# Fail2WP WordPress plugin <sv_SE> translation
# Copyright (C) 2020-2026 Joaquim Homrighausen
# This file is distributed under the same license as the Fail2WP package.
# Joaquim Homrighausen <joho@webbplatsen.se>, 2023.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fail2wp 1.2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-08 15:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-12 10:30+0100\n"
"Last-Translator: Joaquim Homrighausen <joho@webbplatsen.se>\n"
"Language-Team: SWEDISH <joho@webbplatsen.se>\n"
"Language: sv_SE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: fail2wp.php:184
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"

#: fail2wp.php:240 fail2wp.php:245 fail2wp.php:1011 fail2wp.php:1016
#: fail2wp.php:1300 fail2wp.php:1305
msgid "Unknown role"
msgstr "Okänd roll"

#: fail2wp.php:286
msgid ""
"Provides authentication related logging and security functions for "
"WordPress, suitable for use with Fail2ban"
msgstr ""
"Tillhandahåller autentiseringsloggning och säkerhetsfunktioner för "
"WordPress, användbar tillsammans med Fail2ban"

#: fail2wp.php:289 fail2wp.php:1060 fail2wp.php:1353
msgid "Basic configuration"
msgstr "Baskonfiguration"

#: fail2wp.php:292
msgid "Logging"
msgstr "Loggning"

#: fail2wp.php:295 fail2wp.php:1072 fail2wp.php:1371
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat"

#: fail2wp.php:298 fail2wp.php:1075 fail2wp.php:1374
msgid "Cloudflare"
msgstr "Cloudflare"

#: fail2wp.php:301 fail2wp.php:1081 fail2wp.php:1380
msgid "About"
msgstr "Om"

#: fail2wp.php:307 fail2wp.php:1086 fail2wp.php:1385
msgid ""
"One or more of openlog(), closelog(), and/or syslog() seem to be missing on "
"this system"
msgstr ""
"En eller flera av openlog(), closelog(), och/eller syslog() verkar saknas på "
"detta system"

#: fail2wp.php:355 fail2wp.php:1343 fail2wp.php:1664
msgid "Thank you for installing"
msgstr "Tack för att du installerat"

#: fail2wp.php:356 fail2wp.php:1344 fail2wp.php:1665
msgid ""
"This plugin provides security functions and integration between WordPress and"
msgstr ""
"Detta plugin tillhandahåller säkerhetsfunktioner samt integration mellan "
"WordPress och"

#: fail2wp.php:360 fail2wp.php:1348 fail2wp.php:1669
msgid "Commercial support and customizations for this plugin is available from"
msgstr ""
"Kommersiell support och anpassningar av detta tillägg tillhandahålls av"

#: fail2wp.php:362 fail2wp.php:1350
msgid "in Stockholm, Sweden. We speak Swedish and English"
msgstr "i Stockholm. Vi pratar svenska och engelska"

#: fail2wp.php:364 fail2wp.php:1352 fail2wp.php:1673
msgid ""
"The plugin is written by Joaquim Homrighausen and sponsored by WebbPlatsen i "
"Sverige AB."
msgstr ""
"Detta tillägg är utvecklat av Joaquim Homrighausen och sponsrat av "
"WebbPlatsen i Sverige AB."

#: fail2wp.php:365 fail2wp.php:1353 fail2wp.php:1675
msgid ""
"If you find this plugin useful, the author is happy to receive a donation, "
"good review, or just a kind word."
msgstr ""
"Om du tycker detta tillägg är användbart så uppskattar utvecklaren en "
"donation, bra omdöme och/eller positiv kommentar."

#: fail2wp.php:366 fail2wp.php:1354 fail2wp.php:1676
msgid ""
"If there is something you feel to be missing from this plugin, or if you "
"have found a problem with the code or a feature, please do not hesitate to "
"reach out to"
msgstr ""
"Om du anser att något saknas i detta tillägg eller om du har hittat ett fel "
"i koden eller en funktion, tveka inte att höra av dig till"

#: fail2wp.php:381 fail2wp.php:1369 fail2wp.php:1699
msgid "Site label"
msgstr "Webbplatsnamn"

#: fail2wp.php:382 fail2wp.php:1370 fail2wp.php:1700
msgid "Block user enum"
msgstr "Blockera 'user enum'"

#: fail2wp.php:383 fail2wp.php:1371 fail2wp.php:1701
msgid "Block username login"
msgstr "Blockera användarnamn"

#: fail2wp.php:384 fail2wp.php:1372 fail2wp.php:1702
msgid "Secure login messages"
msgstr "Säkra felmeddelanden"

#: fail2wp.php:385 fail2wp.php:1374 fail2wp.php:1704
msgid "Other settings"
msgstr "Andra inställningar"

#: fail2wp.php:386 fail2wp.php:1377 fail2wp.php:1707
msgid "Remove settings"
msgstr "Radera inställningar"

