# Copyright (C) 2012 Feedweb
# This file is distributed under the same license as the Feedweb package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Feedweb 1.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/feedweb\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-06 00:39:41+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-16 23:31+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.2\n"

#: feedweb.php:105
msgid "Insert Rating Widget"
msgstr "Bewertungs-Widget einfügen"

#: feedweb.php:119
msgid "The widget data is invalid and cannot be used."
msgstr "Die Widget Daten sind ungültig und können nicht verwendet werden."

#: feedweb.php:120
msgid "Remove Invalid Widget?"
msgstr "Ungültiges Widget entfernen?"

#: feedweb.php:125
msgid "Unknown error."
msgstr "Unbekannter Fehler"

#: feedweb.php:125
msgid ""
"\n"
"Please contact Feedweb (contact@feedweb.net)"
msgstr ""
"\n"
"Bitte kontaktieren Sie Feedweb (contact@feedweb.net)"

#: feedweb.php:135
msgid ""
"Edit / Remove Rating Widget\n"
"(%s Votes. Average Score: %s)"
msgstr ""
"Bewertungs Widget bearbeiten / entfernen(%s Bewertungen. durchschnittliche "
"Punktzahl: %s)"

#: feedweb.php:141
msgid ""
"Edit / Remove Rating Widget\n"
"(No votes yet)"
msgstr ""
"Bewertungs Widget bearbeiten / entfernen(noch keine Bewertungen vorhanden("

#: feedweb.php:171
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: feedweb.php:246
msgid ""
"The Feedweb service is temporarily unavailable due to system maintenance"
msgstr ""
"Der Feedweb Service ist vorübergehend nicht verfügbar aufgrund Systemwartung"

#: feedweb_options.php:51
msgid "Classic"
msgstr "Klassisch"

#: feedweb_options.php:51
msgid "Monochrome"
msgstr "Einfarbig"

#: feedweb_options.php:51
msgid "Light Blue"
msgstr "Hellblau"

#: feedweb_options.php:52
msgid "Dark Blue"
msgstr "Dunkelblau"

#: feedweb_options.php:52
msgid "Dark Green"
msgstr "Dunkelgrün"

#: feedweb_options.php:67
msgid "No Delay"
msgstr "Keine Verzögerung"

#: feedweb_options.php:67
msgid "1 Hour"
msgstr "1 Stunde"

#: feedweb_options.php:67
msgid "2 Hours"
msgstr "2 Stunden"

#: feedweb_options.php:67
msgid "5 Hours"
msgstr "5 Stunden"

#: feedweb_options.php:98
msgid "Remove Inactive Widgets"
msgstr "Inaktive Widgets entfernen"

#: feedweb_options.php:99
msgid "Click to remove widgets from the deleted posts"
msgstr "Klicken um Widgets von gelöschten Beiträgen zu entfernen"

#: feedweb_options.php:105
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Sie haben keine ausreichende Erlaubnis diese Seite aufzurufen"

#: feedweb_options.php:113
msgid "Feedweb Plugin Settings"
msgstr "Feedweb Plugin Einstellungen"

#: feedweb_options.php:119
msgid "Remove Widgets?"
msgstr "Widgets entfernen?"

#: feedweb_options.php:200
msgid "Please enter a valid width"
msgstr "Bitte eine gültige Breite eingeben"

#: feedweb_options.php:206
msgid "Width is out of range"
msgstr "Breite ist außerhalb des zulässigen Bereichs"

#: feedweb_options.php:215
msgid "Please enter a valid Front Widget height"
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Front-Widgethöhe ein."

#: feedweb_options.php:221
msgid "Front Widget height is out of range"
msgstr "Die Front-Widgethöhe ist außerhalb des zulässigen Bereichs"

#: feedweb_options.php:266
msgid "Rating Widget"
msgstr "Bewertungs-Widget"

#: feedweb_options.php:267
msgid "Front Widget"
msgstr "Front-Widget"

#: feedweb_options.php:277
msgid "Widget Language:"
msgstr "Widget Sprache"

#: feedweb_options.php:290
msgid "Widget width (pixels):"
msgstr "Widget Breite (Pixel)"

#: feedweb_options.php:299
msgid "Allowed width: 350 to 500 pixels. Recommended width: 400 to 450 pixels."
msgstr ""
"Zulässige Breite: 350 bis 500 Pixel. Empfohlene Breite: 400 bis 450 Pixel"

#: feedweb_options.php:305
msgid "Widgets at the Home/Front Page:"
msgstr "Widgets auf der Homepage/Titelseite"

#: feedweb_options.php:310
msgid "Display Widgets"
msgstr "Bildschirm Widgets"

#: feedweb_options.php:314
msgid ""
"Check to display the widgets both in the Front Page and the single post "
"pages."
msgstr ""
"Prüfen um die Widgets auf der Titelseite und auf Einzelbeitragsseiten "
"darzustellen"

#: feedweb_options.php:319
msgid "Delay displaying results:"
msgstr "Ergebnisanzeige verzögern"

#: feedweb_options.php:327
msgid ""
"Set the period of time you want to hide voting results after the widget is "
"created."
msgstr ""
"Legen Sie die Zeitspanne fest in der Sie Wahlergebnisse verbergen möchten "
"nachdem das Widget erstellt wurde."

