msgid ""
msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Project-Id-Version: Export Post Info\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-25 17:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-25 18:05+0200\n"
"Language-Team: Ramon <marketing@apasionados.es>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-WPHeader: export-post-info.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: es_ES\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: export-post-info-settings.php:8
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "No tienes suficientes permisos para ver esta página."

#: export-post-info-settings.php:19
msgid "Export post info"
msgstr "Exportar información entradas (plugin: \"Export post Info\")"

#: export-post-info-settings.php:23
msgid "Export post info - Options"
msgstr ""
"Exportar información entradas (plugin: \"Export post Info\") - Configuración"

#: export-post-info-settings.php:27
msgid "Random string"
msgstr "Cadena aleatoria"

#: export-post-info-settings.php:40
msgid ""
"Please specify a random string to make your file name unique. We create a "
"pseudo-random string for you, but you should change it."
msgstr ""
"Especifica una cadena aleatoria para hacer tu nombre de archivo único. "
"Nosotros te proponemos una cadena pseudo-aleatoria, pero deberías cambiarla."

#: export-post-info-settings.php:41
msgid ""
"You have to save the string so that the plugin generated the export file for "
"you."
msgstr ""
"Tienes que guardar la cadena aleatoria para que el plugin genera el archivo "
"de exportación."

#: export-post-info-settings.php:49 export-post-info-settings.php:78
msgid "Random string not saved or empty."
msgstr "Cadena aleatoria no guardada o vacía."

#: export-post-info-settings.php:49 export-post-info-settings.php:78
msgid "Please save it and then the file will be generated!"
msgstr "¡Por favor guarda los cambios y se generará el archivo!"

#: export-post-info-settings.php:51
msgid "You can find the generated CSV file at: "
msgstr "Puedes encontrar el archivo CSV generado en: "

#: export-post-info-settings.php:53
msgid ""
"In the CSV file you get following information for each post: Date published, "
"Post title, Word Count, Status, URL and First Category (if YOAST SEO is in "
"use and a primarty category is defined, you get the primary category)."
msgstr ""
"El archivo CSV contiene la siguiente información para cada post: Fecha de "
"publicación, Título de la entrada, Número de palabras, Estado, URL y la "
"primer categoría (si se usa YOAST SEO con las categorías principales "
"definidas, se muestra la información de la categoría principal)."

#: export-post-info-settings.php:54
msgid ""
"Please note that only posts with status \"publish\", \"future\" or \"private"
"\" are exported."
msgstr ""
"Por favor ten en cuenta que solo se exportan las entradas con estado "
"\"publish\" (publicado), \"future\" (programada para el futuro) o \"private"
"\" (privado)."

#: export-post-info-settings.php:55
msgid ""
"This file can be easily imported into Excel to filter the themes already "
"covered in the blog posts."
msgstr ""
"Este archivo puede ser fácilmente importado en Excel para filtrar los temas "
"ya tratados en las entradas del blog."

#: export-post-info-settings.php:56
msgid "Each time you access this page the export file is generated."
msgstr ""
"Cada vez que accedes a esta página se genera el archivo de exportación."

#: export-post-info-settings.php:56
msgid ""
"The file is also generated when changing the random string and saving the "
"new one."
msgstr ""
"El archivo también se genera cuando se cambia la cadena aleatoria y se "
"guarda la nueva."

#: export-post-info-settings.php:64
msgid "Do you like this Plugin?"
msgstr "¿Te gusta el plugin?"

#: export-post-info-settings.php:66
msgid ""
"We also need volunteers to translate this and our other plugins into more "
"languages."
msgstr ""
"También necesitamos voluntarios para traducir este y nuestros otros plugins "
"a más idiomas.Si quieres ayudarnos en la traducción, usa nuestro"

#: export-post-info-settings.php:67
msgid "If you wish to help then use our"
msgstr "Si quieres ayudarnos en la traducción, usa nuestro"

#: export-post-info-settings.php:67
msgid "contact form"
msgstr "formulario de contacto"

#: export-post-info-settings.php:67
msgid "or contact us on Twitter:"
msgstr "o contáctanos por Twitter:"

#: export-post-info-settings.php:68
msgid "Developed with love by:"
msgstr "Desarrollado con amor por:"

#: export-post-info.php:22
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"

#: export-post-info.php:22
msgid "Support"
msgstr "Soporte"

#: export-post-info.php:54
msgid "Could not activate plugin: PHP version error"
msgstr "No se ha podido activar el plugin: Error de versión PHP"

#: export-post-info.php:54
msgid "You are using PHP version"
msgstr "Estás usando la versión de PHP"

#: export-post-info.php:54
msgid "This plugin has been tested with PHP versions 5.6 and greater."
msgstr "Este plugin ha sido probado versiones de PHP 5.6 y superiores."

#: export-post-info.php:54
msgid "WordPress itself recommends using PHP version 7.3 or greater"
msgstr "WordPress recomienda el uso de PHP versión 7 o superior"

#: export-post-info.php:54
msgid "Official WordPress requirements"
msgstr "Requisitos oficiales de WordPress"

#: export-post-info.php:54
msgid "Please upgrade your PHP version or contact your Server administrator."
msgstr ""
"Por favor, actualiza tu versión de PHP o ponte en contacto con el "
"administrador del servidor."

#: functions.php:153
msgid "posts exported successfully!"
msgstr "entradas exportadas satisfactoriamente!"

#: functions.php:153
msgid "Click here"
msgstr "Haz click aquí"

#: functions.php:153
msgid "to download the file"
msgstr "para descargar el archivo"

#: functions.php:157
msgid "No data to export available!"
msgstr "¡No existen datos para exportar!"

#: functions.php:157
msgid "Your WordPress has"
msgstr "Tu WordPress tiene"

#: functions.php:157
msgid "published posts"
msgstr "entradas publicadas"

#: functions.php:157
msgid "Check your posts"
msgstr "Comprueba tus entradas"

#: functions.php:157
msgid "here"
msgstr "aquí"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"This plugin exports posts Date published, Post title, Word Count, Status, "
"URL and Category to a CSV file"
msgstr ""
"Este plugin exporta de cada post la fecha de publicación, título, número de "
"palabras, estado, URL y la categoría a un archivo CSV"
