msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Feedweb Plugin for Wordpress\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/feedweb\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-26 19:53:00+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-07 00:35+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.2\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"

#: feedweb.php:159 feedweb.php:328
msgid "Insert Rating Widget"
msgstr "Wstaw Wtyczkę Ankieter"

#: feedweb.php:173
msgid "The widget data is invalid and cannot be used."
msgstr "Dane kontrolki są nie właściwe i nie mogą być użyte"

#: feedweb.php:174
msgid "Remove Invalid Widget?"
msgstr "Usunąć Uszkodzoną Kontrolkę?"

#: feedweb.php:179
msgid "Unknown error."
msgstr "Nieznany błąd"

#: feedweb.php:179
msgid ""
"\n"
"Please contact Feedweb (contact@feedweb.net)"
msgstr ""
"\n"
"SSkontaktuj się z Feedweb (contact@feedweb.net)"

#: feedweb.php:189
msgid ""
"Edit / Remove Rating Widget\n"
"(%s Votes. Average Score: %s)"
msgstr ""
"Edytuj/Usuń Wtyczkę Ankieter\n"
"(%s Głosów. Średni Wynik: %s)"

# need to be see in context of the phrase
#: feedweb.php:195
msgid ""
"Edit / Remove Rating Widget\n"
"(No votes yet)"
msgstr ""
"Edytuj/Usun Wtyczkę Ankieter\n"
"(Nie głosów)"

#: feedweb.php:225
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"

#: feedweb.php:300
msgid ""
"The Feedweb service is temporarily unavailable due to system maintenance"
msgstr "Serwis Feedweb jest tymczasowo niedostępny ze względu na konserwację"

#: feedweb.php:329
msgid "Do you wish to insert a Feedweb rating widget into your new post?"
msgstr "Czy chcesz wstawić kontrolkę Ankietera Feedweb do twojej nowego wpisu?"

#: feedweb_options.php:55
msgid "Blue"
msgstr "Niebieski"

#: feedweb_options.php:55
msgid "Gray"
msgstr "Szary"

#: feedweb_options.php:60
msgid "Classic"
msgstr "Klasyczny"

#: feedweb_options.php:60
msgid "Monochrome"
msgstr "Czarno-biały"

#: feedweb_options.php:60
msgid "Light Blue"
msgstr "Jasny Niebieski"

#: feedweb_options.php:61
msgid "Dark Blue"
msgstr "Ciemny Niebieski"

#: feedweb_options.php:61
msgid "Dark Green"
msgstr "Ciemny Zielony"

#: feedweb_options.php:76
msgid "No Delay"
msgstr "Bez Opóźnienia"

#: feedweb_options.php:76
msgid "1 Hour"
msgstr "1 Godzina"

#: feedweb_options.php:76
msgid "2 Hours"
msgstr "2 Godziny"

#: feedweb_options.php:76
msgid "5 Hours"
msgstr "5 Godzin"

#: feedweb_options.php:107
msgid "Remove Inactive Widgets"
msgstr "Usuń Nieaktywną Kontrolkę"

#: feedweb_options.php:108
msgid "Click to remove widgets from the deleted posts"
msgstr "Kliknij żeby usunąć kontrolkę ze skasowanego wpisu"

#: feedweb_options.php:114
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Nie masz wystarczających uprawnien do wejścia na stronę"

#: feedweb_options.php:122
msgid "Feedweb Plugin Settings"
msgstr "Ustawienia Wtyczki Feedweb"

#: feedweb_options.php:128
msgid "Remove Widgets?"
msgstr "Usunąć Kontrolki?"

#: feedweb_options.php:253
msgid "Please enter a valid width"
msgstr "Wprowadz właściwą szerokość"

#: feedweb_options.php:259
msgid "Width is out of range"
msgstr "Szerokość poza zakresem"

#: feedweb_options.php:268
msgid "Please enter a valid Front Widget height"
msgstr "Wprowadź właściwą wysokość dla Czołowej Kontrolki"

#: feedweb_options.php:274
msgid "Front Widget height is out of range"
msgstr "Wysokość Czołowej Kontrolki jest poza zakresem"

#: feedweb_options.php:323
msgid "Rating Widget"
msgstr "Kontrolka Ankieter"

