msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FeedStats\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-28 16:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-28 18:31+0100\n"
"Last-Translator: Francisco Portero <fportero@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frank Bueltge\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: wp-feedstats.php:102
msgid "Error in file: "
msgstr "Error en el archivo: "

#: wp-feedstats.php:368
#: wp-feedstats.php:455
#: wp-feedstats.php:518
#: wp-feedstats.php:592
msgid "Average"
msgstr "Media"

#: wp-feedstats.php:369
#: wp-feedstats.php:459
#: wp-feedstats.php:517
#: wp-feedstats.php:591
msgid "Maximum"
msgstr "Máximo"

#: wp-feedstats.php:389
msgid "Day"
msgstr "Día"

#: wp-feedstats.php:390
#: wp-feedstats.php:450
msgid "Visits"
msgstr "Visitas"

#: wp-feedstats.php:400
msgid "Today"
msgstr "Hoy"

#: wp-feedstats.php:402
msgid "First Day"
msgstr "Primer Día"

#: wp-feedstats.php:423
msgid "Last %N% Referer"
msgstr "%N% Últimas Referencias"

#: wp-feedstats.php:449
msgid "Statistic"
msgstr "Estadísticas"

#: wp-feedstats.php:463
#: wp-feedstats.php:516
#: wp-feedstats.php:590
msgid "Total"
msgstr "Total"

#: wp-feedstats.php:463
#: wp-feedstats.php:516
#: wp-feedstats.php:590
msgid " (Last "
msgstr " (Últimos "

#: wp-feedstats.php:463
#: wp-feedstats.php:516
#: wp-feedstats.php:590
msgid " Days)"
msgstr " Días)"

#: wp-feedstats.php:467
msgid "Maximum online"
msgstr "Maximo en línea"

#: wp-feedstats.php:477
#: wp-feedstats.php:478
msgid "Reset Statistic"
msgstr "Resetear las Estadísticas"

#: wp-feedstats.php:478
msgid "You are about to delete all data and reset stats. OK to delete, Cancel to stop"
msgstr "Estas seguro que quieres borrar todos los datos y resetear las estadísticas. Pulsa OK para hacerlo, Cancel para cancelarlo"

#: wp-feedstats.php:486
msgid "Konfiguration FeedStats"
msgstr "Configuración de FeedStats"

#: wp-feedstats.php:589
msgid "FeedStats"
msgstr "FeedStats"

#: wp-feedstats.php:658
msgid "The options have been saved!"
msgstr "¡Las opciones han sido guardadas correctamente!"

#: wp-feedstats.php:660
#: wp-feedstats.php:681
msgid "You do not have sufficient permissions to edit plugins for this blog."
msgstr "No tienes los permisos suficientes para editar los plugins de este blog."

#: wp-feedstats.php:679
msgid "The options have been deleted!"
msgstr "¡Las opciones han sido borradas!"

#: wp-feedstats.php:687
#: wp-feedstats.php:688
msgid "FeedStats settings"
msgstr "Configuración de FeedStats"

#: wp-feedstats.php:694
msgid "Days"
msgstr "Dias"

#: wp-feedstats.php:695
msgid "Amount of days that is supposed to be saved in the statistics."
msgstr "Cantidad de días utilizados para las estadísticas"

#: wp-feedstats.php:698
msgid "User Level"
msgstr "Nivel de Usuario"

#: wp-feedstats.php:699
msgid "Minimum level of WordPress-user, who is allowed to see the statistics."
msgstr "Nivel minimo del usuario de WordPress que puede ver las estadísticas."

