msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Events Optimizer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 10:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-11 10:40+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish (Spain)\n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"plural-forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"x-generator: Loco https://localise.biz/\n"
"x-loco-version: 2.8.1; wp-6.9; php-8.3.29\n"
"x-domain: events-optimizer\n"

#: events-optimizer-free.php:174 events-optimizer-free.php:868
msgid "Check & Clean Data"
msgstr "Comprobar y limpiar datos"

#: events-optimizer-free.php:175 events-optimizer-free.php:1256
msgid "Manually Import Events"
msgstr "Importar eventos manualmente"

#: events-optimizer-free.php:191 events-optimizer-free.php:224
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: events-optimizer-free.php:233
msgid "General"
msgstr "General"

#: events-optimizer-free.php:234
msgid "AI Content Generation"
msgstr "Generación de contenido con IA"

#: events-optimizer-free.php:235 settings-page.php:440 settings-page.php:474
msgid "API Keys"
msgstr "Claves API"

#: includes/credential-encryption.php
msgid "Show credential"
msgstr "Mostrar credencial"

#: includes/credential-encryption.php
msgid "Hide credential"
msgstr "Ocultar credencial"

#: events-optimizer-free.php:236 pro/events-optimizer-pro.php:893
#: pro/events-optimizer-pro.php:2159 settings-page.php:576
#: settings-page.php:689
msgid "Google Places"
msgstr "Lugares de Google"

#: events-optimizer-free.php:237 settings-page.php:991
msgid "Google Images"
msgstr "Imágenes de Google"

#: events-optimizer-free.php:238 pro/events-optimizer-pro.php:3687
#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:3112
#: settings-page.php:1023 settings-page.php:1030
msgid "Google Events"
msgstr "Eventos de Google"

#: events-optimizer-free.php:239
msgid "Ignored Fields & Items"
msgstr "Campos y elementos ignorados"

#: events-optimizer-free.php:240 settings-page.php:1282
msgid "Security"
msgstr "Seguridad"

#: events-optimizer-free.php:642
msgid "Events Optimizer has a new home - you will find it directly in the Dashboard now."
msgstr "El Events Optimizer tiene un nuevo hogar: ahora lo encontrarás directamente en el Panel de Control."

#: events-optimizer-free.php:644
msgid "Please review the settings"
msgstr "Revise la configuración"

#: events-optimizer-free.php:645
msgid "— they have been completely overhauled."
msgstr "Ahora, se han renovado por completo."

#: events-optimizer-free.php:641
#, php-format
msgid "%s <a href=\"%s\">%s</a> %s"
msgstr ""

#: events-optimizer-free.php:658
msgid "Events Optimizer was installed successfully!"
msgstr "Events Optimizer se ha instalado correctamente"

#: events-optimizer-free.php:679
msgid "The Events Calendar plugin is not activated!"
msgstr "¡El complemento The Events Calendar no está activado!"

#: events-optimizer-free.php:681
msgid "Please install and activate it"
msgstr "Por favor, instálelo y actívelo."

#: events-optimizer-free.php:682
msgid "before using Events Optimizer."
msgstr "antes de utilizar el Events Optimizer."

#: events-optimizer-free.php:678
#, php-format
msgid "%s <a href=\"%s\" class=\"thickbox\">%s</a> %s"
msgstr ""

#: events-optimizer-free.php:718
#, php-format
msgid "The Google Places API (New) language setting (%1$s) does not match the WordPress language setting (%2$s). This can cause issues."
msgstr "La configuración de idioma de Google Places API (New) (%1$s) no coincide con la de WordPress (%2$s). Esto puede causar problemas."

#: events-optimizer-free.php:722
msgid "Please adjust the language in the Events Optimizer settings."
msgstr "Ajuste el idioma en la configuración del Events Optimizer."

#: events-optimizer-free.php:716
#, php-format
msgid "%s %s"
msgstr ""

#: events-optimizer-free.php:749
#, php-format
msgid "No API key for OpenRouter, OpenAI, Google, Anthropic, Mistral or Groq is set. Please set at least one AI API key in the %s."
msgstr "No se ha definido ninguna clave API para OpenRouter, OpenAI, Google, Anthropic, Mistral ni Groq. Por favor, configure al menos una clave API de AI en %s."

#: events-optimizer-free.php:750 events-optimizer-free.php:792
#: events-optimizer-free.php:813 events-optimizer-free.php:1282
#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:1795
#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:3623
msgid "Events Optimizer settings"
msgstr "Configuración del Events Optimizer"

#: events-optimizer-free.php:764
msgid "OpenRouter"
msgstr "OpenRouter"

#: events-optimizer-free.php:767 settings-page.php:733
msgid "Groq"
msgstr "Groq"

#: events-optimizer-free.php:770
msgid "Google"
msgstr "Google"

#: events-optimizer-free.php:773 settings-page.php:729
msgid "OpenAI"
msgstr "OpenAI"

#: events-optimizer-free.php:776 settings-page.php:731
msgid "Anthropic"
msgstr "Antrópico"

#: events-optimizer-free.php:779 settings-page.php:732
msgid "Mistral"
msgstr "Mistral"

#: events-optimizer-free.php:789
#, php-format
msgid "The selected AI model (%1$s) requires a %2$s API key. Please set it in the %3$s."
msgstr "El modelo seleccionado (%1$s) requiere una clave API %2$s. Por favor, configúrela en %3$s."

#: events-optimizer-free.php:812 events-optimizer-free.php:1279
#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:1794
#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:3622
#, php-format
msgid "DataForSEO API credentials to import Google Events are missing. Please set them up in the %s."
msgstr "Faltan las credenciales de la API de DataForSEO para importar Google Events. Por favor, configúrelas en %s."

#: events-optimizer-free.php:855 events-optimizer-free.php:1215
#: pro/events-optimizer-pro.php:33 pro/events-optimizer-pro.php:259
#: pro/events-optimizer-pro.php:319
#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:3568
#: pro/setup-guide-page.php:693
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "No tienes permisos suficientes para acceder a esta página."

#: events-optimizer-free.php:887 settings-page.php:120 settings-page.php:270
msgid "Venues"
msgstr "Lugares"

#: events-optimizer-free.php:888 settings-page.php:178 settings-page.php:304
msgid "Organizers"
msgstr "Organizadores"

#: events-optimizer-free.php:889 settings-page.php:207 settings-page.php:336
msgid "Events"
msgstr "Eventos"

#: events-optimizer-free.php:895
msgid "Find and fix common problems in your venue data."
msgstr "Encuentre y solucione problemas comunes en los datos de su recinto."

#: events-optimizer-free.php:899 events-optimizer-free.php:918
#: events-optimizer-free.php:936
msgid "Missing or incorrect data"
msgstr "Falta de datos o datos incorrectos"

#: events-optimizer-free.php:900
msgid "Duplicate venues"
msgstr "Lugares duplicados"

#: events-optimizer-free.php:901 events-optimizer-free.php:920
msgid "Validate & update with Google Places"
msgstr "Validar y actualizar con Google Places"

#: events-optimizer-free.php:902
msgid "Closed venues"
msgstr "Locales cerrados"

#: events-optimizer-free.php:906 events-optimizer-free.php:924
#: events-optimizer-free.php:940 events-optimizer-free.php:1797
#: events-optimizer-free.php:2150 events-optimizer-free.php:2697
#: pro/events-optimizer-pro.php:567 pro/events-optimizer-pro.php:1223
#: pro/events-optimizer-pro.php:1911 pro/events-optimizer-pro.php:2439
msgid "ANALYZING"
msgstr "ANALIZANDO"

#: events-optimizer-free.php:914
msgid "Find and fix common problems in your organizer data."
msgstr "Encuentra y soluciona problemas comunes en los datos de tu organizador."

#: events-optimizer-free.php:919
msgid "Duplicate organizers"
msgstr "Organizadores duplicados"

#: events-optimizer-free.php:932
msgid "Find and fix common problems in your event data."
msgstr "Encuentre y solucione problemas comunes en los datos de sus eventos."

#: events-optimizer-free.php:1257
msgid "Search for events you want to add from Google Events."
msgstr "Busca los eventos que quieras añadir desde Google Events."