#: fail2wp.php:389 fail2wp.php:1389 fail2wp.php:1758
msgid "Successful login"
msgstr "Lyckad inloggning"

#: fail2wp.php:390 fail2wp.php:1390 fail2wp.php:1759
msgid "Unsuccessful login"
msgstr "Misslyckad inloggning"

#: fail2wp.php:395 fail2wp.php:1405 fail2wp.php:1800
msgid "Logging prefix"
msgstr "Loggningsprefix"

#: fail2wp.php:396 fail2wp.php:1406 fail2wp.php:1801
msgid "Also log to PHP log"
msgstr "Logga även till PHP-logg"

#: fail2wp.php:399 fail2wp.php:1409 fail2wp.php:1804
msgid "Check for Cloudflare IP"
msgstr "Hantera Cloudflare IP"

#: fail2wp.php:400 fail2wp.php:1410 fail2wp.php:1805
msgid "Cloudflare IPv4"
msgstr "Cloudflare IPv4"

#: fail2wp.php:401 fail2wp.php:1411 fail2wp.php:1806
msgid "Cloudflare IPv6"
msgstr "Cloudflare IPv6"

#: fail2wp.php:484 fail2wp.php:1574 fail2wp.php:2021
msgid ""
"The site name to use for logging, defaults to your site name if left empty"
msgstr ""
"Namn för webbplatsen att använda för loggning, hämtas från WordPress om "
"fältet är tomt"

#: fail2wp.php:529 fail2wp.php:1600 fail2wp.php:2047
msgid "Unknown users"
msgstr "Okända användare"

#: fail2wp.php:537 fail2wp.php:1607 fail2wp.php:2054
msgid "User enumeration attempts (i.e. your.site/...?author=nnn or /wp-json/wp/v2/users)"
msgstr "Försök att hämta användarnamn (t ex din.sajt.../?author=nnn eller /wp-json/wp/v2/users)"

#: fail2wp.php:545 fail2wp.php:1705 fail2wp.php:2277
msgid "Remove all plugin settings and data when plugin is uninstalled"
msgstr "Ta bort alla inställningar när tillägget avinstalleras"

#: fail2wp.php:553 fail2wp.php:1712 fail2wp.php:2284
msgid "Block user enumeration attempts (i.e. your.site/...?author=nnn or /wp-json/wp/v2/users)"
msgstr "Blockera försök att hämta användarnamn (t ex din.sajt.../?author=nnn eller /wp-json/wp/v2/users)"

#: fail2wp.php:561 fail2wp.php:1719 fail2wp.php:2291
msgid "Require users to login with their e-mail address"
msgstr "Kräv inloggning med e-postadress"

#: fail2wp.php:569 fail2wp.php:1726 fail2wp.php:2298
msgid "Change login failure messages to contain less detail"
msgstr "Ändra felmeddelanden till färre detaljer vi misslyckad inloggning"

#: fail2wp.php:577 fail2wp.php:1753 fail2wp.php:2325
msgid ""
"Please make sure you understand how these settings can impact the operation "
"of the plugin before making changes to them."
msgstr ""
"Var säker på att du förstår hur dessa inställningar kan förändra hur "
"tillägget fungerar innan du ändrar dem."

#: fail2wp.php:585 fail2wp.php:1761 fail2wp.php:2333
msgid "These settings allows the plugin to better interact with Cloudflare."
msgstr "Dessa inställning förbättrar hur tillägget fungerar med Cloudflare."

#: fail2wp.php:587 fail2wp.php:1763 fail2wp.php:2335
msgid ""
"If your site is not published via Cloudflare, you can safely ignore these "
"settings."
msgstr ""
"Om du inte använder Cloudflare för din sajt så behöver du inte ändra något "
"här."

#: fail2wp.php:589 fail2wp.php:1765 fail2wp.php:2337
msgid "For an updated list of Cloudflare IPs, please use this link"
msgstr ""
"För en uppdaterad lista med Cloudflares IP-adresser, vänligen använd denna "
"länk"

#: fail2wp.php:2456
msgid "You can fetch the current Cloudflare IPv4 and IPv6 lists into the fields below before saving."
msgstr ""
"Du kan hämta de aktuella Cloudflare-listorna för IPv4 och IPv6 till fälten "
"nedan innan du sparar."

#: fail2wp.php:599 fail2wp.php:1840 fail2wp.php:2412
msgid "The logging prefix, this should normally be left empty"
msgstr "Loggningsprefix, detta skall i normala fall vara tomt"

#: fail2wp.php:606 fail2wp.php:1846 fail2wp.php:2418
msgid "Log the same information to PHP log using error_log()"
msgstr "Logga samma information till PHP:s logg via error_log()"

#: fail2wp.php:614 fail2wp.php:1854 fail2wp.php:2426
msgid "Attempt to unmask real IP when Cloudflare IP is detected"
msgstr "Försök att avkoda den verkliga IP-adressen när Cloudflare upptäcks"

#: fail2wp.php:2591
msgid "The IPv4, IPv6, and refresh controls below are only used when this setting is enabled."
msgstr "IPv4-, IPv6- och uppdateringskontrollerna nedan används bara när denna inställning är aktiverad."

