformulare"

#: app/Services/Helper.php:1849
#: app/Services/Helper.php:1926
msgid "All Bookings Full Times (with guest timezone)"
msgstr ""

#: app/Services/Helper.php:1850
#: app/Services/Helper.php:1927
msgid "All Bookings Full Times (with host timezone)"
msgstr ""

#: app/Services/Helper.php:1847
#: app/Services/Helper.php:1924
msgid "All Bookings Short Times (with guest timezone)"
msgstr ""

#: app/Services/Helper.php:1848
#: app/Services/Helper.php:1925
msgid "All Bookings Short Times (with host timezone)"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:737
msgid "All connected zoom accounts by you and your team members. You can review who connected their zoom account from Host Settings and manage from here for all of your team members."
msgstr "Alle verbundenen Zoom-Konten von Ihnen und Ihren Teammitgliedern. Sie können überprüfen, wer sein Zoom-Konto über die Host-Einstellungen verbunden hat und von hier aus alle Ihre Teammitglieder verwalten."

#: app/Services/TransStrings.php:194
msgid "All Data"
msgstr "Alle Daten"

#: app/Services/TransStrings.php:761
msgid "All dates are shown in"
msgstr "Alle Daten werden angezeigt in"

#: app/Services/TransStrings.php:548
msgid "All Event Types"
msgstr "Alle Veranstaltungsarten"

#: app/Services/TransStrings.php:547
msgid "All Events"
msgstr "Alle Termine"

#: app/Services/TransStrings.php:550
msgid "All Meetings"
msgstr "Alle Termine"

#: app/Services/TransStrings.php:70
msgid "All Schedules"
msgstr "Alle Zeitpläne"

#: app/Services/TransStrings.php:348
msgid "Allow a user to book multiple different times for the same event in one transaction"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:349
msgid "Allow a user to book the same event for multiple attendees at the same time"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:869
msgid "Allow attendee to select duration"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:357
msgid "Allow Multiple Booking"
msgstr "Erlaube mehrfache Buchungen"

#: app/Services/TransStrings.php:877
msgid "Already assigned"
msgstr "Bereits zugewiesen"

#: app/Services/TransStrings.php:71
msgid "Always"
msgstr "Immer"

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:674
msgid "AM"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:824
msgid "am"
msgstr ""

#: app/Services/Helper.php:1243
msgid "Amber"
msgstr "Bernstein"

#: app/Services/TransStrings.php:395
msgid "Amount"
msgstr "Menge"

#: app/Services/Integrations/FluentCRM/BookingCompletedTrigger.php:86
#: app/Services/Integrations/FluentCRM/BookingRescheduledTrigger.php:86
#: app/Services/Integrations/FluentCRM/CancelBookingTrigger.php:88
#: app/Services/Integrations/FluentCRM/NewBookingTrigger.php:86
msgid "An Automated double-optin email will be sent for new subscribers"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:133
msgid "API Error:"
msgstr "API-Fehler:"

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:570
#: app/Services/TransStrings.php:976
msgid "Apple Calendar"
msgstr "Apple Calendar"

#: app/Services/TransStrings.php:1028
msgid "Applicable Events"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:279
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"

#: app/Services/TransStrings.php:1071
msgid "Apply Coupon Button"
msgstr ""

#. Author of the plugin
#: fluent-booking.php
msgid "Appointment & Booking Solution Team - WPManageNinja"
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/FluentForms/FluentFormInit.php:287
msgid "Appointment could not be created"
msgstr "Termin konnte nicht erstellt werden"

#: app/Services/Integrations/FluentForms/FluentFormInit.php:288
msgid "Appointment could not be created because email is not given or invalid"
msgstr "Termin konnte nicht erstellt werden, weil E-Mail nicht angegeben oder ungültig ist"

#: app/Services/Integrations/FluentForms/BookingElement.php:69
msgid "Appointment Date & Time is required"
msgstr "Datum und Uhrzeit des Termins sind erforderlich"

#: app/Services/Integrations/FluentCart/Bootstrap.php:211
msgid "Appointment:"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:797
msgid "Apr"
msgstr "Apr."

#: app/Services/TransStrings.php:810
msgid "April"
msgstr "April"

#: app/Services/TransStrings.php:646
msgid "Are you sure to delete this Feed?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Feed löschen wollen?"

#: app/Services/TransStrings.php:207
msgid "Are you sure to delete this webhook?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Webhook löschen wollen?"

#: app/Services/TransStrings.php:25
msgid "Are you sure to delete this?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie das löschen wollen?"

#: app/Services/TransStrings.php:394
msgid "Are you sure to disconnect this account?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Verbindung zu diesem Konto trennen wollen?"

#: app/Services/TransStrings.php:643
msgid "Are you sure you want to delete this availability?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Verfügbarkeit löschen wollen?"

#: app/Services/TransStrings.php:702
msgid "Are you sure you want to delete this booking type? All the associate bookings and data will be deleted"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Buchungsart löschen möchten? Alle zugehörigen Buchungen und Daten werden gelöscht"

#: app/Services/TransStrings.php:290
msgid "Are you sure you want to delete this booking type? All the associate bookings and data will be deleted."
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:534
msgid "Are you sure you want to delete this booking?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Buchung löschen möchten?"

#: app/Services/TransStrings.php:698
msgid "Are you sure you want to delete this calendar? All the associate bookings and data will be deleted"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Kalender löschen möchten? Alle zugehörigen Buchungen und Daten werden gelöscht"

#: app/Services/TransStrings.php:1087
msgid "Are you sure you want to delete this coupon?"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:651
msgid "Are you sure you want to disconnect this calendar? This action can't be undone."
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Verbindung zu diesem Kalender trennen möchten? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden."

#: app/Services/TransStrings.php:695
msgid "Are you sure you want to disconnect this integration?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Integration trennen wollen?"

#: app/Services/TransStrings.php:735
msgid "as group booking type"
msgstr "als Buchungsart für Gruppen"

#: app/Services/TransStrings.php:559
msgid "Assign Member"
msgstr "Mitglied zuweisen"

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:659
#: app/Services/TransStrings.php:558
msgid "Assignment"
msgstr "Zuweisung"

#: app/Services/Integrations/FluentCRM/Bootstrap.php:115
msgid "Associate your FluentCRM merge tags to the appropriate Fluent Form fields by selecting the appropriate form field from the list."
msgstr "Verknüpfen Sie Ihre FluentCRM-Seriennummern mit den entsprechenden Fluent Form-Feldern, indem Sie das entsprechende Formularfeld aus der Liste auswählen."

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:640
#: app/Services/TransStrings.php:890
msgid "at a time"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:309
#: app/Services/TransStrings.php:1088
msgid "Attendee address"
msgstr "Adresse des Teilnehmers"

#: app/Services/TransStrings.php:365
msgid "Attendee Cannot Cancel"
msgstr "Teilnehmer kann nicht stornieren"

#: app/Services/TransStrings.php:366
msgid "Attendee Cannot Reschedule"
msgstr "Teilnehmer kann nicht verschieben"

#: app/Services/Helper.php:1822
#: app/Services/Helper.php:1899
msgid "Attendee Data"
msgstr "Teilnehmerdaten"

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:666
#: app/Models/CalendarSlot.php:754
#: app/Services/LocationService.php:60
#: app/Services/TransStrings.php:297
msgid "Attendee Phone Number"
msgstr "Telefonnummer des Teilnehmers"

#: app/Services/TransStrings.php:310
msgid "Attendee phone number (with country code)"
msgstr "Telefonnummer des Teilnehmers inkl. Ländercode"

#: app/Services/TransStrings.php:307
#: app/Services/TransStrings.php:1089
msgid "Attendee's Email"
msgstr "E-Mail des teilnehmers"

#: app/Services/TransStrings.php:306
#: app/Services/TransStrings.php:1090
msgid "Attendee's Name"
msgstr "Name des Teilnehmers"

#: app/Services/TransStrings.php:308
#: app/Services/TransStrings.php:1091
msgid "Attendee's Timezone"
msgstr "Zeitzone des Teilnehmers"

#: app/Services/TransStrings.php:801
msgid "Aug"
msgstr "Aug."

#: app/Services/TransStrings.php:813
msgid "August"
msgstr "August"

#: app/Services/TransStrings.php:157
msgid "Authenticated"
msgstr ""

#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:138
msgid "Author timezone field is required"
msgstr ""

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:75
#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:76
#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:134
#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:673
#: app/Services/TransStrings.php:67
msgid "Availability"
msgstr "Verfügbarkeit"

#: app/Services/TransStrings.php:379
msgid "Availability Range"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:924
msgid "Availability Timezone"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1006
msgid "Available Coupons"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:867
msgid "Available Durations"
msgstr "Verfügbare Zeitspannen"

#: app/Services/TransStrings.php:930
msgid "Available Times"
msgstr "Verfügbare Zeiten"

#: app/Services/Integrations/Elementor/Widgets/FcalCalendar.php:215
#: app/Services/Integrations/Elementor/Widgets/FcalCalendarEvent.php:198
msgid "Avatar Radius"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:99
msgid "Back"
msgstr "Back"

#: app/Services/Integrations/Calendars/RemoteCalendarHelper.php:98
msgid "Back to dashboard"
msgstr "Zurück zum Dashboard"

#: app/Services/LandingPage/LandingPageHandler.php:340
msgid "Back to home"
msgstr "Zurück zur Übersicht"

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:171
msgid "Back to team"
msgstr "Zurück zum Team"

#: app/Services/TransStrings.php:1033
msgid "Basic Information"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:367
msgid "Before Event"
msgstr "Vor dem Termin"

#: app/Services/TransStrings.php:555
msgid "beta"
msgstr "beta"

#: app/Services/TransStrings.php:173
msgid "Billing Address"
msgstr ""

#. translators: %d is the duration of the meeting in minutes
#: app/Models/CalendarSlot.php:505
#, php-format
msgid "Book a meeting with me for %d minutes"
msgstr "Buchen Sie einen Termin mit mir für %d Minuten"

#: app/Views/landing/author_html.php:89
msgid "Book Now"
msgstr "Jetzt buchen"

#: app/Services/TransStrings.php:710
msgid "Booked"
msgstr "Gebucht"

#: app/Services/TransStrings.php:726
msgid "booked a new meeting at"
msgstr "hat einen neuen Termin gebucht am"

#: app/Services/TransStrings.php:499
msgid "Booked At"
msgstr "Gebucht am"

#: app/Services/TransStrings.php:517
msgid "Booked From"
msgstr "Gebucht vom"

#: app/Services/Integrations/FluentCRM/BookingCompletedTrigger.php:31
#: app/Services/Integrations/FluentCRM/BookingRescheduledTrigger.php:31
#: app/Services/Integrations/FluentCRM/CancelBookingTrigger.php:33
#: app/Services/Integrations/FluentCRM/NewBookingTrigger.php:31
msgid "Booking"
msgstr "Buchung"

#. translators: Order log message for the change of booking status to scheduled. %1$s is the booking ID, %2$s is the booking status, %3$s is the date/time+timezone, %4$s is a link open tag, %5$s is the link close tag
#: app/Services/Integrations/FluentCart/Bootstrap.php:296
#, php-format
msgid "Booking #%1$s status changed to %2$s at %3$s. %4$sView Booking%5$s"
msgstr ""

#. translators: %1$s: Action type, %2$s: Status, %3$s: Recipient
#: app/Services/EmailNotificationService.php:105
#: app/Services/EmailNotificationService.php:291
#, php-format
msgid "Booking %1$s email %2$s to %3$s"
msgstr ""

#: app/Services/Helper.php:1766
msgid "Booking Approval Request to Host (email to Organizer)"
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/FluentCRM/BookingCompletedTrigger.php:72
#: app/Services/Integrations/FluentCRM/BookingRescheduledTrigger.php:72
#: app/Services/Integrations/FluentCRM/CancelBookingTrigger.php:74
#: app/Services/Integrations/FluentCRM/NewBookingTrigger.php:72
msgid "Booking Calendar"
msgstr "Buchungskalender"

#: app/Services/Integrations/FluentCRM/Bootstrap.php:197
msgid "Booking Canceled"
msgstr "Buchung abgesagt"

#: app/Services/BookingService.php:412
msgid "Booking Cancellation"
msgstr ""

#: app/Services/Helper.php:1859
#: app/Services/Helper.php:1936
#: app/Services/Integrations/FluentCRM/CrmSmartCode.php:96
msgid "Booking Cancellation URL"
msgstr "URL für Buchungsstornierung"

#: app/Services/Integrations/FluentBoards/Bootstrap.php:237
#: app/Services/Integrations/FluentCRM/CancelBookingTrigger.php:34
#: app/Services/TransStrings.php:649
msgid "Booking Cancelled"
msgstr "Termin abgesagt"

#: app/Services/Helper.php:1730
msgid "Booking Cancelled by Attendee (email to Organizer)"
msgstr "Termin abgesagt durch Teilnehmer (E-Mail an Organisator)"

#: app/Services/Helper.php:1739
msgid "Booking Cancelled by Organizer (email to Attendee)"
msgstr "Termin abgesagt durch Organisator (E-Mail an Teilnehmer)"

#: app/Services/Integrations/FluentCRM/CancelBookingTrigger.php:69
msgid "Booking Cancelled Funnel"
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/FluentBoards/Bootstrap.php:236
#: app/Services/Integrations/FluentCRM/BookingCompletedTrigger.php:32
#: app/Services/Integrations/FluentCRM/Bootstrap.php:196
#: app/Services/TransStrings.php:648
msgid "Booking Completed"
msgstr "Buchung abgeschlossen"

#: app/Services/Integrations/FluentCRM/BookingCompletedTrigger.php:67
msgid "Booking Completed Funnel"
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/FluentCart/Bootstrap.php:293
msgid "Booking Confirmation"
msgstr ""

#: app/Services/Helper.php:1681
msgid "Booking Confirmation Email to Attendee"
msgstr "Terminbestätigungs-E-Mail an Teilnehmer"

#: app/Services/Helper.php:1690
msgid "Booking Confirmation Email to Organizer (You)"
msgstr "Terminbestätigungs-E-Mail an Organisator (Sie)"

#: app/Http/Controllers/SchedulesController.php:744
#: app/Services/Integrations/FluentBoards/Bootstrap.php:235
#: app/Services/Integrations/FluentCRM/Bootstrap.php:195
#: app/Services/TransStrings.php:647
msgid "Booking Confirmed"
msgstr "Buchung bestätigt"

#: app/Services/Helper.php:1836
#: app/Services/Helper.php:1913
msgid "Booking Data"
msgstr "Buchungsdaten"

#: app/Services/Integrations/FluentBoards/Bootstrap.php:173
msgid "Booking Date"
msgstr "Buchungsdatum"

#: app/Services/Helper.php:1783
msgid "Booking Declined by Organizer (email to Attendee)"
msgstr ""

#: app/Http/Controllers/SchedulesController.php:376
msgid "Booking Deleted Successfully!"
msgstr "Buchung erfolgreich gelöscht!"

#: app/Services/Integrations/FluentCart/Bootstrap.php:358
#: app/Services/TransStrings.php:727
msgid "Booking Details"
msgstr ""

#: app/Services/Helper.php:1861
#: app/Services/Helper.php:1938
#: app/Services/Integrations/FluentCRM/CrmSmartCode.php:98
msgid "Booking Details Admin URL"
msgstr "Buchungsdaten Admin-URL"

#: app/Models/CalendarSlot.php:1129
#: app/Models/CalendarSlot.php:1137
msgid "Booking Fee"
msgstr "Buchungsgebühr"

#: app/Services/Integrations/FluentCRM/Bootstrap.php:118
msgid "Booking Field"
msgstr "Buchungsfeld"

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:659
msgctxt "Booking form spot selection"
msgid "Next"
msgstr "Weiter"

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:952
msgid "Booking has been confirmed"
msgstr "Die Buchung wurde bestätigt"

#: app/Http/Controllers/SchedulesController.php:745
msgid "Booking has been confirmed by "
msgstr "Die Buchung wurde bestätigt durch "

#: app/Http/Controllers/BookingController.php:252
msgid "Booking has been created"
msgstr "Die Buchung wurde erstellt"

#: app/Services/Integrations/FluentForms/FluentFormInit.php:355
msgid "Booking has been created on FluentBooking"
msgstr "Die Buchung wurde in FluentBooking erstellt"

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:543
msgid "Booking has been rescheduled"
msgstr "Die Buchung wurde verschoben"

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:410
msgid "Booking hash is missing!"
msgstr "Die Buchungsraute fehlt!"

#: app/Services/Integrations/FluentForms/BookingElement.php:217
msgid "Booking ID"
msgstr "Buchungs-ID"

#: app/Services/Integrations/FluentCRM/Bootstrap.php:200
msgid "Booking No-Show"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:653
msgid "Booking Payment Items"
msgstr "Zahlungsposten buchen"

#: app/Services/TransStrings.php:303
msgid "Booking Questions"
msgstr "Buchungsfragen"

#: app/Services/Integrations/FluentCRM/Bootstrap.php:199
#: app/Services/TransStrings.php:909
msgid "Booking Rejected"
msgstr "Die Buchung wurde abgelehnt"

#. translators: %1$s: Status, %2$s: Recipient
#: app/Services/EmailNotificationService.php:196
#, php-format
msgid "Booking reminder email %1$s to %2$s"
msgstr ""

#. translators: Name of the user who rejected the booking
#: app/Models/Booking.php:759
#, php-format
msgid "Booking request has been rejected by %s"
msgstr "Die Buchung wurde von %s abgelehnt"

#: app/Services/Helper.php:1860
#: app/Services/Helper.php:1937
#: app/Services/Integrations/FluentCRM/CrmSmartCode.php:97
msgid "Booking Reschedule URL"
msgstr "URL für Buchungsverschiebung"

#: app/Services/Integrations/FluentCRM/BookingRescheduledTrigger.php:32
#: app/Services/Integrations/FluentCRM/Bootstrap.php:198
#: app/Services/TransStrings.php:908
msgid "Booking Rescheduled"
msgstr "Die Buchung wurde verschoben"

#: app/Services/Helper.php:1748
msgid "Booking Rescheduled by Attendee (email to Organizer)"
msgstr "Vom Teilnehmer verschobener Termin (E-Mail an den Organisator)"

#: app/Services/Helper.php:1757
msgid "Booking Rescheduled by Organizer (email to Attendee)"
msgstr "Vom Organisator verschobener Termin (E-Mail an den Teilnehmer)"

#: app/Services/Integrations/FluentCRM/BookingRescheduledTrigger.php:67
msgid "Booking Rescheduled Funnel"
msgstr ""

#: app/Services/BookingService.php:96
msgid "Booking start and end times are invalid."
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/FluentForms/BookingElement.php:221
msgid "Booking Status"
msgstr "Buchungsstatus"

#. translators: Notification message when the booking status could not be changed due to its current status. %1$s is the status, %2$s and %3$s are the HTML link tags for "View Order"
#: app/Services/Integrations/FluentCart/Bootstrap.php:264
#, php-format
msgid "Booking status could not be changed as it is in %1$s status. %2$sView Order%3$s"
msgstr ""

#: app/Services/Helper.php:1775
msgid "Booking Submission Confirmation (email to Attendee)"
msgstr ""

#: app/Services/Helper.php:1841
#: app/Services/Helper.php:1918
#: app/Services/TransStrings.php:910
msgid "Booking Title"
msgstr "Buchungs-Titel"

#: app/Services/TransStrings.php:23
msgid "Booking Trends"
msgstr "Buchungs-Trends"

#: app/Services/TransStrings.php:460
msgid "Booking Type"
msgstr "Buchungsart"

#: app/Services/TransStrings.php:679
msgid "Booking Types"
msgstr "Buchungsarten"

#: app/Services/TransStrings.php:496
msgid "Booking URL"
msgstr "Buchungs-URL"

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:66
#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:67
#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:129
#: app/Services/Integrations/Elementor/Widgets/FcalBookings.php:27
#: app/Services/Integrations/FluentCRM/FluentCrmInit.php:51
#: app/Services/TransStrings.php:776
msgid "Bookings"
msgstr "Buchungen"

#: app/Services/Integrations/FluentCRM/FluentCrmInit.php:67
msgid "Bookings (Fluent Booking)"
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/Elementor/Widgets/FcalCalendar.php:189
#: app/Services/Integrations/Elementor/Widgets/FcalCalendarEvent.php:175
msgid "Border Color"
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/FluentBoards/Bootstrap.php:197
msgid "Bottom"
msgstr ""

#: app/Services/CurrenciesHelper.php:415
msgid "Burundian Franc"
msgstr "Burundischer Franc"

#: app/Services/Integrations/FluentBoards/Bootstrap.php:189
msgid "By default, the task start date is set to the booking creation time when a due date is present. Enable this to leave the start date empty."
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/Calendars/BaseCalendar.php:149
msgid "Caching Time"
msgstr "Caching-Zeit"

#: app/Services/Integrations/Elementor/Widgets/FcalCalendar.php:29
msgid "Calendar"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:773
msgid "Calendar Avatar"
msgstr ""

#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:242
msgid "Calendar could not be found. Please try again"
msgstr "Der Kalender konnte nicht gefunden werden. Bitte versuchen Sie es erneut"

#: app/Services/DateTimeHelper.php:415
msgctxt "calendar day full"
msgid "Friday"
msgstr "Freitag"

#: app/Services/DateTimeHelper.php:411
msgctxt "calendar day full"
msgid "Monday"
msgstr "Montag"

#: app/Services/DateTimeHelper.php:416
msgctxt "calendar day full"
msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"

#: app/Services/DateTimeHelper.php:410
msgctxt "calendar day full"
msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag"

#: app/Services/DateTimeHelper.php:414
msgctxt "calendar day full"
msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"

#: app/Services/DateTimeHelper.php:412
msgctxt "calendar day full"
msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag"

#: app/Services/DateTimeHelper.php:413
msgctxt "calendar day full"
msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch"

#: app/Services/DateTimeHelper.php:438
msgctxt "calendar day short"
msgid "Fri"
msgstr "Fr"

#: app/Services/DateTimeHelper.php:434
msgctxt "calendar day short"
msgid "Mon"
msgstr "Mo"

#: app/Services/DateTimeHelper.php:439
msgctxt "calendar day short"
msgid "Sat"
msgstr "Sa"

#: app/Services/DateTimeHelper.php:433
msgctxt "calendar day short"
msgid "Sun"
msgstr "So"

#: app/Services/DateTimeHelper.php:437
msgctxt "calendar day short"
msgid "Thu"
msgstr "Do"

#: app/Services/DateTimeHelper.php:435
msgctxt "calendar day short"
msgid "Tue"
msgstr "Di"

#: app/Services/DateTimeHelper.php:436
msgctxt "calendar day short"
msgid "Wed"
msgstr "Mi"

#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:981
msgid "Calendar Deleted Successfully!"
msgstr "Kalender erfolgreich gelöscht!"

#: app/Services/Helper.php:1891
#: app/Services/Helper.php:1968
#: app/Services/Integrations/FluentCRM/CrmSmartCode.php:107
#: app/Services/TransStrings.php:701
msgid "Calendar Description"
msgstr "Beschreibung des Kalenders"

#: app/Services/Integrations/Elementor/Widgets/FcalCalendarEvent.php:27
msgid "Calendar Event"
msgstr ""

#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:953
msgid "Calendar Event has been deleted"
msgstr "Kalenderereignis wurde gelöscht"

#: app/Http/Controllers/EventController.php:23
msgid "Calendar Event not found"
msgstr "Kalenderereignis nicht gefunden"

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:65
#: app/Services/Integrations/Elementor/Widgets/FcalCalendarEvent.php:337
msgid "Calendar event not found"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:74
msgid "calendar events are using this schedule"
msgstr "Kalenderereignisse werden nach diesem Zeitplan durchgeführt"

#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:380
msgid "Calendar has been updated successfully"
msgstr "Der Kalender wurde erfolgreich aktualisiert"

#: app/Services/Helper.php:1888
#: app/Services/Helper.php:1965
#: app/Services/Integrations/FluentCRM/CrmSmartCode.php:105
msgid "Calendar ID"
msgstr "Kalender-ID"

#: app/Hooks/Handlers/DataImporter.php:63
msgid "Calendar imported successfully"
msgstr "Kalender erfolgreich importiert"

#: app/Services/DateTimeHelper.php:422
msgctxt "calendar month name full"
msgid "April"
msgstr "April"

#: app/Services/DateTimeHelper.php:426
msgctxt "calendar month name full"
msgid "August"
msgstr "August"

#: app/Services/DateTimeHelper.php:430
msgctxt "calendar month name full"
msgid "December"
msgstr "Dezember"

#: app/Services/DateTimeHelper.php:420
msgctxt "calendar month name full"
msgid "February"
msgstr "Februar"

#: app/Services/DateTimeHelper.php:419
msgctxt "calendar month name full"
msgid "January"
msgstr "Januar"

#: app/Services/DateTimeHelper.php:425
msgctxt "calendar month name full"
msgid "July"
msgstr "Juli"

#: app/Services/DateTimeHelper.php:424
msgctxt "calendar month name full"
msgid "June"
msgstr "Juni"

#: app/Services/DateTimeHelper.php:421
msgctxt "calendar month name full"
msgid "March"
msgstr "März"

#: app/Services/DateTimeHelper.php:423
msgctxt "calendar month name full"
msgid "May"
msgstr "Mai"

#: app/Services/DateTimeHelper.php:429
msgctxt "calendar month name full"
msgid "November"
msgstr "November"

#: app/Services/DateTimeHelper.php:428
msgctxt "calendar month name full"
msgid "October"
msgstr "Oktober"

#: app/Services/DateTimeHelper.php:427
msgctxt "calendar month name full"
msgid "September"
msgstr "September"

#: app/Services/DateTimeHelper.php:445
msgctxt "calendar month name short"
msgid "Apr"
msgstr "Apr."