#: events-optimizer-free.php:1261
#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:2418
#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:2914
#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:3194
msgid "Keyword"
msgstr "Palabra clave"

#: events-optimizer-free.php:1262 events-optimizer-free.php:1300
msgid "e.g. jazz london"
msgstr "p. ej. jazz madrid"

#: events-optimizer-free.php:1264
#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:2419
#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:2915
#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:3195
#: settings-page.php:1103
msgid "Location"
msgstr "Ubicación"

#: events-optimizer-free.php:1270
msgid "Search for events"
msgstr "Buscar eventos"

#: events-optimizer-free.php:1273
msgid "Searches Google Events. Include the city in the keyword for more accurate results."
msgstr "Busca en Google Events. Incluye la ciudad en la palabra clave para obtener resultados más precisos."

#: events-optimizer-free.php:1290
msgid "SEARCHING FOR EVENTS"
msgstr "BUSCANDO EVENTOS"

#: events-optimizer-free.php:1342
#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:3756
#: settings-page.php:1685
msgid "Type to search locations…"
msgstr "Escriba para buscar ubicaciones…"

#: events-optimizer-free.php:1485 events-optimizer-free.php:1946
#: events-optimizer-free.php:2345 pro/events-optimizer-pro.php:501
#: pro/events-optimizer-pro.php:767 pro/events-optimizer-pro.php:1656
#: pro/events-optimizer-pro.php:1847 pro/events-optimizer-pro.php:2089
#: pro/events-optimizer-pro.php:2888
msgid "ID"
msgstr "IDENTIFICACIÓN"

#: events-optimizer-free.php:1486 events-optimizer-free.php:1947
#: events-optimizer-free.php:2346 pro/events-optimizer-pro.php:125
#: pro/events-optimizer-pro.php:502 pro/events-optimizer-pro.php:768
#: pro/events-optimizer-pro.php:1657 pro/events-optimizer-pro.php:1848
#: pro/events-optimizer-pro.php:2090 pro/events-optimizer-pro.php:2889
#: pro/events-optimizer-pro.php:3479
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: events-optimizer-free.php:1487 events-optimizer-free.php:1948
#: events-optimizer-free.php:2347 pro/events-optimizer-pro.php:503
#: pro/events-optimizer-pro.php:769 pro/events-optimizer-pro.php:1658
#: pro/events-optimizer-pro.php:1849 pro/events-optimizer-pro.php:2091
#: pro/events-optimizer-pro.php:2890 pro/events-optimizer-pro.php:3480
#: pro/events-optimizer-pro.php:3707 pro/events-optimizer-pro.php:3710
#: pro/events-optimizer-pro.php:4289 settings-page.php:123
#: settings-page.php:181 settings-page.php:210
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#: events-optimizer-free.php:1488 pro/events-optimizer-pro.php:126
#: pro/events-optimizer-pro.php:504 pro/events-optimizer-pro.php:770
#: pro/events-optimizer-pro.php:1659 pro/events-optimizer-pro.php:2891
#: pro/events-optimizer-pro.php:4290 settings-page.php:129
msgid "Address"
msgstr "DIRECCIÓN"

#: events-optimizer-free.php:1489 pro/events-optimizer-pro.php:505
#: pro/events-optimizer-pro.php:772 pro/events-optimizer-pro.php:1661
#: pro/events-optimizer-pro.php:2893 pro/events-optimizer-pro.php:4292
#: settings-page.php:135
msgid "ZIP"
msgstr "CREMALLERA"

#: events-optimizer-free.php:1490 pro/events-optimizer-pro.php:506
#: pro/events-optimizer-pro.php:773 pro/events-optimizer-pro.php:774
#: pro/events-optimizer-pro.php:1662 pro/events-optimizer-pro.php:1663
#: pro/events-optimizer-pro.php:2894 pro/events-optimizer-pro.php:2895
#: pro/events-optimizer-pro.php:4293 settings-page.php:141
msgid "City"
msgstr "Ciudad"

#: events-optimizer-free.php:1491 pro/events-optimizer-pro.php:507
#: pro/events-optimizer-pro.php:776 pro/events-optimizer-pro.php:1665
#: pro/events-optimizer-pro.php:2896 pro/events-optimizer-pro.php:4294
#: settings-page.php:147
msgid "Province"
msgstr "Provincia"

#: events-optimizer-free.php:1492 pro/events-optimizer-pro.php:777
#: pro/events-optimizer-pro.php:1666 pro/events-optimizer-pro.php:2897
#: pro/events-optimizer-pro.php:4295 settings-page.php:152
msgid "State"
msgstr "Estado"

#: events-optimizer-free.php:1493 pro/events-optimizer-pro.php:508
#: pro/events-optimizer-pro.php:775 pro/events-optimizer-pro.php:1664
#: pro/events-optimizer-pro.php:2898 pro/events-optimizer-pro.php:4296
#: settings-page.php:157
msgid "Country"
msgstr "País"

#: events-optimizer-free.php:1494 events-optimizer-free.php:1949
#: pro/events-optimizer-pro.php:509 pro/events-optimizer-pro.php:778
#: pro/events-optimizer-pro.php:1667 pro/events-optimizer-pro.php:1851
#: pro/events-optimizer-pro.php:2092 pro/events-optimizer-pro.php:2899
#: pro/events-optimizer-pro.php:4297 settings-page.php:162
#: settings-page.php:186
msgid "Phone"
msgstr "Teléfono"

#: events-optimizer-free.php:1495 events-optimizer-free.php:1950
#: events-optimizer-free.php:2352 pro/events-optimizer-pro.php:510
#: pro/events-optimizer-pro.php:779 pro/events-optimizer-pro.php:1668
#: pro/events-optimizer-pro.php:1852 pro/events-optimizer-pro.php:2093
#: pro/events-optimizer-pro.php:2900 pro/events-optimizer-pro.php:3485
#: pro/events-optimizer-pro.php:4298 settings-page.php:167
#: settings-page.php:191 settings-page.php:235
msgid "Website"
msgstr "Sitio web"

#: events-optimizer-free.php:1527 events-optimizer-free.php:1984
#: events-optimizer-free.php:2414 pro/events-optimizer-pro.php:495
#: pro/events-optimizer-pro.php:890 pro/events-optimizer-pro.php:1841
#: pro/events-optimizer-pro.php:2156 pro/events-optimizer-pro.php:3686
msgid "Field"
msgstr "Campo"

#: events-optimizer-free.php:1528 events-optimizer-free.php:1985
#: events-optimizer-free.php:2415
msgid "Value"
msgstr "Valor"

#: events-optimizer-free.php:1529 events-optimizer-free.php:1986
#: events-optimizer-free.php:2416 pro/events-optimizer-pro.php:892
#: pro/events-optimizer-pro.php:2158 pro/events-optimizer-pro.php:3688
#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:2416
#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:2913
#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:3189
msgid "Status"
msgstr "Estado"

#: events-optimizer-free.php:1561 events-optimizer-free.php:1571
#: events-optimizer-free.php:1580 events-optimizer-free.php:1591
#: events-optimizer-free.php:1603 events-optimizer-free.php:1613
#: events-optimizer-free.php:1634 events-optimizer-free.php:1673
#: events-optimizer-free.php:2009 events-optimizer-free.php:2017
#: events-optimizer-free.php:2057 events-optimizer-free.php:2445
#: events-optimizer-free.php:2486 events-optimizer-free.php:2513
#: events-optimizer-free.php:2537 events-optimizer-free.php:2555
#: events-optimizer-free.php:2584 pro/events-optimizer-pro.php:942
#: pro/events-optimizer-pro.php:950 pro/events-optimizer-pro.php:967
#: pro/events-optimizer-pro.php:980 pro/events-optimizer-pro.php:992
#: pro/events-optimizer-pro.php:1003 pro/events-optimizer-pro.php:1055
#: pro/events-optimizer-pro.php:2208 pro/events-optimizer-pro.php:2216
#: pro/events-optimizer-pro.php:2275 pro/events-optimizer-pro.php:3875
#: pro/events-optimizer-pro.php:3894
msgid "Field is empty"
msgstr "El campo está vacío"