#: fail2wp.php:626 fail2wp.php:637 fail2wp.php:1861 fail2wp.php:1867
#: fail2wp.php:2433 fail2wp.php:2439
msgid ""
"IPs matching these addresses will be considerd to be coming from Cloudflare"
msgstr ""
"IP-adresser som matchar dessa kommer att hanteras som Cloudflare-adresser"

#: fail2wp.php:2601 fail2wp.php:2611
msgid "You can edit this list even when Cloudflare support is disabled."
msgstr "Du kan redigera denna lista även när Cloudflare-stödet är inaktiverat."

#: fail2wp.php:1903 fail2wp.php:2561
msgid "Refresh Cloudflare IPs"
msgstr "Uppdatera Cloudflare-IP-adresser"

#: fail2wp.php:2565
msgid "Fetch current Cloudflare IPs"
msgstr "Hämta aktuella Cloudflare-IP-adresser"

#: fail2wp.php:2577
msgid "Fetches the current Cloudflare IPv4 and IPv6 lists into the fields above. Use Save Changes to store any updates."
msgstr ""
"Hämtar de aktuella Cloudflare-listorna för IPv4 och IPv6 till fälten ovan. "
"Använd Spara ändringar för att spara eventuella uppdateringar."

#: fail2wp.php:2634
msgid "This button stays available so you can refresh the ranges before enabling Cloudflare support."
msgstr "Denna knapp är fortsatt tillgänglig så att du kan uppdatera intervallen innan du aktiverar Cloudflare-stödet."

#: fail2wp.php:2614
msgid "Unexpected response from Cloudflare IP list endpoint."
msgstr "Oväntat svar från Cloudflares IP-listtjänst."

#: fail2wp.php:2618 fail2wp.php:2636
msgid "Cloudflare IP list endpoint returned an empty response."
msgstr "Cloudflares IP-listtjänst returnerade ett tomt svar."

#: fail2wp.php:2622
msgid "Unable to parse Cloudflare IP list response."
msgstr "Kunde inte tolka svaret från Cloudflares IP-listtjänst."

#: fail2wp.php:2631
msgid "Cloudflare IP list response contained an invalid entry."
msgstr "Svaret från Cloudflares IP-listtjänst innehöll en ogiltig post."

#: fail2wp.php:2661
msgid "Unable to verify the Cloudflare refresh request."
msgstr "Kunde inte verifiera begäran om att uppdatera Cloudflare-IP-adresser."

#: fail2wp.php:2685
msgid "Cloudflare IPv4 and IPv6 ranges have been updated in the form. Use Save Changes to store the update."
msgstr ""
"Cloudflares IPv4- och IPv6-intervall har uppdaterats i formuläret. Använd "
"Spara ändringar för att spara uppdateringen."

#: fail2wp.php:2687
msgid "Cloudflare IPv4 ranges have been updated in the form. Use Save Changes to store the update."
msgstr ""
"Cloudflares IPv4-intervall har uppdaterats i formuläret. Använd Spara "
"ändringar för att spara uppdateringen."

#: fail2wp.php:2689
msgid "Cloudflare IPv6 ranges have been updated in the form. Use Save Changes to store the update."
msgstr ""
"Cloudflares IPv6-intervall har uppdaterats i formuläret. Använd Spara "
"ändringar för att spara uppdateringen."

#: fail2wp.php:2691
msgid "No changes detected in Cloudflare IP ranges."
msgstr "Inga ändringar upptäcktes i Cloudflares IP-intervall."

#: fail2wp.php:2694
msgid "An error occurred while fetching Cloudflare IP ranges. No changes were made for the affected field."
msgstr ""
"Ett fel uppstod när Cloudflares IP-intervall hämtades. Inga ändringar "
"gjordes för det berörda fältet."

#: fail2wp.php:2505
msgid "Cloudflare support is currently disabled. The ranges and refresh tool below remain available so you can prepare changes before enabling it."
msgstr "Cloudflare-stödet är för närvarande inaktiverat. Intervallen och uppdateringsverktyget nedan är fortfarande tillgängliga så att du kan förbereda ändringar innan du aktiverar funktionen."

