msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FlogMaker\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-15 16:41+0100\n"
"Last-Translator: Mornet Céline <celine_mornet@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LutinCapuche <celine_mornet@hotmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: English\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: D:\\SITES\\wordpress\\PLUGIN FLOGMAKER\\flog-maker1-0-1_FR_wpmu\\flog-maker\\\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: admin\n"

#: admin/admin.php:7
msgid "FlashBlog"
msgstr "FlashBlog"

#: admin/admin.php:8
msgid "FlashBlog Infos"
msgstr "FlashBlog Infos"

#: admin/admin.php:8
msgid "Gestion des infos"
msgstr "Gestion des infos"

#: admin/admin.php:9
msgid "Editer les onglets"
msgstr "Editer les onglets"

#: admin/admin.php:9
msgid "Gestion des onglets"
msgstr "Gestion des onglets"

#: admin/admin.php:10
msgid "Editer couleurs et fond"
msgstr "Editer couleurs et fond"

#: admin/admin.php:10
msgid "Couleurs et fond"
msgstr "Couleurs et fond"

#: admin/admin.php:11
msgid "Advanced"
msgstr "Avanc&eacute;"

#: admin/advanced.php:36
#: admin/advanced.php:150
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnostics"

#: admin/advanced.php:38
msgid "Diagnostics started..."
msgstr "Diagnostics commenc&eacute;..."

#: admin/advanced.php:40
msgid "Systems Check"
msgstr "Systems Check"

#: admin/advanced.php:42
msgid "PHP Version:"
msgstr "PHP Version:"

#: admin/advanced.php:43
msgid "MySQL Version:"
msgstr "MySQL Version:"

#: admin/advanced.php:44
msgid "Server Software:"
msgstr "Server Software:"

#: admin/advanced.php:45
msgid "WordPress Version"
msgstr "WordPress Version"

#: admin/advanced.php:46
msgid "Flash Blog Plugin Version:"
msgstr "Flash Blog Plugin Version:"

#: admin/advanced.php:48
msgid "Table Check"
msgstr "Table Check"

#: admin/advanced.php:55
#, php-format
msgid "Checking existence of %s..."
msgstr "Checking existence of %s..."

#: admin/advanced.php:58
#: admin/advanced.php:113
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: admin/advanced.php:59
msgid "Failed"
msgstr "Failed"

#: admin/advanced.php:59
msgid "The table was not found in your database.  Check your database manually to see if the table has been renamed, or you have changed your WordPress table prefixes.  If the table does not exist, you may have to fully reinstall this plugin."
msgstr "La table n'a pas &eacute;t&eacute; trouv&eacute;e. Regardez votre base de donn&eacute;es manuellement pour voir si la table a &eacute;t&eacute; renomm&eacute;e ou si vous avez chang&eacute; votre wordpress prefixe. Si la table n'existe pas, vous devez r&eacute;installer completement le plugin."

#: admin/advanced.php:73
#: admin/advanced.php:99
#: admin/advanced.php:134
msgid "Uninstall"
msgstr "D&eacute;sinstaller"

#: admin/advanced.php:76
msgid "Warning"
msgstr "Warning"

#: admin/advanced.php:78
msgid "You are about to delete the following database tables:"
msgstr "Vous allez supprimer ces tables :"

#: admin/advanced.php:86
msgid "You will <strong>lose all data</strong> stored in the tables. Make absolutely sure you have these tables backed up if you wish to reinstall at a later date."
msgstr "Vous allez perdre toutes les donn&eacute;es qui sont dans ces tables. Soyez donc sur que vous souhaitez d&eacute;finitivement supprimer ce plugin ou simplement le d&eacute;sactiver."

#: admin/advanced.php:90
msgid "Are you still sure you wish to uninstall?"
msgstr "Etes vous sur de vouloir d&eacute;sinstaller Flog Maker?"

#: admin/advanced.php:91
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"

#: admin/advanced.php:92
msgid "Confirm"
msgstr "Confirm"

#: admin/advanced.php:101
msgid "Deleting..."
msgstr "Suppression..."

#: admin/advanced.php:109
#, php-format
msgid "Dropping table %s..."
msgstr "Suppression de la table %s..."

#: admin/advanced.php:124
#, php-format
msgid "Deactivating plugin... to finish this process, <a href=\"%s\">click here</a>."
msgstr "D&eacute;sactivation du plugin... pour terminer le process <a href=\"%s\">cliquez ici</a>."

