msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FB2WP integration tools - Mxp.TW\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 00:18+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-29 00:18+0800\n"
"Last-Translator: Huanyi Chuang <eric.chuang@applemint.tech>\n"
"Language-Team: Huanyi Chuang <eric.chuang@applemint.tech>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 2.2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: index.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#. translators: To sponsor the original developer of the plugin that shows on the plugin list.
#: index.php:97
msgid "Donate"
msgstr "贊助"

#: index.php:139
msgid ""
"Oops, update failed. Please email to im@mxp.tw, and tell me in which version "
"did you fail to update. You may check whether there is any error message in "
"Console tab with Chrome DevTools."
msgstr ""
"更新失敗。請來信至: im@mxp.tw 告訴我您是從哪個版本升級發生意外的？可以使用 "
"Chrome Dev tools 的 console 分頁查看是否有錯誤提示。"

#: index.php:148
msgid "Mxp.TW FB Toolbox"
msgstr "Mxp.TW FB Toolbox"

#: index.php:148
msgid "FB2WP Settings"
msgstr "FB2WP 設定"

#: index.php:149
msgid "Message Settings"
msgstr "自動回覆設定"

#: index.php:150 index.php:195
msgid "Webhooks Logs"
msgstr "Webhook 紀錄"

#: index.php:160
msgid "Facebook Toolbox Settings"
msgstr "Facebook 工具箱設定"

#: index.php:166
msgid "Importing Facebook ratings..."
msgstr "正在匯入 Facebook 評價..."

#: index.php:167
msgid "Imported successfully!"
msgstr "成功匯入！"

#: index.php:174
msgid "Message settings"
msgstr "自動回覆設定"

#: index.php:180 index.php:201
msgid "Loading..."
msgstr "載入中..."

#: index.php:181
msgid "Remove match"
msgstr "移除比對"

#. translators: The input message sent from users.
#: index.php:183
msgid "Input match: "
msgstr "對比句: "

#. translators: The replying message sent from Automated bots.
#: index.php:185
msgid "Replying message: "
msgstr "回應句: "

#: index.php:186
msgid "Errors occurred"
msgstr "發生錯誤"

#: index.php:187
msgid "Saved successfully!"
msgstr "儲存成功！"

#: index.php:202
msgid "Remove this page"
msgstr "刪除此頁"

#: index.php:203
msgid "Remove"
msgstr "移除"

#: index.php:204
msgid "Search"
msgstr "搜尋"

#: index.php:205
msgid "Search terms"
msgstr "關鍵字"

#: index.php:206
msgid "Actions"
msgstr "操作"

#: index.php:207
msgid "Time"
msgstr "時間"

#: index.php:208
msgid "Objects"
msgstr "物件"

#: index.php:209
msgid "Targets"
msgstr "對象"

#: index.php:210
msgid "Messages"
msgstr "訊息"

#: index.php:211
msgid "Publish"
msgstr "發布"

#: index.php:212
msgid "No contents"
msgstr "沒有內容"

#. translators: Default Logged in greeting for Facebook Customer Chat Plugin.
#: index.php:369 index.php:377 views/main.php:400 views/main.php:403
msgid "Hello! How can we help you?"
msgstr "你好！有什麼能幫上忙的嗎？"

#: index.php:421 index.php:423
msgid "Facebook features:"
msgstr "Facebook 功能："

#: index.php:526 index.php:610
msgid "Bad request"
msgstr "錯誤的請求"

#: index.php:538
msgid "Unable to renew"
msgstr "無效更新"

#: index.php:556
msgid "Invalid request parameters"
msgstr "無效的請求參數"

#: index.php:560
msgid "Errors occurred. Please check the debugging log."
msgstr "發生錯誤，請檢查除錯紀錄。"

#: index.php:631 index.php:641 index.php:652
msgid "Invalid request"
msgstr "無效的請求"

#. translators: Message that shows up when somebody fails to verify the request via Facebook.
#: rest_api.php:67
msgid "Oops, I believe that you are just testing."
msgstr "嗯，我相信你現在只是在做測試。"

#. translators: Messages shown when any exception happens receiving Webhook data.
#: rest_api.php:149
msgid "Technically, you would not see this message."
msgstr "基本上，你不會看到這段訊息。"