#: wp-feedstats.php:702
msgid "Sesssion Timeout"
msgstr "Duración de la Sesión"

#: wp-feedstats.php:703
msgid "Time of a stay/visit (1hour values 3600seconds is common but might be changed)"
msgstr "Tiempo de navegación/vista (1 hora son 3.600 segundos, es el valor por defecto pero puede ser cambiado)"

#: wp-feedstats.php:706
msgid "Visit Online"
msgstr "Usuarios en linea"

#: wp-feedstats.php:707
msgid "Visitors onlinetime (5minutes value 300s is a recommendation)"
msgstr "Duración de la sesión de un usuario (5 minutos que equivalen a 300 segundos es el valor recomendado)"

#: wp-feedstats.php:710
msgid "Not tracked"
msgstr "Sin seguimiento"

#: wp-feedstats.php:711
msgid "IP, that is supposed not to be saved, ex.: your own IP"
msgstr "IP, que se supone que no se guarda, ex.: su propia IP"

#: wp-feedstats.php:714
msgid "Dashboardinfo"
msgstr "Información del tablero"

#: wp-feedstats.php:715
msgid "Statistics can be shown on the dashboard ?"
msgstr "¿Mostar las estadísticas en el tablero?"

#: wp-feedstats.php:720
msgid "Update Options"
msgstr "Actualizar"

#: wp-feedstats.php:724
#: wp-feedstats.php:730
msgid "Delete Options"
msgstr "Borrar"

#: wp-feedstats.php:725
msgid "The follow button delete all tables and options for the FeedStats plugin. Please use it, <strong>before</strong> deactivate the plugin.<br /><strong>Attention: </strong>You <strong>cannot</strong> undo any changes made by this plugin."
msgstr "El botón siguiente borra las tablas y opciones del plugin FeedStats. Por favor usalo solo <strong>antes de</strong> desactivar el plugin.<br /><strong>Cuidado: </strong>Ya que la desactivación sola del plugin no borra los datos y hace la base de datos mas grande de lo necesario, por tanto si lo vas a desinstalar utiliza esta opción antes y ten en cuenta que <strong>no puedes</strong> deshacer los cambios después de borrar con este botón."

#: wp-feedstats.php:734
msgid "Information on the plugin"
msgstr "Información en el plugin"

#: wp-feedstats.php:735
msgid "Plugin created by <a href=\"http://www.anieto2k.com\">Andr&eacute;s Nieto</a>, in cooperation/base with plugin <a href=\"http://www.deltablog.com/\">PopStats</a>. German and english adjustments, little extensions and new coding by <a href=\"http://bueltge.de\">Frank Bueltge</a>. Thx to <a href=\"http://blog.tomk32.de\">Thomas R. Koll</a> for many improvements for a better code and performance."
msgstr "Plugin creado por <a href=\"http://www.anieto2k.com\">Andr&eacute;s Nieto</a>, a partir o basado en el plugin <a href=\"http://www.deltablog.com/\">PopStats</a>. El idioma alemán, los ajustes del inglés, pequeñas extensiones y nuevo codigo por <a href=\"http://bueltge.de\">Frank Bueltge</a>. Gracias a <a href=\"http://blog.tomk32.de\">Thomas R. Koll</a> por muchas mejoras y optimización del código. Idioma español/castellano por <a href=\"http://www.tengotiempo.com\">fportero</a>."

#: wp-feedstats.php:736
msgid "Further information: Visit the <a href=\"http://bueltge.de/wp-feedstats-de-plugin/171/\">plugin homepage</a> for further information or to grab the latest version of this plugin."
msgstr "Actualizaciones e información: visita la <a href=\"http://bueltge.de/wp-feedstats-de-plugin/171/\">web del plugin</a> para obtener la última versión de este plugin."

#: wp-feedstats.php:736
msgid "You want to thank me? Visit my <a href='http://bueltge.de/wunschliste'>wishlist</a>."
msgstr "¿Quieres ayudarme? Visita mi <a href='http://bueltge.de/wunschliste'>tienda</a>."

#~ msgid "Description"
#~ msgstr "Descripción"
#~ msgid "Version"
#~ msgstr "Versión"
#~ msgid "Value"
#~ msgstr "Valor"
#~ msgid "Last %N% Days"
#~ msgstr "%N% Últimos Días"