#: admin/advanced.php:136
msgid "Disabling the plugin does not remove any data that may have been created, such as posts and topics.  To completely remove this plugin, you can uninstall it here."
msgstr "La d&eacute;sactivation du plugin ne supprime aucune des donn&eacute;es qui ont &eacute;t&eacute; cr&eacute;&eacute;es. Pour desinstaller compl&eacute;tement le plugin, c'est ici ! "

#: admin/advanced.php:139
#, php-format
msgid "<strong>WARNING:</strong> once uninstalled, this cannot be undone!  You should use the WordPress Database Backup plugin to back up all this data first.  Your data is stored in the %1$s, %2$s and %3$s tables."
msgstr "<strong>WARNING:</strong> once uninstalled, this cannot be undone!  You should use the WordPress Database Backup plugin to back up all this data first.  Your data is stored in the %1$s, %2$s and %3$s tables."

#: admin/advanced.php:142
#, php-format
msgid "<strong>Note:</strong> this will <em>not</em> delete any user information. Any users that registered are stored in the WordPress user management system.  You will have to remove personal accounts through the <a href=\"%s\">Authors &amp; Users</a> page."
msgstr "<strong>Note:</strong> this will <em>not</em> delete any user information. Any users that registered are stored in the WordPress user management system.  You will have to remove personal accounts through the <a href=\"%s\">Authors &amp; Users</a> page."

#: admin/advanced.php:145
msgid "Uninstall Flog Maker"
msgstr "D&eacute;sinstaller flogMaker"

#: admin/advanced.php:152
msgid "Here you can check that your blog is suitably configured for running Flog Maker, and that all tables are intact and valid."
msgstr "Ici vous pouvez v&eacute;rifier si votre blog est correctement configur&eacute; pour faire tourner flog maker, et si les tables sont bien cr&eacute;&eacute;es dans la base de données."

#: admin/advanced.php:155
msgid "Start Diagnostic Run"
msgstr "Start Diagnostic Run"

#: admin/couleurs.php:12
msgid "La couleur n'a pas &eacute;t&eacute; cr&eacute;&eacute;e"
msgstr "La couleur n'a pas &eacute;t&eacute; cr&eacute;&eacute;e"

#: admin/couleurs.php:12
msgid "Votre couleur est incorrecte.  Utilisez la notation hexad&eacute;cimale"
msgstr "Votre couleur est incorrecte.  Utilisez la notation hexad&eacute;cimale"

#: admin/couleurs.php:21
msgid "La couleur a &eacute;t&eacute; mise &agrave; jour"
msgstr "La couleur a &eacute;t&eacute; mise &agrave; jour"

#: admin/couleurs.php:23
msgid "La couleur n'a pas &eacute;t&eacute; mise &agrave; jour."
msgstr "La couleur n'a pas &eacute;t&eacute; mise &agrave; jour."

#: admin/couleurs.php:33
#: admin/onglets.php:37
msgid "Error deleting"
msgstr "erreur de suppression"

#: admin/couleurs.php:33
#: admin/onglets.php:37
msgid "&quot;delete from&quot; location doesn't exist."
msgstr "La cible n'existe pas"

#: admin/couleurs.php:36
msgid "La couleur a correctement &eacute;t&eacute; supprim&eacute;e"
msgstr "La couleur a correctement &eacute;t&eacute; supprim&eacute;e"

#: admin/couleurs.php:46
msgid "Pas de couleurs avec cet id !"
msgstr "Pas de couleurs avec cet id !"

#: admin/couleurs.php:52
msgid "Editer la couleur"
msgstr "Editer la couleur"

#: admin/couleurs.php:60
#: admin/couleurs.php:123
msgid "Couleur"
msgstr "Couleur"

#: admin/couleurs.php:76
#: admin/onglets.php:136
msgid "Confirmer les changements"
msgstr "Confirmer les changements"

#: admin/couleurs.php:82
msgid "Supprimer une couleur"
msgstr "Supprimer une couleur"

#: admin/couleurs.php:91
msgid "Supprimer la couleur"
msgstr "Supprimer la couleur"

#: admin/couleurs.php:91
msgid ""
"etes vous sur de vouloir supprimer cette couleur.\\n"
"&quot;Cancel&quot; pour annuler, &quot;OK&quot; pour confirmer."
msgstr ""
"Etes vous sur de vouloir supprimer cette couleur.\\n"
"&quot;Cancel&quot; pour annuler, &quot;OK&quot; pour confirmer."