#: rest_api.php:348
msgid "Errors occurred. Please try again later."
msgstr "發生錯誤，請稍後再重試。"

#: rest_api.php:351
msgid "We have already switched back to Manual Reply"
msgstr "已經為您切換至手動回覆留言"

#. translators: Messages shown when exception happens receiving the postback from Facebook Messenger.
#: rest_api.php:355
msgid "Your technician should be in trouble."
msgstr "你的技術人員有麻煩了。"

#: rest_api.php:394
msgid ""
"OK. Automated bots will be shut down temporarily in the next 12 hours.\\n"
"\\nIn case you want to reactivate Automated bots, please type \"hi bot\""
msgstr ""
"收到，機器人模式暫時關閉12小時！\\n\\n如果需要重新啟用機器人，請輸入「hi "
"bot」。"

#: rest_api.php:396
msgid "Congratulations, Automated bot is reactivated."
msgstr "恭喜，已重新啟動機器人模式。"

#: views/main.php:60
msgid ""
"Do not contain shortcode [mxp_fb2wp_display_embed] in footer contents for "
"synced posts."
msgstr "[轉發文章Footer內容] 中，請不要包含短代碼 [mxp_fb2wp_display_embed]。"

#: views/main.php:125
msgid "Updated successfully!"
msgstr "更新成功！"

#: views/main.php:131
#, php-format
msgid ""
"The version of your WordPress too old ( v.%s ) and does not support REST API "
"method. Please make sure to update your WordPress site to v4.7 (or later) "
"version."
msgstr ""
"WordPress 版本過低( v.%s )，不支援 REST API 方法，請更新到比 4.7 新的版本後再"
"使用。"

#: views/main.php:138
msgid ""
"Starting from v2.5, Facebook API does not support insecure callback URL. "
"Please upgrade your website to HTTPS before using the plugin!"
msgstr ""
"Facebook API 自 v2.5 版後，不支援非安全連線的回呼 URL，請將網站升級安全連線 "
"HTTPS 後再使用！"

#: views/main.php:158
msgid "Features"
msgstr "功能選單"

#: views/main.php:160
msgid "Facebook App Settings"
msgstr "Facebook 應用程式設定"

#: views/main.php:161
msgid "Facebook Webhooks Setup"
msgstr "Facebook Webhooks 設定"

#: views/main.php:162 views/main.php:237
msgid "Facebook Messenger Bot Setup"
msgstr "Facebook Messenger Bot 設定"

#: views/main.php:163 views/main.php:269
msgid "Sync Posts to WordPress"
msgstr "同步 Facebook 回 WordPress"

#: views/main.php:164 views/main.php:371
msgid "Facebook Plugins"
msgstr "Facebook 外掛功能"

#: views/main.php:165 views/main.php:420
msgid "Facebook Page Ratings"
msgstr "Facebook 粉專評價"

#: views/main.php:166 views/main.php:433
msgid "Developer Tools"
msgstr "開發人員工具"

#. translators: This "settings" is used for Facebook App Settings tab.
#: views/main.php:171
msgid "Settings"
msgstr "設定"

#: views/main.php:173
msgid "App ID: "
msgstr "應用程式 ID: "

#: views/main.php:176
msgid "App Secret: "
msgstr "應用程式密鑰: "

#: views/main.php:179
msgid "Page ID: "
msgstr "粉絲專頁 ID: "

#: views/main.php:182
msgid "Page Access Token: "
msgstr "粉絲專頁應用程式授權碼: "

#: views/main.php:183
msgid "FAQ"
msgstr "常見問題"

#: views/main.php:185
msgid "Enable Facebook JavaScript SDK: "
msgstr "啟用 Facebook JavaScript SDK: "

#. translators: Whether enabling Facebook JS SDK or not
#: views/main.php:189 views/main.php:239 views/main.php:257 views/main.php:271
#: views/main.php:333 views/main.php:337 views/main.php:353 views/main.php:362
#: views/main.php:366 views/main.php:377 views/main.php:381 views/main.php:382
#: views/main.php:386 views/main.php:387 views/main.php:415 views/main.php:435
#: views/main.php:439 views/main.php:443
msgid "Enable"
msgstr "啟用"