#: fail2wp.php:962 fail2wp.php:966 fail2wp.php:2239 fail2wp.php:2243
#: fail2wp.php:2879 fail2wp.php:2883
msgid "Please specify your e-mail address to login"
msgstr "Vänligen ange din e-postadress för att logga in"

#: fail2wp.php:989 fail2wp.php:2261 fail2wp.php:2901
msgid "E-mail address"
msgstr "E-postadress"

#: fail2wp.php:1094 fail2wp.php:1122 fail2wp.php:2366 fail2wp.php:2399
#: fail2wp.php:3599 fail2wp.php:3632
msgid "Invalid login credentials, please try again."
msgstr "Ogiltig inloggningsinformation, försök igen."

#: fail2wp.php:1126 fail2wp.php:2403 fail2wp.php:3636
msgid "Lost password"
msgstr "Återställ lösenord"

#: fail2wp.php:450 fail2wp.php:737
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"

#: fail2wp.php:548 fail2wp.php:837
msgid "You are not currently logged in."
msgstr "Du är inte inloggad."

#: fail2wp.php:629 fail2wp.php:667 fail2wp.php:686 fail2wp.php:706
#: fail2wp.php:915 fail2wp.php:953 fail2wp.php:972 fail2wp.php:992
msgid "No route was found matching the URL and request method."
msgstr ""
"Ingen route hittades som motsvarade webbadressen och metod för begäran."

#: fail2wp.php:743 fail2wp.php:754 fail2wp.php:765 fail2wp.php:1030
#: fail2wp.php:1041 fail2wp.php:1052
msgid "Invalid username, please try again."
msgstr "Ogiltigt användarnamn, försök igen."

#: fail2wp.php:747 fail2wp.php:793 fail2wp.php:1034 fail2wp.php:1080
msgid "Invalid e-mail address, please try again."
msgstr "Ogiltig e-postadress, försök igen."

#: fail2wp.php:811 fail2wp.php:1099
msgid "New user role default has been reset according to your"
msgstr "Förvald roll för nya användare har återställts enligt dina"

#: fail2wp.php:815 fail2wp.php:1103
msgid "settings"
msgstr "inställningar"

#: fail2wp.php:834 fail2wp.php:1122
msgid "Notification about new user role from"
msgstr "Avisering om ändring av förvald roll"

#: fail2wp.php:836 fail2wp.php:1124
msgid "This is a notification from"
msgstr "Detta är en avisering från"

#: fail2wp.php:838 fail2wp.php:1126
msgid ""
"The role for newly registered users has been reset to your configured "
"setting."
msgstr ""
"Den förvalda rollen för nya användare har återställts till den som du "
"konfigurerat."

#: fail2wp.php:840 fail2wp.php:1128
msgid "This notification was sent from the site"
msgstr "Denna avisering skickades från sajten"

#: fail2wp.php:842 fail2wp.php:1130
msgid "You may access the admin interface to the site here"
msgstr "Du når administrationsgränssnittet här"

#: fail2wp.php:859 fail2wp.php:1147
msgid "User registration is enabled, but the new user role does not match"
msgstr "Användarregistrering är aktiv, men den förvalda rollen matchar inte"

#: fail2wp.php:868 fail2wp.php:898 fail2wp.php:927 fail2wp.php:1156
#: fail2wp.php:1186 fail2wp.php:1215
msgid "Go to"
msgstr "Gå till"

#: fail2wp.php:870 fail2wp.php:900 fail2wp.php:929 fail2wp.php:1158
#: fail2wp.php:1188 fail2wp.php:1217
msgid "General settings"
msgstr "Allmänna inställningar"

#: fail2wp.php:872 fail2wp.php:902 fail2wp.php:931 fail2wp.php:1160
#: fail2wp.php:1190 fail2wp.php:1219
msgid "to check your membership and new user settings."
msgstr "för att kontrollera inställningarna för medlemsskap och nya användare."

#: fail2wp.php:889 fail2wp.php:1177
msgid "User registration is enabled, and new users will be administrators"
msgstr "Användarregistrering är aktiv och nya användare blir administratörer"

#: fail2wp.php:918 fail2wp.php:1206
msgid "User registration is enabled, but no role has been configured"
msgstr ""
"Användarregistrering är aktiv, men ingen förvald roll har konfigurerats"

#: fail2wp.php:1057 fail2wp.php:1350
msgid ""
"Provides authentication security functions for WordPress, plays nicely with "
"Fail2ban and Cloudflare"
msgstr ""
"Tillhandahåller autentiseringsloggning och säkerhetsfunktioner för "
"WordPress, fungerar även bra med Fail2ban och Cloudflare"

#: fail2wp.php:1063 fail2wp.php:1359
msgid "New users"
msgstr "Nya användare"

#: fail2wp.php:1066 fail2wp.php:1362 fail2wp.php:2145
msgid "User logging"
msgstr "Loggning"

#: fail2wp.php:1069 fail2wp.php:1365
msgid "REST API"
msgstr "REST API"

#: fail2wp.php:1078 fail2wp.php:1377
msgid "Import/Export"
msgstr "Import/Export"