#: events-optimizer-free.php:1574 events-optimizer-free.php:1583
#: events-optimizer-free.php:1594 events-optimizer-free.php:1606
#: events-optimizer-free.php:1623 events-optimizer-free.php:1626
#: events-optimizer-free.php:1643 events-optimizer-free.php:1646
#: events-optimizer-free.php:1657 events-optimizer-free.php:1667
#: events-optimizer-free.php:1678 events-optimizer-free.php:2011
#: events-optimizer-free.php:2020 events-optimizer-free.php:2030
#: events-optimizer-free.php:2040 events-optimizer-free.php:2051
#: events-optimizer-free.php:2059 events-optimizer-free.php:2439
#: events-optimizer-free.php:2448 events-optimizer-free.php:2490
#: events-optimizer-free.php:2509 events-optimizer-free.php:2533
#: events-optimizer-free.php:2548 events-optimizer-free.php:2564
#: events-optimizer-free.php:2567 events-optimizer-free.php:2578
#: events-optimizer-free.php:2591 pro/events-optimizer-pro.php:944
#: pro/events-optimizer-pro.php:953 pro/events-optimizer-pro.php:972
#: pro/events-optimizer-pro.php:983 pro/events-optimizer-pro.php:995
#: pro/events-optimizer-pro.php:1012 pro/events-optimizer-pro.php:1015
#: pro/events-optimizer-pro.php:1027 pro/events-optimizer-pro.php:1038
#: pro/events-optimizer-pro.php:1048 pro/events-optimizer-pro.php:1058
#: pro/events-optimizer-pro.php:2210 pro/events-optimizer-pro.php:2219
#: pro/events-optimizer-pro.php:2236 pro/events-optimizer-pro.php:2247
#: pro/events-optimizer-pro.php:2258 pro/events-optimizer-pro.php:2268
#: pro/events-optimizer-pro.php:2277 pro/events-optimizer-pro.php:3768
#: pro/events-optimizer-pro.php:3791 pro/events-optimizer-pro.php:3827
#: pro/events-optimizer-pro.php:3843 pro/events-optimizer-pro.php:3852
#: pro/events-optimizer-pro.php:3879 pro/events-optimizer-pro.php:3901
msgid "OK"
msgstr "DE ACUERDO"

#: events-optimizer-free.php:1620 events-optimizer-free.php:1640
#: pro/events-optimizer-pro.php:1009
msgid "Country not in custom country list"
msgstr "País que no está en la lista de países personalizados"

#: events-optimizer-free.php:1685 events-optimizer-free.php:2066
#: events-optimizer-free.php:2599 pro/events-optimizer-pro.php:1065
#: pro/events-optimizer-pro.php:2286 settings-page.php:100
#: settings-page.php:426 settings-page.php:562 settings-page.php:708
#: settings-page.php:977 settings-page.php:1009 settings-page.php:1210
#: settings-page.php:1326
msgid "Save changes"
msgstr "Guardar cambios"

#: events-optimizer-free.php:1686 events-optimizer-free.php:2067
#: events-optimizer-free.php:2600 pro/events-optimizer-pro.php:1066
#: pro/events-optimizer-pro.php:2287 pro/events-optimizer-pro.php:3910
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"

#: events-optimizer-free.php:1689 events-optimizer-free.php:2070
#: events-optimizer-free.php:2603 pro/events-optimizer-pro.php:1069
#: pro/events-optimizer-pro.php:2290 pro/events-optimizer-pro.php:3913
#: settings-page.php:103 settings-page.php:431 settings-page.php:565
#: settings-page.php:711 settings-page.php:980 settings-page.php:1012
#: settings-page.php:1213 settings-page.php:1329
msgid "SAVING"
msgstr "GUARDANDO"

#: events-optimizer-free.php:1794 events-optimizer-free.php:2147
#: events-optimizer-free.php:2694 pro/events-optimizer-pro.php:564
#: pro/events-optimizer-pro.php:1220 pro/events-optimizer-pro.php:1908
#: pro/events-optimizer-pro.php:2436 pro/events-optimizer-pro.php:4115
msgid "Additional results available."
msgstr "Resultados adicionales disponibles."

#: events-optimizer-free.php:1795 events-optimizer-free.php:2148
#: events-optimizer-free.php:2695 pro/events-optimizer-pro.php:565
#: pro/events-optimizer-pro.php:1221 pro/events-optimizer-pro.php:1909
#: pro/events-optimizer-pro.php:2437 pro/events-optimizer-pro.php:4116
msgid "Show more"
msgstr "Mostrar más"

#: events-optimizer-free.php:1801 events-optimizer-free.php:2154
#: events-optimizer-free.php:2699 pro/events-optimizer-pro.php:571
#: pro/events-optimizer-pro.php:1227 pro/events-optimizer-pro.php:1915
#: pro/events-optimizer-pro.php:2443 pro/events-optimizer-pro.php:3514
#: pro/events-optimizer-pro.php:3541 pro/events-optimizer-pro.php:4120
msgid "No (more) results found!"
msgstr "¡No se encontraron (más) resultados!"

#: events-optimizer-free.php:1951 pro/events-optimizer-pro.php:1850
#: pro/events-optimizer-pro.php:2094 settings-page.php:196
msgid "Mail"
msgstr "Correo"

#: events-optimizer-free.php:2348 pro/events-optimizer-pro.php:3481
#: settings-page.php:215
msgid "Start"
msgstr "Comenzar"

#: events-optimizer-free.php:2349 pro/events-optimizer-pro.php:3482
#: settings-page.php:220
msgid "End"
msgstr "Fin"

#: events-optimizer-free.php:2350 pro/events-optimizer-pro.php:3483
#: settings-page.php:225
msgid "Venue"
msgstr "Evento"

#: events-optimizer-free.php:2351 pro/events-optimizer-pro.php:3484
#: settings-page.php:230
msgid "Organizer"
msgstr "Organizador"

#: events-optimizer-free.php:2353 events-optimizer-free.php:2575
#: pro/events-optimizer-pro.php:3486 pro/events-optimizer-pro.php:3849
#: settings-page.php:245
msgid "Cost"
msgstr "Costo"

#: events-optimizer-free.php:2354 pro/events-optimizer-pro.php:3487
#: settings-page.php:240
msgid "Currency Symbol"
msgstr "Símbolo de moneda"

#: events-optimizer-free.php:2482 pro/events-optimizer-pro.php:3760
msgid "End is equal with start. Please check!"
msgstr "El final es igual al inicio. ¡Por favor, compruébalo!"

#: events-optimizer-free.php:2561
msgid "Currency symbol is not in custom currency symbol list"
msgstr "El símbolo de moneda no está en la lista de símbolos de moneda personalizados"

#: events-optimizer-free.php:2575
msgid "Field contains invalid characters or is empty"
msgstr "El campo contiene caracteres no válidos o está vacío"

#: events-optimizer-free.php:2588 pro/events-optimizer-pro.php:3898
msgid "Field content is very short"
msgstr "El contenido del campo es muy corto"

#: events-optimizer-free.php:3005 events-optimizer-free.php:3284
#: events-optimizer-free.php:3439
msgid "Upload directory is not available."
msgstr "El directorio de carga no está disponible."

#: events-optimizer-free.php:3011
msgid "Unable to create cache directory for locations."
msgstr "No se puede crear un directorio de caché para las ubicaciones."

#: events-optimizer-free.php:3043
msgid "Could not write the locations cache file."
msgstr "No se pudo escribir el archivo de caché de ubicaciones."

#: events-optimizer-free.php:3101 settings-page.php:1597 settings-page.php:1745
msgid "No cached locations available. Please update the list first."
msgstr "No hay ubicaciones en caché disponibles. Actualiza la lista primero."

#: events-optimizer-free.php:3143 events-optimizer-free.php:3153
msgid "Cached locations file is invalid. Please refresh the list."
msgstr "El archivo de ubicaciones en caché no es válido. Actualice la lista."

#: events-optimizer-free.php:3234 settings-page.php:1833 settings-page.php:1848
msgid "Could not update locations. Please check credentials and try again."
msgstr "No se pudieron actualizar las ubicaciones. Verifique sus credenciales y vuelva a intentarlo."

#: events-optimizer-free.php:3241
msgid "Could not decode locations response."
msgstr "No se pudo decodificar la respuesta de ubicaciones."

#: events-optimizer-free.php:3255
msgid "Locations response did not include any items."
msgstr "La respuesta de Ubicaciones no incluyó ningún artículo."

#: events-optimizer-free.php:3290 events-optimizer-free.php:3445
msgid "Unable to create cache directory for languages."
msgstr "No se puede crear un directorio de caché para los idiomas."