# need to see in context
#: feedweb_options.php:324
msgid "Front Widget"
msgstr "Czołowa Kontrolka"

#: feedweb_options.php:334
msgid "Widget Type:"
msgstr "Typ Kontrolki:"

#: feedweb_options.php:345
msgid "Please choose the type of rating widget"
msgstr "Wybierz rodzaj kontrolki Ankietera"

#: feedweb_options.php:351
msgid "Widget Color Scheme:"
msgstr "Kolory Kontrolki:"

# need to see in context
#: feedweb_options.php:359
msgid "Please choose the color scheme of your HTML rating widgets."
msgstr "Wybierz kolory twojej kontrolki Ankieter w formacie HTML"

#: feedweb_options.php:365
msgid "Widget Language:"
msgstr "Język Kontrolki"

#: feedweb_options.php:378
msgid "Widget width (pixels):"
msgstr "Szerokość kontrolki (pikseli):"

#: feedweb_options.php:387
msgid "Allowed width: 350 to 500 pixels. Recommended width: 400 to 450 pixels."
msgstr ""
"Dopuszczalna szerokość: 350 do 500 pikseli. Zalecana szerokość: 400 do 450 "
"pikseli."

#: feedweb_options.php:393
msgid "Widgets at the Home/Front Page:"
msgstr "Kontrolka na Czołowej/Tytułowej Stronie:"

#: feedweb_options.php:398
msgid "Display Widgets"
msgstr "Wyświetl Kontrolkę"

#: feedweb_options.php:402
msgid ""
"Check to display the widgets both in the Front Page and the single post "
"pages."
msgstr ""
"Zaznacz żeby wyświetlić kontrolkę na przodzie strony i w pojedynczym wpisie"

#: feedweb_options.php:407
msgid "Delay displaying results:"
msgstr "Opóźnij rezultaty wyświetlania:"

#: feedweb_options.php:415
msgid ""
"Set the period of time you want to hide voting results after the widget is "
"created."
msgstr "Ustaw długość czasu "

#: feedweb_options.php:421
msgid "Feedweb Copyright Notice:"
msgstr "Prawa Autorskie Feedweb:"

#: feedweb_options.php:426
msgid "Allow"
msgstr "Pozwól"

#: feedweb_options.php:430
msgid "Please check to display the following text below the widgets: "
msgstr "Zaznacz dla wyświetlenia następujący tekst poniżej kontrolki:"

#: feedweb_options.php:437
msgid "Prompt to insert widgets:"
msgstr "Zgłoszenie do wstawienia kontrolki:"

#: feedweb_options.php:442
msgid "Show"
msgstr "Pokaż"

#: feedweb_options.php:446
msgid "Display a prompt to insert a rating widget when a post is published."
msgstr ""
"Wyświetl zgłoszenie wstawienia kontrolki Ankieter kiedy wpis jest "
"opublikowany"

#: feedweb_options.php:452
msgid "Automatically add paragraphs:"
msgstr "Automatycznie dodaj paragrafy:"

#: feedweb_options.php:457 widget_dialog.php:991
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"

# need to see in context
#: feedweb_options.php:461
msgid "Surround widgets with paragraph tags:"
msgstr "Otocz kontrolę paragrafami zakładek"

#: feedweb_options.php:473
msgid "Disable double widget appearance:"
msgstr "Wyłącz podwójne pojawianie sie kontrolki"

#: feedweb_options.php:478
msgid "Disable"
msgstr "Wyłącz"

#: feedweb_options.php:482
msgid "IMPORTANT!"
msgstr "WAŻNE !"

# need to check in context
#: feedweb_options.php:495
msgid "Front Page Widget Color Scheme:"
msgstr "Kolory Kontrolki Czołowej Strony"

#: feedweb_options.php:503
msgid "Select color scheme for the Front Page widget"
msgstr "Wybierz schemat koloru dla Głównej Strony kontrolki"

#: feedweb_options.php:508
msgid "Max. Widget height (pixels):"
msgstr "Maks. wysokość kontrolki (pikseli):"

#: feedweb_options.php:517
msgid "Allowed height: 200 to 800 pixels. Recommended height: 400 pixels."
msgstr ""
"Dopuszczalna wysokość: 200 do 800 pikseli. Polecana wysokość: 400 pikseli"

#: feedweb_options.php:523
msgid "Vertical Scroll Bar:"
msgstr "Pionowa Belka Przewijania:"

#: feedweb_options.php:529
msgid "Hide"
msgstr "Ukryj"

#: feedweb_options.php:533
msgid ""
"Check to hide vertical scroll bar when the front widget exceeds max. height."
msgstr ""
"Zaznacz zeby ukryć belkę przewijania kiedy czołowa kontrolka przekroczy "
"maksymalną wysokość."