#: admin/couleurs.php:104
msgid "Le motif de fond a &eacute;t&eacute; mis &agrave; jour"
msgstr "Le motif de fond a &eacute;t&eacute; mis &agrave; jour"

#: admin/couleurs.php:106
msgid "Le background"
msgstr "Le background"

#: admin/couleurs.php:107
msgid "Cr&eacute;ez votre motif de fond ! Il sera automatiquement enregistr&eacute; dans le r&eacute;pertoire wp-flashblog/img<br \\>Vous pouvez aussi le t&eacute;l&eacute;charger directement, mais ce n'est pas obligatoire."
msgstr ""
"Cr&eacute;ez votre motif de fond ! Il sera automatiquement enregistr&eacute; dans le r&eacute;pertoire wp-flashblog/img\\n"
" Vous pouvez aussi le t&eacute;l&eacute;charger directement, mais ce n'est pas obligatoire."

#: admin/couleurs.php:117
msgid "Les couleurs"
msgstr "Les couleurs"

#: admin/couleurs.php:118
msgid "Chaque couleur est attribu&eacute;e &agrave; une cat&eacute;gorie dans le blog flash. Si une cat&eacute;gorie n'a pas de couleur associ&eacute;e, elle sera par d&eacute;faut en noir."
msgstr ""
"Chaque couleur est attribu&eacute;e &agrave; une cat&eacute;gorie dans le blog flash.\\n"
" Si une cat&eacute;gorie n'a pas de couleur associ&eacute;e, elle sera par d&eacute;faut en noir."

#: admin/couleurs.php:121
#: admin/onglets.php:167
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: admin/couleurs.php:122
msgid "Cat&eacute;gorie"
msgstr "Cat&eacute;gorie"

#: admin/couleurs.php:124
msgid "Code Couleur"
msgstr "Code Couleur"

#: admin/couleurs.php:134
msgid "Vous n'avez pas encore cr&eacute;&eacute; de couleurs!"
msgstr "Vous n'avez pas encore cr&eacute;&eacute; de couleurs!"

#: admin/couleurs.php:154
#: admin/onglets.php:213
msgid "Edit"
msgstr "Editer"

#: admin/couleurs.php:163
msgid "Ajouter une couleur"
msgstr "Ajouter une couleur"

#: admin/couleurs.php:170
msgid "Nouvelle Couleur"
msgstr "Nouvelle Couleur"

#: admin/couleurs.php:184
msgid "Cr&eacute;er la couleur"
msgstr "Cr&eacute;er la couleur"

#: admin/infos.php:12
msgid "Param&egrave;tres enregistr&eacute;s."
msgstr "Param&egrave;tres enregistr&eacute;s."

#: admin/infos.php:14
msgid "Param&egrave;tres non enregistr&eacute;s."
msgstr "Param&egrave;tres non enregistr&eacute;s."

#: admin/infos.php:32
msgid "Logo mis &agrave; jour"
msgstr "Logo mis &agrave; jour"

#: admin/infos.php:35
msgid "Le t&eacute;l&eacute;chargement a &eacute;chou&eacute;"
msgstr "Le t&eacute;l&eacute;chargement a &eacute;chou&eacute;"

#: admin/infos.php:38
msgid "Attention, le logo est trop grand ! taille maxi : 203*64"
msgstr "Attention, le logo est trop grand ! taille maxi : 203*64"

#: admin/infos.php:52
msgid "Param&egrave;tres"
msgstr "Param&egrave;tres"

#: admin/infos.php:56
msgid "Nom du blog:"
msgstr "Nom du blog:"

#: admin/infos.php:64
msgid "URL :"
msgstr "URL :"

#: admin/infos.php:71
msgid "Update Options"
msgstr "Update Options"

#: admin/infos.php:78
msgid "Logo actuel :"
msgstr "Logo actuel :"

#: admin/infos.php:86
msgid "Fichier :"
msgstr "Fichier :"

#: admin/infos.php:87
msgid "Taille maxi 203*64 "
msgstr "Taille maxi 203*64 "

#: admin/onglets.php:18
msgid "L'onglet n'a pas &eacute;t&eacute; cr&eacute;&eacute;e"
msgstr "L'onglet n'a pas &eacute;t&eacute; cr&eacute;&eacute;e"

#: admin/onglets.php:18
msgid "Votre onglet est incorrecte.  Utilisez la notation hexad&eacute;cimale"
msgstr "Votre onglet est incorrect.  Utilisez la notation hexad&eacute;cimale"

#: admin/onglets.php:27
msgid "L'onglet a &eacute;t&eacute; mis &agrave; jour"
msgstr "L'onglet a &eacute;t&eacute; mis &agrave; jour"

#: admin/onglets.php:29
msgid "L'onglet n'a pas &eacute;t&eacute; mis &agrave; jour."
msgstr "L'onglet n'a pas &eacute;t&eacute; mis &agrave; jour."