#: events-optimizer-free.php:3321 events-optimizer-free.php:3510
msgid "No cached languages available. Please update the list first."
msgstr "No hay idiomas en caché disponibles. Actualiza la lista primero."

#: events-optimizer-free.php:3336 events-optimizer-free.php:3347
#: events-optimizer-free.php:3516 events-optimizer-free.php:3526
msgid "Cached languages file is invalid. Please refresh the list."
msgstr "El archivo de idiomas en caché no es válido. Actualice la lista."

#: events-optimizer-free.php:3385 settings-page.php:1774 settings-page.php:1792
msgid "Could not update languages. Please check credentials and try again."
msgstr "No se pudieron actualizar los idiomas. Verifique sus credenciales y vuelva a intentarlo."

#: events-optimizer-free.php:3392
msgid "Could not decode languages response. Please refresh and try again."
msgstr "No se pudo decodificar la respuesta de idiomas. Actualice y vuelva a intentarlo."

#: events-optimizer-free.php:3406 events-optimizer-free.php:3612
msgid "Languages response did not include any items."
msgstr "La respuesta de Idiomas no incluyó ningún elemento."

#: events-optimizer-free.php:3474 events-optimizer-free.php:3781
msgid "Could not write the languages cache file."
msgstr "No se pudo escribir el archivo de caché de idiomas."

#: events-optimizer-free.php:3593
msgid "Languages request failed."
msgstr "La solicitud de idiomas falló."

#: events-optimizer-free.php:3600
msgid "Could not decode translation languages response."
msgstr "No se pudo decodificar la respuesta de los idiomas de traducción."

#: events-optimizer-free.php:3635 events-optimizer-free.php:3677
#: events-optimizer-free.php:3750 events-optimizer-free.php:3804
#: events-optimizer-free.php:4068 events-optimizer-free.php:4089
#: events-optimizer-free.php:4120
msgid "Invalid nonce"
msgstr "Nonce no válido"

#: events-optimizer-free.php:3639 events-optimizer-free.php:3681
#: events-optimizer-free.php:3754 events-optimizer-free.php:3808
#: events-optimizer-free.php:4072 events-optimizer-free.php:4093
#: events-optimizer-free.php:4124
msgid "Unauthorized"
msgstr "No autorizado"

#: events-optimizer-free.php:3643 events-optimizer-free.php:3758
#: events-optimizer-free.php:3812
msgid "This feature is available in the Pro version."
msgstr "Esta función está disponible en la versión Pro."

#: events-optimizer-free.php:3650 events-optimizer-free.php:3765
msgid "Please add DataForSEO credentials first."
msgstr "Primero agregue las credenciales de DataForSEO."

#: events-optimizer-free.php:3818 settings-page.php:1868
msgid "Please add a Google Cloud API key first."
msgstr "Primero agregue una clave API de Google Cloud."

#: events-optimizer-free.php:3857
msgid "URL is empty"
msgstr "La URL está vacía"

#: events-optimizer-free.php:3895
msgid "URL has been moved permanently"
msgstr "La URL se ha movido permanentemente"

#: events-optimizer-free.php:3900
msgid "URL is temporarily redirected"
msgstr "La URL se redirige temporalmente"

#: events-optimizer-free.php:3919 events-optimizer-free.php:3934
msgid "URL is valid"
msgstr "La URL es válida"

#: events-optimizer-free.php:3941
msgid "URL not found or unavailable"
msgstr "URL no encontrada o no disponible"

#: includes/website-url-normalization.php:196
msgid "URL was corrected"
msgstr "La URL se corrigió"

#: events-optimizer-free.php:3947
msgid "URL syntax is not valid"
msgstr "La sintaxis de la URL no es válida"

#: pro/events-optimizer-pro.php:7153
msgid "Google has flagged this URL as suspicious"
msgstr "Google ha marcado esta URL como sospechosa"

#: events-optimizer-free.php:3962
msgid "Mail is empty!"
msgstr "¡El correo está vacío!"

#: events-optimizer-free.php:3967
msgid "Mail is not valid"
msgstr "El correo no es válido"

#: events-optimizer-free.php:3989
msgid "Phone number is empty"
msgstr "El número de teléfono está vacío"

#: events-optimizer-free.php:3997
msgid "Phone number is not valid"
msgstr "El número de teléfono no es válido"

msgid "Phone number could not be normalized"
msgstr "No se pudo normalizar el número de teléfono"

msgid "Phone number was normalized"
msgstr "El número de teléfono se ha normalizado"

msgid "Phone number does not match the selected format"
msgstr "El número de teléfono no coincide con el formato seleccionado"

#: includes/ai-model-options.php:11
msgid "Claude Opus 4.7"
msgstr "Claude Opus 4.7"

#: includes/ai-model-options.php:12
msgid "Claude Opus 4.6"
msgstr "Claude Opus 4.6"

#: includes/ai-model-options.php:13
msgid "Claude Sonnet 4.6"
msgstr "Claude Sonnet 4.6"

#: includes/ai-model-options.php:14
msgid "Claude Haiku 4.5"
msgstr "Claude Haiku 4.5"

#: includes/ai-model-options.php:15
msgid "Gemini 3.1 Pro (Preview)"
msgstr "Gemini 3.1 Pro (Preview)"

#: includes/ai-model-options.php:16
msgid "Gemini 3 Flash (Preview)"
msgstr "Gemini 3 Flash (Preview)"

#: includes/ai-model-options.php:17
msgid "Gemini 3.1 Flash-Lite (Preview)"
msgstr "Gemini 3.1 Flash-Lite (Preview)"

#: includes/ai-model-options.php:18
msgid "Gemini 2.5 Flash"
msgstr "Gemini 2.5 Flash"

#: includes/ai-model-options.php:19
msgid "Gemini 2.5 Flash-Lite"
msgstr "Gemini 2.5 Flash-Lite"

#: includes/ai-model-options.php:20
msgid "Gemini 2.5 Pro"
msgstr "Gemini 2.5 Pro"

#: includes/ai-model-options.php:21
msgid "GPT-5.3"
msgstr "GPT-5.3"

#: includes/ai-model-options.php:22
msgid "GPT-5.4"
msgstr "GPT-5.4"

#: includes/ai-model-options.php:23
msgid "GPT-5.4 Mini"
msgstr "GPT-5.4 Mini"

#: includes/ai-model-options.php:24
msgid "GPT-5.4 Nano"
msgstr "GPT-5.4 Nano"

#: includes/ai-model-options.php:25
msgid "GPT-5.5"
msgstr "GPT-5.5"

#: includes/ai-model-options.php:26
msgid "GPT-4.1"
msgstr "GPT-4.1"

#: includes/ai-model-options.php:27
msgid "GPT-4.1 Mini"
msgstr "GPT-4.1 Mini"

#: includes/ai-model-options.php:28
msgid "GPT-4o (Omni)"
msgstr "GPT-4o (Omni)"

#: includes/ai-model-options.php:29
msgid "GPT-4o Mini"
msgstr "GPT-4o Mini"

#: includes/ai-model-options.php:30
msgid "Mistral Small 3.2"
msgstr "Mistral Small 3.2"

#: includes/ai-model-options.php:31
msgid "Mistral Medium 3.1"
msgstr "Mistral Medium 3.1"

#: includes/ai-model-options.php:32
msgid "Mistral Large 3"
msgstr "Mistral Large 3"

#: includes/ai-model-options.php:33
msgid "Magistral Small 1.2"
msgstr "Magistral Small 1.2"

#: includes/ai-model-options.php:34
msgid "Magistral Medium 1.2"
msgstr "Magistral Medium 1.2"

#: includes/ai-model-options.php:35
msgid "Groq → Llama 3.1-8B"
msgstr "Groq → Llama 3.1-8B"

#: includes/ai-model-options.php:36
msgid "Groq → Llama 3.3-70B"
msgstr "Groq → Llama 3.3-70B"

#: includes/ai-model-options.php:37
msgid "Groq → Llama 4 Scout 17B"
msgstr "Groq → Llama 4 Scout 17B"

#: includes/ai-model-options.php:38
msgid "OpenRouter -> Claude Opus 4.7"
msgstr "OpenRouter -> Claude Opus 4.7"

#: includes/ai-model-options.php:39
msgid "OpenRouter -> Claude Opus 4.6"
msgstr "OpenRouter -> Claude Opus 4.6"