#: views/main.php:189
msgid "(Recommended)"
msgstr "(建議)"

#. translators: Whether enabling Facebook JS SDK or not
#: views/main.php:193 views/main.php:240 views/main.php:258 views/main.php:272
#: views/main.php:334 views/main.php:338 views/main.php:354 views/main.php:363
#: views/main.php:367 views/main.php:378 views/main.php:383 views/main.php:388
#: views/main.php:394 views/main.php:416 views/main.php:436 views/main.php:440
msgid "Disable"
msgstr "停用"

#. translators: Choose the language of Facebook JS SDK
#: views/main.php:197
msgid "SDK Locale: "
msgstr "SDK 語言: "

#. translators: Choose the version of Facebook JS SDK
#: views/main.php:218
msgid "SDK Version: "
msgstr "SDK 版本: "

#: views/main.php:223
msgid "Facebook App Webhooks Setup"
msgstr "Facebook 應用程式 Webhooks 設定"

#: views/main.php:224
msgid "Please fill in the following URL to Callback URL in Webhooks settings"
msgstr "請將下列網址填入 Webhooks 設定中的 [回呼網址] 中"

#: views/main.php:229
msgid ""
"Subscribe to the following events: messages, messaging_postbacks, standby, "
"messaging_handovers, conversations, feed, ratings."
msgstr ""
"請訂閱下列事件: messages、message_postbacks、standby、messaging_handovers、"
"conversations、feed 與 ratings。"

#. translators: The verify token provided by site owners to confirm the request sent from Facebook
#: views/main.php:232
msgid "Verify Token: "
msgstr "驗證權杖: "

#: views/main.php:238
msgid "Enable Messenger Bot: "
msgstr "啟用 Messenger Bot: "

#: views/main.php:242
msgid ""
"After enabling this feature, please go to Settings > Messenger Platform on "
"your Facebook Page, check \"Responses are partially automated, with some "
"support by people,\" and set the app \"Page Inbox 263902037430900\" as your "
"Secondary Receiver, and then the users may pass control of the conversation "
"between Messenger Bots and Page managers."
msgstr ""
"啟用這項功能後，請前往粉絲專頁的 [設定]  > [Messenger 開放平台]，選取 [回覆有"
"部分是自動操作，並以部分人工操作輔助]，並將應用程式〈Page Inbox "
"263902037430900〉設為你的 Secondary Receiver，接著使用者便可以選擇切換對話角"
"色為機器人或粉絲頁管理員。"

#: views/main.php:243
msgid "Testing Facebook Accounts: "
msgstr "測試用 Facebook 帳號: "

#. translators: Use comma-separated format to decide which Facebook account to access this feature
#: views/main.php:247 views/main.php:317
msgid ""
"Use commas to separate testing users' Facebook user IDs, or leave blank to "
"allow everyone to access this feature."
msgstr ""
"使用逗點 (,) 分隔測試使用者的 Facebook 使用者 ID，或是留空讓所有人都可以使用"
"這項功能。"

#. translators: Default reply when there is no correspondent match.
#: views/main.php:251
msgid "Default reply: "
msgstr "預設回覆: "

#: views/main.php:253
msgid ""
"You may use [mxp_input_msg] as a placeholder of users input message. For "
"example, \"Oops, I don't understand what you mean by saying "
"'[mxp_input_msg]'. Please try other commands.\""
msgstr ""
"你可以使用 [mxp_input_msg] 代入使用者輸入訊息。舉例來說，「糟糕，無法辨識"
"『[mxp_input_msg]』。請試試其他指令。」"

#. translators: %1$s is the url of Handover Protocol instructions
#: views/main.php:256
#, php-format
msgid "Enable <a href=\"%1$s\" target=\"%2$s\">Handover Protocol</a>: "
msgstr "啟用<a href=\"%1$s\" target=\"%2$s\">交接通訊協定</a>: "

#: views/main.php:260
msgid "Text shown on Handover Protocol switch button: "
msgstr "切換交接通訊協定按鈕文字: "

#. translators: Default message shown on Handover Protocol switch button.
#: views/main.php:264
msgid "Click here to inform the admin."
msgstr "點擊這裡通知管理員。"