#: fail2wp.php:1108 fail2wp.php:1407
msgid ""
"Some data was filtered, please make sure you paste the content exactly as "
"copied"
msgstr ""
"Data har filtrerats, kontrollera att du klistrar in innehållet exakt som det "
"kopierades"

#: fail2wp.php:1113 fail2wp.php:1121 fail2wp.php:1412 fail2wp.php:1420
msgid "Please make sure you paste the content exactly as copied"
msgstr "Kontrollera att du klistrar in innehållet exakt som det kopierades"

#: fail2wp.php:1126 fail2wp.php:1425
msgid ""
"Plugin version mismatch. You can only import exported data from the same "
"version as the one currently installed"
msgstr ""
"Versionerna matchar inte varandra. Du kan bara importera exporterat data "
"från samma version som den som är installerad"

#: fail2wp.php:1190 fail2wp.php:1491
msgid "The following settings were ignored during the import"
msgstr "Följande inställningar ignorerades vid importen"

#: fail2wp.php:1197 fail2wp.php:1498
msgid "Settings were successfully imported"
msgstr "Inställningarna har importerats"

#: fail2wp.php:1201 fail2wp.php:1502
msgid "The setting \"Site label\" may need manual correction"
msgstr "Inställningen \"Webbplatsnamn\" kan behöva korrigeras"

#: fail2wp.php:1208 fail2wp.php:1509
msgid "This tab can be used to import and export settings for the plugin."
msgstr "Här kan du importera och exportera inställningar."

#: fail2wp.php:1212 fail2wp.php:1221 fail2wp.php:1513 fail2wp.php:1522
msgid "Import settings"
msgstr "Importera inställningar"

#: fail2wp.php:1217 fail2wp.php:1518
msgid "Paste settings in this field to import them"
msgstr "Klistra in inställningarna i detta fält för att importera dem"

#: fail2wp.php:1226 fail2wp.php:1527
msgid "Export settings"
msgstr "Exportera inställningar"

#: fail2wp.php:1272 fail2wp.php:1583
msgid "Unable to create data for export"
msgstr "Kunde inte skapa data för export"

#: fail2wp.php:1280 fail2wp.php:1591
msgid "Copy the text in this field to export your settings to another site"
msgstr ""
"Kopiera texten i detta fält för att exportera inställningar till en annan "
"sajt"

#: fail2wp.php:1304 fail2wp.php:1619
msgid ""
"This is logged to the system's authentication log, which allows Fail2ban to "
"dynamically block offending IP addresses."
msgstr ""
"Detta loggas till systemetes autentiseringslogg, som gör det möjligt för "
"Fail2ban att på dynamisk väg blockera IP-adresser."

#: fail2wp.php:1306 fail2wp.php:1621
msgid ""
"Configuration of the Fail2ban system daemon, or similar, must be done "
"outside of WordPress for this to have any effect."
msgstr ""
"Konfiguration av Fail2ban, eller liknande, måste göras utanför WordPress för "
"att dessa inställningar skall ha någon effekt."

# ; fail2wp.php:1357
#: fail2wp.php:1680
msgid "There is more documentation available at"
msgstr "Det finns mer dokumentation på"

#: fail2wp.php:1669
msgid "Other plugins"
msgstr "Andra tillägg"

#: fail2wp.php:1673
msgid ""
"Plugin that provides integration with Mattermost, including notifications "
"and OAuth2 authentication"
msgstr ""
"Ett tillägg som integrerar WordPress med Mattermost, inklusive aviseringar "
"och OAuth2-autentisering"

msgid ""
"Plugin that provides uncomplicated 2FA protection"
msgstr ""
"Ett tillägg som tillhandahåller okomplicerat 2FA-skydd"

#: fail2wp.php:1678
msgid "Plugin that provides uncomplicated map functionality"
msgstr "Ett tillägg som tillhandahåller okomplicerad kartfunktionalitet"

#: fail2wp.php:1375 fail2wp.php:1705
msgid "Remove generator info"
msgstr "Inaktivera generatorinfo"

#: fail2wp.php:1376 fail2wp.php:1706
msgid "Remove feeds"
msgstr "Inaktivera flöden"

#: fail2wp.php:1380 fail2wp.php:1749
msgid "Membership warnings"
msgstr "Medlemsskapsvarningar"

#: fail2wp.php:1381 fail2wp.php:1750
msgid "Check for role"
msgstr "Jämför med roll"

#: fail2wp.php:1382 fail2wp.php:1751
msgid "Force role"
msgstr "Tvinga roll"

#: fail2wp.php:1383 fail2wp.php:1752
msgid "Role to force"
msgstr "Tvingad roll"

#: fail2wp.php:1384 fail2wp.php:1753
msgid "Minimum username length"
msgstr "Minsta antal tecken för användarnamn"