#: feedweb_options.php:538
msgid "Number of list items:"
msgstr "Ilość detali na liście"

# to complite sentence
#: feedweb_options.php:546
msgid "Number of items in the Front Widget list"
msgstr "Ilość elementow na liście "

#: feedweb_options.php:556
msgid "Save Changes"
msgstr "Zapisz Zmiany"

#: feedweb_settings.php:10 question_query.php:10 widget_commit.php:10
#: widget_dialog.php:9
msgid "You are not allowed to be here"
msgstr "Nie masz prawa tu być"

#: feedweb_settings.php:37
msgid "Failed to update settings"
msgstr "Aktualizacja ustawień zakończona niepowodzeniem"

#: feedweb_util.php:425
msgid "Cannot insert widget into a post with undefined status"
msgstr "Nie mogę wstawić kontrolki do wpisu z nie zdefiniowanym statusem"

#: feedweb_util.php:428
msgid "Cannot insert widget into a private post (must be public)"
msgstr "Nie moge wstawic kontrolki do do prywatnego wpisu (musi być publiczny)"

#: feedweb_util.php:431
msgid "Cannot insert widget into a trashed post"
msgstr "Nie moge wstawic kontrolki do wpisu który jest w śmietniku"

#: feedweb_util.php:436
msgid "Cannot insert widget into a post published %d days ago"
msgstr "Nie moge wstawic kontrolki do wpisu który opublikowano %d dni temu"

#: feedweb_util.php:444
msgid ""
"You have created %d widgets in the last 24 hours. The daily limit is %d new "
"widgets"
msgstr ""
"Stworzyłeś %d kontrolek w ostatnich 24 godzinach. Dzienny limit jest %d "
"nowych kontrolek"

#: feedweb_util.php:451
msgid ""
"You have created %d widgets in the last 30 days. The monthly limit is %d new "
"widgets"
msgstr ""
"Stworzyles %d kontrolek w ostatnich 30 dniach. Miesięczny limit jest %d "
"nowych kontrolek"

#: widget_commit.php:95 widget_commit.php:103 widget_commit.php:111
#: widget_commit.php:119 widget_commit.php:167 widget_commit.php:175
#: widget_commit.php:183 widget_commit.php:191
msgid "Error in the Post data"
msgstr "Błąd w Danych Wpisu"

#: widget_commit.php:128 widget_commit.php:200
msgid "Error in the User data"
msgstr "Blad w Danych Użytkownika"

#: widget_commit.php:232
msgid "Wordpress cannot modify your widget"
msgstr "Wordpress nie może zmodyfikować twojej wtyczki"

#: widget_commit.php:255 widget_commit.php:312 widget_commit.php:360
msgid "Cannot connect Feedweb server"
msgstr "Nie można podlączyć serwera Feedweb"

#: widget_commit.php:267
msgid "The widget has been updated"
msgstr "Kontrolka została uaktualniona"

#: widget_commit.php:271
msgid "Feedweb service cannot update the widget"
msgstr "Serwis Feedweb nie może zaktualizować kontrolki"

#: widget_commit.php:287
msgid "Wordpress cannot insert your widget"
msgstr "Wordpress nie może wstawic twojej kontrolki"

#: widget_commit.php:326
msgid "Wordpress cannot remove your widget"
msgstr "Wordpress nie moze usunąć twojej kontrolki"

#: widget_commit.php:376
msgid "Unknown server error"
msgstr "Nie znany błąd serwera"

#: widget_commit.php:380
msgid "Feedweb service cannot create a widget"
msgstr "Serwis Feedweb nie może stworzyć kontrolki"

# need to be seen in use as %s to be display correct
#: widget_dialog.php:23
msgid ""
"Dear %s, Please configure your plugin settings before inserting the widget"
msgstr ""
"Drogi %s, Skonfiguruj ustawienia twojej wtyczki zanim wstawisz kontrolkę"