#: app/Services/DateTimeHelper.php:449
msgctxt "calendar month name short"
msgid "Aug"
msgstr "Aug."

#: app/Services/DateTimeHelper.php:453
msgctxt "calendar month name short"
msgid "Dec"
msgstr "Dez."

#: app/Services/DateTimeHelper.php:443
msgctxt "calendar month name short"
msgid "Feb"
msgstr "Feb."

#: app/Services/DateTimeHelper.php:442
msgctxt "calendar month name short"
msgid "Jan"
msgstr "Jan."

#: app/Services/DateTimeHelper.php:448
msgctxt "calendar month name short"
msgid "Jul"
msgstr "Jul."

#: app/Services/DateTimeHelper.php:447
msgctxt "calendar month name short"
msgid "Jun"
msgstr "Jun."

#: app/Services/DateTimeHelper.php:444
msgctxt "calendar month name short"
msgid "Mar"
msgstr "Mär."

#: app/Services/DateTimeHelper.php:446
msgctxt "calendar month name short"
msgid "May"
msgstr "Mai"

#: app/Services/DateTimeHelper.php:452
msgctxt "calendar month name short"
msgid "Nov"
msgstr "Nov."

#: app/Services/DateTimeHelper.php:451
msgctxt "calendar month name short"
msgid "Oct"
msgstr "Okt."

#: app/Services/DateTimeHelper.php:450
msgctxt "calendar month name short"
msgid "Sep"
msgstr "Sep."

#: app/Hooks/Handlers/DataExporter.php:29
#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:71
#: app/Http/Controllers/BookingController.php:270
#: app/Http/Controllers/EventController.php:29
msgid "Calendar not found"
msgstr "Kalender nicht gefunden"

#: app/Services/DateTimeHelper.php:455
msgctxt "calendar numeric system - Sequence must need to maintained"
msgid "0_1_2_3_4_5_6_7_8_9"
msgstr ""

#: app/Hooks/filters.php:32
#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:818
#: app/Services/TransStrings.php:410
msgid "Calendar Settings"
msgstr "Kalender-Einstellungen"

#: app/Services/TransStrings.php:596
msgid "Calendar start from"
msgstr "Der Kalender beginnt am"

#: app/Services/Helper.php:1890
#: app/Services/Helper.php:1967
#: app/Services/Integrations/FluentCRM/CrmSmartCode.php:106
msgid "Calendar Title"
msgstr "Kalender-Titel"

#: app/Services/TransStrings.php:699
msgid "Calendar Type"
msgstr "Kalender-Typ"

#: app/Services/TransStrings.php:94
msgid "Calendar View"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1092
msgid "CalendarEvent/select_event_description"
msgstr ""

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:57
#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:58
#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:124
#: app/Services/TransStrings.php:450
msgid "Calendars"
msgstr "Kalender"

#: app/Services/TransStrings.php:1067
msgid "Can this coupon code be used with other coupon code"
msgstr ""

#. translators: Number of events dependent on the schedule
#: app/Http/Controllers/AvailabilityController.php:269
#, php-format
msgid "Can't delete: %s events depend on this schedule"
msgstr "Kann nicht gelöscht werden: %s Ereignisse hängen von diesem Zeitplan ab"

#: app/Services/Helper.php:1684
#: app/Services/Helper.php:1702
#: app/Services/Helper.php:1760
#: app/Services/Helper.php:1778
#: app/Services/TransStrings.php:24
#: app/Views/public/booking_confirmation.php:81
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"

#: app/Views/public/booking_confirmation.php:72
msgid "Cancel Booking"
msgstr "Termin absagen"

#: app/Services/TransStrings.php:519
msgid "Cancel Meeting"
msgstr "Termin absagen"

#: app/Services/EmailNotificationService.php:284
msgid "Cancellation"
msgstr "Absage"

#: app/Services/BookingService.php:335
msgid "Cancellation Reason"
msgstr "Absagegrund"

#: app/Models/Booking.php:593
#: app/Services/Helper.php:1534
#: app/Services/Integrations/Elementor/Widgets/FcalBookings.php:117
#: app/Services/TransStrings.php:478
msgid "Cancelled"
msgstr "Abgesagt"

#: app/Services/TransStrings.php:480
msgid "cancelled"
msgstr "abgesagt"

#: app/Http/Controllers/ReportController.php:69
msgid "Cancelled Bookings"
msgstr "Stornierte Buchungen"

#: app/Services/TransStrings.php:508
msgid "Card Last 4"
msgstr "Karte Letzte 4"

#. translators: Notification message for the change of Woocommerce order status and booking status to scheduled. %1$s is a link to view the order, %2$s is the closing link tag
#: app/Services/Integrations/FluentCart/CartHelper.php:144
#, php-format
msgid "Cart order status changed to paid and booking status changed to scheduled. %1$sView Order%2$s"
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/FluentCart/CartHelper.php:141
msgid "Cart: Booking status changed to scheduled"
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/FluentCart/Bootstrap.php:261
msgid "Cart: Booking status could not be changed"
msgstr ""

#: app/Services/CurrenciesHelper.php:427
msgid "Central African Cfa Franc"
msgstr "Zentralafrikanischer Cfa-Franc"

#: app/Services/CurrenciesHelper.php:429
msgid "Cfp Franc"
msgstr "Cfp-Franc"

#: app/Services/Helper.php:1638
msgid "Checkbox"
msgstr "Checkbox"

#: app/Services/Helper.php:1642
msgid "Checkbox Group"
msgstr "Checkbox-Gruppe"

#: app/Services/TransStrings.php:846
msgid "Checkout Method"
msgstr ""

#: app/Services/CurrenciesHelper.php:416
msgid "Chilean Peso"
msgstr "Chilenischer Peso"

#: app/Services/TransStrings.php:875
msgid "Choose a common schedule"
msgstr ""

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:684
#: app/Services/TransStrings.php:1080
msgid "Choose File"
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/Elementor/Widgets/FcalCalendar.php:97
msgid "Choose Header Image"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:876
msgid "Choose Host Schedules"
msgstr ""

#: app/Models/CalendarSlot.php:501
msgid "Choose your duration and book a meeting with me"
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/FluentBoards/Bootstrap.php:170
msgid "Choose “Booking Date” to set the due date relative to when the booking was made or “Meeting Date” to set it relative to the scheduled meeting date."
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:615
msgid "Click here"
msgstr "Hier klicken"

#. translators: %s: Task URL
#: app/Services/Integrations/FluentBoards/Bootstrap.php:461
#: app/Services/TransStrings.php:614
msgid "click here"
msgstr "hier klicken"

#: app/Services/TransStrings.php:612
msgid "Click Here to Renew your License"
msgstr "Klicken Sie hier, um Ihre Lizenz zu erneuern"

#: boot/app.php:39
msgid "Click here to update"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:493
msgid "Click to copy code"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:492
msgid "click to upload"
msgstr "Zum Uploaden klicken"

#: app/Services/Integrations/Calendars/BaseCalendar.php:126
msgid "Client ID"
msgstr "Client-ID"

#: app/Services/TransStrings.php:78
msgid "Clone"
msgstr "Klonen"

#: app/Services/TransStrings.php:901
msgid "Clone Calendar Event"
msgstr "Klone Kalenderereignis"

#: app/Services/TransStrings.php:895
msgid "Clone Event"
msgstr "Klone Ereignis"

#: app/Services/TransStrings.php:894
msgid "Clone from"
msgstr "Klone von"

#: app/Services/TransStrings.php:900
msgid "Clone Integration Settings"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:897
msgid "Clone Notification Settings"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:896
msgid "Clone Settings"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:898
msgid "Clone SMS Settings"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:899
msgid "Clone Webhook Settings"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:446
msgid "Close"
msgstr "Schließen"

#: app/Services/TransStrings.php:872
msgid "Collective"
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/Elementor/Widgets/FcalCalendarEvent.php:108
msgid "Color Schema"
msgstr ""

#: app/Services/CurrenciesHelper.php:420
msgid "Comorian Franc"
msgstr "Komorenfranke"

#: app/Models/Booking.php:591
#: app/Services/Helper.php:1532
#: app/Services/Integrations/Elementor/Widgets/FcalBookings.php:116
#: app/Services/TransStrings.php:477
msgid "Completed"
msgstr "Abgeschlossen"

#: app/Services/TransStrings.php:479
msgid "completed"
msgstr "abgeschlossen"

#: app/Http/Controllers/ReportController.php:53
msgid "Completed Bookings"
msgstr "Abgeschlossene Buchungen"

#: app/Services/TransStrings.php:106
msgid "Conditional Logics is a Pro Feature"
msgstr "Bedingte Logik ist ein Profi-Feature"

#: app/Models/CalendarSlot.php:720
msgid "Conferencing"
msgstr "Konferenzen"

#: app/Services/Integrations/FluentBoards/Bootstrap.php:46
#: app/Services/Integrations/FluentCRM/Bootstrap.php:43
msgid "Configuration required!"
msgstr "Konfiguration erforderlich!"

#. translators: %s is the name of the calendar title.
#: app/Services/Integrations/Calendars/BaseCalendar.php:66
#, php-format
msgid "Configure %s to sync your events"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:979
msgid "Configure Google Calendar/Meet to sync your events"
msgstr "Konfigurieren Sie Google Calendar/Meet für die Synchronisierung Ihrer Termine"

#: app/Services/Helper.php:1699
msgid "Configure Meeting Reminder to Attendee"
msgstr "Terminerinnerung an Teilnehmer konfigurieren"

#: app/Services/Helper.php:1714
msgid "Configure Meeting Reminder to Organizer (You)"
msgstr "Terminerinnerung an Organisator (Sie) konfigurieren"

#: app/Services/TransStrings.php:980
msgid "Configure Outlook Calendar to sync your events"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:403
msgid "Configure stripe to accept payments on your booking events and monetize your time slots"
msgstr "Konfigurieren Sie Stripe, um Zahlungen für Ihre Buchungsereignisse zu akzeptieren und Ihre Zeitfenster zu monetarisieren"

#: app/Services/TransStrings.php:68
msgid "Configure times when you are available for bookings."
msgstr "Legen Sie die Zeiten fest, zu denen Sie für Buchungen verfügbar sind."

#: app/Services/TransStrings.php:973
msgid "Configure Twilio to send SMS notifications"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:605
msgid "Configure your email settings for booking related emails"
msgstr "Konfigurieren Sie Ihre E-Mail-Einstellungen für buchungsbezogene E-Mails"

#: app/Services/TransStrings.php:607
msgid "Configure your global payment settings for booking related payments"
msgstr ""

#: app/Services/Helper.php:1805
#: app/Services/TransStrings.php:26
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen"

#: app/Services/BookingService.php:413
msgid "Confirm and cancel the scheduled booking"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:135
msgid "Confirm Disconnect"
msgstr "Trennen der Verbindung bestätigen"

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:1057
msgid "Confirm Payment"
msgstr "Zahlung bestätigen"

#: app/Services/LandingPage/LandingPageHandler.php:413
#: app/Services/LandingPage/LandingPageHandler.php:414
#: app/Services/LandingPage/LandingPageHandler.php:415
msgid "Confirm Reschedule"
msgstr "Terminverschiebung bestätigen"

#: app/Services/TransStrings.php:405
msgid "Confirm, Disconnect"
msgstr "Bestätigen, Verbindung trennen"

#: app/Services/LandingPage/LandingPageHandler.php:324
msgid "Confirmation: "
msgstr "Bestätigung"

#: app/Services/TransStrings.php:459
msgid "Congratulations!"
msgstr "Herzlichen Glückwunsch!"

#: app/Services/Integrations/FluentBoards/Bootstrap.php:35
msgid "Connect FluentBoards with Fluent Booking and create tasks with booking fields."
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/FluentCRM/Bootstrap.php:30
msgid "Connect FluentCRM with Fluent Booking and subscribe a contact when a booking is created."
msgstr "Verbinden Sie FluentCRM mit Fluent Booking und abonnieren Sie einen Kontakt, wenn eine Buchung erstellt wird."

#. translators: %s is the name of the calendar title.
#: app/Services/Integrations/Calendars/BaseCalendar.php:68
#, php-format
msgid "Connect with %s"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:390
msgid "Connect with stripe"
msgstr "Verbinden mit Stripe"

#: app/Services/TransStrings.php:103
msgid "Connect your favourite tools with your booking scheduled, completed or cancelled actions"
msgstr "Verbinden Sie Ihre bevorzugten Tools mit Ihren geplanten, abgeschlossenen oder abgebrochenen Buchungen"

#: app/Services/TransStrings.php:787
msgid "Connect Your Stripe Account to your website to accept Payments"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:159
msgid "Connect Your Zoom Account"
msgstr "Verbinden Sie Ihr Zoom-Konto"

#: app/Services/TransStrings.php:147
#: app/Services/TransStrings.php:742
msgid "Connect your Zoom account to create dynamic meeting in zoom for your bookings."
msgstr "Verbinden Sie Ihr Zoom-Konto, um dynamische Meetings in Zoom für Ihre Buchungen zu erstellen."

#: app/Services/TransStrings.php:145
msgid "Connect your Zoom account to create meeting when a event is booked."
msgstr "Verbinden Sie Ihr Zoom-Konto, um ein Meeting zu erstellen, wenn eine Veranstaltung gebucht wird."

#: app/Services/TransStrings.php:589
msgid "Connected Zoom Account Email:"
msgstr "E-Mail des verbundenen Zoom-Kontos:"

#: app/Services/TransStrings.php:747
msgid "Connected Zoom Accounts"
msgstr "Verknüpfte Zoom-Konten"

#: app/Services/TransStrings.php:156
msgid "Connecting"
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/FluentCRM/Bootstrap.php:304
#, fuzzy
msgid "Contact creation has been skipped because the contact already exists in the database"
msgstr "Die Erstellung eines Kontakts wurde übersprungen, da der Kontakt bereits in der Datenbank vorhanden ist"

#: app/Services/Integrations/FluentCRM/Bootstrap.php:387
msgid "Contact has been created in FluentCRM. Contact ID: "
msgstr "Der Kontakt wurde in FluentCRM erstellt. Kontakt-ID: "

#: app/Services/Integrations/FluentCRM/Bootstrap.php:428
msgid "Contact has been updated in FluentCRM. Contact ID: "
msgstr "Der Kontakt wurde in FluentCRM aktualisiert. Kontakt-ID: "

#: app/Services/Integrations/FluentCRM/Bootstrap.php:159
msgid "Contact Tags"
msgstr "Kontakt-Tags"

#: app/Services/TransStrings.php:39
msgid "Contains"
msgstr "Enthält"

#: app/Services/TransStrings.php:38
msgid "contains"
msgstr "enthält"

#: app/Services/Integrations/Elementor/Widgets/FcalBookings.php:71
#: app/Services/Integrations/Elementor/Widgets/FcalCalendar.php:73
#: app/Services/Integrations/Elementor/Widgets/FcalCalendarEvent.php:71
msgid "Content"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:462
msgid "Continue"
msgstr "Weiter"

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:1056
msgid "Continue to Payments"
msgstr "Weiter zu Zahlungen"

#: app/Services/TransStrings.php:436
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "In die Zwischenablage kopiert"

#: app/Services/TransStrings.php:440
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"

#: app/Services/TransStrings.php:438
msgid "Copy and use the shortcode Page/Post of your website"
msgstr "Kopieren und verwenden Sie den Shortcode Page/Post Ihrer Website"

#: app/Services/TransStrings.php:441
msgid "Copy link"
msgstr "Link kopieremn"

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:654
msgid "Country"
msgstr "Land"

#: app/Services/TransStrings.php:1010
msgid "Coupon Code"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1093
msgid "Coupon Code is required"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1073
msgid "Coupon Field Placeholder"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1069
msgid "Coupon Label"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1004
msgid "Coupon Module"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1094
msgid "Coupon Module (Pro Required)"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1078
msgid "Coupon Module is disabled. Enable the Coupon module to manage your payment coupons and create discount codes for your customers here."
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1095
msgid "Coupon Module is enabled"
msgstr ""

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:538
#: app/Services/TransStrings.php:1005
msgid "Coupons"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:148
msgid "Create"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1015
msgid "Create and manage coupons for your bookings"
msgstr ""

#: app/Services/GlobalModules/GlobalModules.php:61
msgid "Create beautiful booking forms using Fluent Forms with your booking field"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:451
msgid "Create Booking"
msgstr "Erzeuge Buchung"

#: app/Services/TransStrings.php:452
msgid "Create Booking Manually"
msgstr "Erzeuge manuelle Buchung"

#: app/Services/TransStrings.php:139
msgid "Create events on"
msgstr "Termine erstellen in Kalender"

#: app/Services/TransStrings.php:411
msgid "Create New Event Type"
msgstr "Neuen Termin-Typ erstellen"

#: app/Services/TransStrings.php:209
msgid "create one!"
msgstr "einen erstellen!"

#: app/Services/TransStrings.php:461
msgid "Create Your Availability"
msgstr "Ihre Verfügbarkeit erstellen"

#: app/Services/TransStrings.php:706
msgid "Create Your First Booking Event"
msgstr "Erstellen Sie Ihren ersten Buchungstermin"

#: app/Http/Controllers/SchedulesController.php:467
#: app/Services/TransStrings.php:1162
msgid "CRM Profile"
msgstr ""

#: app/Services/Helper.php:1992
#: app/Services/TransStrings.php:501
msgid "Currency"
msgstr "Währung"

#: app/Services/TransStrings.php:660
msgid "Currency Position"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:449
msgid "Current DateTime:"
msgstr "Aktuelle(s) Datum/Uhrzeit:"

#: app/Services/TransStrings.php:834
msgid "Currently FluentBooking has integration with FluentCRM. After install"
msgstr ""

#: app/Models/CalendarSlot.php:773
#: app/Services/Helper.php:1270
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"

#: app/Services/LocationService.php:45
msgid "Custom Icon"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:659
msgid "Custom Number"
msgstr "Benutzerdefinierte Nummer"

#: app/Views/public/receipt/input-fields.php:4
msgid "Customer Details"
msgstr "Kunden-Details"

#: app/Services/TransStrings.php:916
msgid "Customize booking cancel and reschedule fields"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:969
msgid "Customize the email notifications sent to attendees and organizers"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:915
msgid "Customize the questions asked on the booking page"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:972
msgid "Customize the sms notifications sent to attendees and organizers"
msgstr ""

#: app/Services/Helper.php:1231
msgid "Cyan"
msgstr "Cyan"

#: app/Services/TransStrings.php:600
msgid "Daily"
msgstr "Täglich"

#: app/Services/TransStrings.php:857
msgid "Dark"
msgstr "Dunkel"

#: app/Services/Integrations/Elementor/Widgets/FcalCalendarEvent.php:113
msgid "dark"
msgstr ""

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:48
#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:49
#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:119
#: app/Services/TransStrings.php:923
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"

#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:612
#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:648
#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:681
#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:698
msgid "Data has been updated"
msgstr "Die Daten wurden aktualisiert"

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:677
#: app/Services/Helper.php:1646
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: app/Services/Integrations/FluentForms/BookingElement.php:225
msgid "Date & Time"
msgstr "Datum & Uhrzeit"

#: app/Services/Integrations/FluentCart/Bootstrap.php:364
msgid "Date & Time:"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:285
msgid "Date Overrides"
msgstr "Sondertage"

#: app/Services/Integrations/Elementor/Widgets/FcalCalendar.php:240
#: app/Services/Integrations/Elementor/Widgets/FcalCalendarEvent.php:221
msgid "Date Radius"
msgstr ""

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:655
msgctxt "date time format switch"
msgid "12h"
msgstr "12 Std."

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:656
msgctxt "date time format switch"
msgid "24h"
msgstr "24 Std."

#: app/Views/public/receipt/payment-info.php:19
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:622
#: app/Services/Helper.php:1353
#: app/Services/TransStrings.php:716
msgid "Day"
msgstr "Tag"

#: app/Services/TransStrings.php:720
msgid "day"
msgstr ""

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:623
#: app/Services/Helper.php:1353
#: app/Services/TransStrings.php:256
msgid "Days"
msgstr "Tage"

#: app/Services/TransStrings.php:724
msgid "days"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:234
msgid "Days Before"
msgstr "Tage vorher"

#: app/Services/TransStrings.php:317
msgid "Days into the future"
msgstr "Tage in die Zukunft"

#: app/Services/TransStrings.php:1083
msgid "days of future availability to support all recurring occurrences"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:806
msgid "Dec"
msgstr "Dez."

#: app/Services/TransStrings.php:817
msgid "December"
msgstr "Dezember"

#: app/Services/Helper.php:1219
msgid "Deep Lilac"
msgstr "Tiefes Flieder"

#: app/Services/TransStrings.php:73
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: app/Services/TransStrings.php:387
msgid "Default Country for Phone Field"
msgstr "Standard-Land für die Telefonnummer"

#: app/Services/TransStrings.php:868
msgid "Default Duration"
msgstr "Standard-Dauer\t"

#: app/Services/TransStrings.php:1096
msgid "Default Duration is required"
msgstr ""

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:34
msgid "Default Name that will be used to send email)"
msgstr "Standardname, der für den Versand von E-Mails verwendet wird)"

#: app/Services/Integrations/Elementor/Widgets/FcalBookings.php:110
msgid "Default Period"
msgstr ""

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:59
msgid "Default Reply to Email (Optional)"
msgstr "Standardantwort an E-Mail (optional)"

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:51
msgid "Default Reply to Name (Optional)"
msgstr "Standardantwort an Name (optional)"

#: app/Services/TransStrings.php:84
msgid "Default schedule"
msgstr "Standard-Zeitplan"

#: app/Http/Controllers/AvailabilityController.php:260
#, fuzzy
msgid "Default Schedule cannot be deleted"
msgstr "Standardzeitplan kann nicht gelöscht werden"

#: app/Services/TransStrings.php:642
msgid "Default Time Format"
msgstr "Standard-Zeitformat"

#: app/Services/TransStrings.php:940
msgid "Default Value"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:745
msgid "Default Verified App (Recommended)"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:79
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"

#: app/Services/TransStrings.php:644
msgid "Delete Availability"
msgstr "Verfügbarkeit löschen"

#: app/Services/TransStrings.php:703
msgid "Delete Booking Type"
msgstr "Buchungsart löschen"

#: app/Services/TransStrings.php:700
msgid "Delete Calendar"
msgstr "Kalender löschen"

#: app/Services/TransStrings.php:1097
msgid "Delete Coupon"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:533
msgid "Delete Meeting"
msgstr "Termin löschen"

#: app/Services/TransStrings.php:61
msgid "Delete this group"
msgstr "Diese Gruppe löschen"

#: app/Http/Controllers/AdminController.php:112
#: app/Models/Calendar.php:252
#: app/Services/AvailabilityService.php:140
msgid "Deleted User"
msgstr "Gelöschter Benutzer"

#: app/Models/Availability.php:52
msgid "Deleted user"
msgstr "Gelöschter Benutzer"

#: app/Services/Integrations/FluentBoards/Bootstrap.php:150
msgid "Describe your task"
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/Elementor/Widgets/FcalCalendar.php:88
#: app/Services/Integrations/FluentBoards/Bootstrap.php:148
#: app/Services/TransStrings.php:266
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"

#: app/Services/TransStrings.php:431
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivieren"

#: app/Services/TransStrings.php:426
msgid "Disable Landing Page Feature"
msgstr "Landing Page-Funktion deaktivieren"

#: app/Services/TransStrings.php:281
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"

#: app/Services/Integrations/Elementor/Widgets/FcalCalendar.php:279
#: app/Services/Integrations/Elementor/Widgets/FcalCalendarEvent.php:260
msgid "Disabled Date Color"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:552
msgid "Discard"
msgstr "Verwerfen"

#: app/Services/TransStrings.php:396
msgid "Disconnect"
msgstr "Trennen"

#: app/Services/TransStrings.php:652
msgid "Disconnect Calendar"
msgstr "Kalender trennen"

#: app/Services/TransStrings.php:696
msgid "Disconnect Integration"
msgstr "Integration trennen"

#: app/Services/TransStrings.php:1019
msgid "Discount"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1020
msgid "Discount Conditions"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1098
msgid "Discount is required"
msgstr ""

#. translators: %s: Discount name
#: app/Views/public/receipt/order-items-table.php:60
#, php-format
msgid "Discounts(%s)"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:292
msgid "Display Description on booking page"
msgstr "Beschreibung auf der Buchungsseite anzeigen"

#: app/Services/TransStrings.php:294
msgid "Display Link on booking page"
msgstr "Link auf der Buchungsseite anzeigen"

#: app/Services/TransStrings.php:293
msgid "Display Phone number on booking page"
msgstr "Telefonnummer auf der Buchungsseite anzeigen"

#: app/Services/TransStrings.php:270
msgid "Display remaining spots on booking page"
msgstr "Verbleibende Plätze auf der Buchungsseite anzeigen"

#: app/Services/CurrenciesHelper.php:417
msgid "Djiboutian Franc"
msgstr "Dschibutischer Franc"

#: app/Services/TransStrings.php:40
msgid "do not contains"
msgstr "enthält nicht"

#: app/Services/Integrations/FluentBoards/Bootstrap.php:188
msgid "Do not set a start date on the task"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:937
msgid "Doc"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:622
#: app/Services/TransStrings.php:1100
msgid "Don't have a license key?"
msgstr "Sie haben keinen Lizenzschlüssel?"