#: feedweb_options.php:332
msgid "Feedweb Copyright Notice:"
msgstr "Feedweb Urheberrecht Anzeige"

#: feedweb_options.php:337 feedweb_options.php:352
msgid "Allow"
msgstr "Erlauben"

#: feedweb_options.php:341
msgid "Please check to display the following text below the widgets: "
msgstr "Bitte prüfen um den folgenden Text unter dem Widget anzuzeigen"

#: feedweb_options.php:347
msgid "Edit Widget Data:"
msgstr "Widget Daten bearbeiten:"

#: feedweb_options.php:356
msgid ""
"Allow Feedweb community administrator to edit / correct your widget data."
msgstr ""
"Erlauben Sie Feedweb Community Administrator Ihre Widget Daten zu "
"bearbeiten / korrigieren."

#: feedweb_options.php:367
msgid "Front Page Widget Color Sceme:"
msgstr "Widget Farbschema der Titelseite"

#: feedweb_options.php:375
msgid "Select color scheme for the Front Page widget"
msgstr "Wählen Sie ein Farbschema für das Titelseitenwidget"

#: feedweb_options.php:380
msgid "Max. Widget height (pixels):"
msgstr "Max. Widget Höhe (Pixel)"

#: feedweb_options.php:389
msgid "Allowed height: 200 to 800 pixels. Recommended height: 400 pixels."
msgstr "Zulässige Höhe: 200 bis 800 Pixel. Empfohlene Höhe: 400 Pixel"

#: feedweb_options.php:395
msgid "Vertical Scroll Bar:"
msgstr "vertikale Bildlaufleiste"

#: feedweb_options.php:401
msgid "Hide"
msgstr "Verbergen"

#: feedweb_options.php:405
msgid ""
"Check to hide vertical scroll bar when the front widget exceeds max. height."
msgstr ""
"Abhaken um die vertikale Bildlaufleiste zu verbergen wenn das Front-Widget "
"die max. Höhe überschreitet."

#: feedweb_options.php:410
msgid "Number of list items:"
msgstr "Anzahl der Listenelemente"

#: feedweb_options.php:418
msgid "Number of items in the Front Widget list"
msgstr "Anzahl der Elemente in der Front-Widget Liste"

#: feedweb_options.php:427
msgid "Save Changes"
msgstr "Änderungen speichern"

#: feedweb_settings.php:10 widget_commit.php:10
msgid "You are not allowed to be here"
msgstr "Sie haben keine Erlaubnis hier zu sein"

#: feedweb_settings.php:33
msgid "Failed to update settings"
msgstr "Einstellungsaktualisierung fehlgeschlagen"

#: feedweb_util.php:415
msgid "Cannot insert widget into a post published %d days ago"
msgstr ""
"Ich kann kein Widget in einen Beitrag eingeben der vor %d Tagen "
"veröffentlicht wurde"

#: feedweb_util.php:423
msgid ""
"You have created %d widgets in the last 24 hours. The daily limit is %d new "
"widgets"
msgstr ""
"Sie haben in den letzten 24 Stunden % Widgets entworfen. Das Tageslimit ist "
"% neue Widgets"

#: feedweb_util.php:430
msgid ""
"You have created %d widgets in the last 30 days. The monthly limit is %d new "
"widgets"
msgstr ""
"Sie haben in den letzten 30 Tagen % Widgets entworfen. Das monatliche Limit "
"ist % neue Widgets"

#: widget_commit.php:95 widget_commit.php:103 widget_commit.php:111
#: widget_commit.php:119 widget_commit.php:167 widget_commit.php:175
#: widget_commit.php:183 widget_commit.php:191
msgid "Error in the Post data"
msgstr "Fehler in den veröffentlichten Daten"

#: widget_commit.php:128 widget_commit.php:200
msgid "Error in the User data"
msgstr "Fehler in den Benutzerdaten"

#: widget_commit.php:232
msgid "Wordpress cannot modify your widget"
msgstr "Wordpress kann Ihr Widget nicht ändern"

#: widget_commit.php:255 widget_commit.php:312 widget_commit.php:360
msgid "Cannot connect Feedweb server"
msgstr "Kann keine Verbindung zum Feedweb Server herstellen"

#: widget_commit.php:267
msgid "The widget has been updated"
msgstr "Das Widget wurde aktualisiert"

#: widget_commit.php:271
msgid "Feedweb service cannot update the widget"
msgstr "Feedweb Service kann das Widget nicht aktualisieren"

#: widget_commit.php:287
msgid "Wordpress cannot insert your widget"
msgstr "Wordpress kann Ihr Widget nicht einfügen"

#: widget_commit.php:326
msgid "Wordpress cannot remove your widget"
msgstr "Wordpress kann Ihr Widget nicht entfernen"

#: widget_commit.php:376
msgid "Unknown server error"
msgstr "Unbekannter Server Fehler"

#: widget_commit.php:380
msgid "Feedweb service cannot create a widget"
msgstr "Feedweb Service kann kein Widget erstellen"