#: includes/ai-model-options.php:40
msgid "OpenRouter -> Claude Sonnet 4.6"
msgstr "OpenRouter -> Claude Sonnet 4.6"

#: includes/ai-model-options.php:41
msgid "OpenRouter -> Claude Haiku 4.5"
msgstr "OpenRouter -> Claude Haiku 4.5"

#: includes/ai-model-options.php:42
msgid "OpenRouter -> DeepSeek R1 (nitro)"
msgstr "OpenRouter -> DeepSeek R1 (nitro)"

#: includes/ai-model-options.php:43
msgid "OpenRouter -> DeepSeek R1"
msgstr "OpenRouter -> DeepSeek R1"

#: includes/ai-model-options.php:44
msgid "OpenRouter -> DeepSeek V3.2-Exp"
msgstr "OpenRouter -> DeepSeek V3.2-Exp"

#: includes/ai-model-options.php:45
msgid "OpenRouter -> DeepSeek Reasoner V3.2-Exp"
msgstr "OpenRouter -> Razonador DeepSeek V3.2-Exp"

#: includes/ai-model-options.php:46
msgid "OpenRouter -> Gemini 3.1 Pro (Preview)"
msgstr "OpenRouter -> Gemini 3.1 Pro (Preview)"

#: includes/ai-model-options.php:47
msgid "OpenRouter -> Gemini 3 Flash (Preview)"
msgstr "OpenRouter -> Gemini 3 Flash (Preview)"

#: includes/ai-model-options.php:48
msgid "OpenRouter -> Gemini 3.1 Flash-Lite (Preview)"
msgstr "OpenRouter -> Gemini 3.1 Flash-Lite (Preview)"

#: includes/ai-model-options.php:49
msgid "OpenRouter -> Gemini 2.5 Flash"
msgstr "OpenRouter -> Gemini 2.5 Flash"

#: includes/ai-model-options.php:50
msgid "OpenRouter -> Gemini 2.5 Flash Lite"
msgstr "OpenRouter -> Gemini 2.5 Flash Lite"

#: includes/ai-model-options.php:51
msgid "OpenRouter -> Gemini 2.5 Pro"
msgstr "OpenRouter -> Gemini 2.5 Pro"

#: includes/ai-model-options.php:52
msgid "OpenRouter -> Gemma 3 4B-IT"
msgstr "OpenRouter -> Gemma 3 4B-IT"

#: includes/ai-model-options.php:53
msgid "OpenRouter -> GPT-5.3"
msgstr "OpenRouter -> GPT-5.3"

#: includes/ai-model-options.php:54
msgid "OpenRouter -> GPT-5.4"
msgstr "OpenRouter -> GPT-5.4"

#: includes/ai-model-options.php:55
msgid "OpenRouter -> GPT-5.4 Mini"
msgstr "OpenRouter -> GPT-5.4 Mini"

#: includes/ai-model-options.php:56
msgid "OpenRouter -> GPT-5.4 Nano"
msgstr "OpenRouter -> GPT-5.4 Nano"

#: includes/ai-model-options.php:57
msgid "OpenRouter -> GPT-5.5"
msgstr "OpenRouter -> GPT-5.5"

#: includes/ai-model-options.php:58
msgid "OpenRouter -> GPT-4.1"
msgstr "OpenRouter -> GPT-4.1"

#: includes/ai-model-options.php:59
msgid "OpenRouter -> GPT-4.1 Mini"
msgstr "OpenRouter -> GPT-4.1 Mini"

#: includes/ai-model-options.php:60
msgid "OpenRouter -> GPT-4o"
msgstr "OpenRouter -> GPT-4o"

#: includes/ai-model-options.php:61
msgid "OpenRouter -> GPT-4o Mini"
msgstr "OpenRouter -> GPT-4o Mini"

#: includes/ai-model-options.php:62
msgid "OpenRouter -> Llama 3 70B Instruct (nitro)"
msgstr "OpenRouter -> Instrucción Llama 3 70B (nitro)"

#: includes/ai-model-options.php:63
msgid "OpenRouter -> Llama 3 8B Instruct"
msgstr "OpenRouter -> Instrucción Llama 3 8B"

#: includes/ai-model-options.php:64
msgid "OpenRouter -> Llama 3.1 8B Instruct (nitro)"
msgstr "OpenRouter -> Instrucción Llama 3.1 8B (nitro)"

#: includes/ai-model-options.php:65
msgid "OpenRouter -> Llama 4 Maverick"
msgstr "OpenRouter -> Llama 4 Maverick"

#: includes/ai-model-options.php:66
msgid "OpenRouter -> Ministral 3B"
msgstr "OpenRouter -> Ministral 3B"

#: includes/ai-model-options.php:67
msgid "OpenRouter -> Ministral 8B"
msgstr "OpenRouter -> Ministral 8B"

#: includes/ai-model-options.php:68
msgid "OpenRouter -> Mistral Small 3.2 24B"
msgstr "OpenRouter -> Mistral Small 3.2 24B"

#: includes/ai-model-options.php:69
msgid "OpenRouter -> Mistral Medium 3.1"
msgstr "OpenRouter -> Mistral Medium 3.1"

#: includes/ai-model-options.php:70
msgid "OpenRouter -> Mistral Large 3 2512"
msgstr "OpenRouter -> Mistral Large 3 2512"

#: includes/ai-model-options.php:71
msgid "OpenRouter -> Magistral Small 2506"
msgstr "OpenRouter -> Magistral Pequeño 2506"

#: includes/ai-model-options.php:72
msgid "OpenRouter -> Magistral Medium 2506"
msgstr "OpenRouter -> Magistral Medium 2506"

#: includes/ai-model-options.php:73
msgid "OpenRouter -> Qwen-Plus"
msgstr "OpenRouter -> Qwen-Plus"

#: includes/ai-model-options.php:74
msgid "OpenRouter -> Qwen-Max"
msgstr "OpenRouter -> Qwen-Max"

#: pro/events-optimizer-pro.php:53 pro/events-optimizer-pro.php:151
#: pro/events-optimizer-pro.php:814 pro/events-optimizer-pro.php:2142
#: pro/events-optimizer-pro.php:3283 pro/events-optimizer-pro.php:3318
#: pro/events-optimizer-pro.php:3521 pro/events-optimizer-pro.php:4768
msgid "Status:"
msgstr "Estado:"

#: pro/events-optimizer-pro.php:53 pro/events-optimizer-pro.php:151
#: pro/events-optimizer-pro.php:815 pro/events-optimizer-pro.php:2143
#: pro/events-optimizer-pro.php:3284 pro/events-optimizer-pro.php:3319
#: pro/events-optimizer-pro.php:3524 pro/events-optimizer-pro.php:4769
msgid "Error message:"
msgstr "Mensaje de error:"

#: pro/events-optimizer-pro.php:127 pro/events-optimizer-pro.php:780
#: pro/events-optimizer-pro.php:1669 pro/events-optimizer-pro.php:2095
#: pro/events-optimizer-pro.php:2901 settings-page.php:172
#: settings-page.php:201
msgid "Business Status"
msgstr "Estado de la empresa"

#: pro/events-optimizer-pro.php
msgid "Business status unavailable"
msgstr "Estado de la empresa no disponible"

msgid "Venue not found in Google Places."
msgstr "No se encontró el venue en Google Places."

msgid "Operational"
msgstr "Operativo"

msgid "Temporarily closed"
msgstr "Cerrado temporalmente"

msgid "Permanently closed"
msgstr "Cerrado permanentemente"

#: pro/events-optimizer-pro.php:196
#, php-format
msgid "<input type=\"checkbox\" name=\"ids[]\" value=\"%s\" checked />"
msgstr ""

#: pro/events-optimizer-pro.php:200
#, php-format
msgid "<input type=\"checkbox\" name=\"ids[]\" value=\"%s\" />"
msgstr ""

#: pro/events-optimizer-pro.php:225
#, php-format
msgid "<a href=\"%s\">%s</a>"
msgstr ""

#: pro/events-optimizer-pro.php:242
msgid "Move to Trash"
msgstr "Mover a la papelera"

#: pro/events-optimizer-pro.php:243
msgid "Change Status to Draft"
msgstr "Cambiar estado a borrador"

#: pro/events-optimizer-pro.php:244
msgid "Change Status to Pending Review"
msgstr "Cambiar el estado a Pendiente de revisión"

#: pro/events-optimizer-pro.php:463 pro/events-optimizer-pro.php:1810
msgid "No results found!"
msgstr "¡No se encontraron resultados!"