#: app/Services/TransStrings.php:525
#: app/Services/TransStrings.php:1099
msgid "Don't Reject"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:491
msgid "Drop file here or"
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/FluentBoards/Bootstrap.php:179
msgid "Due Date"
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/FluentBoards/Bootstrap.php:169
msgid "Due Type"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:77
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplizieren"

#: app/Views/landing/author_html.php:42
msgid "Durations"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:101
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"

#: app/Services/TransStrings.php:284
msgid "Edit Availability"
msgstr "Verfügbarkeit bearbeiten"

#: app/Services/TransStrings.php:1008
msgid "Edit Coupon"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:249
msgid "Edit Location"
msgstr "Standort bearbeiten"

#: app/Services/TransStrings.php:282
msgid "Edit Notification"
msgstr "Benachrichtigung bearbeiten"

#: app/Services/TransStrings.php:565
msgid "Edit Team Member"
msgstr "Team-Mitglied bearbeiten"

#: app/Services/TransStrings.php:87
msgid "Edit the schedule below so that you can apply to your event/booking types"
msgstr "Bearbeiten Sie den Zeitplan unten, damit Sie ihn auf Ihre Veranstaltung/Buchungstypen anwenden können"

#: app/Services/TransStrings.php:172
msgid "Edit Transaction"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:725
msgid "Edit:"
msgstr "Bearbeiten:"

#: app/Services/TransStrings.php:251
msgid "eg: 4"
msgstr "z.B.: 4"

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:676
#: app/Services/Helper.php:1606
#: app/Services/TransStrings.php:497
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"

#: app/Services/Integrations/FluentCRM/Bootstrap.php:122
msgid "Email Address"
msgstr "E-Mail-Adresse"

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:44
msgid "email as per your domain/SMTP settings"
msgstr "E-Mail gemäß Ihren Domänen-/SMTP-Einstellungen"

#: app/Services/TransStrings.php:228
msgid "Email Body"
msgstr "E-Mail-Text"

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:85
#, fuzzy
msgid "Email Footer for Booking related emails (Optional)"
msgstr "E-Mail-Fußzeile für buchungsbezogene E-Mails (optional)"

#: app/Services/TransStrings.php:386
msgid "Email Frequency?"
msgstr "E-Mail Frequenz?"

#: app/Services/Integrations/CalendarIntegrationService.php:101
msgid "Email is required"
msgstr "E-Mail ist erforderlich"

#: app/Services/Integrations/FluentForms/FluentFormInit.php:127
msgid "Email is required for this appointment. Looks like this field does not have email field selected."
msgstr "E-Mail ist für diesen Termin erforderlich. Es sieht so aus, als ob für dieses Feld kein E-Mail-Feld ausgewählt wurde."

#: app/Services/Integrations/FluentForms/FluentFormInit.php:131
msgid "Email is required for this appointment. Please provide a valid email"
msgstr "Für diesen Termin ist eine E-Mail erforderlich. Bitte geben Sie eine gültige E-Mail an"

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:715
msgid "Email Notification"
msgstr "E-Mail Benachrichtigung"

#: app/Services/TransStrings.php:280
msgid "Email Notification Settings"
msgstr "Einstellungen für E-Mail-Benachrichtigungen"

#: app/Services/TransStrings.php:385
msgid "Email Notifications"
msgstr "E-Mail-Benachrichtungen"

#. translators: %d: number of days for which the summary is being reported
#: app/Services/SummaryReportService.php:67
#, fuzzy,php-format
msgid "Email Summary of Your Bookings (Last %d Day)"
msgid_plural "Email Summary of Your Bookings (Last %d Days)"
msgstr[0] "E-Mail-Übersicht über Ihre Buchungen (letzte %d Tage)"
msgstr[1] ""

#: app/Services/BookingService.php:15
msgid "Email, Start Time and timezone are required to create a booking"
msgstr "E-Mail, Startzeit und Zeitzone sind erforderlich, um eine Buchung zu erstellen."

#: app/Services/TransStrings.php:604
msgid "Emailing Settings"
msgstr "E-Mail-Einstellungen"

#: app/Services/TransStrings.php:150
msgid "Embed"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:151
msgid "Embed via HTML Code"
msgstr ""

#: app/Services/Helper.php:1235
msgid "Emerald Green"
msgstr "Smaragdgrün"

#: app/Services/TransStrings.php:850
msgid "Enable"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:597
msgid "Enable Booking Summary Notification"
msgstr "Benachrichtigung über Buchungszusammenfassung aktivieren"

#: app/Services/TransStrings.php:1101
msgid "Enable Coupon Module"
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/FluentCRM/Bootstrap.php:180
msgid "Enable Double opt-in for new contacts"
msgstr "Aktivieren Sie Double-Opt-In für neue Kontakte"

#: app/Services/Integrations/FluentCRM/Bootstrap.php:186
msgid "Enable Force Subscribe if contact is not in subscribed status (Existing contact only)"
msgstr "Aktivieren Sie das Erzwingen eines Abos, wenn der Kontakt nicht abonniert ist (nur bei bestehenden Kontakten)"

#: app/Services/TransStrings.php:962
msgid "Enable Frontend Portal"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:406
msgid "Enable Landing Page"
msgstr "Landing Page freigeben"

#: app/Services/TransStrings.php:126
msgid "Enable Landing Page Features for this calendar"
msgstr "Landing Page-Funktionen für diesen Kalender aktivieren"

#: app/Services/TransStrings.php:163
msgid "Enable multiple payment options based on duration"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:166
msgid "Enable offline payment method"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:176
msgid "Enable Payment Module"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:165
msgid "Enable paypal payment method"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:342
msgid "Enable recurring events to allow users to book the same event for multiple attendees at the same time. This will create a new event for each booking."
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:164
msgid "Enable stripe payment method"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:132
msgid "Enable the calendars you want to check for conflicts to prevent double bookings."
msgstr "Aktivieren Sie die Kalender, die Sie auf Konflikte prüfen möchten, um Doppelbuchungen zu vermeiden."

#: app/Services/TransStrings.php:1032
msgid "Enable this coupon"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:432
msgid "Enable this event"
msgstr "Aktivieren Sie dieses Ereignis"

#: app/Services/TransStrings.php:162
msgid "Enable this event as Paid and collect payment on booking"
msgstr "Aktivieren Sie diese Veranstaltung als Bezahlt und ziehen Sie die Zahlung bei der Buchung ein"

#: app/Services/Integrations/FluentBoards/Bootstrap.php:216
#: app/Services/Integrations/FluentCRM/Bootstrap.php:226
msgid "Enable This feed"
msgstr "Diesen Feed aktivieren"

#: app/Services/TransStrings.php:380
msgid "Enable this if you want to use a common schedule between hosts. When disabled, each host will be booked based on their default or chosen schedule."
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:240
msgid "Enable this notification email"
msgstr "Enable this notification email"

#: app/Services/TransStrings.php:673
msgid "Enable this sms notification"
msgstr "Aktivieren Sie diese SMS-Benachrichtigung"

#: app/Services/TransStrings.php:204
msgid "Enable this webhook feed"
msgstr "Aktivieren Sie diesen Webhook-Feed"

#: app/Services/TransStrings.php:381
msgid "Enable to reserve selected times for this event only. When disabled, times remain available and may disappear if booked by others."
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:755
msgid "Enable/Disable FluentBooking Advanced features or integrations."
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:982
msgid "Enable/Disable Nextcloud Calendar to sync your events"
msgstr "Aktivere/Deaktiviere Nextcloud Kalender Synchronistation"

#: app/Services/TransStrings.php:851
msgid "Enabled"
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/Elementor/Widgets/FcalCalendar.php:259
#: app/Services/Integrations/Elementor/Widgets/FcalCalendarEvent.php:240
msgid "Enabled Date Background"
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/Elementor/Widgets/FcalCalendar.php:270
#: app/Services/Integrations/Elementor/Widgets/FcalCalendarEvent.php:251
msgid "Enabled Date Color"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:16
msgid "End"
msgstr "Ende"

#: app/Services/TransStrings.php:15
msgid "End date"
msgstr "Enddatum"

#: app/Services/TransStrings.php:1037
msgid "End Date & Time"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:45
msgid "Ends With"
msgstr "Endet mit"

#: app/Services/TransStrings.php:44
msgid "ends with"
msgstr "endet mit"

#: app/Services/TransStrings.php:1079
msgid "Ensure your calendar has at least"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:52
msgid "Enter a value"
msgstr "Einen Wert eingeben"

#: app/Services/TransStrings.php:1072
msgid "Enter Apply Button Text"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1011
msgid "Enter Coupon Code"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1074
msgid "Enter Coupon Field Placeholder"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1070
msgid "Enter Coupon Label"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:124
msgid "Enter description for this person / calendar"
msgstr "Beschreibung für diese Person / diesen Kalender eingeben"

#: app/Services/TransStrings.php:265
msgid "Enter Description here"
msgstr "Beschreibung hier eingeben"

#: app/Services/Integrations/Elementor/Widgets/FcalCalendar.php:91
msgid "Enter description here"
msgstr ""

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:641
msgid "Enter Details"
msgstr "Details eingeben"

#: app/Services/TransStrings.php:1016
msgid "Enter Discount"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:238
msgid "Enter email addresses separated by commas"
msgstr "E-Mail-Adressen durch Kommas getrennt eingeben"

#: app/Services/TransStrings.php:264
msgid "Enter Event Title"
msgstr "Termintitel eingeben"

#: app/Services/TransStrings.php:1040
msgid "Enter Failed Message"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:51
msgid "Enter length in number"
msgstr "Länge in Zahlen eingeben"

#: app/Services/TransStrings.php:201
msgid "Enter Name"
msgstr "Name eingeben"

#: app/Services/TransStrings.php:121
msgid "Enter Name of this calendar"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:578
msgid "Enter Name of this event calendar"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:873
msgid "Enter Name of this team"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1041
msgid "Enter Notes"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:669
msgid "Enter number with country code"
msgstr "Nummer mit Landesvorwahl eingeben"

#: app/Services/TransStrings.php:86
msgid "Enter Schedule Title"
msgstr "Terminplan-Titel eingeben"

#: app/Services/TransStrings.php:119
msgid "Enter the Host Phone Number"
msgstr "Eingabe der Telefonnummer des Gastgebers"

#: app/Services/TransStrings.php:960
msgid "Enter the slug for the frontend portal"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1012
msgid "Enter Title"
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/Elementor/Widgets/FcalCalendar.php:82
msgid "Enter title here"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:192
msgid "Enter Value"
msgstr "Wert eingeben"

#: app/Services/Integrations/Calendars/BaseCalendar.php:127
msgid "Enter Your Client ID"
msgstr "Geben Sie Ihre Kunden-ID ein"

#: app/Services/TransStrings.php:627
msgid "Enter Your name here"
msgstr "Geben Sie hier Ihren Namen ein"

#: app/Services/Integrations/Calendars/BaseCalendar.php:137
msgid "Enter Your Redirect URI"
msgstr "Geben Sie Ihre Weiterleitungs-URI ein"

#: app/Services/Integrations/Calendars/BaseCalendar.php:132
msgid "Enter Your Secret Key"
msgstr "Geben Sie Ihren geheimen Schlüssel ein"

#: app/Services/TransStrings.php:28
msgid "Equal"
msgstr "Ist gleich"

#: app/Services/TransStrings.php:29
msgid "equal"
msgstr "ist gleich"

#: app/Services/TransStrings.php:47
msgid "Equal to Data Length"
msgstr "Entspricht der Datenlänge"

#: app/Services/TransStrings.php:791
msgid "Error"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:789
msgid "Error on integration settings"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:663
msgid "EU Style"
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/FluentCRM/FluentCrmInit.php:103
msgid "Event"
msgstr "Termin"

#: app/Services/TransStrings.php:945
msgid "event"
msgstr ""

#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:141
msgid "Event availability type field is required"
msgstr ""

#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:579
msgid "Event available durations is required"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:582
msgid "Event Calendar Name"
msgstr ""

#: app/Services/Helper.php:1857
#: app/Services/Helper.php:1934
#: app/Services/Integrations/FluentCRM/CrmSmartCode.php:94
msgid "Event Cancel Reason"
msgstr "Grund der Terminabsage"

#: app/Services/TransStrings.php:258
msgid "Event Date"
msgstr ""

#: app/Services/Helper.php:1851
#: app/Services/Helper.php:1928
#: app/Services/Integrations/FluentCRM/CrmSmartCode.php:90
msgid "Event Date Time (UTC)"
msgstr "Event Datum Uhrzeit (UTC)"

#: app/Services/Helper.php:1852
#, fuzzy
msgid "Event Date Time (with attendee timezone)"
msgstr "Veranstaltung Datum Uhrzeit (mit Zeitzone des Teilnehmers)"

#: app/Services/Helper.php:1854
#: app/Services/Helper.php:1931
msgid "Event Date Time (with attendee timezone) (Ex: 2024-05-20)"
msgstr ""

#: app/Services/Helper.php:1929
#: app/Services/Integrations/FluentCRM/CrmSmartCode.php:91
#, fuzzy
msgid "Event Date Time (with guest timezone)"
msgstr "Veranstaltung Datum Uhrzeit (mit Zeitzone des Gastes)"

#: app/Services/Helper.php:1853
#: app/Services/Helper.php:1930
#: app/Services/Integrations/FluentCRM/CrmSmartCode.php:92
msgid "Event Date Time (with host timezone)"
msgstr ""

#: app/Services/Helper.php:1855
#: app/Services/Helper.php:1932
msgid "Event Date Time (with host timezone) (Ex: 2024-05-20)"
msgstr ""

#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:578
msgid "Event default duration is required"
msgstr ""

#: app/Services/Helper.php:1840
#: app/Services/Helper.php:1917
#: app/Services/Integrations/FluentCRM/CrmSmartCode.php:87
msgid "Event Description"
msgstr "Event-Beschreibung"

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:645
#: app/Services/TransStrings.php:259
msgid "Event Details"
msgstr "Termin-Details"

#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:139
#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:476
#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:557
msgid "Event duration field is required"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:483
msgid "Event Guests"
msgstr "Termin-Gast"

#: app/Services/TransStrings.php:581
msgid "Event Hosts"
msgstr ""

#: app/Services/Helper.php:1887
#: app/Services/Helper.php:1964
#: app/Services/Integrations/FluentCRM/CrmSmartCode.php:104
msgid "Event ID"
msgstr "Event-ID"

#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:570
msgid "Event is display spots field is required"
msgstr ""

#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:481
msgid "Event location description field is required"
msgstr ""

#: app/Services/Helper.php:1856
msgid "Event Location Details"
msgstr ""

#: app/Services/Helper.php:1933
#: app/Services/Integrations/FluentCRM/CrmSmartCode.php:93
msgid "Event Location Details (HTML)"
msgstr "Details zum Veranstaltungsort (HTML)"

#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:146
#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:482
#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:560
msgid "Event location host phone number field is required"
msgstr ""

#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:480
#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:559
msgid "Event location title field is required"
msgstr ""

#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:145
#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:479
#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:558
msgid "Event location type field is required"
msgstr ""

#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:569
msgid "Event max book per slot field is required"
msgstr ""

#: app/Services/Helper.php:1839
#: app/Services/Helper.php:1916
#: app/Services/Integrations/FluentCRM/CrmSmartCode.php:86
#: app/Services/TransStrings.php:1102
msgid "Event Name"
msgstr "Event-Name"

#: app/Services/TransStrings.php:263
msgid "Event Name *"
msgstr "Terminname *"

#: app/Services/Integrations/Elementor/ElementorIntegration.php:127
msgid "Event not found"
msgstr ""

#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:757
msgid "Event order has been updated"
msgstr ""

#: app/Services/Helper.php:1869
#: app/Services/Helper.php:1946
#: app/Services/Integrations/FluentCRM/CrmSmartCode.php:100
msgid "Event Reschedule Reason"
msgstr "Grund für die Terminverschiebung"

#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:142
msgid "Event schedule type field is required"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:682
msgid "Event Settings"
msgstr "Veranstaltungs-Einstellungen"

#: app/Services/Helper.php:1858
#: app/Services/Helper.php:1935
#: app/Services/Integrations/FluentCRM/CrmSmartCode.php:95
msgid "Event Start Time (ex: 2 hours from now)"
msgstr "Startzeit des Events (z.B.: in 2 Stunden ab jetzt)"

#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:477
msgid "Event status field is required"
msgstr ""

#: app/Services/Helper.php:1889
#: app/Services/Helper.php:1966
msgid "Event Title"
msgstr ""

#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:143
#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:475
#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:556
msgid "Event title field is required"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:859
msgid "Event Title is required"
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/FluentBoards/Bootstrap.php:207
#: app/Services/Integrations/FluentCRM/Bootstrap.php:203
msgid "Event Trigger"
msgstr "Termin-Auslöser"

#: app/Services/Integrations/FluentBoards/Bootstrap.php:209
#: app/Services/Integrations/FluentCRM/Bootstrap.php:205
msgid "Event Trigger For This Feed"
msgstr "Ereignis-Auslöser für diesen Feed"

#: app/Services/Integrations/CalendarIntegrationService.php:105
msgid "Event trigger is required"
msgstr "Ereignisauslöser ist erforderlich"

#: app/Services/TransStrings.php:203
msgid "Event Triggers"
msgstr "Ereignisauslöser"

#: app/Services/TransStrings.php:260
msgid "Event Type"
msgstr "Termin-Typ"

#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:140
#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:478
msgid "Event type field is required"
msgstr ""

#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:144
msgid "Event weekly schedules field is required"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1053
msgid "Events"
msgstr ""

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:634
#: app/Services/TransStrings.php:886
msgid "Every"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:252
msgid "ex: 60"
msgstr "z.B.: 60"

#: app/Services/TransStrings.php:1035
msgid "Expiration"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:687
#: app/Services/TransStrings.php:1034
msgid "Expired"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:693
msgid "expired"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:927
msgid "Expires"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:489
msgid "Export"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1103
msgid "Export CSV"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1104
msgid "Export Guests"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:490
msgid "Export Hosts"
msgstr "Organisator hinzufügen"

#: app/Services/TransStrings.php:1105
msgid "Export limited"
msgstr ""

#. translators: 1: exported count, 2: total count
#: app/Services/TransStrings.php:1107
#, php-format
msgid "Exported first %1$s of %2$s bookings. Use filters to narrow down."
msgstr ""

#: app/Models/Booking.php:607
#: app/Services/TransStrings.php:821
msgid "Failed"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1042
msgid "Failed Message"
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/FluentForms/FluentFormInit.php:367
msgid "Failed to create booking"
msgstr "Buchung konnte nicht erstellt werden"

#: app/Services/Integrations/FluentCart/Http/Controller/FluentCartController.php:82
msgid "Failed to create product"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1108
msgid "Failed to generate CSV."
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:404
msgid "Failed to load this integration. Please reload this page and try again."
msgstr "Diese Integration konnte nicht geladen werden. Bitte laden Sie diese Seite neu und versuchen Sie es erneut."

#: app/Services/TransStrings.php:221
msgid "False"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:774
msgid "Featured Image"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:795
msgid "Feb"
msgstr "Feb."

#: app/Services/TransStrings.php:808
msgid "February"
msgstr "Feber"

#: app/Services/Integrations/FluentBoards/Bootstrap.php:93
#: app/Services/Integrations/FluentCRM/Bootstrap.php:106
msgid "Feed Name"
msgstr "Feed-Name"

#: app/Services/Integrations/CalendarIntegrationService.php:89
msgid "Feed name is required"
msgstr "Feed-Name ist erforderlich"

#: app/Services/TransStrings.php:610
msgid "Fetching License Information Please wait"
msgstr "Lizenzinformationen werden abgerufen. Bitte warten"

#: app/Services/TransStrings.php:198
msgid "Field"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:792
msgid "Field Label"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:199
msgid "Field Name"
msgstr "Feld-Name"

#: app/Services/TransStrings.php:655
msgid "Field Type"
msgstr "Feldtyp"

#: app/Services/TransStrings.php:200
msgid "Field Value"
msgstr "Feld-Wert"

#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:910
msgid "Fields has been updated"
msgstr "Die Felder wurden aktualisiert"

#: app/Services/Helper.php:1650
msgid "File"
msgstr ""

#. translators: %s: File path
#: app/Services/Integrations/Elementor/ElementorIntegration.php:153
#, php-format
msgid "File not found: %s"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1082
msgid "File size should be less than"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:941
msgid "File Type"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:415
msgid "Filter"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1001
msgid "Filter By Calendar Type"
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/FluentCRM/Bootstrap.php:128
msgid "First Name"
msgstr "Vorname"

#: app/Services/TransStrings.php:1018
msgid "Fixed"
msgstr ""

#: app/Services/GlobalModules/GlobalModules.php:80
msgid "Fluent Boards"
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/FluentBoards/Bootstrap.php:100
msgid "Fluent Boards Configuration"
msgstr ""

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:37
#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:38
msgid "Fluent Booking"
msgstr "Fluent Booking"

#: app/Services/GlobalModules/GlobalModules.php:60
msgid "Fluent Forms"
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/FluentBoards/Bootstrap.php:26
msgid "FluentBoards"
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/FluentBoards/Bootstrap.php:48
msgid "FluentBoards is not configured yet! Please configure your FluentBoards api first"
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/Elementor/ElementorIntegration.php:65
#: app/Services/LandingPage/LandingPageHelper.php:70
msgid "FluentBooking"
msgstr ""

#. Plugin Name of the plugin
#: fluent-booking.php
msgid "FluentBooking - Appointment Scheduling & Booking Solution"
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/FluentForms/BookingElement.php:74
msgid "FluentBooking Field"
msgstr "FluentBooking-Feld"

#. Description of the plugin
#: fluent-booking.php
msgid "FluentBooking is the ultimate solution for booking appointments, meetings, webinars, events, sales calls, and more."
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:743
msgid "FluentBooking will use the official verified app to connect with your Google Calendar. You can connect your Google Calendar from your host settings."
msgstr ""

#: boot/app.php:39
msgid "FluentBookingPro plugin needs to be updated to the latest version."
msgstr ""

#: app/Services/GlobalModules/GlobalModules.php:40
msgid "FluentCart"
msgstr ""

#: app/Services/GlobalModules/GlobalModules.php:50
#: app/Services/Integrations/FluentCRM/Bootstrap.php:21
msgid "FluentCRM"
msgstr "FluentCRM"

#: app/Services/Integrations/FluentCRM/Bootstrap.php:293
#, fuzzy
msgid "FluentCRM API call was skipped because no valid email is available"
msgstr "FluentCRM API-Aufruf übersprungen, da keine gültige E-Mail vorhanden"

#: app/Services/Integrations/FluentCRM/Bootstrap.php:117
#: app/Services/Integrations/FluentCRM/Bootstrap.php:142
msgid "FluentCRM Field"
msgstr "FluentCRM-Feld"

#: app/Services/Integrations/FluentCRM/Bootstrap.php:45
msgid "FluentCRM is not configured yet! Please configure your FluentCRM api first"
msgstr "FluentCRM ist noch nicht konfiguriert! Bitte konfigurieren Sie zuerst Ihre FluentCRM api"

#: app/Services/Integrations/FluentCRM/Bootstrap.php:148
msgid "FluentCRM Lists"
msgstr "FluentCRM-Listen"

#: app/Services/GlobalModules/GlobalModules.php:70
msgid "FluentSMTP"
msgstr ""

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:635
#: app/Services/TransStrings.php:887
msgid "for"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1060
msgid "For a maximum of"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:583
msgid "for a scheduled event with"
msgstr ""

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:657
msgctxt "for how many spots left for available booking"
msgid "spots left"
msgstr "Zeitfenster übrig"

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:658
msgctxt "for how many spots remaining for available booking"
msgid "spots remaining"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:740
msgid "for step by step guide to know how connect zoom account."
msgstr "für eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, um zu erfahren, wie man ein Zoom-Konto verbindet."

