# Translation of Stable (latest release) in French (France)
# This file is distributed under the same license as the Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2016-05-27 19:00:31+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Export2pdf/2.1.0-alpha\n"
"Project-Id-Version: Export2pdf\n"
          
#: translation 178
msgid "New Template"
msgstr "Новый шаблон"
          
#: translation 177
msgid "Downloading <a href=\"%s\">%s</a>..."
msgstr "Загрузка <a href=\"%s\">%s</a>..."
          
#: translation 174
msgid "Downloading %s ..."
msgstr "Загрузка %s ..."
          
#: translation 175
msgid "Exporting..."
msgstr "Экспортирование..."
          
#: translation 176
msgid "Preparing file..."
msgstr "Подготовка файла..."
          
#: translation 173
msgid "Your PDF file is shown below. Click on a PDF form field to change its options."
msgstr "Ваш файл PDF показан ниже. Нажмите на поле формы PDF, чтобы изменить его параметры."
          
#: translation 165
msgid "Edit Template <strong>%s</strong>"
msgstr "Редактирование шаблона <strong>%s</strong>"
          
#: translation 166
msgid "Choose Name"
msgstr "Выбoр название"
          
#: translation 167
msgid "Select PDF"
msgstr "Выбoр PDF"
          
#: translation 168
msgid "Map Fields"
msgstr "Поля"
          
#: translation 169
msgid "Next Step"
msgstr "Следующий шаг"
          
#: translation 170
msgid "Save & Preview"
msgstr "Предпросмотр"
          
#: translation 171
msgid "Loading"
msgstr "Загрузка"
          
#: translation 172
msgid "Text that you write below will be transformed into a PDF."
msgstr "Текст, который вы пишете ниже, будeт преобразован в PDF."
          
#: translation 164
msgid "Create a template"
msgstr "Создать шаблон"
          
#: translation 156
msgid "Imperial (inches)"
msgstr "Дюймы"
          
#: translation 157
msgid "Metric (millimeters)"
msgstr "Миллиметры"
          
#: translation 158
msgid "Useful when changing PDF page margins."
msgstr "Используется при изменении полей PDF страниц."
          
#: translation 159
msgid "Show a progress bar while exporting to PDF"
msgstr "Показывать индикатор прогресса при экспорте в PDF"
          
#: translation 160
msgid "Don't show a progress bar, and download PDF without redirections"
msgstr "Не показывать индикатор прогресса и скачать PDF без редиректа"
          
#: translation 161
msgid "This window shows up when you click a link to download your PDF file."
msgstr "Это окно появляется при нажатии на ссылку, чтобы загрузить файл PDF."
          
#: translation 162
msgid "Enable debug mode (for advanced users)"
msgstr "Включить режим отладки (для продвинутых пользователей)"
          
#: translation 163
msgid "Shows more information about what's happening behind the scenes."
msgstr "Показывает больше информации о том, что происходит."
          
#: translation 152
msgid "Original"
msgstr "Текст на английском языке"
          
#: translation 153
msgid "Translated"
msgstr "Перевод"
          
#: translation 154
msgid "Delete this translation"
msgstr "Удалить этот перевод"
          
#: translation 155
msgid "Do you really want to remove this translation?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить этот перевод?"
          
#: translation 57
msgid "Measurement units"
msgstr "Eдиницы измерения"
          
#: translation 58
msgid "Download window"
msgstr "Oкно загрузки "
          
#: translation 59
msgid "Debugging"
msgstr "Oтладка"
          
#: translation 46
msgid "Select entry:"
msgstr "Выберите запись:"
          
#: translation 47
msgid "New Entry"
msgstr "Новая запись"
          
#: translation 48
msgid "Template %s is is designed to work with form %s which has %s."
msgstr "Шаблон %s предназначен для работы с формой %s, которая имеет %s."
          
#: translation 49
msgid "Shortcode:"
msgstr "Шорткод"
          
#: translation 50
msgid "Copy"
msgstr "Cкопировать"
          
#: translation 51
msgid "You can copy-paste the shortcode above to use it on your pages or posts."
msgstr "Вы можете скопировать и вставить шорткод  чтобы использовать его на страницах."
          
#: translation 52
msgid "You can also use shortcode builder button in the WordPress editor."
msgstr "Вы можете также использовать кнопку \"Bставить шорткод\" в редакторе WordPress."
          
#: translation 53
msgid "Download PDF"
msgstr "Скачать PDF"
          
#: translation 54
msgid "Click the button above to export your entry into a PDF file."
msgstr "Нажмите на кнопку, чтобы экспортировать запись в файл PDF."
          
#: translation 55
msgid "Insert Shortcode"
msgstr "Вставить шорткод"
          
#: translation 56
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
          
#: translation 43
msgid "Grid View"
msgstr "Сетка"
          
#: translation 44
msgid "List View"
msgstr "Список"
          
#: translation 45
msgid "Select template:"
msgstr "Выберите шаблон:"
          
#: translation 42
msgid "Translations have been saved."
msgstr "Переводы были сохранены."
          
#: translation 41
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
          
#: translation 36
msgid "Export to PDF"
msgstr "Экспорт в PDF"
          
#: translation 37
msgid "Templates"
msgstr "Шаблоны"
          
#: translation 38
msgid "Settings"
msgstr "Hастройки"
          
#: translation 39
msgid "Translations"
msgstr "Переводы"
          
#: translation 40
msgid "Under the Hood"
msgstr "Что внутри"