#: fail2wp.php:1385 fail2wp.php:1754
msgid "Banned usernames"
msgstr "Spärrade användarnamn"

#: fail2wp.php:1386 fail2wp.php:1755
msgid "E-mail must match"
msgstr "E-post måste matcha"

#: fail2wp.php:1392 fail2wp.php:1761
msgid "Log user enum"
msgstr "Logga 'user enum'"

#: fail2wp.php:1395 fail2wp.php:1764
msgid "Require authentication"
msgstr "Kräv autentisering"

#: fail2wp.php:1396 fail2wp.php:1765
msgid "Log blocked requests"
msgstr "Logga blockerade anrop"

#: fail2wp.php:1397 fail2wp.php:1766
msgid "Block index requests"
msgstr "Blockera index-anrop"

#: fail2wp.php:1398 fail2wp.php:1767
msgid "Block all requests"
msgstr "Blockera alla anrop"

#: fail2wp.php:1399 fail2wp.php:1768
msgid "Block specific namespaces"
msgstr "Blockera specifika namespaces"

#: fail2wp.php:1400 fail2wp.php:1769
msgid "Block specific routes"
msgstr "Blockera specifika sökvägar"

#: fail2wp.php:1401 fail2wp.php:1770
msgid "Bypass blocks for IPv4"
msgstr "Tillåt från IPv4"

#: fail2wp.php:1402 fail2wp.php:1771
msgid "Bypass blocks for IPv6"
msgstr "Tillåt från IPv6"

#: fail2wp.php:1615 fail2wp.php:2187
msgid "Warn about odd membership/registration settings"
msgstr "Varna för udda medlemsskap-/registreringsinställningar"

#: fail2wp.php:1633 fail2wp.php:2205
msgid "Check WordPress setting against the value configured here"
msgstr "Jämför WordPress inställning med det som konfigurerats här"

#: fail2wp.php:1637 fail2wp.php:1666 fail2wp.php:2209 fail2wp.php:2238
msgid "No available roles (?)"
msgstr "Inga tillgängliga roller (?)"

#: fail2wp.php:1645 fail2wp.php:2217
msgid "Force new user registration settings to a role"
msgstr "Tvinga inställningen för nya användare till en roll"

#: fail2wp.php:1663 fail2wp.php:2235
msgid "Force WordPress setting to the value configured here"
msgstr "Tvinga WordPress-inställning till värdet som konfigurerats här"

#: fail2wp.php:1672 fail2wp.php:2244
msgid "Minimum length of usernames, 2-200 characters, 0 ignores the setting"
msgstr ""
"Minsta antal tecken för användarnamn, 2-200 tecken, 0 avaktiverar kontrollen"

#: fail2wp.php:1678 fail2wp.php:2250
msgid "These usernames will be blocked for new user registrations"
msgstr "Dessa användarnamn blockeras vid registrering av nya användare"

#: fail2wp.php:1684 fail2wp.php:2256
msgid "E-mail address must match at least one of these for new users"
msgstr "E-postadressen för nya användare måste matcha en av dessa"

#: fail2wp.php:1690 fail2wp.php:2262
msgid "Remove \"Generator\" output in HTML, RSS, etc."
msgstr "Ta bort \"Generator\"-info från HTML, RSS, etc."

#: fail2wp.php:1697 fail2wp.php:2269
msgid "Remove RSS and Atom feeds"
msgstr "Inaktiverar RSS- och Atom-flöden"

#: fail2wp.php:771
msgid "This feed has been disabled, please visit"
msgstr "Detta flöde har inaktiverats, vänligen besök"

#: fail2wp.php:775
msgid "Feed disabled"
msgstr "Flöde inaktiverat"

#: fail2wp.php:1734 fail2wp.php:2306
msgid ""
"Please make sure you understand how these settings can impact the operation "
"of WordPress and other plugins before making changes to them."
msgstr ""
"Var säker på att du förstår hur dessa inställningar kan förändra hur "
"WordPress och andra tillägg fungerar innan du ändrar dem."

#: fail2wp.php:1738 fail2wp.php:2310
msgid "The REST API URL of this site is"
msgstr "Webbplatsens REST API URL är"

#: fail2wp.php:1743 fail2wp.php:2315
msgid "NOTE"
msgstr "OBS!"

#: fail2wp.php:2403
msgid ""
"If \"Require authentication\" is enabled, unauthenticated REST API calls "
"will be blocked while logged in and authenticated requests are allowed."
msgstr ""
"Om \"Kräv autentisering\" är aktiverat blockeras oautentiserade REST API-"
"anrop medan inloggade och autentiserade anrop tillåts."