#: app/Services/TransStrings.php:751
msgid "for step by step guide to know how you can get api credentials from Zoom Account"
msgstr "für eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, um zu erfahren, wie Sie api-Anmeldeinformationen vom Zoom-Konto erhalten können"

#: app/Services/Integrations/FluentCRM/Bootstrap.php:143
msgid "Form Field"
msgstr "Formularfeld"

#: app/Services/TransStrings.php:905
msgid "Format"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:768
msgid "fri"
msgstr "Fr"

#: app/Services/TransStrings.php:783
msgid "Friday"
msgstr "Freitag"

#: app/Services/TransStrings.php:1109
msgid "From Email"
msgstr ""

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:42
msgid "From Email Address"
msgstr "Von E-Mail Adresse"

#: app/Services/TransStrings.php:169
msgid "from global settings."
msgstr ""

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:33
#: app/Services/TransStrings.php:1110
msgid "From Name"
msgstr "Absendername"

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:32
msgid "From Name for emails"
msgstr "Absendername für E-Mails"

#: app/Services/TransStrings.php:843
msgid "from the event end time"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:955
msgid "Frontend Panel Settings"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:983
msgid "Frontend Portal"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1111
msgid "Frontend Portal (Pro Required)"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:994
msgid "Frontend Portal Settings"
msgstr ""

#: app/Services/Helper.php:1845
#: app/Services/Helper.php:1922
msgid "Full Start & End Date Time (with guest timezone)"
msgstr ""

#: app/Services/Helper.php:1846
#: app/Services/Helper.php:1923
msgid "Full Start & End Date Time (with host timezone)"
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/FluentCRM/CrmSmartCode.php:88
msgid "Full Start & End Time (with guest timezone)"
msgstr "Vollständige Start- und Endzeit (mit Zeitzone des Gastes)"

#: app/Services/Integrations/FluentCRM/CrmSmartCode.php:89
msgid "Full Start & End Time (with host timezone)"
msgstr "Vollständige Start- und Endzeit (mit Zeitzone des Organisators)"

#: app/Services/Helper.php:1843
#: app/Services/Helper.php:1920
msgid "Full Start Date Time (with guest timezone)"
msgstr ""

#: app/Services/Helper.php:1844
#: app/Services/Helper.php:1921
msgid "Full Start Date Time (with host timezone)"
msgstr ""

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:491
msgid "General"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:114
msgid "General Host Settings"
msgstr "Allgemeine Organisator-Einstellungen"

#: app/Services/TransStrings.php:27
msgid "General Operators"
msgstr "Allgemeine Operatoren"

#: app/Services/TransStrings.php:593
msgid "General Settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"

#: app/Services/TransStrings.php:993
msgid "Generate booking link with URL parameters"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:991
msgid "Generate Link"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1014
msgid "Generate Random Code"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:992
msgid "Generated Link"
msgstr ""

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:119
msgid "Getting Started"
msgstr "Erste Schritte"

#: app/Services/TransStrings.php:754
msgid "Global Feature Modules"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:629
msgid "Global Settings"
msgstr "Globale Einstellungen"

#: app/Services/TransStrings.php:1049
msgid "Go to Payment Settings"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:175
msgid "Go to Stripe Settings"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:418
msgid "Good for: coffee chats, 1:1 interviews, etc."
msgstr "Gut für: Kaffeegespräche, 1:1-Interviews usw."

#: app/Services/TransStrings.php:420
msgid "Good for: distributing incoming sales leads."
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:421
msgid "Good for: higher priority meetings."
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:423
msgid "Good for: Panel interviews, group sales calls, etc."
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:422
msgid "Good for: reservation or ticketing system"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:419
msgid "Good for: webinars, online classes, etc."
msgstr "Gut für: Webinare, Online-Kurse, etc."

#: app/Models/Booking.php:1322
msgid "Google Calendar"
msgstr "Google Kalender"

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:547
#: app/Services/TransStrings.php:977
msgid "Google Calendar / Meet"
msgstr "Google Kalender / Google Meet"

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:667
#: app/Models/Booking.php:479
#: app/Services/LocationService.php:27
#: app/Services/TransStrings.php:300
msgid "Google Meet"
msgstr "Google Meet"

#: app/Models/CalendarSlot.php:723
msgid "Google Meet (Pro)"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:557
msgid "Grant Team Members Access to FluentBookings for Calendar and Booking Management."
msgstr "Gewähren Sie Teammitgliedern Zugang zu FluentBookings für die Kalender- und Buchungsverwaltung."

#: app/Services/TransStrings.php:33
msgid "Greater Than"
msgstr "Größer als"

#: app/Services/TransStrings.php:32
msgid "greater than"
msgstr "größer als"

#: app/Services/TransStrings.php:36
msgid "greater than or equal"
msgstr "Größer als oder gleich"

#: app/Services/TransStrings.php:49
msgid "Greater than to Data Length"
msgstr "Größer als bis zu Datenlänge"

#: app/Services/TransStrings.php:262
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"

#: app/Services/TransStrings.php:1112
msgid "Group (Pro Required)"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:575
msgid "Group Event"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:417
msgid "Group of invitees"
msgstr "einer Gruppe von Teilnehmern"

#: app/Services/TransStrings.php:728
msgid "Guest"
msgstr ""

#: app/Services/EmailNotificationService.php:99
#: app/Services/EmailNotificationService.php:190
#: app/Services/EmailNotificationService.php:285
#: app/Services/EmailNotificationService.php:387
msgid "guest"
msgstr ""

#: app/Services/Helper.php:1828
#: app/Services/Helper.php:1905
#: app/Services/Integrations/FluentCRM/CrmSmartCode.php:82
#: app/Services/TransStrings.php:98
msgid "Guest Email"
msgstr "Gast-E-Mail"

#: app/Services/Integrations/FluentForms/BookingElement.php:112
msgid "Guest Fields"
msgstr "Gast-Felder"

#: app/Services/Helper.php:1825
#: app/Services/Helper.php:1902
#: app/Services/Integrations/FluentCRM/CrmSmartCode.php:79
msgid "Guest First Name"
msgstr "Gast Vorname"

#: app/Services/Helper.php:1827
#: app/Services/Helper.php:1904
#: app/Services/Integrations/FluentCRM/CrmSmartCode.php:81
msgid "Guest Full Name"
msgstr "Gast Vollständiger Name"

#: app/Services/Helper.php:1826
#: app/Services/Helper.php:1903
#: app/Services/Integrations/FluentCRM/CrmSmartCode.php:80
msgid "Guest Last Name"
msgstr "Gast Nachname"

#: app/Services/Helper.php:1830
#: app/Services/Helper.php:1906
#: app/Services/Integrations/FluentCRM/CrmSmartCode.php:83
msgid "Guest Main Phone Number (if provided)"
msgstr "Haupttelefonnummer des Gastes (falls angegeben)"

#: app/Services/BookingService.php:142
msgid "Guest names and emails are invalid."
msgstr ""

#: app/Services/Helper.php:1829
#: app/Services/Helper.php:1907
#: app/Services/Integrations/FluentCRM/CrmSmartCode.php:84
msgid "Guest Note"
msgstr "Gast Notiz"

#: app/Services/Helper.php:1831
#: app/Services/Helper.php:1908
#: app/Services/Integrations/FluentCRM/CrmSmartCode.php:85
msgid "Guest Timezone"
msgstr "Gast Zeitzone"

#: app/Services/TransStrings.php:729
msgid "Guests"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:732
msgid "guests with"
msgstr "Gäste mit"

#: app/Services/CurrenciesHelper.php:418
msgid "Guinean Franc"
msgstr "Guineischer Franc"

#: app/Models/Booking.php:570
msgid "Happening Now"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:613
msgid "Have a new license Key?"
msgstr "Haben Sie einen neuen Lizenzschlüssel?"

#: app/Services/TransStrings.php:191
msgid "Header Key"
msgstr "Kopfzeilen-Schlüssel"

#: app/Services/TransStrings.php:189
msgid "Header Name"
msgstr "Kopfzeilen-Name"

#: app/Services/TransStrings.php:190
msgid "Header Value"
msgstr "Kopfzeilen-Wert"

#: app/Views/emails/summary_report.php:143
msgid "Hello There,"
msgstr "Guten Tag,"

#: app/Services/TransStrings.php:904
msgid "Help Message"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:443
msgid "here"
msgstr "hier"

#: app/Services/Helper.php:1654
#: app/Services/TransStrings.php:311
msgid "Hidden"
msgstr "Versteckt"

#: app/Services/Integrations/Elementor/Widgets/FcalBookings.php:128
#: app/Services/Integrations/Elementor/Widgets/FcalBookings.php:139
#: app/Services/Integrations/Elementor/Widgets/FcalCalendar.php:107
#: app/Services/Integrations/Elementor/Widgets/FcalCalendarEvent.php:99
msgid "Hide"
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/FluentBoards/Bootstrap.php:315
msgid "High"
msgstr ""

#: app/Models/Booking.php:444
#: app/Services/TransStrings.php:944
msgid "Host"
msgstr "Organisator"

#: app/Services/EmailNotificationService.php:99
#: app/Services/EmailNotificationService.php:190
#: app/Services/EmailNotificationService.php:285
#: app/Services/EmailNotificationService.php:387
msgid "host"
msgstr ""

#: app/Services/Helper.php:1875
#: app/Services/Helper.php:1952
msgid "Host Data"
msgstr "Organisator Daten"

#: app/Services/Helper.php:1879
#: app/Services/Helper.php:1956
#: app/Services/Integrations/FluentCRM/CrmSmartCode.php:102
msgid "Host Email"
msgstr "Organisator E-Mail"

#: app/Services/Integrations/Elementor/Widgets/FcalCalendar.php:104
msgid "Host Info"
msgstr ""

#: app/Services/Helper.php:1878
#: app/Services/Helper.php:1955
#: app/Services/Integrations/FluentCRM/CrmSmartCode.php:101
msgid "Host Name"
msgstr "Organisator-Name"

#: app/Services/TransStrings.php:118
msgid "Host Name / Calendar Title"
msgstr "Name des Organisators / Titel des Kalenders"

#: app/Services/TransStrings.php:657
msgid "Host Number"
msgstr "Organisator-Nummer"

#: app/Services/TransStrings.php:120
msgid "Host Phone (with country code)"
msgstr "Organisator-Telefon (mit Ländervorwahl)"

#: app/Services/TransStrings.php:697
msgid "Host Settings"
msgstr "Organisator-Einstellungen"

#: app/Services/Helper.php:1880
#: app/Services/Helper.php:1957
#: app/Services/Integrations/FluentCRM/CrmSmartCode.php:103
#: app/Services/TransStrings.php:658
msgid "Host Timezone"
msgstr "Organisator-Zeitzone"

#: app/Services/TransStrings.php:585
msgid "hosts"
msgstr ""

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:624
#: app/Services/Helper.php:1358
msgid "Hour"
msgstr "Stunde"

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:625
#: app/Services/Helper.php:1358
#: app/Services/TransStrings.php:255
msgid "Hours"
msgstr "Stunden"

#: app/Services/TransStrings.php:233
msgid "Hours Before"
msgstr "Stunden vorher"

#: app/Services/TransStrings.php:320
msgid "How do you want to offer your availability for this event type?"
msgstr "Wie möchten Sie Ihre Verfügbarkeit für diesen Veranstaltungstyp anbieten?"

#: app/Services/TransStrings.php:598
msgid "How often to send summary email?"
msgstr "Wie oft soll die Zusammenfassung per E-Mail versendet werden?"

#: app/Services/Integrations/FluentForms/BookingElement.php:246
msgid "HTML Response"
msgstr "HTML-Antwort"

#: app/Services/TransStrings.php:344
msgid "https://example.com/redirect-to-my-success-page"
msgstr ""

#. Author URI of the plugin
#: fluent-booking.php
msgid "https://fluentbooking.com"
msgstr "https://fluentbooking.com"

#. Plugin URI of the plugin
#: fluent-booking.php
msgid "https://fluentbooking.com/pricing/"
msgstr ""

#: app/Services/Helper.php:1665
msgid "I have read and agree to the <a href=\"#\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Terms and Conditions</a> and <a href=\"#\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Privacy Policy</a>."
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/FluentCRM/FluentCrmInit.php:102
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: app/Services/TransStrings.php:842
msgid "if customer does not complete the payment for paid events."
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1000
msgid "If no date is set, current date will be used as the maximum date."
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:999
msgid "If no date is set, default date 1900-01-01 will be used as the minimum date."
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1113
msgid "If no date is set, last date of current year will be used as the maximum date."
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:893
msgid "If not selected, the system will select one based on their availability"
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/FluentCRM/BookingCompletedTrigger.php:58
#: app/Services/Integrations/FluentCRM/BookingRescheduledTrigger.php:58
#: app/Services/Integrations/FluentCRM/CancelBookingTrigger.php:60
#: app/Services/Integrations/FluentCRM/NewBookingTrigger.php:58
msgid "If you enable this then this will run only once per customer otherwise, It will delete the existing automation flow and start new"
msgstr "Wenn Sie dies aktivieren, wird die Automatisierung nur einmal pro Kunde ausgeführt, andernfalls wird der bestehende Automatisierungsablauf gelöscht und ein neuer gestartet."

#: app/Services/Integrations/FluentCRM/Bootstrap.php:188
msgid "If you enable this, the contact will be forcefully subscribed regardless of its current status"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:538
msgid "Ignore Availability"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1114
msgid "Image"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:485
msgid "Import"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:486
msgid "Import Calendar"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:487
msgid "Import Calendar Host"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:488
msgid "Import your exported calendar JSON file"
msgstr ""

#: app/Models/CalendarSlot.php:740
#: app/Services/LocationService.php:42
#: app/Services/LocationService.php:52
msgid "In Person"
msgstr "Persönlich"

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:664
#: app/Models/CalendarSlot.php:743
#: app/Services/LocationService.php:43
#: app/Services/TransStrings.php:295
msgid "In Person (Attendee Address)"
msgstr "Persönlich (Adresse des Teilnehmers)"

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:665
#: app/Models/CalendarSlot.php:746
#: app/Services/LocationService.php:56
#: app/Services/TransStrings.php:296
msgid "In Person (Organizer Address)"
msgstr "Persönlich (Adresse des Organisators)"

#: app/Services/TransStrings.php:602
msgid "In which day to send the email?"
msgstr "An welchem Tag soll die E-Mail versendet werden?"

#: app/Services/TransStrings.php:685
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv"

#: app/Services/TransStrings.php:689
msgid "inactive"
msgstr ""

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:78
msgid "Include ICS file attachment in booking confirmation emails"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:319
msgid "Indefinitely into the future"
msgstr "Unbegrenzt in die Zukunft"

#: app/Services/TransStrings.php:852
msgid "Install"
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/FluentBoards/Bootstrap.php:43
#: app/Services/Integrations/FluentCRM/Bootstrap.php:40
msgid "Integration"
msgstr "Integration"

#: app/Services/TransStrings.php:788
msgid "Integration Feed"
msgstr ""

#: app/Http/Controllers/CalendarIntegrationController.php:73
msgid "Integration not found for this event."
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/CalendarIntegrationService.php:136
msgid "Integration successfully saved"
msgstr "Integration erfolgreich gespeichert"

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:799
#: app/Services/TransStrings.php:100
msgid "Integrations"
msgstr "Integrationen"

#: app/Http/Controllers/CalendarIntegrationController.php:116
msgid "Integrations have been successfully cloned."
msgstr ""

#: app/Http/Controllers/CalendarIntegrationController.php:105
msgid "Integrations not found"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:109
msgid "Interest Group is a Pro Feature"
msgstr "Die Interessengruppe ist eine Profi-Funktion"

#: app/Services/TransStrings.php:518
msgid "Internal Note"
msgstr "Interne Notiz"

#: app/Services/TransStrings.php:1030
msgid "Internal Notes"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1002
msgid "Invalid"
msgstr ""

#: app/Http/Controllers/SchedulesController.php:226
msgid "Invalid column"
msgstr "Ungültige Spalte"

#: app/Services/TimeSlotService.php:587
msgid "Invalid date range"
msgstr "Ungültiger Datumsbereich"

#: app/Http/Controllers/SchedulesController.php:231
msgid "Invalid email address"
msgstr "Ungültige E-Mail Adresse"

#: app/Hooks/Handlers/DataImporter.php:39
#: app/Hooks/Handlers/DataImporter.php:49
msgid "Invalid file. Please provide a valid JSON file"
msgstr ""

#: app/Http/Controllers/SchedulesController.php:415
msgid "Invalid group id or the event is not a group event"
msgstr "Ungültige Gruppennummer oder das Ereignis ist kein Gruppenereignis"

#: app/Services/CalendarService.php:107
msgid "Invalid JSON Data"
msgstr ""

#: app/Http/Controllers/SchedulesController.php:297
msgid "Invalid payment status"
msgstr ""

#: app/Services/OnboardingService.php:51
msgid "Invalid plugin or file mods are disabled."
msgstr ""

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:450
#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:460
msgid "Invalid rescheduling request"
msgstr "Ungültige Umplanungsanfrage"

#: app/Http/Controllers/SchedulesController.php:240
msgid "Invalid status"
msgstr "Ungültiger Status"

#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:205
msgid "Invalid Team Member"
msgstr ""

#: app/Services/CalendarService.php:137
msgid "Invalid User ID"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:645
msgid "Invalid Vue Element"
msgstr "Ungültiges Vue-Element"

#: app/Services/TransStrings.php:576
msgid "Invite someone"
msgstr ""

#: app/Models/Booking.php:463
msgid "Invitee Address:"
msgstr "Adresse des Teilnehmers:"

#: app/Services/TransStrings.php:537
msgid "Invitee Email"
msgstr "Teilnehmer-E-Mail"

#: app/Services/TransStrings.php:536
msgid "Invitee Name"
msgstr "Name des Teilnehmers"

#: app/Services/TransStrings.php:539
msgid "Invitee Timezone"
msgstr "Zeitzone des Teilnehmers"

#: app/Services/TransStrings.php:315
msgid "Invitees can schedule..."
msgstr "Teilnehmer können buchen innerhalb von..."

#: app/Services/TransStrings.php:325
msgid "Invitees can't schedule within..."
msgstr "Teilnehmer können nicht buchen innerhalb von..."

#: app/Services/TransStrings.php:535
msgid "Invitees Information"
msgstr "Teilnehmer­informationen"

#: app/Services/TransStrings.php:1048
msgid "IP Address"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:918
msgid "is not available with the free version. Please upgrade to get all the advanced features."
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:464
msgid "is required"
msgstr ""

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:644
#: app/Views/public/receipt/order-items-table.php:12
msgid "Item"
msgstr "Posten"

#: app/Services/TransStrings.php:654
msgid "Item Name"
msgstr "Posten Name"

#: app/Services/TransStrings.php:793
msgid "Jan"
msgstr "Jän."

#: app/Services/TransStrings.php:794
msgid "jan"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:807
msgid "January"
msgstr "Jänner"

#: app/Services/CurrenciesHelper.php:419
msgid "Japanese Yen"
msgstr "Japanischer Yen"

#: app/Models/Booking.php:488
msgid "Join Meeting"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:800
msgid "Jul"
msgstr "Jul."

#: app/Services/TransStrings.php:812
msgid "July"
msgstr "Juli"

#: app/Services/TransStrings.php:799
msgid "Jun"
msgstr "Jun."

#: app/Services/TransStrings.php:811
msgid "June"
msgstr "Juni"

#: app/Services/TransStrings.php:213
msgid "Label"
msgstr "Bezeichnung"

#: app/Services/TransStrings.php:212
msgid "Label *"
msgstr "Bezeichnung *"

#: app/Services/TransStrings.php:656
msgid "Label field is required"
msgstr "Die Feld-Bezeichnung ist erforderlich"

#: app/Services/TransStrings.php:439
msgid "Landing Page"
msgstr "Landing Page"

#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:358
msgid "Landing Page settings has been updated"
msgstr "Die Einstellungen der Landing Page wurden aktualisiert"

#: app/Services/TransStrings.php:424
msgid "Landing page URL"
msgstr "URL der Landing Page"

#: app/Services/TransStrings.php:427
msgid "Landing Page Visibility"
msgstr "Sichtbarkeit der Landing Page"

#: app/Services/TransStrings.php:713
msgid "Last 3 months"
msgstr "Letzte 3 Monate"

#: app/Services/TransStrings.php:712
msgid "Last month"
msgstr "Letzter Monat"

#: app/Services/Integrations/FluentCRM/Bootstrap.php:132
msgid "Last Name"
msgstr "Nachname"

#: app/Services/TransStrings.php:711
msgid "Last week"
msgstr "Letzte Woche"

#: app/Services/TransStrings.php:19
msgid "Latest Booked Meetings"
msgstr "Zuletzt gebuchte Sitzungen"

#: app/Services/TransStrings.php:758
msgid "Latest Bookings"
msgstr "Neueste Buchungen"

#: app/Services/TransStrings.php:946
msgid "Learn"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:664
msgid "Left"
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/Elementor/Widgets/FcalBookings.php:82
msgid "Left empty to show the bookings for all calendars"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:666
msgid "Left Space"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:35
msgid "Less Than"
msgstr "Kleiner als"

#: app/Services/TransStrings.php:34
msgid "less than"
msgstr "kleiner als"

#: app/Http/Controllers/ReportController.php:305
msgid "Less than last month"
msgstr "Weniger als im Vormonat"

#: app/Services/TransStrings.php:37
msgid "less than or equal"
msgstr "kleiner als oder gleich"

#: app/Services/TransStrings.php:48
msgid "Less than to Data length"
msgstr "Weniger als bis Datenlänge"

#: app/Services/BookingFieldService.php:125
msgid "Let others know why you need to reschedule"
msgstr ""

#. Translators: %d is replaced with the number of days.
#: app/Views/emails/summary_report.php:146
#, php-format
msgid "Let's see how many events are booked in the last %d days."
msgstr "Lasst uns sehen, wie viele Termine in den letzten %d Tagen gebucht wurden."

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:619
#: app/Services/TransStrings.php:630
msgid "License"
msgstr "Lizenz"

#: app/Services/TransStrings.php:617
msgid "License Key"
msgstr "Lizenzschlüssel"

#: app/Services/TransStrings.php:609
msgid "License Management"
msgstr "Lizenz-Management"

#: app/Services/Integrations/Elementor/Widgets/FcalCalendarEvent.php:112
#: app/Services/TransStrings.php:856
msgid "Light"
msgstr ""

#: app/Services/Helper.php:1239
msgid "Lime Green"
msgstr "Limonengrün"

#: app/Services/TransStrings.php:333
msgid "Limit booking frequency"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:337
msgid "Limit future bookings"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:338
msgid "Limit how far in the future this event can be booked"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:334
msgid "Limit how many times this event can be booked"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1027
msgid "Limit Reached"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:336
msgid "Limit total amount of time that this event can be booked"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:335
msgid "Limit total booking duration"
msgstr ""

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:687
#: app/Services/TransStrings.php:314
msgid "Limits"
msgstr ""

#: app/Views/public/receipt/order-items-table.php:15
msgid "Line Total"
msgstr "Zeile Gesamt"

#: app/Services/TransStrings.php:1115
msgid "Link Copied"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:95
msgid "List View"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:987
msgid "Load FluentBooking in the frontend of the website"
msgstr ""

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:672
msgid "Loading Payment Processor..."
msgstr ""

#: app/Views/landing/booking.php:66
msgid "Loading..."
msgstr "Lädt..."