#: pro/events-optimizer-pro.php:496
msgid "Venue 1"
msgstr "Lugar 1"

#: pro/events-optimizer-pro.php:497
msgid "Venue 2"
msgstr "Lugar 2"

#: pro/events-optimizer-pro.php:513
msgid "Merge venues"
msgstr "Fusionar lugares"

#: pro/events-optimizer-pro.php:514 pro/events-optimizer-pro.php:1856
msgid "MERGING"
msgstr "FUSIÓN"

#: pro/events-optimizer-pro.php:771 pro/events-optimizer-pro.php:1660
#: pro/events-optimizer-pro.php:2892 pro/events-optimizer-pro.php:4291
msgid "Street number"
msgstr "Número de calle"

#: pro/events-optimizer-pro.php:856 pro/events-optimizer-pro.php:1702
#: pro/events-optimizer-pro.php:2933 pro/events-optimizer-pro.php:4328
#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:843
#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:947
#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:953
#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:1472
#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:1542
#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:1548
msgid "United States"
msgstr ""

#: pro/events-optimizer-pro.php:891 pro/events-optimizer-pro.php:2157
#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:3108
msgid "Events Calendar"
msgstr "Events Calendar"

#: pro/events-optimizer-pro.php:934 pro/events-optimizer-pro.php:2200
msgid "No result found"
msgstr "No se encontraron resultados"

#: pro/events-optimizer-pro.php:955 pro/events-optimizer-pro.php:1296
#: pro/events-optimizer-pro.php:2221 pro/events-optimizer-pro.php:2512
#: pro/events-optimizer-pro.php:3032 pro/events-optimizer-pro.php:3713
msgid "Generate description"
msgstr "Generar descripción"

#: pro/events-optimizer-pro.php:958
msgid "Venue name, address, ZIP, city and country are used to generate the description. Please enter at least the name!"
msgstr "El nombre del lugar, la dirección, el código postal, la ciudad y el país se utilizan para generar la descripción. ¡Ingrese al menos el nombre!"

#: pro/events-optimizer-pro.php:959 pro/events-optimizer-pro.php:1301
#: pro/events-optimizer-pro.php:2225 pro/events-optimizer-pro.php:2517
#: pro/events-optimizer-pro.php:3037 pro/events-optimizer-pro.php:3717
msgid "GENERATING"
msgstr "GENERANDO"

#: pro/events-optimizer-pro.php:1045 pro/events-optimizer-pro.php:2265
msgid "Out of business?"
msgstr "¿Fuera del negocio?"

#: pro/events-optimizer-pro.php:1299
msgid "Venue name and city are used to generate the description. Please enter at least the name!"
msgstr "El nombre del lugar y la ciudad se utilizan para generar la descripción. ¡Ingresa al menos el nombre!"

msgid "The title is used to generate the description. Please include the city in the title for better results."
msgstr "El título se utiliza para generar la descripción. Por favor, incluye la ciudad en el título para obtener mejores resultados."

#: pro/events-optimizer-pro.php:1503 pro/events-optimizer-pro.php:2716
msgid "Fetch details from Google Places"
msgstr "Actualizar datos de Google Places"

#: pro/events-optimizer-pro.php:1506
msgid "Venue name, address, city and ZIP are used to search. Please enter at least the name!"
msgstr "Para la búsqueda, se utiliza el nombre, la dirección, la ciudad y el código postal del lugar. ¡Ingrese al menos el nombre!"

msgid "The venue name and address are used to search Google Places. Please include the city for better results."
msgstr "El nombre y la dirección del lugar se usan para buscar en Google Places. Incluye la ciudad para obtener mejores resultados."

#: pro/events-optimizer-pro.php:1507 pro/events-optimizer-pro.php:2720
msgid "RETRIEVING"
msgstr "RECUPERANDO"

#: pro/events-optimizer-pro.php:1670
msgid "Latitude"
msgstr "Latitud"

#: pro/events-optimizer-pro.php:1671
msgid "Longitude"
msgstr "Longitud"

#: pro/events-optimizer-pro.php:1843
msgid "Organizer 1"
msgstr "Organizador 1"

#: pro/events-optimizer-pro.php:1845
msgid "Organizer 2"
msgstr "Organizador 2"

#: pro/events-optimizer-pro.php:1855
msgid "Merge organizers"
msgstr "Fusionar organizadores"

#: pro/events-optimizer-pro.php:2224
msgid "Organizer name is used to generate the description. Please enter it to generate the description!"
msgstr "El nombre del organizador se utiliza para generar la descripción. ¡Introdúzcalo para generarla!"

#: pro/events-optimizer-pro.php:2515
msgid "Organizer name is used to generate description. Please enter it (including the city) in the title field!"
msgstr "El nombre del organizador se usa para generar la descripción. Introdúzcalo (incluida la ciudad) en el campo de título."

msgid "The organizer name is used to generate the event description. Please include the city in the title for better results."
msgstr "El nombre del organizador se utiliza para generar la descripción del evento. Por favor, incluye la ciudad en el título para obtener mejores resultados."


#: pro/events-optimizer-pro.php:2719
msgid "Organizer name is used to search. Please enter it (including the city) in the title field!"
msgstr "Se utiliza el nombre del organizador para la búsqueda. Introdúzcalo (incluida la ciudad) en el campo de título."

msgid "The organizer name is used to search Google Places. Please include the city for better results."
msgstr "El nombre del organizador se usa para buscar en Google Places. Incluye la ciudad para obtener mejores resultados."

#: pro/events-optimizer-pro.php:2902
msgid "Current Opening Hours"
msgstr "Horario de apertura actual"

#: pro/events-optimizer-pro.php:2903 pro/events-optimizer-pro.php:2965
msgid "Rating"
msgstr "Clasificación"

#: pro/events-optimizer-pro.php:2965
msgid "of 5"
msgstr "de 5"

#: pro/events-optimizer-pro.php:3035 pro/events-optimizer-pro.php:3716
msgid "The event title is required to generate the description. Date, time, and venue improve the results."
msgstr "El título del evento es obligatorio para generar la descripción. La fecha, la hora y el lugar mejoran los resultados."

#: pro/events-optimizer-pro.php:3282
msgid "HTTP status code:"
msgstr "Código de estado HTTP:"

#: pro/events-optimizer-pro.php:3488
msgid "Image"
msgstr "Imagen"

#: pro/events-optimizer-pro.php:3506 pro/events-optimizer-pro.php:3531
msgid "Something went wrong. Please start a new search!"
msgstr "Algo salió mal. ¡Por favor, inicia una nueva búsqueda!"

#: pro/events-optimizer-pro.php:3765
msgid "IMPORTANT: Event can not be added or ignored without start date/time (even though the buttons can be pressed)!"
msgstr "IMPORTANTE: ¡No se puede agregar ni ignorar un evento sin fecha/hora de inicio (aunque se puedan presionar los botones)!"

#: pro/events-optimizer-pro.php:3802
msgid "Add new:"
msgstr "Añadir nuevo:"

#: pro/events-optimizer-pro.php:3804
msgid "No matching venue in Events Calendar found. Select matching venue from list or add new one."
msgstr "No se encontró ningún lugar que coincida en Events Calendar. Seleccione el lugar que coincida de la lista o añada uno nuevo."

#: pro/events-optimizer-pro.php:3831
msgid "Not available at Google Events. Select organizer from list or leave it open."
msgstr "No disponible en Google Eventos. Seleccione el organizador de la lista o déjelo abierto."

#: pro/events-optimizer-pro.php:3849
msgid "Find cost"
msgstr "Buscar precio"

#: events-optimizer-free.php:2724 pro/events-optimizer-pro.php:3579
#: pro/events-optimizer-pro.php:4380
msgid "Searches the event website for a ticket price. Some sites may block automated access."
msgstr "Busca un precio de entrada en el sitio web del evento. Algunos sitios bloquean el acceso automático."