#: views/main.php:270
msgid "Enable Sync Posts to WordPress"
msgstr "將貼文同步回 WordPress"

#. translators: Default post author for posts synced back to WordPress.
#: views/main.php:277
msgid "Post Author: "
msgstr "作者: "

#. translators: Default post categories for posts synced back to WordPress.
#: views/main.php:282
msgid "Post Category: "
msgstr "文章分類: "

#. translators: Default post visibility for posts synced back to WordPress.
#: views/main.php:287
msgid "Post Status & Visibility: "
msgstr "文章狀態與能見度: "

#: views/main.php:289
msgid "Published"
msgstr "已發佈"

#: views/main.php:290
msgid "Pending Review"
msgstr "待審核"

#: views/main.php:291
msgid "Draft"
msgstr "草稿"

#: views/main.php:292
msgid "Private"
msgstr "私密"

#: views/main.php:295
msgid "Allow Comments: "
msgstr "允許迴響: "

#: views/main.php:296 views/main.php:300
msgid "Allow"
msgstr "允許"

#: views/main.php:297 views/main.php:301
msgid "Disallow"
msgstr "禁止"

#: views/main.php:299
msgid "Allow Pingbacks & Trackbacks: "
msgstr "允許通告: "

#: views/main.php:303
msgid "Post Type: "
msgstr "文章類型: "

#: views/main.php:313
msgid "Facebook accounts permitted to sync the posts: "
msgstr "允許同步貼文的 Facebook 帳號: "

#: views/main.php:319
msgid "Post tags"
msgstr "文章標籤"

#. translators: Ask the admin to separate post tags for synced posts with commas.
#: views/main.php:322
msgid "Use comma-saparated format"
msgstr "使用逗號 (,) 分隔格式"

#: views/main.php:324
msgid "Escape syncing posts with this hashtag: "
msgstr "略過同步使用此標籤的貼文: "

#: views/main.php:326
msgid "Do not append # to the defined hashtag."
msgstr "定義標籤時不須加上 #。"

#: views/main.php:328
msgid "Deafault title: "
msgstr "預設標題: "

#: views/main.php:329
msgid "-Synced from Facebook"
msgstr "-同步自 Facebook"

#: views/main.php:330
msgid ""
"The posts will scrape the first line of the Facebook post as the post title "
"by default, but Default Title will be used when the first line or the post "
"is empty."
msgstr ""
"文章抓取時使用 Facebook 貼文的第一行為標題，若第一行或內文為空，則帶入替代標"
"題。"

#: views/main.php:332
msgid "Display attachments by default: "
msgstr "預設顯示附件: "

#: views/main.php:336
msgid "Display image captions by default: "
msgstr "預設顯示影像標題: "

#: views/main.php:340
msgid "Default image width: "
msgstr "預設影像寬度: "

#: views/main.php:343
msgid "Default image height: "
msgstr "預設影像高度: "

#: views/main.php:346
msgid "Default video width: "
msgstr "預設影片寬度: "

#: views/main.php:349
msgid "Default video height: "
msgstr "預設影片高度: "

#: views/main.php:352
msgid "Display embedded posts by default: "
msgstr "預設顯示嵌入貼文: "

#: views/main.php:356
msgid ""
"Footer contents for synced posts (HTML, JavaScript, CSS and shortcodes "
"supported): "
msgstr "同步後文章頁尾內容 (支援 HTML、JavaScript、CSS 與短代碼): "

#: views/main.php:359
msgid "Sync Comments Setup"
msgstr "迴響同步設定"

#: views/main.php:360
msgid ""
"To sync comments of posts shared to Facebook page back to the original posts."
msgstr "同步文章的迴響回 Facebook 粉絲專頁的原始貼文。"

#: views/main.php:361
msgid "Sync comments back: "
msgstr "同步迴響: "

#: views/main.php:365
msgid "Comments approved by default: "
msgstr "預設核准迴響: "

#: views/main.php:372
msgid "Block title: "
msgstr "區塊標題: "

#. translators: Default block title for Facebook Plugins block. HTML is supported.
#: views/main.php:373
msgid "<h3>Facebook Plugins</h3>"
msgstr "<h3>Facebook 外掛功能</h3>"

