# Copyright (C) 2024 FeexPay Developer Lead
# This file is distributed under the GPLv2.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FeexPay Plugin 1.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: "
"https://wordpress.org/support/plugin/feexpay/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-12 12:00+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2019-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"X-Generator: node-wp-i18n 1.2.3\n"

#: wp-feexpay.php:50
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"

#: admin/feexpay-settings.php:11
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Activer/Desactiver"

#: admin/feexpay-settings.php:12
msgid "Enable FeexPay Gateway"
msgstr "Activer FeexPay Paiement"

#: admin/feexpay-settings.php:19
msgid "Test Mode"
msgstr "Mode Test"

#: admin/feexpay-settings.php:20
msgid "Enable Test Mode"
msgstr "Activer le mode test"

#: admin/feexpay-settings.php:22
msgid "Sets feexpay into test mode"
msgstr "Cocher cette option pour mettre FeexPay en environnement sandbox"

#: admin/feexpay-settings.php:28
msgid "(Optional) Title"
msgstr "(Optionnel) Titre"

#: admin/feexpay-settings.php:30
msgid "This controls the title which the user sees during checkout."
msgstr "Définissez un titre pour vos utilisateurs"

#: admin/feexpay-settings.php:31
msgid "Pay by Mobile Money and Banking Card (FeexPay)"
msgstr "Payez par Mobile Money et par Cartes Bancaires (FeexPay)"

#: admin/feexpay-settings.php:36
msgid "(Optional) Description"
msgstr "(Optionnel) Description"

#: admin/feexpay-settings.php:38
msgid "This controls the description which the user sees during checkout."
msgstr "Définissez une description de FeexPay pour vos clients"

#: admin/feexpay-settings.php:39
msgid "Pay reliably, quickly and securely"
msgstr "Payer de manière fiable, rapide et sûre"

#: admin/feexpay-settings.php:44
msgid "Form type"
msgstr "Type de formulaire"

#: admin/feexpay-settings.php:39
msgid "All"
msgstr "Tout"

#: admin/feexpay-settings.php:47
msgid "Credit cards only"
msgstr "Uniquement Cartes bancaires"

#: admin/feexpay-settings.php:48
msgid "Mobile Money only"
msgstr "Uniquement Mobile Money"

#: admin/feexpay-settings.php:53
msgid "Choose the type of form you wish to display to customers"
msgstr "Choisissez le type de formulaire que vous souhaitez afficher aux clients"

#: admin/feexpay-settings.php:57
msgid "API KEY"
msgstr "Clé d'API"

#: admin/feexpay-settings.php:60
msgid "Get your Token API keys from your FeexPay dashboard"
msgstr "Obtenez vos clés API Token à partir de votre tableau de bord Feexpay"

#: admin/feexpay-settings.php:64
msgid "Shop's id"
msgstr "Identifiant de boutique"

#: admin/feexpay-settings.php:67
msgid "Get your Shop Id from your Feexpay dashboard"
msgstr "Obtenez votre identifiant de magasin dans votre tableau de bord Feexpay."

#: includes/class-wc-feexpay-gateway.php:117
msgid "feexpay does not support your store currency"
msgstr "feexpay ne supporte pas la devise de votre boutique"

#: includes/class-wc-feexpay-gateway.php:148
msgid "Thank you for your order, please click the <b>Proceed to payment</b> button below to make payment"
msgstr "Merci pour votre commande, veuillez cliquer sur le bouton <b>Procéder au paiement</b> ci-dessous pour effectuer le paiement."

#: includes/class-wc-feexpay-gateway.php:117
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: includes/class-wc-feexpay-gateway.php:191
msgid "Payment was successful on feexpay"
msgstr "Le paiement a été effectué avec succès sur feexpay"

#: includes/class-wc-feexpay-gateway.php:193
msgid "Thank you for your order"
msgstr "Merci pour votre commande"

#: includes/class-wc-feexpay-gateway.php:194
msgid "Your payment was successful, we are now <strong>processing</strong> your order"
msgstr "Votre paiement a été effectué avec succès, nous sommes en train de <strong>traiter</strong> votre commande."

#: includes/class-wc-feexpay-gateway.php:202
msgid "Your payment has not been confirmed yet, so we have to put your order <strong>on-hold</strong> "
msgstr "Votre paiement n'a pas encore été confirmé, nous devons donc mettre votre commande <strong>en attente</strong>. "

#: includes/class-wc-feexpay-gateway.php:203
msgid "If this persists, Please, contact us for information regarding this order."
msgstr "Si le problème persiste, veuillez nous contacter pour obtenir des informations concernant cette commande."

#: includes/class-wc-feexpay-gateway.php:211
msgid "Your payment has not been confirmed yet, so we have to put your order <strong>on-hold</strong>"
msgstr "Votre paiement n'a pas encore été confirmé, nous devons donc mettre votre commande <strong>en attente</strong>."

#: includes/class-wc-feexpay-gateway.php:214
msgid "Attention: New order has been placed on hold because of incorrect payment amount or currency. Please, look into it. <br>"
msgstr "Attention : Une nouvelle commande a été mise en attente en raison d'un montant ou d'une devise de paiement incorrects. Veuillez vérifier. <br>"

#: includes/class-wc-feexpay-gateway.php:233
msgid "The order payment failed on Feexpay"
msgstr "Le paiement de la commande a échoué sur Feexpay"

#: includes/class-wc-feexpay-gateway.php:235
msgid "Please, try funding your account."
msgstr "Veuillez essayer d'approvisionner votre compte."