#: fail2wp.php:2407
msgid ""
"REST block settings only affect unauthenticated requests. Logged in and "
"authenticated requests are allowed so that WordPress and plugins can "
"continue to use the REST API."
msgstr ""
"Inställningarna för REST-blockering påverkar endast oautentiserade anrop. "
"Inloggade och autentiserade anrop tillåts så att WordPress och tillägg kan "
"fortsätta använda REST API."

#: fail2wp.php:1777 fail2wp.php:2349
msgid ""
"Require that users be logged in and/or that all REST API calls are "
"authenticated, this is typically safe to do."
msgstr ""
"Kräv att användare är inloggad och/eller att alla REST API-anrop är "
"autentiserade. Detta är säkert att göra i normala fall."

#: fail2wp.php:1784 fail2wp.php:2356
msgid ""
"Blocks all REST API index calls made to this site, this is typically safe to "
"do."
msgstr ""
"Blockera alla REST API-anrop till index, detta är säkert att göra i normala "
"fall."

#: fail2wp.php:1791 fail2wp.php:2363
msgid "Log all blocked REST API calls for Fail2ban processing."
msgstr "Logga alla blockerade REST API-anrop för behandling av Fail2ban."

#: fail2wp.php:1798 fail2wp.php:2370
msgid ""
"Blocks all REST API calls made to this site, this is typically not safe to "
"do."
msgstr ""
"Blockera alla REST API-anrop till denna webbplats. Detta är för det mesta "
"inte rekommenderat."

#: fail2wp.php:1805 fail2wp.php:2377
msgid "WordPress did not return any available namespaces"
msgstr "WordPress returnerade inga tillgängliga namespaces"

#: fail2wp.php:1830 fail2wp.php:1836 fail2wp.php:2402 fail2wp.php:2408
msgid "IPs matching these addresses will be allowed to make any REST API call"
msgstr "IP-adresser som matchar dessa får göra alla REST API-anrop"

#: fail2wp.php:127
msgid "XML-RPC services are disabled on this site."
msgstr "XML-RPC services are disabled on this site."

#: fail2wp.php:1356
msgid "Login IP"
msgstr "IP-kontroll"

#: fail2wp.php:1368
msgid "XMLRPC"
msgstr "XMLRPC"

#: fail2wp.php:1671
msgid "(Sweden). We speak Swedish and English"
msgstr "Vi pratar svenska och engelska"

#: fail2wp.php:1713
msgid "Login IP check enabled"
msgstr "Aktivera IP-kontroll"

#: fail2wp.php:1719
msgid "Login IP check testmode"
msgstr "IP-kontroll testläge"

#: fail2wp.php:1725 fail2wp.php:1793
msgid "Notify fail2ban"
msgstr "Informera fail2ban"

#: fail2wp.php:1731
msgid "Cache DNS lookups"
msgstr "Mellanlagra DNS-uppslag"

#: fail2wp.php:1737
msgid "Allow list"
msgstr "Tillåt-lista"

#: fail2wp.php:1743
msgid "Deny list"
msgstr "Blockera-lista"

#: fail2wp.php:1775
msgid "Disable XMLRPC auth"
msgstr "Stäng av XMLRPC-auth"

#: fail2wp.php:1781
msgid "Disable XMLRPC pingbacks"
msgstr "Stäng av XMLRPC-pingbacks"

#: fail2wp.php:1787
msgid "Disable XMLRPC completely"
msgstr "Stäng av XMLRPC helt"

#: fail2wp.php:2063
msgid "These settings allows you to allow or block logins from IP addresses."
msgstr "Dessa inställnignar låter dig blockera eller tillåta inloggningar från IP-adresser"

#: fail2wp.php:2065
msgid ""
"You may enter single IPv4 and IPv6 addresses, addresses in CIDR notation, "
"and/or fully qualified hostnames."
msgstr ""
"Du kan ange enstaka IPv4- och IPv6-adresser, IP-adresser i CIDR-format "
"och/eller värdnamn."

#: fail2wp.php:2067
msgid ""
"Hostnames will be resolved to IP addresses. If you have enabled checking for "
"Cloudflare IPs, it will be taken into consideration."
msgstr ""
"Värdnamn kommer att slås upp för att få IP-adresser. Om du har aktiverat "
"hantering av Cloudflare IP-adresser, så kommer det att tas i beaktande."

#: fail2wp.php:2069
msgid ""
"You may also use wildcard*.hostna??.com, in which case a reverse name lookup "
"is performed based on the visitor's IP address."
msgstr ""
"Du kan också använda wildcard*.hostna??.com, vilket kommer att tvinga ett "
"omvänt DNS-uppslag baserat på besökarens IP-adress."