#: views/main.php:374
msgid "(HTML, JavaScript and CSS supoorted)"
msgstr "(支援 HTML、JavaScript 與 CSS)"

#: views/main.php:376
msgid "Enable Quote Plugin: "
msgstr "啟用引文外掛程式: "

#: views/main.php:380
msgid "Enable Save Button"
msgstr "啟用「儲存」按鈕"

#. translators: the size of Save Button
#: views/main.php:381
msgid "(Large)"
msgstr "(大按鈕)"

#. translators: the size of Save Button
#: views/main.php:382
msgid "(Small)"
msgstr "(小按鈕)"

#: views/main.php:385
msgid "Enable Embedded Comments: "
msgstr "啟用文章留言: "

#. translators: the mode of Embedded Comments
#: views/main.php:386
msgid "(Integrated mode)"
msgstr "(整合模式)"

#. translators: the mode of Embedded Comments
#: views/main.php:387
msgid "(Single mode)"
msgstr "(單一模式)"

#: views/main.php:390
msgid "Enable Customer Chat Plugin"
msgstr "啟用客戶洽談外掛程式"

#: views/main.php:391
msgid "Show the dialog"
msgstr "展開對話框"

#: views/main.php:392
msgid "Show the dialog with delay"
msgstr "延遲後展開對話框"

#: views/main.php:393
msgid "Hide the dialog"
msgstr "隱藏對話框"

#: views/main.php:395
msgid "How to embed Messenger Messenger Bot with FB2WP (Chinese)"
msgstr "參考《使用 FB2WP 將臉書 Messenger 聊天機器人加入 WordPress 網站》教學"

#: views/main.php:396
msgid "Delays of showing the dialog (sec): "
msgstr "延遲展開對話框秒數: "

#: views/main.php:399
msgid "Logged in greeting: "
msgstr "Messenger 登入狀態顯示訊息: "

#: views/main.php:400 views/main.php:403
msgid "(Maximum 80 characters)"
msgstr "(最多 80 字元)"

#: views/main.php:402
msgid "Logged out greeting: "
msgstr "Messenger 登出狀態顯示訊息: "

#: views/main.php:405
msgid "Theme color: "
msgstr "主題顏色: "

#: views/main.php:407
msgid "Hexadecimal color code without #"
msgstr "16 進位顏色代碼，無須包含 #"

#: views/main.php:410
msgid "Placement of Facebook Plugins"
msgstr "Facebook 外掛位置"

#: views/main.php:411
msgid "Before the content"
msgstr "內容之前"

#: views/main.php:412
msgid "After the content"
msgstr "內容之後"

#: views/main.php:414
msgid "Clear Facebook URL Cache after updating posts"
msgstr "再更新文章後清除 Facebook URL 快取"

#: views/main.php:422
msgid ""
"1. Please subscribe to \"ratings\" event in your Facebook App before start "
"using Facebook Page Ratings feature."
msgstr ""
"1. 使用粉絲頁評價同步功能前，請先於 Facebook App 中增加 「ratings」 的 "
"Webhooks 事件訂閱。"

#: views/main.php:424
msgid ""
"2. Use shortcode [mxp_fb2wp_display_ratings] to display synced reviews from "
"Facebook wherever on your site."
msgstr ""
"2. 前端輸出同步回網站的評價請使用「[mxp_fb2wp_display_ratings]」短碼，安插在"
"任何希望呈現的角落。"

#: views/main.php:426
msgid ""
"3. The shortcode attribute \"limit\" will load 20 reviews by default. You "
"may define other value, but too many requests may cause unexpected issues. "
"Use \"uid\" to select certain user's review. Set \"display_embed\" attribute "
"to \"yes\" to display the review in embed mode."
msgstr ""
"3. 短碼屬性 limit 可隨意指定數量，預設讀取 20 筆評價，但過多的請求可能導致無"
"法預期的問題；使用屬性 uid 選擇特定 Facebook 使用者評價；使用屬性 "
"display_embed=yes 來用嵌入模式顯示該篇評價。"

#: views/main.php:428
msgid ""
"4. Developers may customize \"fb2wp_display_ratings\" to redefine the "
"structure for better theme design."
msgstr ""
"4. 開發者可藉由自訂 [fb2wp_display_ratings] 這個事件重新定義顯示結構，以符合"
"主題設計。"