#: pro/events-optimizer-pro.php:3873
msgid "Standard currency symbol is used"
msgstr "Se utiliza el símbolo monetario estándar"

#: pro/events-optimizer-pro.php:3531
msgid "Google Images Search"
msgstr "Búsqueda de Google Images"

#: pro/events-optimizer-pro.php:3886
msgid "Search images"
msgstr "Buscar imágenes"

#: pro/events-optimizer-pro.php:3887
msgid "Displays matching images from Google Images."
msgstr "Muestra imágenes coincidentes de Google Images."

#: pro/events-optimizer-pro.php:3887 pro/events-optimizer-pro.php:4118
msgid "SEARCHING"
msgstr "BUSCANDO"

#: pro/events-optimizer-pro.php
msgid "Use selected image"
msgstr "Usar imagen seleccionada"

#: pro/events-optimizer-pro.php
msgid "Please enter a search term."
msgstr "Introduce un término de búsqueda."

#: pro/events-optimizer-pro.php
msgid "No image selected."
msgstr "No se seleccionó ninguna imagen."

#: pro/events-optimizer-pro.php
msgid "No matching images found."
msgstr "No se encontraron imágenes coincidentes."

#: pro/events-optimizer-pro.php
msgid "Could not search images. Please check the DataForSEO settings and try again."
msgstr "No se pudieron buscar imágenes. Revisa la configuración de DataForSEO e inténtalo de nuevo."

#: pro/events-optimizer-pro.php
msgid "Selected image could not be set as featured image."
msgstr "La imagen seleccionada no se pudo establecer como imagen destacada."

#: pro/events-optimizer-pro.php
msgid "Featured image updated."
msgstr "Imagen destacada actualizada."

#: pro/events-optimizer-pro.php
msgid "You are not allowed to update this event."
msgstr "No tienes permiso para actualizar este evento."

#: pro/events-optimizer-pro.php
msgid "Event image"
msgstr "Imagen del evento"

#: pro/events-optimizer-pro.php:4319 pro/events-optimizer-pro.php:4956
msgid "Please enter an event website URL first."
msgstr "Introduce primero una URL del sitio web del evento."

#: pro/events-optimizer-pro.php:4339 pro/events-optimizer-pro.php:4966
msgid "No cost found on the event website."
msgstr "No se encontró ningún coste en el sitio web del evento."

#: pro/events-optimizer-pro.php
msgid "No exact admission price found. The page only states a box-office price."
msgstr "No se encontró un precio de entrada exacto. La página solo indica un precio en taquilla."

#: pro/events-optimizer-pro-cost-functions.php:35
msgid "Website access is blocked. Cost may still be listed on the site."
msgstr "Acceso al sitio web bloqueado. El precio puede estar en el sitio."

#: pro/events-optimizer-pro.php:3909
msgid "Add event"
msgstr "Agregar evento"

#: pro/events-optimizer-pro.php:5057 pro/setup-guide-page.php:236
#: pro/setup-guide-page.php:613 pro/setup-guide-page.php:732
#: pro/setup-guide-page.php:1066 settings-page.php:796 settings-page.php:842
#: settings-page.php:1359
msgid "- no specific tone -"
msgstr "- sin tono específico -"

#: pro/events-optimizer-pro.php:5087
msgid "The website of the event, venue or organizer is not reachable so the website content can not be used. Please check the URL!"
msgstr "El sitio web del evento, recinto u organizador no está disponible, por lo que no se puede usar su contenido. ¡Por favor, revise la URL!"

#: pro/events-optimizer-pro.php:5094
msgid "The website of the event, venue or organizer is temporarily redirected so the website content can not be used. Please check the URL!"
msgstr "El sitio web del evento, recinto u organizador está redirigido temporalmente, por lo que no se puede acceder a su contenido. ¡Por favor, revise la URL!"

#: pro/events-optimizer-pro.php:5893
msgid "Google has flagged this URL as"
msgstr "Google ha marcado esta URL como"

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:126
#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:192
#, php-format
msgid "task_get status %s"
msgstr ""

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:220
#, php-format
msgid "google_events|%s|%s|%s"
msgstr ""

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:374
msgid "Import Runs"
msgstr "Importaciones"

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:375
msgid "Import Run"
msgstr "Importación"

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:520
#, php-format
msgid "Import run: %s"
msgstr "Ejecución de importación: %s"

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:522
msgid "Import run"
msgstr "Importación"

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:590
#, php-format
msgid "Duplicates: %d"
msgstr "Duplicados: %d"

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:594
#, php-format
msgid "Skipped: %d"
msgstr "Omitido: %d"

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:598
#, php-format
msgid "Failed inserts: %d"
msgstr "Inserciones fallidas: %d"

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:845
#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:949
#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:1474
#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:1544
msgid "United States of America"
msgstr ""

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:1745
#, php-format
msgid "Run %1$s finished: imported %2$d, duplicates %3$d, skipped %4$d."
msgstr "Ejecución %1$s finalizada: importados %2$d, duplicados %3$d, omitidos %4$d."

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:1753
#, php-format
msgid "Skipped %d item(s) missing title or start date."
msgstr "Se han omitido %d artículos a los que les falta el título o la fecha de inicio."

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:1757
#, php-format
msgid "Failed to insert %d item(s) (check debug log)."
msgstr "Error al insertar %d elemento(s) (compruebe el registro de depuración)."

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:1782
#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:1847
msgid "You do not have permission."
msgstr "No tienes permiso."

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:2022
msgid "Auto-aborted after 24h with no progress."
msgstr "Auto-abortado después de 24h sin progreso."

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:2246
#, php-format
msgid "Missing %1$s API key for selected model %2$s."
msgstr ""

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:2290
#, php-format
msgid "AI generation failed after retries for model %1$s: %2$s"
msgstr ""

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:2308
#, php-format
msgid "AI returned an empty description after retries for model %s."
msgstr ""

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:2378
#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:2680
#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:2681
msgid "Import Profiles"
msgstr "Perfiles de importación"

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:2379
msgid "Import Profile"
msgstr "Perfil de importación"

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:2380
msgid "Add New Import Profile"
msgstr "Añadir nuevo perfil de importación"

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:2381
msgid "Edit Import Profile"
msgstr "Editar perfil de importación"

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:2382
msgid "View Import Profile"
msgstr "Ver perfil de importación"

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:2383
msgid "Search Import Profiles"
msgstr "Buscar perfiles de importación"

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:2384
msgid "No Import Profiles found"
msgstr "No se han encontrado perfiles de importación"

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:2385
msgid "No Import Profiles found in Trash"
msgstr "No se han encontrado perfiles de importación en la papelera"

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:2404
msgid "Import Profile Settings"
msgstr "Configuración del perfil de importación"

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:2417
#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:2916
msgid "Frequency"
msgstr "Frecuencia"

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:2420
#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:2917
#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:3196
#: settings-page.php:1037
msgid "Date range"
msgstr "Rango de fechas"

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:2421
#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:2918
#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:3197 settings-page.php:594
#: settings-page.php:1059
msgid "Language"
msgstr "Idioma"

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:2422
msgid "Generate event descriptions with AI"
msgstr "Generar descripciones de eventos con IA"

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:2423
#: settings-page.php:1152
msgid "Prefill currency symbol"
msgstr "Rellenar previamente el símbolo de moneda"

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:2424
msgid "Maximum number of events per run"
msgstr "Número máximo de eventos por ejecución"

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:2425
#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:3098
msgid "Source"
msgstr "Fuente"

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:2493
#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:2981
#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:2982
#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:3414
#: settings-page.php:1042
msgid "All upcoming events"
msgstr "Todos los próximos eventos"

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:2494
#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:2983
#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:3415
#: settings-page.php:1043
msgid "Today"
msgstr "Hoy"

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:2495
#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:2984
#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:3416
#: settings-page.php:1044
msgid "Tomorrow"
msgstr "Mañana"

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:2496
#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:2985
#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:3417
#: settings-page.php:1045
msgid "This weekend"
msgstr "Este fin de semana"

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:2497
#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:2986
#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:3418
#: settings-page.php:1046
msgid "This week"
msgstr "Esta semana"

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:2498
#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:2987
#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:3419
#: settings-page.php:1047
msgid "Next week"
msgstr "La próxima semana"

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:2499
#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:2988
#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:3420
#: settings-page.php:1048
msgid "This month"
msgstr "Este mes"

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:2500
#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:2989
#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:3421
#: settings-page.php:1049
msgid "Next month"
msgstr "Mes próximo"