#: app/Views/public/calendar_page.php:25
#: app/Views/public/team_page.php:41
msgid "Loading...."
msgstr ""

#: app/Services/BookingFieldService.php:155
#: app/Services/BookingFieldService.php:161
#: app/Services/TransStrings.php:468
msgid "Location"
msgstr "Standort"

#: app/Services/TransStrings.php:267
msgid "Location *"
msgstr "Standort *"

#: app/Services/TransStrings.php:243
msgid "Location Description"
msgstr "Standort-Beschreibung"

#: app/Services/TransStrings.php:244
msgid "Location Description *"
msgstr "Standort-Beschreibung*"

#: app/Services/TransStrings.php:467
msgid "Location Description is required"
msgstr "Beschreibung des Standorts ist erforderlich"

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:661
msgid "location options"
msgstr "Standort-Optionen"

#: app/Services/TransStrings.php:242
msgid "Location Title"
msgstr "Standort Titel"

#: app/Services/TransStrings.php:241
msgid "Location Title *"
msgstr "Standorttitel *"

#: app/Services/TransStrings.php:466
msgid "Location Title is required"
msgstr "Standorttitel ist erforderlich"

#: app/Services/TransStrings.php:465
#, fuzzy
msgid "Location Type is required"
msgstr "Standort ist erforderlich"

#: app/Views/landing/author_html.php:67
msgid "Locations"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:339
msgid "Lock timezone on booking page"
msgstr ""

#: app/Views/admin/menu.php:26
#: app/Views/admin/menu.php:28
msgid "Logo"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:741
msgid "Looks like you did not connect FluentBooking with your Zoom Account yet!"
msgstr "Sieht so aus, als hätten Sie FluentBooking noch nicht mit Ihrem Zoom-Konto verbunden!"

#: app/Services/TransStrings.php:611
msgid "Looks like your license has been expired"
msgstr "Sieht aus, als ob Ihre Lizenz abgelaufen ist"

#: app/Services/TransStrings.php:288
msgid "Looks like your remote connection for this location is disabled."
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:287
msgid "Looks like your remote connection for this location is disabled. Please revise your location selection"
msgstr "Es sieht so aus, als ob Ihre Fernverbindung für diesen Standort deaktiviert ist. Bitte überarbeiten Sie Ihre Standortauswahl"

#: app/Services/Integrations/FluentBoards/Bootstrap.php:313
msgid "Low"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:966
msgid "Make organizer"
msgstr ""

#: app/Services/CurrenciesHelper.php:422
msgid "Malagasy Ariary"
msgstr "Madagaskar-Ariarie"

#: app/Services/PermissionManager.php:21
msgid "Manage All Availabilities"
msgstr "Alle Verfügbarkeiten verwalten"

#: app/Services/TransStrings.php:831
msgid "manage all bookings"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1058
msgid "manage all data"
msgstr ""

#: app/Services/PermissionManager.php:22
msgid "Manage All Data and Settings"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:115
msgid "Manage general settings for this calendar"
msgstr "Verwalten der allgemeinen Einstellungen für diesen Kalender"

#: app/Services/PermissionManager.php:15
#: app/Services/PermissionManager.php:184
msgid "Manage only own Calendar, Events, Bookings & Availability"
msgstr "Nur eigene Kalender, Veranstaltungen, Buchungen und Verfügbarkeit verwalten"

#: app/Services/TransStrings.php:833
msgid "manage other availabilities"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:829
msgid "manage other calendars"
msgstr ""

#: app/Services/PermissionManager.php:19
msgid "Manage Other Users Calendars"
msgstr "Verwalten von Kalendern anderer Benutzer"

#: app/Services/TransStrings.php:827
msgid "manage own calendar"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1065
msgid "Manage your payment coupons and create discount codes for your customers here."
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:594
msgid "Manage your settings related emails, notifications and other general settings"
msgstr "Verwalten Sie Ihre Einstellungen für E-Mails, Benachrichtigungen und andere allgemeine Einstellungen"

#: app/Services/Integrations/FluentCRM/Bootstrap.php:114
msgid "Map Primary Fields"
msgstr "Primäre Felder zuordnen"

#: app/Services/TransStrings.php:796
msgid "Mar"
msgstr "Mär."

#: app/Services/TransStrings.php:809
msgid "March"
msgstr "März"

#: app/Services/TransStrings.php:512
msgid "Mark As Completed"
msgstr "Als erledigt markieren"

#: app/Services/TransStrings.php:513
msgid "Mark As Paid"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:845
msgid "Mark booking as cancelled automatically after"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:844
msgid "Mark booking as completed automatically after"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:278
msgid "Mark to Unavailable"
msgstr "Als \"Nicht verfügbar\" markieren"

#: app/Services/TransStrings.php:1116
msgid "Marketing Automation with FluentCRM"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:57
msgid "Match all of"
msgstr "Entspricht allen von"

#: app/Services/TransStrings.php:56
msgid "Match any Of"
msgstr "Entspricht irgendeiner von"

#: app/Services/TransStrings.php:58
msgid "Match none of"
msgstr "Entspricht keinen von"

#: app/Services/TransStrings.php:60
msgid "Match Type"
msgstr "Typ der Entsprechung"

#: app/Services/TransStrings.php:935
msgid "Max File Size"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:934
msgid "Max Files Count"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1081
msgid "Max files reached"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:269
msgid "Max invitees in a spot"
msgstr "Maximal eingeladene Teilnehmer an einem Platz"

#: app/Services/TransStrings.php:879
msgid "Maximum Booking Limit"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:995
msgid "Maximum Date"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1022
msgid "Maximum Discount"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1024
msgid "Maximum Discount Amount"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:878
msgid "Maximum Guest Limit"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:798
msgid "May"
msgstr "Mai"

#: app/Services/Integrations/FluentBoards/Bootstrap.php:314
msgid "Medium"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:65
msgid "Meeting Activities"
msgstr "Termin-Aktivitäten"

#: app/Services/Integrations/FluentCRM/FluentCrmInit.php:105
msgid "Meeting At"
msgstr "Treffen bei"

#: app/Services/TransStrings.php:736
msgid "meeting between"
msgstr "Termin zwischen"

#: app/Models/Booking.php:734
msgid "Meeting Cancelled"
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/FluentBoards/Bootstrap.php:174
msgid "Meeting Date"
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/FluentForms/BookingElement.php:229
#: app/Services/TransStrings.php:272
msgid "Meeting Duration"
msgstr "Termindauer"

#: app/Services/TransStrings.php:271
msgid "Meeting Duration *"
msgstr "Termindauer*"

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:1190
msgid "Meeting has been cancelled"
msgstr "Der Termin wurde abgesagt"

#. translators: Name of the user who cancelled the meeting
#: app/Models/Booking.php:725
#: app/Models/Booking.php:736
#, php-format
msgid "Meeting has been cancelled by %s"
msgstr "Der Termin wurde von %s abgesagt"

#. translators: %1$s is the user who rescheduled the meeting, %2$s is the previous date and time in UTC.
#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:528
#, php-format
msgid "Meeting has been rescheduled by %1$s from Web UI. Previous date time: %2$s (UTC)"
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/FluentForms/BookingElement.php:233
#: app/Services/TransStrings.php:515
msgid "Meeting Host"
msgstr "Organisator der Sitzung"

#: app/Services/Integrations/FluentCart/Bootstrap.php:361
msgid "Meeting Info:"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:514
msgid "Meeting Information"
msgstr "Termin-Informationen"

#: app/Services/TransStrings.php:675
msgid "Meeting Link is required"
msgstr "Termin-Link ist erforderlich"

#: app/Services/TransStrings.php:1117
msgid "Meeting link is required"
msgstr ""

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:526
msgid "Meeting Rescheduled"
msgstr "Termin verschoben"

#: app/Services/TransStrings.php:516
msgid "Meeting Title"
msgstr "Termin-Titel"

#: app/Services/TransStrings.php:495
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"

#: app/Models/Booking.php:1332
msgid "Microsoft Office"
msgstr "Microsoft Office"

#: app/Services/TransStrings.php:996
msgid "Minimum Date"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:373
msgid "Minimum Notice"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1021
msgid "Minimum Purchase"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1023
msgid "Minimum Purchase Amount"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1068
msgid "Minimum purchase amount should be greater than the discount amount"
msgstr ""

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:626
#: app/Services/Helper.php:1363
msgid "Minute"
msgstr "Minute"

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:627
#: app/Services/Helper.php:1363
#: app/Services/TransStrings.php:253
msgid "Minutes"
msgstr "Minuten"

#: app/Services/TransStrings.php:254
msgid "minutes"
msgstr "Minuten"

#: app/Services/TransStrings.php:232
msgid "Minutes Before"
msgstr "Minuten vorher"

#: app/Services/TransStrings.php:753
msgid "minutes meeting with"
msgstr "-Minuten-Termin mit"

#: app/Services/TransStrings.php:764
msgid "mon"
msgstr "Mo"

#: app/Services/TransStrings.php:779
msgid "Monday"
msgstr "Montag"

#: app/Services/TransStrings.php:1118
msgid "Monetize your booking with FluentCart"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:714
msgid "Month"
msgstr ""

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:629
#: app/Services/TransStrings.php:718
msgid "month"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1056
msgid "Months"
msgstr ""

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:632
#: app/Services/TransStrings.php:722
msgid "months"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:947
msgid "more"
msgstr "mehr"

#: app/Http/Controllers/ReportController.php:302
msgid "More than last month"
msgstr "Mehr als im Vormonat"

#: app/Models/Booking.php:482
#: app/Services/LocationService.php:30
#: app/Services/TransStrings.php:301
msgid "MS Teams"
msgstr ""

#: app/Models/CalendarSlot.php:728
msgid "MS Teams (Pro)"
msgstr ""

#: app/Services/Helper.php:1634
msgid "Multi Select"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:866
msgid "Multiple Duration requires at least 1 option"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:358
msgid "Multiple hosts"
msgstr ""

#: app/Hooks/Handlers/BlockEditorHandler.php:200
#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:324
#: app/Services/Integrations/Elementor/Widgets/FcalBookings.php:92
msgid "My Bookings"
msgstr ""

#: app/Http/Controllers/AdminController.php:118
#: app/Services/TransStrings.php:549
msgid "My Meetings"
msgstr "Meine Termine"

#: app/Services/AvailabilityService.php:137
#: app/Services/TransStrings.php:69
msgid "My Schedules"
msgstr "Meine Terminpläne"

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:675
#: app/Services/TransStrings.php:179
msgid "Name"
msgstr "Name"

#: app/Services/TransStrings.php:939
msgid "Name Attribute"
msgstr ""

#: app/Services/Helper.php:1684
#: app/Services/Helper.php:1702
#: app/Services/Helper.php:1760
#: app/Services/Helper.php:1778
#: app/Views/public/booking_confirmation.php:79
msgid "Need to make a change?"
msgstr "Sie müssen etwas ändern?"

#: app/Views/public/booking_confirmation.php:70
msgid "Nevermind"
msgstr "Vergiss es"

#: app/Services/TransStrings.php:407
msgid "New"
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/FluentCRM/NewBookingTrigger.php:32
msgid "New Booking"
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/FluentCRM/NewBookingTrigger.php:67
#, fuzzy
msgid "New Booking Confirmed Funnel"
msgstr "Neuer Trichter zur Buchungsbestätigung"

#: app/Services/TransStrings.php:408
msgid "New Event Type"
msgstr "Neuer Termin-Typ"

#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:536
msgid "New Event Type has been created successfully"
msgstr "Neuer Termintyp wurde erfolgreich erstellt"

#: app/Services/TransStrings.php:18
msgid "Next meeting not available"
msgstr "Keine anstehenden Meetings verfügbar"

#: app/Services/TransStrings.php:17
msgid "Next Meetings"
msgstr "Anstehende Meetings"

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:583
#: app/Services/TransStrings.php:975
msgid "Nextcloud Calendar"
msgstr "Nextcloud Kalender"

#: app/Services/TransStrings.php:219
msgid "No"
msgstr "Nein"

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:689
msgid "No activated payment method found. If you are an admin please check the event payment settings"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:66
msgid "No activities has been recorded for this booking"
msgstr "Für diese Buchung sind keine Aktivitäten erfasst worden"

#: app/Services/TransStrings.php:80
msgid "No Availability found"
msgstr "Keine Verfügbarkeit gefunden"

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:686
msgid "No availability in"
msgstr "Keine Verfügbarkeit im"

#: app/Services/Integrations/Elementor/Widgets/FcalBookings.php:99
msgid "No Booking Title"
msgstr ""

#: app/Hooks/Handlers/BlockEditorHandler.php:220
#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:329
#: app/Services/Integrations/Elementor/Widgets/FcalBookings.php:102
msgid "No bookings found"
msgstr "Keine Buchungen gefunden"

#: app/Services/TransStrings.php:554
msgid "No bookings found based on your filter"
msgstr "Keine Buchungen mit Ihrem Filter gefunden"

#: app/Services/Helper.php:1375
msgid "No buffer time"
msgstr "Keine Pufferzeit"

#: app/Services/Integrations/Elementor/ElementorIntegration.php:104
msgid "No calendar ID provided"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:637
msgid "No Calendars found"
msgstr "Keine Kalender gefunden"

#: app/Http/Controllers/SchedulesController.php:212
msgid "No changes found"
msgstr "Keine Änderungen gefunden"

#: app/Services/TransStrings.php:848
msgid "No Data"
msgstr "Keine Daten"

#: app/Services/TransStrings.php:634
msgid "No Data Found"
msgstr "Keine Daten gefunden"

#: app/Services/TransStrings.php:847
msgid "No Data match"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:409
msgid "No Event Found!"
msgstr "Kein Termin gefunden!"

#: app/Services/TransStrings.php:75
msgid "No events are using this schedule"
msgstr "Es gibt keine Termine, die diesen Zeitplan verwenden"

#: app/Services/TransStrings.php:1119
msgid "No events found"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:187
msgid "No Headers"
msgstr "Keine Kopfzeilen"

#: app/Services/TransStrings.php:494
msgid "No Host Found"
msgstr "Kein Organisator gefunden"

#: app/Services/TransStrings.php:20
msgid "No Latest Booked Event Found"
msgstr "Kein zuletzt gebuchter Termin gefunden"

#: app/Services/Integrations/FluentCRM/FluentCrmInit.php:113
msgid "No scheduled meetings found for this contact."
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:592
msgid "No Settings Found for this integration"
msgstr "Keine Einstellungen für diese Integration gefunden"

#: app/Services/TransStrings.php:482
msgid "No Show"
msgstr "No Show"

#: app/Services/TransStrings.php:286
msgid "No specific date overrides found for this schedule"
msgstr "Keine spezifischen Sondertage für diesen Zeitplan gefunden"

#: app/Services/TransStrings.php:111
msgid "No Template found. Please make sure you are using latest version of Fluent Forms"
msgstr "Keine Vorlage gefunden. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie die neueste Version von Fluent Forms verwenden."

#: app/Services/TransStrings.php:523
#: app/Services/TransStrings.php:1120
msgid "No, Don't cancel"
msgstr "Nein, nicht absagen"

#: app/Services/TransStrings.php:531
#: app/Services/TransStrings.php:1121
msgid "No, Don't delete"
msgstr "Nein, nicht löschen"

#: app/Services/TransStrings.php:393
msgid "No, Thanks"
msgstr "Nein, danke"

#: app/Services/TransStrings.php:907
msgid "No_show"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:775
msgid "no_show"
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/Elementor/ElementorIntegration.php:99
#: app/Services/Integrations/Elementor/ElementorIntegration.php:118
msgid "Nonce verification failed"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:41
msgid "Not Contains"
msgstr "Enthält nicht"

#: app/Services/TransStrings.php:31
msgid "Not Equal"
msgstr "Ungleich"

#: app/Services/TransStrings.php:30
msgid "not equal"
msgstr "ungleich"

#: app/Services/TransStrings.php:1054
msgid "Note:"
msgstr ""

#: app/Models/Booking.php:1182
#: app/Models/Booking.php:1197
msgid "Note: "
msgstr "Notiz:"

#: app/Services/TransStrings.php:153
msgid "Note: please make sure if your wp hosting server supports iframe."
msgstr ""

#: app/Http/Controllers/SchedulesController.php:396
msgid "Notification sending failed"
msgstr ""

#: app/Http/Controllers/SchedulesController.php:400
msgid "Notification sent successfully"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:967
msgid "Notification Settings"
msgstr ""

#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:832
msgid "Notifications has been saved"
msgstr "Benachrichtigungen wurden gespeichert"

#: app/Services/TransStrings.php:804
#: app/Services/TransStrings.php:805
msgid "Nov"
msgstr "Nov."

#: app/Services/TransStrings.php:816
msgid "November"
msgstr "November"

#: app/Services/Helper.php:1618
msgid "Number"
msgstr "Zahl"

#: app/Services/TransStrings.php:661
msgid "Number Format"
msgstr ""

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:636
#: app/Services/TransStrings.php:888
msgid "Number of Occurrences"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:744
msgid "oAuth Application Type"
msgstr ""

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:637
#: app/Services/TransStrings.php:891
msgid "occurrence"
msgstr ""

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:638
#: app/Services/TransStrings.php:892
msgid "occurrences"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:803
msgid "Oct"
msgstr "Okt."

#: app/Services/TransStrings.php:815
msgid "October"
msgstr "Oktober"

#: app/Services/TransStrings.php:257
msgid "of an event start time"
msgstr "einer Startzeit für eien Termin"

#: app/Services/TransStrings.php:1122
msgid "Offline"
msgstr ""

#: app/Hooks/filters.php:191
msgid "Offline Payment"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:413
msgid "One host"
msgstr "Ein Organisator"

#: app/Services/TransStrings.php:416
msgid "One invitee"
msgstr "einem Teilnehmer"

#: app/Services/TransStrings.php:874
msgid "One rotating host"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:261
msgid "One to One"
msgstr "Eins zu Eins"

#: app/Services/TransStrings.php:577
msgid "One-off Event"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:412
msgid "One-to-One"
msgstr "Eins zu Eins"

#: app/Models/CalendarSlot.php:762
msgid "Online"
msgstr "Online"

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:669
#: app/Models/Booking.php:480
#: app/Models/CalendarSlot.php:765
#: app/Services/LocationService.php:39
#: app/Services/TransStrings.php:299
msgid "Online Meeting"
msgstr "Online-Meeting"

#: app/Services/TransStrings.php:247
msgid "Online Meeting Link *"
msgstr "Online-Meeting-Link *"

#: app/Services/TransStrings.php:1123
msgid "Only JSON files are allowed"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:471
msgid "Only number in slug is not allowed"
msgstr "Nur Nummern im Slug ist nicht erlaubt"

#: app/Services/TransStrings.php:129
msgid "Only Selected Active Booking Types"
msgstr "Nur ausgewählte aktive Buchungsarten"

#: app/Services/TransStrings.php:956
msgid "Open link in a new tab"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:970
msgid "Optimize your email notifications for confirmations and declines"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:971
msgid "Optimize your sms notifications for confirmations and declines"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:215
msgid "Options *"
msgstr "Optionen *"

#: app/Services/TransStrings.php:102
#: app/Views/public/booking_confirmation.php:83
msgid "or"
msgstr ""

#. translators: 1: order number 2: order date 3: order status
#: app/Services/Integrations/FluentCart/Bootstrap.php:394
#, php-format
msgid "Order %1$s was placed on %2$s and is currently %3$s."
msgstr ""

#: app/Views/public/receipt/payment-info.php:10
msgid "Order ID:"
msgstr "Bestell-ID:"

#: app/Services/Integrations/FluentCart/Bootstrap.php:406
msgid "Order Summary"
msgstr ""

#: app/Models/Booking.php:1267
#: app/Services/TransStrings.php:965
msgid "Organizer"
msgstr ""

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:663
#: app/Models/CalendarSlot.php:757
#: app/Services/TransStrings.php:298
msgid "Organizer Phone Number"
msgstr "Telefonnummer des Organisators"

#: app/Models/CalendarSlot.php:770
#: app/Services/Helper.php:1884
#: app/Services/Helper.php:1961
msgid "Other"
msgstr "Sonstige"

#: app/Models/Booking.php:1337
msgid "Other Calendar"
msgstr "Anderer Kalender"

#: app/Services/Integrations/FluentCRM/Bootstrap.php:139
msgid "Other Fields"
msgstr "Andere Felder"

#: app/Services/TransStrings.php:731
msgid "other guests"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:968
msgid "Other Notifications"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:990
msgid "Other Page"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:223
msgid "Other Questions"
msgstr ""

#: app/Models/Booking.php:1327
msgid "Outlook"
msgstr "Outlook"

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:557
#: app/Services/TransStrings.php:978
msgid "Outlook Calendar / MS Teams"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:12
msgid "Overview"
msgstr "Übersicht"

#: app/Services/TransStrings.php:746
msgid "Own App (Not Recommended)"
msgstr ""

#: app/Views/public/bookings.php:96
msgid "page"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:989
msgid "Page Type"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:149
msgid "Page URL"
msgstr ""

#: app/Models/Booking.php:606
#: app/Services/TransStrings.php:820
msgid "Paid"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:819
msgid "paid"
msgstr ""

#: app/Services/CurrenciesHelper.php:423
msgid "Paraguayan Guaraní"
msgstr "Paraguayisches Guaraní"

#: app/Models/Booking.php:609
msgid "Partially Paid"
msgstr ""

#: app/Models/Booking.php:610
#: app/Services/TransStrings.php:883
msgid "Partially Refunded"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:863
msgid "Pass Field Data Via Query String"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:760
msgid "Past"
msgstr "Vergangenheit"

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:651
msgid "Pay Now"
msgstr "Jetzt bezahlen"

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:511
msgid "Payment"
msgstr ""

#: app/Services/Helper.php:1986
msgid "Payment Data"
msgstr "Zahlungsdaten"

#: app/Services/Helper.php:1993
msgid "Payment Date"
msgstr "Zahlungsdatum"

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:643
#: app/Views/public/booking_confirmation.php:38
msgid "Payment Details"
msgstr "Details zur Bezahlung"

#: app/Services/TransStrings.php:500
msgid "Payment History"
msgstr "Historie der Zahlungen"

#: app/Http/Controllers/SchedulesController.php:723
msgid "Payment marked as paid by "
msgstr ""

#: app/Http/Controllers/SchedulesController.php:734
msgid "Payment marked as pending by "
msgstr ""

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:650
#: app/Services/Helper.php:1991
#: app/Services/TransStrings.php:506
msgid "Payment Method"
msgstr "Zahlungsmethode"

#: app/Views/public/receipt/payment-info.php:37
msgid "Payment Method:"
msgstr "Zahlungsmethode:"

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:528
msgid "Payment Methods"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:608
msgid "Payment Module has been disabled currently. No Payments will be processed and associated functions will be disabled"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:398
msgid "Payment Note"
msgstr ""

#: app/Services/Helper.php:1998
msgid "Payment Receipt (HTML)"
msgstr "Zahlungsbeleg (HTML)"

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:771
#: app/Services/TransStrings.php:160
#: app/Services/TransStrings.php:606
msgid "Payment Settings"
msgstr "Zahlungs-Einstellungen"

#: app/Services/Helper.php:1990
#: app/Services/TransStrings.php:510
msgid "Payment Status"
msgstr "Zahlungsstatus"

#: app/Views/public/receipt/payment-info.php:45
msgid "Payment Status:"
msgstr "Zahlungsstatus:"

#: app/Http/Controllers/SchedulesController.php:722
msgid "Payment Successfully Completed"
msgstr ""

#: app/Http/Controllers/SchedulesController.php:733
msgid "Payment Successfully Marked as Pending"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:397
msgid "Payment Title"
msgstr ""

#: app/Services/Helper.php:1989
#: app/Services/TransStrings.php:509
msgid "Payment Total"
msgstr "Zahlung Gesamt"

#: app/Services/TransStrings.php:401
msgid "PayPal"
msgstr ""

#: app/Hooks/filters.php:186
msgid "Paypal"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:938
msgid "PDF"
msgstr ""

#: app/Models/Booking.php:592
#: app/Models/Booking.php:605
#: app/Services/Helper.php:1533
#: app/Services/Integrations/Elementor/Widgets/FcalBookings.php:118
#: app/Services/TransStrings.php:481
msgid "Pending"
msgstr "Ausstehend"

#: app/Services/TransStrings.php:823
msgid "pending"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:369
msgid "Per day"
msgstr ""

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:680
msgid "per guest"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:371
msgid "Per month"
msgstr ""

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:679
msgid "per occurrence"
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/Elementor/Widgets/FcalBookings.php:147
msgid "Per Page"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1026
msgid "Per User Limit"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:370
msgid "Per week"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1017
msgid "Percentage (%)"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:569
msgid "Permission Denied Message"
msgstr ""