#: widget_dialog.php:21
msgid ""
"Dear %s, Please configure your plugin settings before inserting the widget"
msgstr ""
"Sehr geehrte %s, bitte konfigurieren Sie Ihre Plugin-Einstellungen vor dem "
"Einsetzen des Widgets"

#: widget_dialog.php:124
msgid "Uncategorized"
msgstr "Nicht kategorisiert"

#: widget_dialog.php:243
msgid "The rating widget in the post '%s' will be removed"
msgstr "Das Bewertungs-Widget im Beitrag '%s' wird entfernt"

#: widget_dialog.php:305
msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Yes%E2%80%93no_question"
msgstr "http://de.wikipedia.org/wiki/Entscheidungsfrage"

#: widget_dialog.php:306
msgid "must be a %sYES / NO%s question"
msgstr "muss eine JA / NEIN Frage sein"

#: widget_dialog.php:357
msgid "Question '{0}' is already selected"
msgstr "Frage '{0}' wurde bereits ausgewählt"

#: widget_dialog.php:367
msgid "A widget cannot contain more than {0} questions"
msgstr "Ein Widget kann nicht mehr als {0} Fragen beinhalten"

#: widget_dialog.php:401
msgid "Please specify a question"
msgstr "Bitte bestimmen Sie eine Frage"

#: widget_dialog.php:454
msgid "Please select a question to remove"
msgstr "Bitte wählen Sie eine Frage zum entfernen"

#: widget_dialog.php:458
msgid "The question will be removed. Proceed?"
msgstr "Die Frage wird entfernt. Fortfahren?"

#: widget_dialog.php:493
msgid "The tags/categories text is limited to 250 characters."
msgstr "Der Tags- /Kategorientext ist auf 250 Zeichen limitiert."

#: widget_dialog.php:518
msgid "Please enter image Url"
msgstr "Bitte Bild-URL eingeben"

#: widget_dialog.php:625
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"

#: widget_dialog.php:640
msgid "Sub-Title:"
msgstr "Untertitel:"

#: widget_dialog.php:655
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"

#: widget_dialog.php:658
msgid "Post Language:"
msgstr "Beitragssprache"

#: widget_dialog.php:676
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"

#: widget_dialog.php:679
msgid "Tags"
msgstr "Tags"

#: widget_dialog.php:697
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#: widget_dialog.php:717 widget_remove.php:69
msgid "Remove Widget"
msgstr "Widget entfernen"

#: widget_dialog.php:723 widget_dialog.php:779
msgid "Next >"
msgstr "Nächste >"

#: widget_dialog.php:726 widget_dialog.php:782 widget_dialog.php:873
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"

#: widget_dialog.php:747
msgid "Image Url"
msgstr "Bild-URL"

#: widget_dialog.php:757
msgid "Set"
msgstr "Einstellen"

#: widget_dialog.php:776 widget_dialog.php:876
msgid "< Back"
msgstr "< Zurück"

#: widget_dialog.php:803
msgid "Existing Questions:"
msgstr "Bestehende Fragen:"

#: widget_dialog.php:813
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"

#: widget_dialog.php:823
msgid "New Question"
msgstr "Neue Frage"

#: widget_dialog.php:833
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"

#: widget_dialog.php:843
msgid "Selected Questions:"
msgstr "Gewählte Fragen:"

#: widget_dialog.php:853
msgid "Move Up"
msgstr "Nach oben"

#: widget_dialog.php:859
msgid "Move Down"
msgstr "Nach unten"

#: widget_dialog.php:864
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"

#: widget_dialog.php:879
msgid "Done"
msgstr "Fertig"

#: widget_remove.php:17
msgid "The rating widget in the post %s will be removed"
msgstr "Das Bewertungs-Widget in Beitrag %s  wird entfernt"

#~ msgid "The widget has been removed by the Feedweb administrator."
#~ msgstr "Das Widget wurde von einem Feedweb Verwalter entfernt"

#~ msgid "Learn how to use the Front Page Widget in your blog"
#~ msgstr "Lernen Sie das Titelseitenwidget in Ihrem Blog zu verwenden"

#~ msgid "Feedweb Widget"
#~ msgstr "Feedweb Widget"

#~ msgid "Insert"
#~ msgstr "Eingeben"

#~ msgid "Finish"
#~ msgstr "Fertig"

#~ msgid "Feedweb"
#~ msgstr "Feedweb"

#~ msgid "http://wordpress.org/extend/plugins/feedweb/"
#~ msgstr "http://wordpress.org/extend/plugins/feedweb/"

#~ msgid ""
#~ "Expose your blog to the Feedweb reader's community, promote your views, "
#~ "get a comprehensive and detailed feedback from your readers."
#~ msgstr ""
#~ "Geben Sie Ihren Blog der Feedweb Leser Geimeinschaft preis, fördern Sie "
#~ "Ihre Meinungen, erhalten Sie umfassendes und ausführliches Feedback von "
#~ "Ihren Lesren."

#~ msgid "http://feedweb.net"
#~ msgstr "http://feedweb.net"