#: admin/onglets.php:40
msgid "La onglet a correctement &eacute;t&eacute; supprim&eacute;e"
msgstr "L' onglet a correctement &eacute;t&eacute; supprim&eacute;e"

#: admin/onglets.php:46
msgid "Pas d\\'onglets avec cet id !"
msgstr "Pas d'onglets avec cet id !"

#: admin/onglets.php:51
msgid "Editer l'onglet"
msgstr "Editer l'onglet"

#: admin/onglets.php:55
#: admin/onglets.php:227
msgid "Nom de l'onglet"
msgstr "Nom de l'onglet"

#: admin/onglets.php:63
#: admin/onglets.php:235
msgid "Nom simple pour l'url"
msgstr "Nom simple pour l'url"

#: admin/onglets.php:71
#: admin/onglets.php:242
msgid "http://"
msgstr "http://"

#: admin/onglets.php:71
#: admin/onglets.php:242
msgid "SERVER_NAME"
msgstr "SERVER_NAME"

#: admin/onglets.php:71
#: admin/onglets.php:242
msgid "/wp-flashblog/#"
msgstr "/wp-flashblog/#"

#: admin/onglets.php:79
#: admin/onglets.php:250
msgid "Fichier associ&eacute;"
msgstr "Fichier associ&eacute;"

#: admin/onglets.php:88
#: admin/onglets.php:259
msgid "Le fichier est &agrave; placer dans le r&eacute;pertoire /wp-flashblog/onglets<br /> Largeur conseill&eacute;e : 220px<br />Hauteur conseill&eacute;e : 240px<br />Utilisez le ciblage relatif pour le bon fonctionnement de l'onglet."
msgstr ""
"Le fichier est &agrave; placer dans le r&eacute;pertoire /wp-flashblog/. \\n"
" Largeur conseill&eacute;e : 220px. \\n"
" Hauteur conseill&eacute;e : 240px.\\n"
"Utilisez le ciblage relatif pour le bon fonctionnement de l'onglet (pas de _root)."

#: admin/onglets.php:94
#: admin/onglets.php:266
msgid "Picto associ&eacute;"
msgstr "Picto associ&eacute;"

#: admin/onglets.php:119
#: admin/onglets.php:275
msgid "Le fichier est &agrave; placer dans le r&eacute;pertoire /wp-flashblog/pictos<br /> Largeur conseill&eacute;e : 35px\t<br /> Hauteur conseill&eacute;e : 35px<br />L'origine x y est au centre du picto."
msgstr ""
"Le fichier est &agrave; placer dans le r&eacute;pertoire /wp-flashblog/pictos. \\n"
"  Largeur conseill&eacute;e : 35px\t. \\n"
" Hauteur conseill&eacute;e : 35px.\\n"
" L'origine x0 et y0 est au centre du picto."

#: admin/onglets.php:124
#: admin/onglets.php:280
msgid "Actif ?"
msgstr "Actif ?"

#: admin/onglets.php:141
msgid "Supprimer un onglet"
msgstr "Supprimer un onglet"

#: admin/onglets.php:150
msgid "Supprimer l'onglet"
msgstr "Supprimer l'onglet"

#: admin/onglets.php:150
msgid ""
"etes vous sur de vouloir supprimer cet onglet.\\n"
"&quot;Cancel&quot; pour annuler, &quot;OK&quot; pour confirmer."
msgstr ""
"Etes vous sur de vouloir supprimer cet onglet.\\n"
"&quot;Cancel&quot; pour annuler, &quot;OK&quot; pour confirmer."