#: views/main.php:430
msgid ""
"5. Press the following button to import current ratings of your Facebook "
"Page (at most 100 reviews)"
msgstr "5. 點擊以下按鈕，匯入目前粉絲專頁的評價，最多 100 筆。"

#: views/main.php:430
msgid "Ratings imported"
msgstr "已匯入評價"

#: views/main.php:430
msgid "Import ratings"
msgstr "匯入評價"

#: views/main.php:434
msgid "Delete the plugin as well as all settings: "
msgstr "刪除外掛時時一併刪除所有設定: "

#: views/main.php:438
msgid "Enable saving log files: "
msgstr "啟用 Log 文件記錄: "

#: views/main.php:442
msgid "Eliminate current logs: "
msgstr "清除現有記錄: "

#: views/main.php:445
msgid "Current logs: "
msgstr "現有記錄: "

#: views/main.php:451
msgid "No logs available."
msgstr "沒有可用的記錄。"

#. translators: Save the settings
#: views/main.php:463
msgid "Save"
msgstr "儲存"

#: views/main.php:465
msgid "Current version: "
msgstr "目前版本: "

#: views/main.php:467
msgid "Contact developer: "
msgstr "聯絡開發者: "

#: views/main.php:468
msgid "Donate developer: "
msgstr "聯絡開發者: "

#: views/main.php:468
msgid "Do you think the plugin helpful? Buy me a cup of coffee!"
msgstr "你覺得這個外掛對你有幫助嗎？請我喝杯咖啡吧！"

#: views/message.php:6 views/post.php:6
msgid "Feature description"
msgstr "功能介紹"

#: views/message.php:7
msgid ""
"The system will match the messages in Exact Match prior than Fuzzy Match, "
"following the order of the messages."
msgstr "系統比對流程為先精準再模糊，依序由上往下。"

#: views/message.php:8
msgid "Exact Match"
msgstr "精確比對"

#: views/message.php:9
msgid "Triggered when input messages are matched exactly."
msgstr "比對訊息來源完全一致才觸發。"

#: views/message.php:11 views/message.php:15
msgid "Add new match"
msgstr "新增比對"

#: views/message.php:11 views/message.php:15
msgid "Save changes"
msgstr "儲存變更"

#: views/message.php:12
msgid "Fuzzy Match"
msgstr "模糊比對"

#: views/message.php:13
msgid "Regex is supported when using Fuzzy Match"
msgstr "使用模糊比對時支援 Regex"

#: views/post.php:7
msgid ""
"When the system receives data sent by Facebook, it will detect certain "
"events and display them here."
msgstr "系統收到來自 Facebook 的資料，偵測特定事件記錄會呈現在這裡。"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "FB2WP integration tools - Mxp.TW"
msgstr "FB2WP integration tools - Mxp.TW"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://tw.wordpress.org/plugins/fb2wp-integration-tools/"
msgstr "https://tw.wordpress.org/plugins/fb2wp-integration-tools/"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"The best Facebook Webhooks integration plugin ever! This plugin integrates "
"the following features: Facebook Reviews, Automated bots, Facebook-WordPress "
"posts synchronization and Facebook Page plugins etc. This plugin also allows "
"developers to use powerful Hooks to connect Facebook Page comments and "
"messages."
msgstr ""
"最強的 Facebook Webhooks 整合外掛，沒有之一！ 功能包含：粉絲頁評價、訊息機器"
"人、發文同步回網站、粉絲頁外掛等，包含粉絲頁留言、訊息等開發者可以介接強化彈"
"性 Hooks。"

#. Author of the plugin/theme
msgid "Chun"
msgstr "Chun"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://www.mxp.tw/contact/"
msgstr "https://www.mxp.tw/contact/"

#~ msgid "Sponsor Me"
#~ msgstr "贊助"

#~ msgid "Hello, thanks for messaging us."
#~ msgstr "你好，歡迎透過訊息聯絡我們！"

#~ msgid "Sponsor the developer: "
#~ msgstr "贊助開發者: "

#~ msgid "Chun, Huanyi Chuang"
#~ msgstr "Chun, Huanyi Chuang"