#: app/Models/CalendarSlot.php:751
#: app/Services/Helper.php:1622
#: app/Services/LocationService.php:59
#: app/Services/LocationService.php:62
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:670
#: app/Services/LocationService.php:66
msgid "Phone Call"
msgstr "Telefonanruf"

#: app/Models/Booking.php:471
#: app/Models/Booking.php:473
msgid "Phone Call:"
msgstr "Telefonanruf:"

#: app/Services/TransStrings.php:469
msgid "Phone Number is required"
msgstr "Telefonnummer ist erforderlich"

#: app/Services/TransStrings.php:1124
msgid "Pick a date"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1125
msgid "Pick a date and time"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:152
msgid "Place this code in your HTML where you want to embed the calendar."
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:214
msgid "Placeholder"
msgstr "Platzhalter"

#: app/Services/TransStrings.php:749
msgid "Please"
msgstr "Bitte"

#: app/Services/TransStrings.php:954
msgid "Please add this shortcode to your selected page:"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:520
msgid "Please confirm that you would like to cancel this event. A cancellation email will also go out to the invitee"
msgstr "Bitte bestätigen Sie, dass Sie diesen Termin absagen möchten. Eine Stornierungs-E-Mail wird auch an die Teilnehmer verschickt"

#: app/Services/TransStrings.php:521
msgid "Please confirm that you would like to reject this event. A rejection email will also go out to the invitee"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:351
msgid "Please ensure the cancel link is included in the confirmation email"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:350
msgid "Please ensure the cancel link is removed from the confirmation email"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:353
msgid "Please ensure the reschedule link is included in the confirmation email"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:352
msgid "Please ensure the reschedule link is removed from the confirmation email"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:53
msgid "Please enter a keyword"
msgstr "Bitte geben Sie ein Schlagwort ein"

#: app/Http/Controllers/BookingController.php:82
msgid "Please enter attendee's email address"
msgstr ""

#: app/Http/Controllers/BookingController.php:81
msgid "Please enter attendee's name"
msgstr ""

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:748
msgid "Please enter provide a valid email address"
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail Adresse ein"

#: app/Services/TransStrings.php:1126
msgid "Please enter username and password"
msgstr ""

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:747
msgid "Please enter your email address"
msgstr "Bitte geben Sie Ihre E-Mail Adresse ein"

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:746
msgid "Please enter your name"
msgstr "Bitte geben Sie Ihren Namen ein"

#: app/Services/TransStrings.php:1127
msgid "Please fill all the required fields"
msgstr ""

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:690
#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:809
#: app/Http/Controllers/BookingController.php:133
#: app/Services/BookingFieldService.php:54
msgid "Please fill up the required data"
msgstr "Bitte geben Sie die erforderlichen Daten ein"

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:343
#: app/Http/Controllers/BookingController.php:329
msgid "Please login to view your bookings"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:624
msgid "Please provide a license key"
msgstr "Bitte geben Sie einen Lizenzschlüssel an"

#: app/Services/TransStrings.php:621
msgid "Please Provide a license key of"
msgstr "Bitte geben Sie einen Lizenzschlüssel für"

#: app/Services/TransStrings.php:463
msgid "Please provide a location first"
msgstr "Bitte geben Sie zunächst einen Standort an"

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:1171
msgid "Please provide a reason for cancellation"
msgstr "Bitte geben Sie einen Grund für die Stornierung an"

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:435
msgid "Please provide a rescheduling reason"
msgstr "Bitte geben Sie einen Grund für die Verschiebung an"

#: app/Services/TransStrings.php:470
msgid "Please provide a slug first"
msgstr "Bitte geben Sie zuerst einen Slug an"

#: app/Http/Controllers/BookingController.php:83
msgid "Please provide a valid email address"
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/FluentForms/FluentFormInit.php:163
msgid "Please provide a valid location for this meeting"
msgstr ""

#: app/Hooks/Handlers/DataImporter.php:31
msgid "Please provide all required data"
msgstr ""

#: app/Http/Controllers/BookingController.php:95
msgid "Please provide attendee's address"
msgstr ""

#: app/Http/Controllers/BookingController.php:92
msgid "Please provide attendee's phone number"
msgstr ""

#: app/Hooks/Handlers/DataExporter.php:21
msgid "Please provide Calendar ID"
msgstr ""

#: app/Hooks/Handlers/DataExporter.php:53
msgid "Please provide Group ID"
msgstr "Bitte Gruppen-ID angeben"

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:758
msgid "Please provide your Address"
msgstr "Bitte geben Sie Ihre Adresse an"

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:769
msgid "Please provide your address"
msgstr "Bitte geben Sie Ihre Adresse an"

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:755
#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:771
msgid "Please provide your phone number"
msgstr "Bitte geben Sie Ihre Telefonnummer an"

#: app/Services/TransStrings.php:738
msgid "Please read the documentation"
msgstr "Bitte lesen Sie die Dokumentation"

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:692
msgid "Please Select"
msgstr ""

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:750
#: app/Http/Controllers/BookingController.php:85
msgid "Please select a date and time"
msgstr "Bitte ein Datum und eine Uhrzeit wählen"

#: app/Services/TransStrings.php:674
msgid "Please select a date first"
msgstr "Bitte wählen Sie zuerst ein Datum"

#: app/Services/Integrations/FluentCart/Http/Controller/FluentCartController.php:173
msgid "Please select a product"
msgstr ""

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:691
msgid "Please select a valid payment method"
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/Elementor/Widgets/FcalCalendarEvent.php:326
msgid "Please select an event"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1128
msgid "Please select at least one available time"
msgstr ""

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:761
msgid "Please select location"
msgstr "Bitte Standort auswählen"

#: app/Services/Integrations/FluentCart/Http/Controller/FluentCartController.php:185
msgid "Please select products"
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/Elementor/Widgets/FcalCalendar.php:589
msgid "Please Select the Event(s)"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:587
msgid "Please select the hosts you want to assign to this event"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:961
msgid "Please Select the page where you want to show"
msgstr ""

#: app/Http/Controllers/BookingController.php:84
msgid "Please select the timezone"
msgstr ""

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:749
msgid "Please select timezone first"
msgstr "Bitte wählen Sie zuerst die Zeitzone"

#: app/Services/TransStrings.php:130
msgid "Please select which Booking Forms to show in the page?"
msgstr "Bitte wählen Sie aus, welche Buchungsformulare auf der Seite angezeigt werden sollen?"

#: app/Services/TransStrings.php:668
msgid "Please set the host phone number from"
msgstr "Bitte stellen Sie die Organisator-Telefonnummer von"

#: app/Services/TransStrings.php:920
msgid "Please upgrade to get all the advanced features."
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:107
msgid "Please upgrade to pro to unlock this feature."
msgstr "Bitte aktualisieren Sie auf Pro, um diese Funktion freizuschalten."

#: app/Services/BookingService.php:386
msgid "Please wait for the host to confirm your booking"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1129
msgid "Please wait while we save your settings"
msgstr ""

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:316
msgid "Plugin has been installed Successfully"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:756
msgid "Plugins that will extend your Fluent Booking Functionalities"
msgstr ""

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:673
msgid "PM"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:825
msgid "pm"
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/FluentBoards/Bootstrap.php:194
msgid "Position"
msgstr ""

#: app/Services/LandingPage/LandingPageHelper.php:68
msgid "Powered By"
msgstr ""

#: app/Services/Helper.php:1871
#: app/Services/Helper.php:1948
msgid "Previous Meeting Date & Time (with guest timezone)"
msgstr ""

#: app/Services/Helper.php:1870
#: app/Services/Helper.php:1947
msgid "Previous Meeting Date & Time (with host timezone)"
msgstr ""

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:645
#: app/Services/TransStrings.php:503
#: app/Views/public/receipt/order-items-table.php:14
msgid "Price"
msgstr "Preis"

#: app/Services/TransStrings.php:155
msgid "Price of the product"
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/Elementor/Widgets/FcalCalendar.php:150
#: app/Services/Integrations/Elementor/Widgets/FcalCalendarEvent.php:136
msgid "Primary Color"
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/FluentBoards/Bootstrap.php:135
msgid "Priority"
msgstr ""

#: app/Hooks/Handlers/TimeSlotServiceHandler.php:13
msgid "Pro plugin is required for this event."
msgstr ""

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:652
msgid "Processing"
msgstr "Wird bearbeitet"

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:671
msgid "Processing..."
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:402
msgid "Product"
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/FluentCart/Http/Controller/FluentCartController.php:93
msgid "Product has been created"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:625
msgid "Profile"
msgstr "Profil"

#: app/Services/Integrations/FluentCRM/Bootstrap.php:94
msgid "Profile Photo"
msgstr "Profilbild"

#: app/Services/TransStrings.php:1130
msgid "Provide Name"
msgstr ""

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:43
msgid "Provide Valid Email Address that will be used to send emails"
msgstr "Geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse an, die für den Versand von E-Mails verwendet wird."

#: app/Services/TransStrings.php:239
msgid "Provided email addresses will set as CC to this email notification"
msgstr "Angegebene E-Mail-Adressen werden als CC für diese E-Mail-Benachrichtigung gesetzt"

#: app/Services/TransStrings.php:425
msgid "Publicly Accessible"
msgstr "Öffentlich zugänglich"

#: app/Services/TransStrings.php:623
msgid "Purchase one here"
msgstr "Hier kaufen"

#: app/Services/Helper.php:1223
msgid "Purple"
msgstr "Lila"

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:646
#: app/Services/TransStrings.php:502
#: app/Views/public/receipt/order-items-table.php:13
msgid "Quantity"
msgstr "Menge"

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:701
#: app/Services/TransStrings.php:222
msgid "Question Settings"
msgstr ""

#: app/Services/Helper.php:1626
msgid "Radio"
msgstr ""

#: app/Services/PermissionManager.php:20
msgid "Read & Use Access of All Availabilities"
msgstr "Lese- & Nutzungszugriff für alle Verfügbarkeiten"

#: app/Services/PermissionManager.php:17
msgid "Read & Write Access to All Bookings"
msgstr "Lese- und Schreibzugriff auf alle Buchungen"

#: app/Services/PermissionManager.php:18
msgid "Read Access of Other Users Calendars"
msgstr "Lesezugriff auf Kalender anderer Benutzer"

#: app/Services/PermissionManager.php:16
msgid "Read Access to All Bookings"
msgstr "Lesezugriff auf alle Buchungen"

#: app/Services/TransStrings.php:832
msgid "read all bookings"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:828
msgid "read and use other availabilities"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:632
msgid "Read More"
msgstr "Mehr lesen"

#: app/Services/TransStrings.php:830
msgid "read other calendars"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:739
msgid "Read the documentation"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:750
msgid "read the documentation here"
msgstr "Lesen Sie die Dokumentation hier"

#: app/Services/BookingFieldService.php:112
#: app/Services/TransStrings.php:522
msgid "Reason for cancellation"
msgstr "Grund für die Absage"

#: app/Services/TransStrings.php:529
msgid "Reason for rejection"
msgstr ""

#: app/Services/BookingFieldService.php:124
#, fuzzy
msgid "Reason for reschedule"
msgstr "Grund der Verschiebung"

#: app/Services/TransStrings.php:870
msgid "Rebook"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:772
msgid "Receiver *"
msgstr ""

#: app/Models/Booking.php:578
msgid "Recently Happened"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:116
msgid "Recommended Image Size: 600x600. Square Orientation"
msgstr "Empfohlene Bildgröße: 600x600 (quadratisch)"

#: app/Services/TransStrings.php:985
msgid "Recommended Plugins and Addons"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1063
msgid "Recurring Event"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1064
msgid "Recurring Event does not support this feature"
msgstr ""

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:743
#: app/Services/TransStrings.php:1062
msgid "Recurring Settings"
msgstr ""

#: app/Services/Helper.php:1215
msgid "Red-Orange"
msgstr "Rot-Orange"

#: app/Services/TransStrings.php:862
msgid "Redirect After Booking"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:861
msgid "Redirect Query String"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:865
msgid "Redirect Query String field is required"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:343
msgid "Redirect to a custom URL after a successful booking"
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/FluentCart/Bootstrap.php:179
msgid "Redirect to FluentCart checkout page"
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/Calendars/BaseCalendar.php:136
msgid "Redirect URI"
msgstr "Weiterleitungs-URI"

#: app/Services/TransStrings.php:860
msgid "Redirect URL"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:864
msgid "Redirect URL field is required"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:880
msgid "Refund payment from stripe"
msgstr ""

#: app/Models/Booking.php:608
#: app/Services/TransStrings.php:882
msgid "Refunded"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:881
msgid "refunded"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:50
msgid "Regex Match"
msgstr "Regex-Übereinstimmung"

#: app/Services/Helper.php:1805
#: app/Services/TransStrings.php:526
msgid "Reject"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:528
msgid "Reject Booking"
msgstr ""

#: app/Models/Booking.php:594
#: app/Services/TransStrings.php:527
msgid "Rejected"
msgstr "Abgelehnt"

#: app/Services/EmailNotificationService.php:284
msgid "Rejection"
msgstr ""

#: app/Services/BookingService.php:345
msgid "Rejection Reason"
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/FluentForms/FluentFormInit.php:440
msgid "Related Form Data"
msgstr "Zugehörige Formulardaten"

#: app/Services/Integrations/FluentForms/FluentFormInit.php:424
msgid "Related Payments"
msgstr "Verwandte Zahlungen"

#: app/Services/TransStrings.php:1131
msgid "Reliable Email delivery with FluentSMTP"
msgstr ""

#. translators: %1$s: Status, %2$s: Recipient
#: app/Services/EmailNotificationService.php:202
#, php-format
msgid "Reminder email %1$s to %2$s."
msgstr "Erinnerungs-E-Mail an %s gesendet %s."

#: app/Services/TransStrings.php:136
msgid "Remote Calendar Sync Settings"
msgstr "Einstellungen für die Remote-Kalender­synchronisierung"

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:831
msgid "Remote Calendars"
msgstr "Remote-Kalender"

#: app/Services/TransStrings.php:216
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"

#: app/Services/Integrations/FluentCRM/Bootstrap.php:212
msgid "Remove Contact Tags"
msgstr "Kontakt-Tags entfernen"

#: app/Services/TransStrings.php:546
msgid "Reorder Events"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1061
msgid "Repeats every"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1051
msgid "Repeats up to"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1132
msgid "Replace Options"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1133
msgid "Replace Value"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1134
msgid "Reply To Email"
msgstr ""

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:58
msgid "Reply to Email (Optional)"
msgstr "\"Antworten an\"-E-Mail-Adresse (optional)"

#: app/Services/TransStrings.php:1135
msgid "Reply To Name"
msgstr ""

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:49
msgid "Reply to Name"
msgstr "\"Antworten an\"-Name"

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:50
msgid "Reply to Name (Optional)"
msgstr "\"Antworten an\"-Name (optional)"

#: app/Services/EmailNotificationService.php:98
msgid "request"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:193
msgid "Request Body"
msgstr "Anfrage-Body"

#: app/Services/TransStrings.php:196
msgid "Request Fields"
msgstr "Anfrage-Felder"

#: app/Services/TransStrings.php:184
msgid "Request Format"
msgstr "Anfrage-Format"

#: app/Services/TransStrings.php:185
msgid "Request Header"
msgstr "Anfrage-Kopfzeile"

#: app/Services/TransStrings.php:186
msgid "Request Headers"
msgstr "Anfrage-Kopfzeilen"

#: app/Services/TransStrings.php:183
msgid "Request Method"
msgstr "Anfrage-Methode"

#: app/Services/TransStrings.php:181
msgid "Request URL"
msgstr "Anfrage-URL"

#: app/Services/TransStrings.php:1059
msgid "Require All Maximum Occurrences"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:304
msgid "Required"
msgstr "Pflichtfeld"

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:694
#: app/Services/TransStrings.php:362
msgid "Requires Confirmation"
msgstr ""

#: app/Services/Helper.php:1684
#: app/Services/Helper.php:1702
#: app/Services/Helper.php:1760
#: app/Services/Helper.php:1778
#: app/Services/TransStrings.php:530
#: app/Views/public/booking_confirmation.php:85
msgid "Reschedule"
msgstr "Verschieben"

#: app/Models/Booking.php:590
msgid "Rescheduled"
msgstr ""

#. translators: %1$s: Status, %2$s: Recipient
#: app/Services/EmailNotificationService.php:392
#, php-format
msgid "Rescheduled booking email %1$s to %2$s"
msgstr "E-Mail %1$s zum verschobenen Termin gesendet an %2$s"

#. translators: %1$s: Status, %2$s: Recipient
#: app/Services/EmailNotificationService.php:398
#, fuzzy,php-format
msgid "Rescheduling email %1$s to %2$s"
msgstr "E-Mail %s zur Terminverschiebung an %s gesendet"

#: app/Services/TransStrings.php:579
msgid "Reserve spots"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:928
msgid "Reserve Times"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:925
msgid "Reserved"
msgstr "Reserviert"

#: app/Services/TransStrings.php:926
msgid "reserved"
msgstr "reserviert"

#: app/Services/TransStrings.php:964
msgid "Reserved slot of"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:929
msgid "Reserved Times"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:933
msgid "Reset All"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:665
msgid "Right"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:667
msgid "Right Space"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:871
msgid "Round Robin"
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/FluentCRM/BookingCompletedTrigger.php:57
#: app/Services/Integrations/FluentCRM/BookingRescheduledTrigger.php:57
#: app/Services/Integrations/FluentCRM/CancelBookingTrigger.php:59
#: app/Services/Integrations/FluentCRM/NewBookingTrigger.php:57
msgid "Run this automation only once per contact. If unchecked then it will over-write existing flow"
msgstr "Führen Sie diese Automatisierung nur einmal pro Kontakt aus. Wenn sie nicht markiert ist, wird der bestehende Ablauf überschrieben."

#: app/Services/CurrenciesHelper.php:424
msgid "Rwandan Franc"
msgstr "Ruandischer Franc"

#: app/Http/Controllers/ReportController.php:308
msgid "Same as last month"
msgstr "Wie im Vormonat"

#: app/Services/TransStrings.php:345
msgid "Sample: email={{guest.email}}&phone={{booking.phone}}"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:769
msgid "sat"
msgstr "Sa"

#: app/Services/TransStrings.php:784
msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"

#: app/Services/TransStrings.php:641
msgid "Save"
msgstr "Speichern"

#: app/Services/TransStrings.php:591
msgid "Save & Validate Credentials"
msgstr "Anmeldeinformationen speichern und validieren"

#: app/Services/TransStrings.php:628
msgid "Save Changes"
msgstr "Änderungen speichern"

#: app/Services/TransStrings.php:113
msgid "Save Coupon"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:283
msgid "Save Email"
msgstr "E-Mail speichern"

#: app/Services/TransStrings.php:112
msgid "Save Feed"
msgstr "Feed speichern"

#: app/Services/TransStrings.php:131
msgid "Save Settings"
msgstr "Einstellungen speichern"

#: app/Services/TransStrings.php:677
msgid "Save SMS"
msgstr "SMS speichern"

#: app/Http/Controllers/AvailabilityController.php:282
msgid "Schedule Availability has been deleted successfully"
msgstr "Zeitplan-Verfügbarkeit wurde erfolgreich gelöscht"

#: app/Http/Controllers/AvailabilityController.php:168
msgid "Schedule has been cloned successfully"
msgstr "Der Zeitplan wurde erfolgreich geklont"

#: app/Http/Controllers/AvailabilityController.php:142
msgid "Schedule has been created successfully"
msgstr "Der Zeitplan wurde erfolgreich erstellt"

#: app/Http/Controllers/AvailabilityController.php:195
msgid "Schedule has been updated successfully"
msgstr "Der Zeitplan wurde erfolgreich aktualisiert"

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:1055
#: app/Services/TransStrings.php:911
msgid "Schedule Meeting"
msgstr "Termin buchen"

#: app/Services/TransStrings.php:313
msgid "Schedule Settings"
msgstr "Terminplan-Einstellungen"

#: app/Services/TransStrings.php:82
msgid "Schedule Title *"
msgstr "Verfügbarkeitsplan Titel *"

#: app/Http/Controllers/AvailabilityController.php:220
msgid "Schedule title has been updated successfully"
msgstr "Der Titel des Zeitplans wurde erfolgreich aktualisiert"

#: app/Services/TransStrings.php:375
msgid "Schedule Type"
msgstr "Art des Zeitplans"

#: app/Models/Booking.php:589
#: app/Services/TransStrings.php:686
#: app/Services/TransStrings.php:709
msgid "Scheduled"
msgstr "Geplant"

#: app/Services/EmailNotificationService.php:98
#: app/Services/TransStrings.php:690
#: app/Services/TransStrings.php:708
msgid "scheduled"
msgstr "geplant"

#: app/Services/TransStrings.php:383
msgid "Scheduling conditions"
msgstr "Bedingungen für die Terminplanung"

#: app/Services/GlobalModules/GlobalModules.php:81
msgid "Seamlessly create tasks in Fluent Boards using your booking field"
msgstr ""

#: app/Services/GlobalModules/GlobalModules.php:41
#: app/Services/TransStrings.php:1170
msgid "Seamlessly integrate FluentCart to sell paid bookings and manage products directly from your appointments."
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:757
msgid "Search & Select Product"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:545
msgid "Search and Select Time"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:540
msgid "Search Booking"
msgstr "Buchung suchen"

#: app/Services/TransStrings.php:63
msgid "Search contact"
msgstr "Kontakt suchen"

#: app/Services/TransStrings.php:1136
msgid "Search Coupon"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:921
msgid "Search Events"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1137
msgid "Search Guest"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:484
msgid "Search Host"
msgstr "Organisator suchen"

#: app/Services/TransStrings.php:631
msgid "Search host and select"
msgstr "Organisator suchen und auswählen"

#: app/Services/Integrations/Calendars/BaseCalendar.php:131
msgid "Secret Key"
msgstr "Geheimer Schlüssel"

#: app/Hooks/Handlers/DataExporter.php:15
#: app/Hooks/Handlers/DataExporter.php:47
#: app/Hooks/Handlers/DataImporter.php:15
msgid "Security check failed. Please refresh and try again."
msgstr ""

#: app/Services/GlobalModules/GlobalModules.php:51
msgid "Segment your guests, send bulk emails, run automations using FluentCRM"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1138
msgid "Segment your guests, send bulk emails, run automations using FluentCRM."
msgstr ""

#: app/Services/Helper.php:1630
#: app/Services/TransStrings.php:54
msgid "Select"
msgstr "Wählen"

#: app/Services/TransStrings.php:326
msgid "Select a calendar event from another calendar to clone it into your calendar"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:330
msgid "Select a calendar event to clone all integration settings into this event."
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:329
msgid "Select a calendar event to clone all webhook settings into this event."
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:327
msgid "Select a calendar event to clone the notification settings into this event."
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:328
msgid "Select a calendar event to clone the sms notification settings into this event."
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:97
msgid "Select a Field"
msgstr "Feld wählen"

#: app/Services/TransStrings.php:141
msgid "Select a Remote Calendar"
msgstr "Wählen Sie einen Remote-Kalender"

#: app/Services/TransStrings.php:932
msgid "Select All"
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/FluentForms/BookingElement.php:55
msgid "Select Appointment Date & Time"
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/FluentBoards/Bootstrap.php:128
#: app/Services/Integrations/FluentBoards/Bootstrap.php:130
msgid "Select Assignees"
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/FluentBoards/Bootstrap.php:113
#: app/Services/Integrations/FluentBoards/Bootstrap.php:115
msgid "Select Board"
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/Elementor/Widgets/FcalCalendar.php:116
#: app/Services/Integrations/FluentCRM/BookingCompletedTrigger.php:73
#: app/Services/Integrations/FluentCRM/BookingRescheduledTrigger.php:73
#: app/Services/Integrations/FluentCRM/CancelBookingTrigger.php:75
#: app/Services/Integrations/FluentCRM/NewBookingTrigger.php:73
#: app/Services/Integrations/FluentForms/BookingElement.php:108
msgid "Select Calendar"
msgstr "Kalender wählen"

#: app/Services/TransStrings.php:902
msgid "Select Calendar Event"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1139
msgid "Select Calendar Type"
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/Elementor/Widgets/FcalBookings.php:78
msgid "Select Calendars"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:55
msgid "Select Condition"
msgstr "Bedingung auswählen"

#: app/Services/TransStrings.php:388
msgid "Select Country"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1009
msgid "Select Coupon"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:59
msgid "Select data source and operator first"
msgstr "Zuerst Datenquelle und Operator auswählen"

#: app/Services/TransStrings.php:22
#: app/Services/TransStrings.php:997
msgid "Select Date"
msgstr "Datum wählen"

#: app/Services/TransStrings.php:603
msgid "Select Day"
msgstr "Tag wählen"

#: app/Services/Integrations/Elementor/Widgets/FcalCalendarEvent.php:79
#: app/Services/TransStrings.php:542
#: app/Services/TransStrings.php:1029
msgid "Select Event"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:580
msgid "Select Event Hosts"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:541
msgid "Select Event Types"
msgstr "Termin-Typen auswählen"

#: app/Services/Integrations/Elementor/Widgets/FcalCalendar.php:126
msgid "Select Events"
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/FluentCRM/Bootstrap.php:149
msgid "Select FluentCRM Lists"
msgstr "FluentCRM-Listen auswählen"

#. translators: Explanation for the cache duration setting. %1$s is the calendar title, %2$s is the calendar title repeated.
#: app/Services/Integrations/Calendars/BaseCalendar.php:151
#, php-format
msgid "Select for how many minutes the %1$s event API call will be cached. Recommended 5/10 minutes. If you add lots of manual events in %2$s then you may lower the value"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:906
msgid "Select Format"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:599
msgid "Select Frequency"
msgstr "Häufigkeit wählen"

#: app/Services/TransStrings.php:635
msgid "Select Guest Email Field"
msgstr "Gast-E-Mail-Feld auswählen"

#: app/Services/TransStrings.php:636
msgid "Select Guest Name Field"
msgstr "Gastname-Feld auswählen"

#: app/Services/TransStrings.php:704
msgid "Select Host"
msgstr "Organisator wählen"

#: app/Services/Integrations/FluentBoards/Bootstrap.php:206
#: app/Services/Integrations/FluentCRM/Bootstrap.php:202
msgid "Select in which booking stage you want to trigger this feed"
msgstr "Wählen Sie aus, in welcher Buchungsphase Sie diesen Feed auslösen möchten"

#: app/Services/Integrations/FluentBoards/Bootstrap.php:123
#: app/Services/Integrations/FluentBoards/Bootstrap.php:125
msgid "Select Labels"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:588
msgid "Select Member"
msgstr "Mitglied wählen"

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:660
msgid "Select on the Next Step"
msgstr "Beim nächsten Schritt auswählen"

#: app/Services/TransStrings.php:948
msgid "Select Page"
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/FluentBoards/Bootstrap.php:133
msgid "Select Priority"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:140
#: app/Services/TransStrings.php:1140
msgid "Select remote calendar in where to add new events to when you're booked."
msgstr "Wählen Sie einen entfernten Kalender aus, in den Sie neue Veranstaltungen eintragen können, wenn Sie gebucht sind."