#: admin/onglets.php:163
msgid "Les onglets"
msgstr "Les onglets"

#: admin/onglets.php:164
msgid "Les onglets sont les icones accessibles &agrave; gauche de l'interface.<br \\>Vous pouvez en ajouter autant que vous le souhaitez dans la limite de la zone d'affichage.<br \\>La cr&eacute;ation des onglets n&eacute;c&eacute;ssite un minimum de connaissances en flash.<br \\>Les onglets \"recherche\", \"contact\" et \"archives\" propos&eacute;s par d&eacute;faut sont greff&eacute;s  automatiquement &agrave; votre base.<br \\>L'onglet \"liens\" est bas&eacute; sur l'outil liens par d&eacute;faut de Wordpress. il r&eacute;cup&egrave;re les cat&eacute;gories et les liens qui sont actifs."
msgstr ""
"Les onglets sont les icones accessibles &agrave; gauche de l'interface.\\n"
"Vous pouvez en ajouter autant que vous le souhaitez dans la limite de la zone d'affichage.\\n"
"La cr&eacute;ation des onglets n&eacute;c&eacute;ssite un minimum de connaissances en flash.\\n"
"Les onglets \"recherche\", \"contact\" et \"archives\" propos&eacute;s par d&eacute;faut sont greff&eacute;s  automatiquement &agrave; votre base."

#: admin/onglets.php:168
msgid "Nom"
msgstr "Nom"

#: admin/onglets.php:169
msgid "Nom url"
msgstr "Nom url"

#: admin/onglets.php:170
msgid "Actif"
msgstr "Actif"

#: admin/onglets.php:171
msgid "Nom du fichier"
msgstr "Nom du fichier"

#: admin/onglets.php:173
msgid "Picto"
msgstr "Picto"

#: admin/onglets.php:181
msgid "Vous n'avez pas encore cr&eacute;&eacute; de onglets!"
msgstr "Vous n'avez pas encore cr&eacute;&eacute; de onglets!"

#: admin/onglets.php:222
msgid "Ajouter un onglet"
msgstr "Ajouter un onglet"

#: admin/onglets.php:289
msgid "Cr&eacute;er l'onglet"
msgstr "Cr&eacute;er l'onglet"

#: admin/overview.php:10
msgid "Le fichier sitemap.xml a &eacute;t&eacute; mis a jour"
msgstr "Le fichier sitemap.xml a &eacute;t&eacute; mis a jour"

#: admin/overview.php:16
msgid "Flog Maker Overview"
msgstr "Flog Maker Overview"

#: admin/overview.php:18
msgid "Bienvenue"
msgstr "Bienvenue"

#: admin/overview.php:21
msgid "administrateur"
msgstr "administrateur"

#: admin/overview.php:21
msgid "moderateur"
msgstr "moderateur"

#: admin/overview.php:22
#, php-format
msgid "Ceci est le panel d'administration du pluggin flog-maker.<br \\><br \\>Il permet de configurer et de personnaliser celui ci tr&egrave;s simplement.<br \\>Une exp&eacute;rimentation de Wordpress bas&eacute; sur du Flash.<br \\>Vos droits actuels : %s ."
msgstr ""
"Ceci est le panel d'administration du pluggin flog-maker.\\n"
" Il permet de configurer et de personnaliser celui ci tr&egrave;s simplement.\\n"
" Une exp&eacute;rimentation de Wordpress bas&eacute; sur du Flash.\\n"
" Vos droits actuels : %s ."

#: admin/overview.php:27
msgid "Voir le flashBlog"
msgstr "Voir le flashBlog"

#: admin/overview.php:28
msgid "Editer mes param&egrave;tres g&eacute;n&eacute;raux"
msgstr "Editer mes param&egrave;tres g&eacute;n&eacute;raux"

#: admin/overview.php:29
msgid "Modifiez les couleurs du flashblog"
msgstr "Modifiez les couleurs du flashblog"

#: admin/overview.php:30
msgid "Modifiez les onglets du flashblog"
msgstr "Modifiez les onglets du flashblog"

#: admin/overview.php:31
msgid "Modifiez le fond du flashblog"
msgstr "Modifiez le fond du flashblog"

#: admin/overview.php:32
msgid "Reg&eacute;n&eacute;rez le fichier sitemap.xml"
msgstr "Reg&eacute;n&eacute;rez le fichier sitemap.xml"

#: admin/overview.php:33
msgid "Voir le fichier sitemap.xml"
msgstr "Voir le fichier sitemap.xml"

#: admin/overview.php:38
msgid "Flog Maker Latest News"
msgstr "Flog Maker :Dernieres News"

#: admin/overview.php:45
#, php-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s ago"

#: admin/overview.php:50
#, php-format
msgid "Newsfeed could not be loaded.  Check the <a href=\"%s\">front page</a> to check for updates."
msgstr ""
"Le flux RSS n'a pas pu etre charg&eacute;. \\n"
" Aller sur <a href=\"%s\">www.lutincapuche.com</a> pour voir les mises a jour."