#: widget_dialog.php:196
msgid "Uncategorized"
msgstr "Bez Kategorii"

#: widget_dialog.php:315
msgid "The rating widget in the post '%s' will be removed"
msgstr "Kontrolka Ankieter we wpisie '%s' będzie usunięta"

# it looks like kink , so no need to translate
# please comment
#: widget_dialog.php:365
msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Yes%E2%80%93no_question"
msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Yes%E2%80%93no_question"

#: widget_dialog.php:366
msgid "must be a %sYES / NO%s question"
msgstr "możliwe pytania %sTAK/NIE%s"

#: widget_dialog.php:432
msgid "Question '{0}' is already selected"
msgstr "Pytanie '{0}' jest już wybrane"

#: widget_dialog.php:442
msgid "A widget cannot contain more than {0} questions"
msgstr "Wtyczka nie może zawierać wiecej niż {0} pytań"

#: widget_dialog.php:476
msgid "Please specify a question"
msgstr "Wyszczególnij pytanie"

#: widget_dialog.php:484
msgid "The question text must not exceed %d characters"
msgstr "Długość pytania nie może przekroczyć %d znaków"

#: widget_dialog.php:538
msgid "Please select a question to remove"
msgstr "Wybierz pytanie do usunięcia"

#: widget_dialog.php:542
msgid "The question will be removed. Proceed?"
msgstr "Pytanie będzie usunięte. Wykonać?"

#: widget_dialog.php:590
msgid "The tags/categories text is limited to 250 characters."
msgstr "Długość tekstu dla zakładek/kategorii jest ograniczona do 250 znaków"

#: widget_dialog.php:633
msgid "Please enter image Url"
msgstr "Wpisz adres Url obrazka"

#: widget_dialog.php:665
msgid "The image width or height should be at least 100 pixels"
msgstr "Długość or szerokość obrazka powinna być przynajmniej 100 pikseli"

#: widget_dialog.php:675
msgid ""
"The image ratio is invalid. The proportion between image width and height "
"cannot be greater than 500%"
msgstr ""
"Proporcje obrazka są nie właściwe.  Stosunek szerokości do wysokości obrazka "
"nie może być większy niż 500%"

#: widget_dialog.php:782
msgid "Title:"
msgstr "Tytuł"

#: widget_dialog.php:797
msgid "Sub-Title:"
msgstr "Podtytluł:"

#: widget_dialog.php:812
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"

#: widget_dialog.php:815
msgid "Post Language:"
msgstr "Język Wpisu"

#: widget_dialog.php:833
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"

#: widget_dialog.php:836
msgid "Tags"
msgstr "Zakładki"

#: widget_dialog.php:854
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#: widget_dialog.php:874
msgid "Remove Widget"
msgstr "Usuń Kontrolkę"

#: widget_dialog.php:880 widget_dialog.php:936
msgid "Next >"
msgstr "Następny>"

#: widget_dialog.php:883 widget_dialog.php:939 widget_dialog.php:1031
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"

#: widget_dialog.php:904
msgid "Image Url"
msgstr "Adres Url Obrazka"

#: widget_dialog.php:914
msgid "Set"
msgstr "Ustaw"

#: widget_dialog.php:933 widget_dialog.php:1034
msgid "< Back"
msgstr "<w Tył"

#: widget_dialog.php:960
msgid "Existing Questions:"
msgstr "Istniejące Pytania"

#: widget_dialog.php:971
msgid "Select"
msgstr "Wybierz"

#: widget_dialog.php:981
msgid "New Question"
msgstr "Nowe Pytanie"

#: widget_dialog.php:1001
msgid "Selected Questions:"
msgstr "Wybrane Pytania"

#: widget_dialog.php:1011
msgid "Move Up"
msgstr "Przesuń w Górę"

#: widget_dialog.php:1017
msgid "Move Down"
msgstr "Przesuń w Dół"

#: widget_dialog.php:1022
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"

#: widget_dialog.php:1042
msgid "Done"
msgstr "Zrobione"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Expose your blog to the Feedweb reader's community. Promote your views. Get "
"a comprehensive and detailed feedback from your readers."
msgstr ""
"Przedstaw twój blog czytelnikom społeczność Feedweb. Promuj swoje poglady. "
"Zbierz kompleksową i szczegółową ocenę od czytelników"