#: app/Services/TransStrings.php:323
msgid "Select Schedule"
msgstr "Zeitplan auswählen"

#: app/Services/Integrations/FluentBoards/Bootstrap.php:118
#: app/Services/Integrations/FluentBoards/Bootstrap.php:120
msgid "Select Stage"
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/FluentCRM/BookingCompletedTrigger.php:82
#: app/Services/Integrations/FluentCRM/BookingRescheduledTrigger.php:82
#: app/Services/Integrations/FluentCRM/CancelBookingTrigger.php:84
#: app/Services/Integrations/FluentCRM/NewBookingTrigger.php:82
#: app/Services/TransStrings.php:543
msgid "Select Status"
msgstr "Status wählen"

#: app/Services/Integrations/FluentCRM/Bootstrap.php:160
msgid "Select Tags"
msgstr "Tags auswählen"

#: app/Services/Integrations/FluentCRM/Bootstrap.php:213
msgid "Select Tags (remove from contact)"
msgstr "Tags auswählen (aus Kontakt entfernen)"

#: app/Services/TransStrings.php:922
msgid "Select Team Members"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:382
msgid "Select the available date range"
msgstr "Wählen Sie den verfügbaren Datumsbereich"

#: app/Services/TransStrings.php:1066
msgid "Select the events that this coupon can be applied to. Empty for all events"
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/FluentCRM/Bootstrap.php:150
msgid "Select the FluentCRM Lists you would like to add your contacts to."
msgstr "Wählen Sie die FluentCRM-Listen, denen Sie Ihre Kontakte hinzufügen möchten."

#: app/Services/TransStrings.php:917
msgid "Select the members you want to assign to this team"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:544
msgid "Select Time"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:447
msgid "Select Timezone"
msgstr "Zeitzone auswählen"

#: app/Services/TransStrings.php:211
msgid "Select Type"
msgstr "Typ auswählen"

#: app/Services/TransStrings.php:231
msgid "Select Unit"
msgstr "Einheit auswählen"

#: app/Services/TransStrings.php:202
msgid "Select Value"
msgstr "Wert eingeben"

#: app/Services/Integrations/FluentCRM/Bootstrap.php:140
msgid "Select which Fluent Form fields pair with their<br /> respective FlunentCRM fields."
msgstr "Wählen Sie aus, welche Fluent Form-Felder mit den entsprechenden FlunentCRM-Feldern zusammenpassen."

#: app/Services/TransStrings.php:83
msgid "Select Your Timezone *"
msgstr "Wählen Sie Ihre Zeitzone *"

#: app/Services/Integrations/FluentForms/BookingElement.php:144
msgid "Selected Calendar could not be found"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:195
msgid "Selected Fields"
msgstr "Ausgewählte Felder"

#: app/Services/TransStrings.php:289
msgid "Selected location seems disabled. Please revise your location selections"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:672
msgid "Send *"
msgstr "Senden *"

#: app/Services/TransStrings.php:986
msgid "Send Confirmation Email"
msgstr ""

#: app/Services/GlobalModules/GlobalModules.php:71
msgid "Send emails using FluentSMTP with your booking field"
msgstr ""

#: app/Services/EmailNotificationService.php:100
#: app/Services/EmailNotificationService.php:191
#: app/Services/EmailNotificationService.php:286
#: app/Services/EmailNotificationService.php:386
msgid "sending failed"
msgstr ""

#: app/Services/EmailNotificationService.php:100
#: app/Services/EmailNotificationService.php:191
#: app/Services/EmailNotificationService.php:286
#: app/Services/EmailNotificationService.php:386
msgid "sent"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:802
msgid "Sep"
msgstr "Sep."

#: app/Services/TransStrings.php:814
msgid "September"
msgstr "September"

#: app/Services/TransStrings.php:76
msgid "Set as Default"
msgstr "Als Standard festlegen"

#: app/Services/TransStrings.php:324
msgid "Set Custom Hours"
msgstr "Benutzerdefinierte Stunden einstellen"

#: app/Services/Integrations/FluentBoards/Bootstrap.php:49
msgid "Set FluentBoards"
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/FluentCRM/Bootstrap.php:46
msgid "Set FluentCRM"
msgstr "FluentCRM einstellen"

#: app/Services/TransStrings.php:137
msgid "Set the calendars to check for conflicts to prevent double bookings and add events to your remote calendar."
msgstr "Stellen Sie die Kalender so ein, dass sie nach Konflikten suchen, um doppelte Buchungen zu vermeiden, und fügen Sie Ihrem entfernten Kalender Ereignisse hinzu."

#: app/Services/Integrations/FluentBoards/Bootstrap.php:180
msgid "Set the due date by entering a number relative to the booking or meeting date. Positive for days after and negative for days before the booking or meeting date."
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:356
msgid "Set the maximum number of bookings allowed in a single transaction"
msgstr ""

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:84
#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:85
#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:143
#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:521
#: app/Services/TransStrings.php:680
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:259
msgid "Settings are saved"
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/FluentCart/Http/Controller/FluentCartController.php:198
msgid "Settings have been saved"
msgstr ""

#: app/Http/Controllers/IntegrationController.php:38
#, fuzzy
msgid "Settings have been successfully saved."
msgstr "Die Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert."

#: app/Services/TransStrings.php:177
msgid "Settings Page"
msgstr "Einstellungsseite"

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:116
#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:140
#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:155
#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:201
msgid "Settings updated successfully"
msgstr "Einstellungen erfolgreich aktualisiert"

#: app/Services/TransStrings.php:694
msgid "Settings updated!"
msgstr "Einstellungen aktualisiert!"

#: app/Services/TransStrings.php:1141
msgid "Setup Recommended Features"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:384
msgid "Share"
msgstr "Teilen"

#: app/Services/TransStrings.php:174
msgid "Shipping Address"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:437
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: app/Services/TransStrings.php:435
msgid "Shortcode has been copied to your clipboard"
msgstr "Der Shortcode wurde in Ihre Zwischenablage kopiert"

#: app/Services/TransStrings.php:226
msgid "Shortcodes"
msgstr "Shortcodes"

#: app/Services/TransStrings.php:122
msgid "Should be same as the host name"
msgstr "Sollte derselbe sein wie der Organisator-Name"

#: app/Services/Integrations/Elementor/Widgets/FcalBookings.php:127
#: app/Services/Integrations/Elementor/Widgets/FcalBookings.php:138
#: app/Services/Integrations/Elementor/Widgets/FcalCalendar.php:106
#: app/Services/Integrations/Elementor/Widgets/FcalCalendarEvent.php:98
msgid "Show"
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/Elementor/Widgets/FcalBookings.php:125
msgid "Show Filter"
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/Elementor/Widgets/FcalCalendarEvent.php:96
#: app/Services/TransStrings.php:1142
msgid "Show Host Info"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:963
msgid "Show in a standalone Frontend URL"
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/Elementor/Widgets/FcalBookings.php:136
msgid "Show Pagination"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:633
msgid "Show Video"
msgstr "Video anzeigen"

#: app/Services/TransStrings.php:551
msgid "Single"
msgstr "Einzeln"

#: app/Services/TransStrings.php:574
msgid "Single Event"
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/FluentCRM/Bootstrap.php:168
#, fuzzy
msgid "Skip if contact already exists in FluentCRM"
msgstr "Überspringen, wenn der Kontakt bereits in FluentCRM vorhanden ist"

#: app/Services/Integrations/FluentCRM/Bootstrap.php:174
#, fuzzy
msgid "Skip name update if an existing contact has old data (per primary field)"
msgstr "Namensaktualisierung überspringen, wenn bestehende Kontakte alte Daten haben (pro Primärfeld)"

#: app/Services/TransStrings.php:858
msgid "Slug"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:347
msgid "Slug must be unique to avoid any conflicts with other events"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:770
msgid "SMS"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:671
msgid "SMS Body"
msgstr "SMS-Text"

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:606
#: app/Services/TransStrings.php:974
msgid "SMS by Twilio"
msgstr "SMS von Twilio"

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:729
msgid "SMS Notification"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:676
msgid "SMS Notification Settings"
msgstr "Einstellungen der SMS-Benachrichtigungen"

#: app/Services/TransStrings.php:681
msgid "SMS Notifications"
msgstr "SMS-Benachrichtigungen"

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:693
#: app/Services/TransStrings.php:134
msgid "Something is wrong!"
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/Calendars/RemoteCalendarHelper.php:96
msgid "Something went wrong. Please try again later."
msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es später noch einmal."

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:1155
msgid "Sorry! meeting could not be found"
msgstr "Entschuldigung! Termin konnte nicht gefunden werden"

#: app/Models/Booking.php:1104
#: app/Services/TransStrings.php:359
msgid "Sorry! you can not cancel this"
msgstr ""

#: app/Models/Booking.php:1117
#: app/Services/TransStrings.php:360
msgid "Sorry! you can not reschedule this"
msgstr ""

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:480
#, fuzzy
msgid "Sorry! you can not reschedule to the same time."
msgstr "Es tut uns leid, Sie können dieses Treffen nicht verschieben."

#: app/Services/TransStrings.php:361
msgid "Sorry! you cannot remove the organizer"
msgstr ""

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:727
#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:977
#: app/Http/Controllers/BookingController.php:25
#: app/Http/Controllers/BookingController.php:67
#: app/Http/Controllers/BookingController.php:262
#: app/Services/Integrations/FluentForms/FluentFormInit.php:94
msgid "Sorry, the host is not accepting any new bookings at the moment."
msgstr "Leider nimmt dieser Organisator im Moment keine neuen Buchungen an."

#: app/Services/TransStrings.php:943
msgid "Sort"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:942
msgid "Sort By Calendar Type"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:818
msgid "Sorted by booked at date time"
msgstr ""

#: app/Services/Helper.php:1862
#: app/Services/Helper.php:1939
msgid "Source URL"
msgstr ""

#: app/Services/CurrenciesHelper.php:421
msgid "South Korean Won"
msgstr "Südkoreanischer Won"

#: app/Services/TransStrings.php:377
msgid "Specific Dates & Hours (coming soon)"
msgstr "Spezifische Daten und Öffnungszeiten (in Kürze)"

#: app/Services/TransStrings.php:268
msgid "spots left"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1039
msgid "Stackable"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:14
msgid "Start"
msgstr "Start"

#: app/Services/Integrations/FluentBoards/Bootstrap.php:186
msgid "Start Date"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:13
msgid "Start date"
msgstr "Startdatum"

#: app/Services/TransStrings.php:1036
msgid "Start Date & Time"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1143
msgid "Start Time"
msgstr ""

#: app/Models/Booking.php:574
msgid "Starting Soon"
msgstr "Beginnt in Kürze"

#: app/Services/TransStrings.php:43
msgid "Starts With"
msgstr "Beginnt mit"

#: app/Services/TransStrings.php:42
msgid "starts with"
msgstr "beginnt mit"

#: app/Services/Integrations/FluentBoards/Bootstrap.php:214
#: app/Services/Integrations/FluentCRM/Bootstrap.php:224
#: app/Services/Integrations/FluentCRM/FluentCrmInit.php:104
#: app/Services/TransStrings.php:498
#: app/Services/TransStrings.php:1031
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: app/Http/Controllers/AvailabilityController.php:242
msgid "Status has been updated successfully"
msgstr "Der Status wurde erfolgreich aktualisiert"

#: app/Services/Integrations/FluentCart/Bootstrap.php:368
msgid "Status:"
msgstr ""

#: app/Hooks/filters.php:181
#: app/Services/TransStrings.php:400
msgid "Stripe"
msgstr "Stripe"

#: app/Services/TransStrings.php:399
msgid "Stripe Payments"
msgstr "Stripe Zahlungen"

#: app/Services/Integrations/Elementor/Widgets/FcalCalendar.php:144
#: app/Services/Integrations/Elementor/Widgets/FcalCalendarEvent.php:130
msgid "Style"
msgstr ""

#: app/Views/public/receipt/order-items-table.php:51
msgid "Sub-Total"
msgstr "Zwischensumme"

#: app/Services/TransStrings.php:227
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"

#: app/Views/public/receipt/payment-info.php:12
msgid "Submission ID:"
msgstr "Einreichungs-ID:"

#: app/Services/TransStrings.php:553
msgid "Submit"
msgstr "Absenden"

#: app/Services/TransStrings.php:912
msgid "Submit Button Text"
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/FluentBoards/Bootstrap.php:162
#: app/Services/Integrations/FluentBoards/Bootstrap.php:164
msgid "Submitter Email"
msgstr "Absender-Email"

#: app/Services/Integrations/FluentBoards/Bootstrap.php:155
#: app/Services/Integrations/FluentBoards/Bootstrap.php:157
msgid "Submitter Name"
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/FluentCRM/BookingCompletedTrigger.php:81
#: app/Services/Integrations/FluentCRM/BookingRescheduledTrigger.php:81
#: app/Services/Integrations/FluentCRM/CancelBookingTrigger.php:83
#: app/Services/Integrations/FluentCRM/NewBookingTrigger.php:81
msgid "Subscription Status"
msgstr "Status des Abonnements"

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:647
#: app/Services/TransStrings.php:505
msgid "Subtotal:"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1144
msgid "Subtract Options"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1145
msgid "Subtract Value"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:790
msgid "Success"
msgstr ""

#: app/Http/Controllers/CalendarIntegrationController.php:78
msgid "Successfully deleted the Integration."
msgstr "Die Integration wurde erfolgreich gelöscht."

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:642
msgid "Summary"
msgstr "Zusammenfassung"

#: app/Services/TransStrings.php:786
msgid "Summary Email"
msgstr "Zusammenfassungs-Email"

#: app/Services/TransStrings.php:763
msgid "sun"
msgstr "So"

#: app/Services/TransStrings.php:785
msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag"

#: app/Services/TransStrings.php:305
msgid "System"
msgstr "System"

#: app/Services/Integrations/Elementor/Widgets/FcalCalendarEvent.php:114
#: app/Services/TransStrings.php:855
msgid "System Default"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:849
msgid "System Enabled"
msgstr ""

#. translators: %s: Task URL
#: app/Services/Integrations/FluentBoards/Bootstrap.php:461
#, php-format
msgid "Task has been created in FluentBoards. You can %s to view the task."
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/FluentBoards/Bootstrap.php:193
msgid "Task Position"
msgstr "Task-Position"

#: app/Services/Integrations/FluentBoards/Bootstrap.php:141
#: app/Services/Integrations/FluentBoards/Bootstrap.php:143
msgid "Task Title"
msgstr "Task-Titel"

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:501
#: app/Services/TransStrings.php:556
msgid "Team"
msgstr "Team"

#: app/Services/TransStrings.php:563
msgid "Team Avatar"
msgstr "Team-Avatar"

#: app/Services/TransStrings.php:560
msgid "Team Member"
msgstr "Team-Mitglied"

#: app/Services/Helper.php:2005
#: app/Services/Helper.php:2006
msgid "Team Member "
msgstr "Team-Mitglied"

#: app/Services/TransStrings.php:561
msgid "Team Members"
msgstr "Team-Mitglieder"

#: app/Services/TransStrings.php:562
msgid "Team Name"
msgstr "Team-Name"

#: app/Hooks/filters.php:31
#: app/Services/TransStrings.php:564
msgid "Team Settings"
msgstr "Team-Einstellungen"

#: app/Services/Helper.php:1658
#: app/Services/TransStrings.php:998
msgid "Terms & Conditions"
msgstr ""

#: app/Services/Helper.php:1610
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: app/Services/Integrations/FluentForms/BookingElement.php:251
msgid "Text Response"
msgstr "Text-Antwort"

#: app/Services/Helper.php:1614
msgid "Textarea"
msgstr "Textbereich"

#: app/Services/TransStrings.php:705
#: app/Services/TransStrings.php:1146
#, fuzzy
msgid "Thank You For Choosing FluentBooking. Let's -"
msgstr "Danke, dass Sie sich für FluentBooking entschieden haben. Lassen Sie uns -"

#. translators: %s: URL of the FluentBooking website
#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:172
#, php-format
msgid "Thank you for using <a href=\"%s\">FluentBooking</a>."
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:590
msgid "The above app secret key will be encrypted and stored securely."
msgstr "Der obige geheime Schlüssel der App wird verschlüsselt und sicher gespeichert."

#. translators: %s: Booking status
#: app/Http/Controllers/SchedulesController.php:276
#: app/Http/Controllers/SchedulesController.php:290
#, php-format
msgid "The booking has been %s"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:341
msgid "The booking needs to be manually confirmed before it is pushed to the integrations and a confirmation mail is sent"
msgstr ""

#. translators: %1$s: Field label, %2$s: Minimum date
#: app/Services/BookingFieldService.php:422
#, php-format
msgid "The date for %1$s cannot be earlier than %2$s."
msgstr ""

#. translators: %1$s: Field label, %2$s: Maximum date
#: app/Services/BookingFieldService.php:426
#, php-format
msgid "The date for %1$s cannot be later than %2$s."
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:914
msgid "The default date format will be applied if no format is chosen."
msgstr ""

#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:743
msgid "The Event Type has been cloned successfully"
msgstr ""

#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:782
msgid "The Notification has been cloned successfully"
msgstr ""

#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:117
msgid "The provided slug is available"
msgstr ""

#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:111
#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:219
msgid "The provided slug is not available. Please choose a different one"
msgstr "Der angegebene Slug ist nicht verfügbar. Bitte wählen Sie einen anderen"

#: app/Services/TransStrings.php:171
msgid "The selected product will be used for checkout in FluentCart. The amount will be equal to the selected product pricing."
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:170
msgid "The selected product will be used for checkout in WooCommerce. The amount will be equal to the selected product pricing."
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:472
msgid "The Slug need to be at least 4 characters"
msgstr "Der Slug muss mindestens 4 Zeichen lang sein"

#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:182
#: app/Services/CalendarService.php:150
#, fuzzy
msgid "The user already has a calendar. Please delete it first to create a new one"
msgstr "Der Benutzer hat bereits einen Kalender. Bitte löschen Sie ihn zuerst, um einen neuen zu erstellen"

#: app/Services/TransStrings.php:950
msgid "The value must be unique."
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:854
msgid "Theme"
msgstr ""

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:309
msgid "This action is not allowed"
msgstr "Diese Aktion ist nicht erlaubt"

#: app/Models/Booking.php:703
msgid "This booking is not cancellable."
msgstr "Dieser Termin kann nicht abgesagt werden."

#: app/Views/emails/summary_report.php:182
msgid "This email has been generated by fluent booking"
msgstr "Diese E-Mail wurde von fluent booking erstellt"

#: app/Services/TransStrings.php:1147
msgid "This feature"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:919
msgid "This feature is available in FluentBooking Pro"
msgstr ""

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:233
msgid "This feature is only available in FluentBooking Pro"
msgstr ""

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:798
#: app/Http/Controllers/BookingController.php:119
msgid "This field is required"
msgstr "Das ist ein Pflichtfeld"

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:685
msgid "This field is required."
msgstr "Das ist ein Pflichtfeld."

#: app/Services/Integrations/FluentCRM/CancelBookingTrigger.php:70
msgid "This Funnel will be initiated when a booking has been cancelled."
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/FluentCRM/BookingCompletedTrigger.php:33
#: app/Services/Integrations/FluentCRM/BookingCompletedTrigger.php:68
msgid "This Funnel will be initiated when a booking has been marked as completed (manually or automatically)"
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/FluentCRM/BookingRescheduledTrigger.php:33
msgid "This Funnel will be initiated when a booking has been rescheduled"
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/FluentCRM/BookingRescheduledTrigger.php:68
msgid "This Funnel will be initiated when a booking has been rescheduled."
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/FluentCRM/CancelBookingTrigger.php:35
msgid "This Funnel will be initiated when a booking is cancelled"
msgstr "Dieser Trichter wird ausgelöst, wenn ein Termin abgesagt wird."

#: app/Services/Integrations/FluentCRM/NewBookingTrigger.php:33
msgid "This Funnel will be initiated when a new booking has been confirmed"
msgstr "Dieser Trichter wird ausgelöst, wenn eine neue Buchung bestätigt wurde."

#: app/Services/Integrations/FluentCRM/NewBookingTrigger.php:68
msgid "This Funnel will be initiated when a new booking has been confirmed."
msgstr "Dieser Trichter wird ausgelöst, wenn eine neue Buchung bestätigt wurde."

#: app/Services/TransStrings.php:110
msgid "This is a Pro Feature"
msgstr "Dies ist eine Pro-Funktion"

#: app/Services/TransStrings.php:210
msgid "This is a system defined field. You can only edit labels"
msgstr "Dies ist ein systemdefiniertes Feld. Sie können nur Bezeichnungen bearbeiten"

#: app/Services/TransStrings.php:1075
msgid "This is the maximum discount that can be applied, even if the calculated discount is higher."
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:951
msgid "This label will only be visible for admin."
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:650
msgid "This number will be used for sending sms notification"
msgstr "Diese Nummer wird für den Versand von SMS-Benachrichtigungen verwendet"

#: app/Services/TransStrings.php:853
msgid "This only applies to your public landing pages"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:952
msgid "This portal can be accessed from"
msgstr ""

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:913
#: app/Http/Controllers/BookingController.php:219
#: app/Services/Integrations/FluentForms/FluentFormInit.php:114
msgid "This selected time slot is not available. Maybe someone booked the spot just a few seconds ago."
msgstr "Das ausgewählte Zeitfenster ist nicht verfügbar. Vielleicht hat jemand den Platz erst vor ein paar Sekunden gebucht."

#: app/Services/TransStrings.php:670
msgid "This SMS will be sent to the attendee if phone number is provided during booking"
msgstr "Diese SMS wird an den Teilnehmer gesendet, wenn er bei der Buchung seine Telefonnummer angegeben hat."