#: fail2wp.php:2073
msgid "Please make sure your IP address or hostname is on the allow list"
msgstr "Vänligen se till att den IP-adress eller värdnamn du nu använder finns i tillåt-listan"

#: fail2wp.php:2077
msgid "Indicated remote IP address"
msgstr "Indikerad IP-adress för besökare"

#: fail2wp.php:2081
msgid "Indicated Cloudflare IP address"
msgstr "Indikerad Cloudflare IP-adress"

#: fail2wp.php:2085
msgid "Indicated proxy addresses"
msgstr "Indikerad proxyadress"

#: fail2wp.php:2094
msgid "enable IP address access control for logins"
msgstr "aktivera IP-adresskontroll för inloggningar"

#: fail2wp.php:2101
msgid ""
"enable test mode. This will log failures to the PHP error log, but not "
"actually block the login"
msgstr ""
"aktivera testläge. Om det är aktiverat så loggas inloggningar som skulle "
"ha blockerats till PHP-loggen, men inloggningen kommer inte att blockeras"

#: fail2wp.php:2108
msgid ""
"notify fail2ban about failed login attempts based on IP login rules, "
"automatically disabled if test mode is enabled"
msgstr ""
"informera fail2ban vid misslyckade inloggningsförsök pga IP-blockering, "
"automatiskt avstängd om testläge är aktiverat"

#: fail2wp.php:2115
msgid "minutes (0-10080)"
msgstr "minuter (0-10080)"

#: fail2wp.php:2123
msgid "IPs matching these addresses will be allowed to login"
msgstr "IP-adresser som matchar adresser här kommer att kunna logga in"

#: fail2wp.php:2124
msgid ""
"If this list is used, and the remote IP address does not match an entry "
"here, the login will be denied"
msgstr ""
"Om denna lista används, och besökarens IP-adress inte matchar någon av "
"posterna här, så kommer inloggning inte tillåtas"

#: fail2wp.php:2131
msgid "IPs matching these addresses will be prevented from logging in"
msgstr "IP-adresser som matchar adresser här kommer inte att kunna logga in"

#: fail2wp.php:2138
msgid "These settings will disable and/or monitor XMLRPC calls to this site"
msgstr "Dessa inställningar kan användas för att stänga av eller övervaka XMLRPC-anrop till sajten"

#: fail2wp.php:2141
msgid ""
"Please make sure you understand how these settings can impact the operation "
"of WordPress and other plugins before making changes to them"
msgstr ""
"Var säker på att du förstår hur dessa inställningar kan påverka WordPress "
"och andra tillägg innan du ändrar dem"

#: fail2wp.php:2144
msgid ""
"If an authenticated XMLRPC call fails due to an unknown username or invalid "
"password, it will be handled by Fail2WP as a failed user login attempt"
msgstr ""
"Om ett autentiserat XMLRPC-anrop misslyckas pga ett okänt användarnamn eller"
"lösenord, så kommer Fail2WP hantera det som ett misslyckat inloggninsförsök"

#: fail2wp.php:2145
msgid "Please see \""
msgstr "Vänligen se \""

#: fail2wp.php:2145
msgid "to configure applicable options"
msgstr "för att konfigurera relevanta inställningar"

#: fail2wp.php:2148
msgid ""
"If XMLRPC pingbacks are disabled, the following XMLRPC methods are removed"
msgstr ""
"Om XMLRPC-pingbacks är avsträngt så kommer följande XMLRPC-metoder inaktiveras"

#: fail2wp.php:2156
msgid "disable authenticated XMLRPC calls"
msgstr "stäng av XMLRPC-funktionalitet som kräver autentisering"

#: fail2wp.php:2157 fail2wp.php:2165
msgid "This will not notify fail2ban"
msgstr "Detta informerar inte fail2ban"

#: fail2wp.php:2164
msgid "disable XMLRPC pingbacks"
msgstr "stäng av XMLRPC-pingbacks"

#: fail2wp.php:2172
msgid "disable XMLRPC completely"
msgstr "stäng av all XMLRPC-funktionalitet"

#: fail2wp.php:2179
msgid "notify fail2ban about failed XMLRPC activity when completely disabled"
msgstr "informera fail2ban om XMLRPC-aktivitet när all XMLRPC-funktionalitet är avstängd"

#: fail2wp.php:3267 fail2wp.php:3278 fail2wp.php:3292 fail2wp.php:3307
#: fail2wp.php:3436 fail2wp.php:3441
msgid "Login attempt would have been allowed"
msgstr "Inloggning skulle ha tillåtits"

#: fail2wp.php:3319 fail2wp.php:3363 fail2wp.php:3375 fail2wp.php:3390
#: fail2wp.php:3406
msgid "Login attempt would have been denied"
msgstr "Inloggning skulle ha blockerats"

#: fail2wp.php:3336 fail2wp.php:3337 fail2wp.php:3427 fail2wp.php:3428
msgid "Logins are temporarily disabled"
msgstr "Inloggning är tillfälligt avstängd"

#: fail2wp.php:3340 fail2wp.php:3431
msgid "Go to site"
msgstr "Gå till webbplatsen"