#: app/Services/TransStrings.php:767
msgid "thu"
msgstr "Do"

#: app/Services/TransStrings.php:782
msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:678
msgid "Time"
msgstr "Zeit"

#: app/Services/TransStrings.php:374
msgid "Time-slot intervals"
msgstr "Zeitfenster-Intervalle"

#: app/Services/TransStrings.php:1052
msgid "times"
msgstr ""

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:621
#: app/Services/TransStrings.php:448
msgid "Timezone"
msgstr "Zeitzone"

#: app/Services/TransStrings.php:762
msgid "timezone"
msgstr "Zeitzone"

#: app/Services/TransStrings.php:88
msgid "Timezone:"
msgstr "Zeitzone:"

#: app/Services/TransStrings.php:230
msgid "Timing"
msgstr "Timing"

#: app/Services/Integrations/Elementor/Widgets/FcalBookings.php:89
#: app/Services/Integrations/Elementor/Widgets/FcalCalendar.php:80
#: app/Services/TransStrings.php:1013
msgid "Title"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:474
msgid "Title Field is required"
msgstr "Titelfeld ist erforderlich"

#: app/Services/TransStrings.php:1148
msgid "Title is required"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:154
msgid "Title of the product"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:841
msgid "To"
msgstr "An"

#: app/Services/TransStrings.php:167
msgid "To accept payment for your bookings, please activate"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:168
msgid "To accept payment for your bookings, please enable payment from global settings"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:442
msgid "To get the landing page url, please enable from"
msgstr "Um die Landing Page Url zu erhalten, aktivieren Sie bitte von"

#: app/Services/TransStrings.php:1157
msgid "to install and activate FluentCart."
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:340
msgid "To lock the timezone on booking page, useful for in-person events"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1149
msgid "To monetize your booking with FluentCart"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:584
msgid "to pick a time to meet with"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:143
msgid "To use Remote Calendar Sync feature please configure your apps first"
msgstr "Um die Synchronisierung von Remote-Kalendern zu nutzen, konfigurieren Sie bitte zuerst Ihre Anwendungen"

#: app/Services/TransStrings.php:142
msgid "To use Remote Calendar Sync feature please connect with one of the following calendar providers"
msgstr "Um die Funktion zur Synchronisierung von Remote-Kalendern zu nutzen, verbinden Sie sich bitte mit einem der folgenden Kalenderanbieter"

#: app/Services/TransStrings.php:836
msgid "Today"
msgstr "Heute"

#: app/Services/TransStrings.php:838
msgid "Tomorrow"
msgstr "Morgen"

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:712
#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:962
#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:1144
msgid "Too many requests. Please try again in a minute."
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/FluentBoards/Bootstrap.php:198
msgid "Top"
msgstr ""

#: app/Views/public/bookings.php:90
#: app/Views/public/receipt/order-items-table.php:66
msgid "Total"
msgstr "Gesamt"

#: app/Views/public/receipt/payment-info.php:29
msgid "Total Amount:"
msgstr ""

#: app/Http/Controllers/ReportController.php:42
msgid "Total Bookings"
msgstr "Buchungen insgesamt"

#: app/Services/Helper.php:1832
#: app/Services/Helper.php:1909
msgid "Total Guest Count"
msgstr ""

#: app/Http/Controllers/ReportController.php:82
msgid "Total Guests"
msgstr "Gäste insgesamt"

#: app/Services/TransStrings.php:1025
msgid "Total Limit"
msgstr ""

#: app/Views/emails/summary_report.php:158
msgid "Total Meeting Completed"
msgstr "Abgeschlossene Sitzungen insgesamt"

#: app/Views/emails/summary_report.php:157
msgid "Total New Booked"
msgstr "Insgesamt neu gebucht"

#: app/Services/TransStrings.php:1076
msgid "Total number of times this coupon can be redeemed across the entire store. Empty or 0 for no limit"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1077
msgid "Total number of times this coupon can be redeemed by a single user. Empty or 0 for no limit"
msgstr ""

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:649
msgid "Total Payment"
msgstr "Gesamte Zahlung"

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:648
#: app/Services/TransStrings.php:504
msgid "Total:"
msgstr "Gesamt:"

#: app/Services/TransStrings.php:507
msgid "Transaction Details"
msgstr "Details zur Transaktion"

#: app/Services/TransStrings.php:511
msgid "Transaction ID"
msgstr "Transaktions-ID"

#: app/Services/TransStrings.php:220
msgid "True"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:765
msgid "tue"
msgstr "Di"

#: app/Services/TransStrings.php:780
msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag"

#: app/Services/TransStrings.php:433
msgid "Turn On"
msgstr "Anschalten"

#: app/Services/Integrations/Elementor/Widgets/FcalBookings.php:93
#: app/Services/Integrations/Elementor/Widgets/FcalBookings.php:103
msgid "Type your title here"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:92
msgid "Unavailable"
msgstr "Nicht verfügbar"

#: app/Services/TransStrings.php:885
#: app/Views/public/bookings.php:63
msgid "Unconfirmed"
msgstr "Unbestätigt"

#: app/Services/TransStrings.php:884
msgid "unconfirmed"
msgstr "unbestätigt"

#: app/Services/Helper.php:1868
#: app/Services/Helper.php:1945
#: app/Services/Integrations/FluentCRM/CrmSmartCode.php:99
msgid "Unique Booking Hash"
msgstr "Einzigartiger Buchungshash"

#: app/Services/Integrations/Calendars/RemoteCalendarHelper.php:95
msgid "Unknown error"
msgstr "Unbekannter Fehler"

#: app/Services/TransStrings.php:691
msgid "Unlimited"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:822
msgid "unpaid"
msgstr "unbezahlt"

#: app/Services/Helper.php:1531
#: app/Services/Integrations/Elementor/Widgets/FcalBookings.php:115
#: app/Services/TransStrings.php:476
msgid "Upcoming"
msgstr "Anstehend"

#: app/Services/TransStrings.php:85
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"

#: app/Services/TransStrings.php:568
msgid "Update Access Permissions"
msgstr "Zugriffsberechtigungen aktualisieren"

#: app/Services/TransStrings.php:430
msgid "Update Info"
msgstr "Update-Informationen"

#: app/Services/TransStrings.php:225
msgid "Update Question"
msgstr "Aktualisierung der Frage"

#: app/Services/TransStrings.php:161
msgid "Update Settings"
msgstr "Einstellungen aktualisieren"

#: app/Services/TransStrings.php:346
msgid "Update the slug to customize your event landing page URL"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:108
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Upgrade auf Pro"

#: app/Services/TransStrings.php:1150
msgid "Upload failed"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:434
msgid "URL has been copied to your clipboard"
msgstr "URL wurde in Ihre Zwischenablage kopiert"

#: app/Services/TransStrings.php:958
msgid "URL Slug for the frontend panel (eg: projects)"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:662
msgid "US Style"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:692
msgid "Usage"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:93
msgid "Usages List"
msgstr "Liste der Verwendungen"

#: app/Services/TransStrings.php:959
msgid "Use a pre - defined page via shortcode"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:321
msgid "Use an Existing Schedule"
msgstr "Vorhandenen Zeitplan verwenden"

#: app/Services/Helper.php:1421
msgid "Use event length (default)"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1050
msgid "Use FluentCart Checkout"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1084
msgid "Use FluentSMTP to make sure your site can send emails reliably and securely. You can use any SMTP service like Amazon SES, Sendgrid, Mailgun, ElasticEMail or any SMTP with FluentSMTP (it's free)."
msgstr ""

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:71
msgid "Use host email for reply-to value for booking emails to guests"
msgstr "Organisator-E-Mail als Antwortwert für Buchungs-E-Mails an Teilnehmer verwenden"

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:64
msgid "Use host name as From Name for booking emails to guests"
msgstr "Organisator-Name als Absendername für Buchungs-E-Mails an Teilnehmer verwenden"

#: app/Services/TransStrings.php:840
msgid "Use Native Payment Methods by FluentBooking"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:981
msgid "Use Outlook Calendar to sync your Fluent Booking events"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:903
msgid "Use this number for sending sms notification"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:839
msgid "Use WooCommerce Checkout"
msgstr ""

#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:166
msgid "User not found"
msgstr "Benutzer nicht gefunden"

#: app/Services/Integrations/FluentCart/Bootstrap.php:180
msgid "User redirected to FluentCart checkout page to comeplete the order."
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:354
msgid "User will see this if they attempt to cancel without permission"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:355
msgid "User will see this if they attempt to reschedule without permission"
msgstr ""

#: app/Services/Helper.php:1865
#: app/Services/Helper.php:1942
#: app/Services/TransStrings.php:1045
msgid "UTM Campaign"
msgstr ""

#: app/Services/Helper.php:1867
#: app/Services/Helper.php:1944
#: app/Services/TransStrings.php:1047
msgid "UTM Content"
msgstr ""

#: app/Services/Helper.php:1864
#: app/Services/Helper.php:1941
#: app/Services/TransStrings.php:1044
msgid "UTM Medium"
msgstr ""

#: app/Services/Helper.php:1863
#: app/Services/Helper.php:1940
#: app/Services/TransStrings.php:1043
msgid "UTM Source"
msgstr ""

#: app/Services/Helper.php:1866
#: app/Services/Helper.php:1943
#: app/Services/TransStrings.php:1046
msgid "UTM Term"
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/CalendarIntegrationService.php:90
msgid "Validation Failed! Feed name is required"
msgstr "Validierung fehlgeschlagen! Feed-Name ist erforderlich"

#: app/Services/Integrations/CalendarIntegrationService.php:109
msgid "Validation Failed! Please fill up required fields"
msgstr "Validierung fehlgeschlagen! Bitte füllen Sie die erforderlichen Felder aus"

#: app/Services/TransStrings.php:197
msgid "Value"
msgstr ""

#: app/Services/CurrenciesHelper.php:426
msgid "Vanuatu Vatu"
msgstr "Vanuatu Vatu"

#: app/Services/TransStrings.php:618
msgid "Verify License"
msgstr "Lizenz überprüfen"

#: app/Services/TransStrings.php:158
msgid "verifying"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:957
msgid "Via Shortcode / Dedicated Page?"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1151
msgid "Vie_Please_msteisbyS"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1152
msgid "Vie_Set_CFNaE"
msgstr ""

#: app/Services/CurrenciesHelper.php:425
msgid "Vietnamese Dong"
msgstr "Vietnamesischer Dong"

#: app/Services/Integrations/FluentCRM/FluentCrmInit.php:174
#: app/Views/public/bookings.php:71
msgid "View"
msgstr "Ansehen"

#: app/Services/TransStrings.php:21
#, fuzzy
msgid "View "
msgstr "Ansehen"

#. translators: %d: total number of meetings
#: app/Services/Integrations/FluentCRM/FluentCrmInit.php:166
#, php-format
msgid "View all meetings (%d)"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:734
msgid "View Booking"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:475
msgid "View Details"
msgstr "Details ansehen"

#: app/Services/TransStrings.php:96
msgid "View Event"
msgstr "Event ansehen"

#: app/Services/Integrations/FluentForms/FluentFormInit.php:436
msgid "View Form Submission"
msgstr "View Form Ansicht der Formularübermittlung"

#: app/Services/Integrations/FluentCart/Bootstrap.php:371
msgid "View Full Meeting Details"
msgstr ""

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:687
msgid "View next month"
msgstr "Nächsten Monat ansehen"

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:688
msgid "View previous month"
msgstr "Vorherigen Monat ansehen"

#: app/Services/Helper.php:1227
msgid "Vivid Blue"
msgstr "Kräftiges Blau"

#: app/Services/TransStrings.php:331
msgid "Want to add buffer time before or after your events?"
msgstr "Möchten Sie vor oder nach Ihren Terminen Pufferzeit einplanen?"

#: app/Services/TransStrings.php:620
msgid "Want to deactivate this license?"
msgstr "Möchten Sie diese Lizenz deaktivieren?"

#: app/Services/TransStrings.php:1153
msgid "We highly recommend this for monetization."
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1154
msgid "We highly recommend to enable this feature."
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1155
msgid "We recommend this for reliable email delivery."
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:180
msgid "WebHook Feed Name"
msgstr "Webhook-Feed Name"

#: app/Services/TransStrings.php:205
msgid "Webhook Feeds"
msgstr "Webhook-Feeds"

#: app/Services/TransStrings.php:182
msgid "WebHook URL"
msgstr "Webhook-URL"

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:785
#: app/Services/TransStrings.php:389
msgid "Webhooks Feeds"
msgstr "Webhook-Feeds"

#: app/Services/TransStrings.php:766
msgid "wed"
msgstr "Mi"

#: app/Services/TransStrings.php:781
msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch"

#: app/Services/TransStrings.php:715
msgid "Week"
msgstr ""

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:628
#: app/Services/TransStrings.php:719
msgid "week"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:601
msgid "Weekly"
msgstr "Wöchentlich"

#: app/Services/TransStrings.php:89
msgid "Weekly Hours"
msgstr "Wöchentliche Stunden"

#: app/Services/TransStrings.php:376
msgid "Weekly Hours By Day"
msgstr "Wöchentliche Stunden pro Tag"

#: app/Services/TransStrings.php:378
msgid "Weekly Hours Schedules"
msgstr "Wöchentliche Arbeitszeiten"

#: app/Services/TransStrings.php:1055
msgid "Weeks"
msgstr ""

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:631
#: app/Services/TransStrings.php:723
msgid "weeks"
msgstr ""

#: app/Services/CurrenciesHelper.php:428
msgid "West African Cfa Franc"
msgstr "Westafrikanischer Cfa-Franc"

#: app/Models/Booking.php:1258
#: app/Services/BookingService.php:307
msgid "What"
msgstr "Was"

#: app/Services/TransStrings.php:276
msgid "What hours are you available?"
msgstr "Zu welchen Zeiten sind Sie verfügbar?"

#: app/Services/BookingFieldService.php:101
#: app/Services/TransStrings.php:277
msgid "What is this meeting about?"
msgstr "Worum geht es bei dem Treffen?"

#: app/Services/TransStrings.php:771
msgid "WhatsApp"
msgstr "WhatsApp"

#: app/Models/Booking.php:1262
#: app/Services/BookingService.php:311
msgid "When"
msgstr "Wann"

#: app/Services/TransStrings.php:363
msgid "When booking notice is less than"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:364
msgid "When meeting starts in less than"
msgstr ""

#: app/Models/Booking.php:1270
#: app/Services/BookingService.php:319
msgid "Where"
msgstr "Wo"

#: app/Services/TransStrings.php:127
msgid "Which Booking Forms to Show?"
msgstr "Welche Buchungsformulare sollen angezeigt werden?"

#: app/Services/TransStrings.php:638
msgid "Which Schedule Do You Want to Use ?"
msgstr "Welchen Zeitplan möchten Sie verwenden?"

#: app/Services/TransStrings.php:322
msgid "Which Schedule Do You Want to Use?"
msgstr "Welchen Zeitplan möchten Sie verwenden?"

#: app/Services/TransStrings.php:931
msgid "Which slots are you available?"
msgstr "Zu welchen Zeiten sind Sie verfügbar?"

#: app/Models/Booking.php:1266
#: app/Services/BookingService.php:315
msgid "Who"
msgstr "Wer"

#: app/Services/BookingFieldService.php:113
msgid "Why are you cancelling?"
msgstr "Warum sagen Sie die buchung ab?"

#: app/Services/EditorShortCodeParser.php:293
msgid "will be available soon"
msgstr "wird bald verfügbar sein"

#: app/Services/TransStrings.php:117
msgid "Will be shown on landing page social share meta or profile block"
msgstr "Wird auf der Landing Page in den Metadaten der sozialen Netzwerke oder im Profilblock angezeigt"

#: app/Services/TransStrings.php:125
msgid "Will be shown on your calendar landing page / team block UI"
msgstr "Wird auf Ihrer Kalender Landing Page / Team Block UI angezeigt"

#: app/Services/LandingPage/LandingPageHandler.php:236
#: app/Services/LandingPage/LandingPageHandler.php:324
#: app/Services/TransStrings.php:414
msgid "with"
msgstr "mit"

#: app/Services/TransStrings.php:188
msgid "With Headers"
msgstr "Mit Kopfzeilen"

#: app/Services/TransStrings.php:733
msgid "with you and"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:318
msgid "Within a date range"
msgstr "Innerhalb eines Datumsbereichs"

#: app/Services/TransStrings.php:316
msgid "Within future days"
msgstr "In den nächsten X Tagen"

#: app/Services/GlobalModules/GlobalModules.php:90
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:630
#: app/Services/TransStrings.php:717
msgid "year"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1057
msgid "Years"
msgstr ""

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:633
#: app/Services/TransStrings.php:721
msgid "years"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:218
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: app/Services/TransStrings.php:524
msgid "Yes, Cancel"
msgstr "Ja, absagen"

#: app/Services/TransStrings.php:532
msgid "Yes, Delete"
msgstr "Ja, löschen"

#: app/Services/TransStrings.php:837
msgid "Yesterday"
msgstr "Gestern"

#: app/Services/TransStrings.php:586
msgid "you"
msgstr "Sie"

#: app/Hooks/Handlers/DataImporter.php:21
#: app/Services/ImportService.php:18
msgid "You are not authorized to import calendar"
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/FluentCart/Bootstrap.php:173
msgid "You are redirecting to checkout page to complete the appointment."
msgstr ""

#: app/Services/LandingPage/LandingPageHandler.php:422
#, fuzzy
msgid "You are rescheduling the booking: "
msgstr "Sie verschieben die Buchung:"

#. translators: %s is the name of the person scheduled
#: app/Services/BookingService.php:374
#, php-format
msgid "You are scheduled with %s"
msgstr "Sie haben einen Termin mit %s"

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:639
#: app/Services/TransStrings.php:889
msgid "You can only book up to"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:332
msgid "You can select a different schedule for each host. Each host's default schedule is chosen by default."
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:678
msgid "You didn't configure twilio yet. Please configure from"
msgstr "Sie haben twilio noch nicht konfiguriert. Bitte konfigurieren Sie von"

#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:769
#: app/Http/Controllers/CalendarIntegrationController.php:95
msgid "You do not have permission to clone from the selected event."
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/FluentCart/Http/Controller/FluentCartController.php:21
msgid "You do not have permission to create products"
msgstr ""

#: app/Hooks/Handlers/DataExporter.php:33
msgid "You do not have permission to export data"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, Daten zu exportieren"

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:268
msgid "You do not have permission to install plugins"
msgstr ""

#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:709
msgid "You do not have permission to write to the destination calendar."
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:208
#: app/Services/TransStrings.php:1156
msgid "You don't have any feeds configured. Let's go"
msgstr "Sie haben keine Feeds konfiguriert. Jetzt"

#: app/Services/TransStrings.php:105
msgid "You haven't added any integration feed yet. Add new integration to connect your favourite tools with your calendar"
msgstr ""

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:86
#, fuzzy
msgid "You may include your business name, address, etc. here. For example: <br />You have received this email because you signed up for an event or made a booking on our website."
msgstr "Sie können hier z. B. Ihren Firmennamen, Ihre Adresse usw. angeben: <br />Sie haben diese E-Mail erhalten, weil Sie sich für einen Termin angemeldet oder eine Buchung auf unserer Website vorgenommen haben."

#. Translators: %s is replaced with the booking frequency (e.g., "daily", "weekly").
#: app/Views/emails/summary_report.php:129
#, php-format
msgid "Your %s Booking Summary"
msgstr "Ihre %s Buchungsübersicht"

#: app/Services/BookingFieldService.php:183
msgid "Your Address"
msgstr "Ihre Adresse"

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:662
msgid "Your address"
msgstr "Ihre Adresse"

#: app/Services/BookingService.php:385
msgid "Your booking has been submitted"
msgstr "Ihre Buchung wurde übermittelt"

#: app/Services/TransStrings.php:473
msgid "Your booking slug only accepts alpha-numeric values. Please do not provide any space or special characters"
msgstr "Ihr Buchungs-Slug akzeptiert nur alphanumerische Werte. Bitte geben Sie keine Leer- oder Sonderzeichen ein"

#: app/Services/BookingFieldService.php:88
#: app/Services/BookingFieldService.php:94
msgid "Your Email"
msgstr "Ihre E-Mail"

#: app/Services/Integrations/FluentBoards/Bootstrap.php:95
#: app/Services/Integrations/FluentCRM/Bootstrap.php:108
msgid "Your Feed Name"
msgstr "Ihr Feed-Name"

#: app/Services/TransStrings.php:428
msgid "Your First Name"
msgstr "Ihr Vorname"

#: app/Services/TransStrings.php:429
msgid "Your Last Name"
msgstr "Ihr Nachname"

#: app/Services/TransStrings.php:616
msgid "Your License Key"
msgstr "Ihr Lizenzschlüssel"

#: app/Services/TransStrings.php:619
#, fuzzy
msgid "Your license key is valid and activated"
msgstr "Ihr Lizenzschlüssel ist gültig und aktiviert"

#. translators: %s is the status of the meeting
#: app/Services/BookingService.php:383
#, php-format
msgid "Your meeting has been %s"
msgstr "Ihr Meeting wurde %s"

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:534
msgid "Your meeting has been rescheduled"
msgstr "Ihr Termin wurde verschoben"

#: app/Services/TransStrings.php:248
msgid "Your Meeting Link"
msgstr "Ihr Meeting-Link"

#: app/Services/BookingFieldService.php:75
#: app/Services/BookingFieldService.php:81
#: app/Services/TransStrings.php:626
msgid "Your Name"
msgstr "Ihr Name"

#: app/Services/BookingFieldService.php:169
#: app/Services/TransStrings.php:246
msgid "Your Phone Number"
msgstr "Ihre Telefonnummer"

#: app/Services/TransStrings.php:245
msgid "Your Phone Number * (with country code)"
msgstr "Ihre Telefonnummer * (mit Landesvorwahl)"

#: app/Services/TransStrings.php:391
msgid "Your Stripe Account is connected"
msgstr "Ihr Stripe-Konto ist verbunden"

#: app/Services/TransStrings.php:146
msgid "Your Zoom Account is connected. Please don't forget to set the meeting location as \"Zoom Video\" if you want to create meeting in zoom."
msgstr "Ihr Zoom-Konto ist verbunden. Bitte vergessen Sie nicht, den Ort des Meetings auf \"Zoom Video\" einzustellen, wenn Sie ein Meeting in Zoom erstellen möchten."

#: app/Services/TransStrings.php:936
msgid "Zip"
msgstr ""

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:596
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:844
msgid "Zoom Integration"
msgstr "Zoom-Integration"

#: app/Services/TransStrings.php:144
msgid "Zoom Integrations Settings"
msgstr "Zoom-Integrationseinstellungen"

#: app/Hooks/Handlers/FrontEndHandler.php:668
#: app/Services/TransStrings.php:302
msgid "Zoom Meeting"
msgstr "Zoom-Meeting"

#: app/Models/Booking.php:481
#: app/Services/LocationService.php:33
msgid "Zoom Video"
msgstr "Online-Meeting via Zoom"

#: app/Models/CalendarSlot.php:733
msgid "Zoom Video (Pro)"
msgstr "Zoom Video (Pro)"

#: app/Hooks/Handlers/DataExporter.php:59
msgid "No bookings found for the provided Group ID"
msgstr ""

#: app/Hooks/Handlers/DataExporter.php:63
msgid "You do not have permission to export this group's attendees"
msgstr ""

#: app/Http/Controllers/SchedulesController.php:505
#: app/Http/Controllers/SchedulesController.php:528
#: app/Http/Controllers/SchedulesController.php:567
#: app/Http/Controllers/SchedulesController.php:593
#: app/Http/Controllers/SchedulesController.php:621
msgid "FluentCRM is not active."
msgstr ""

#: app/Http/Controllers/SchedulesController.php:513
#: app/Http/Controllers/SchedulesController.php:632
msgid "No CRM contact found for this booking."
msgstr ""

#: app/Http/Controllers/SchedulesController.php:534
#: app/Http/Controllers/SchedulesController.php:573
msgid "You do not have permission to read CRM contacts."
msgstr ""

#: app/Http/Controllers/SchedulesController.php:542
msgid "Invalid contact."
msgstr ""

#: app/Http/Controllers/SchedulesController.php:550
msgid "No CRM contact found."
msgstr ""

#: app/Http/Controllers/SchedulesController.php:637
msgid "CRM contact updated successfully."
msgstr ""

#: app/Services/Integrations/FluentCRM/FluentCrmInit.php:139
msgid "Book Appointment"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1158
msgid "Are you sure to remove this list?"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1159
msgid "Are you sure to remove this tag?"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1160
msgid "Are you sure you want to delete this question? This action cannot be undone."
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1161
msgid "Clicks"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1163
msgid "Delete Question"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1164
msgid "Emails"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1165
msgid "Loading"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1166
msgid "No data available to export."
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1167
msgid "No lists found"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1168
msgid "No tags found"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1169
msgid "Opens"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1171
msgid "Search CRM contact or type an email"
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1172
msgid "Search lists..."
msgstr ""

#: app/Services/TransStrings.php:1173
msgid "Search tags..."
msgstr ""