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:2522
#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:2936
#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:3024
msgid "Active"
msgstr "Activo"

msgid "No change"
msgstr "Sin cambios"

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:2523
#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:2936
#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:3025
msgid "Inactive"
msgstr "Inactivo"

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:2529
msgid "Keyword rules & limitations"
msgstr "Normas y limitaciones de las palabras clave"

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:2542
#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:2949
msgid "Daily"
msgstr "Diario"

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:2543
#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:2950
msgid "Weekly"
msgstr "Semanal"

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:2544
#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:2951
msgid "Monthly"
msgstr "Mensualmente"

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:2688
#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:2689
#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:3587
msgid "Bulk Import Events"
msgstr "Importación masiva de eventos"

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:2718
msgid "Runs per page"
msgstr "Tiradas por página"

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:2739
msgid "View mode"
msgstr "Ver modo"

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:2742
msgid "List view"
msgstr "Vista de lista"

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:2746
msgid "Excerpt view"
msgstr "Ver extracto"

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:2856
#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:3377
msgid "Run import now"
msgstr "Ejecutar importación ahora"

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:2867
#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:3219
msgid "Run selected"
msgstr "Ejecutar seleccionado"

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:2900
#, php-format
msgid "Queued %d run(s) for selected profiles."
msgstr "En cola %d ejecución(es) para perfiles seleccionados."

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:2902
msgid "No runs were queued for the selected profiles."
msgstr "No se ha puesto en cola ninguna ejecución para los perfiles seleccionados."

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:2912
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:2919
msgid "AI event descriptions"
msgstr "Descripciones de los actos de AI"

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:3011
msgid "Yes"
msgstr "Sí"

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:3011
msgid "No"
msgstr "No"

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:3023
msgid "All statuses"
msgstr "Todos los estados"

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:3188
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:3190
msgid "Last run"
msgstr "Última carrera"

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:3191
msgid "Imported Events"
msgstr "Eventos importados"

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:3192
msgid "Errors"
msgstr "Errores"

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:3193
msgid "Generated event descriptions"
msgstr "Descripciones de eventos generadas"

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:3211
msgid "No import runs yet. Imports are processed in the background."
msgstr "Aún no se ha ejecutado ninguna importación. Las importaciones se procesan en segundo plano."

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:3215
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:3318
msgid "Queued"
msgstr "En cola"

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:3319
msgid "Running"
msgstr "Ejecutar"

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:3320
msgid "Completed"
msgstr "Completado"

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:3321
msgid "Completed with warnings"
msgstr "Completado con advertencias"

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:3322
msgid "Failed"
msgstr "Fallido"

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:3323
msgid "Aborted"
msgstr "Abortado"

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:3336
#, php-format
msgid "Duplicates: %1$d, Skipped: %2$d, Failed: %3$d"
msgstr "Duplicados: %1$d, Omitidos: %2$d, Fallidos: %3$d"

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:3386
msgid "Retry AI"
msgstr "Reintentar IA"

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:3394
msgid "Trash"
msgstr "Basura"

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:3489
#, php-format
msgid "Queued %d run(s) from selected rows."
msgstr "En cola %d ejecución(es) de las filas seleccionadas."

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:3501
#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:3514
msgid "You do not have sufficient permissions."
msgstr ""

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:3595
#, php-format
msgid "Re-queued AI description generation for %d event(s)."
msgstr "Se ha vuelto a poner en cola la generación de descripciones de IA para %d evento(s)."

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:3600
msgid "No failed AI description jobs found for this run."
msgstr "No se encontraron trabajos de descripción de IA fallidos para esta ejecución."

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:3610
msgid "Run all active Import Profiles now"
msgstr "Ejecutar ahora todos los perfiles de importación activos"

#: pro/includes/class-teoai-google-events-import.php:3713
msgid "Legacy Google Events migration completed."
msgstr "Se ha completado la migración de los eventos heredados de Google."

#: pro/setup-guide-page.php:237 settings-page.php:843
msgid "enthusiastic and energetic"
msgstr "entusiasta y enérgico"

#: pro/setup-guide-page.php:238 settings-page.php:844
msgid "professional and informative"
msgstr "profesional e informativo"

#: pro/setup-guide-page.php:239 settings-page.php:845
msgid "warm and welcoming"
msgstr "cálido y acogedor"

#: pro/setup-guide-page.php:240 settings-page.php:846
msgid "inspirational and motivational"
msgstr "inspirador y motivador"

#: pro/setup-guide-page.php:241 settings-page.php:847
msgid "mysterious and intriguing"
msgstr "misterioso e intrigante"

#: pro/setup-guide-page.php:242 settings-page.php:848
msgid "elegant and sophisticated"
msgstr "elegante y sofisticado"

#: pro/setup-guide-page.php:243 settings-page.php:849
msgid "humorous and lighthearted"
msgstr "humorístico y alegre"

#: pro/setup-guide-page.php:244 settings-page.php:850
msgid "educational and enlightening"
msgstr "Educativo y esclarecedor"

#: pro/setup-guide-page.php:245 settings-page.php:851
msgid "adventurous and exciting"
msgstr "aventurero y emocionante"

#: pro/setup-guide-page.php:246 settings-page.php:852
msgid "relaxing and tranquil"
msgstr "relajante y tranquilo"

#: pro/setup-guide-page.php:321
#, php-format
msgid "%s API Key"
msgstr "Clave API de %s"

#: pro/setup-guide-page.php:355
msgid "Please select an AI model and enter an API key."
msgstr "Selecciona un modelo de IA e introduce una clave API."

#: pro/setup-guide-page.php:400
#, php-format
msgid "Could not reach %s API. Please try again."
msgstr "No se pudo conectar con la API de %s. Inténtalo de nuevo."

#: pro/setup-guide-page.php:409
#, php-format
msgid "%1$s API validation failed (HTTP %2$d)."
msgstr "La validación de la API de %1$s falló (HTTP %2$d)."

#: pro/setup-guide-page.php:360
#, php-format
msgid "The API key for %s is invalid. It was not saved."
msgstr "La clave API de %s no es válida. No se guardó."

#: pro/setup-guide-page.php:374
#, php-format
msgid ""
"The API key for %1$s is invalid. It was not saved.\n"
"\n"
"Error message:\n"
"%2$s"
msgstr ""
"La clave API de %1$s no es válida. No se guardó.\n"
"\n"
"Mensaje de error:\n"
"%2$s"

#: pro/setup-guide-page.php:438 pro/setup-guide-page.php:467
#: pro/setup-guide-page.php:510
#, php-format
msgid "HTTP status %d"
msgstr "Estado HTTP %d"

#: pro/setup-guide-page.php:424
msgid "Google API key is required."
msgstr "La clave de Google API es obligatoria."

#: pro/setup-guide-page.php:445
msgid "Could not reach Google Places API (New). Please try again."
msgstr "No se pudo conectar con Google Places API (New). Inténtalo de nuevo."

#: pro/setup-guide-page.php
msgid "Google Places API (New)"
msgstr "Google Places API (New)"

#: pro/setup-guide-page.php
msgid "Cloud Translation API"
msgstr "Cloud Translation API"

#: pro/setup-guide-page.php
msgid "Safe Browsing API"
msgstr "Safe Browsing API"

#: pro/setup-guide-page.php
msgid "Google API returned an error."
msgstr "Google API devolvió un error."

#: pro/setup-guide-page.php
msgid "Cloud Translation API response could not be validated."
msgstr "No se pudo validar la respuesta de Cloud Translation API."

#: pro/setup-guide-page.php
msgid "Safe Browsing API response could not be validated."
msgstr "No se pudo validar la respuesta de Safe Browsing API."

#: pro/setup-guide-page.php
msgid "No status returned by Google API."
msgstr "Google API no devolvió ningún estado."

#: pro/setup-guide-page.php
msgid "Google API response could not be validated."
msgstr "No se pudo validar la respuesta de Google API."

#: pro/setup-guide-page.php
#, php-format
msgid ""
"The Google API key is valid, but these APIs are not enabled for this Google Cloud project:\n"
"%s\n"
"\n"
"Enable the missing APIs in Google Cloud Console, make sure billing is active, wait a few minutes, and validate again."
msgstr ""
"La clave de Google API es válida, pero estas APIs no están habilitadas para este proyecto de Google Cloud:\n"
"%s\n"
"\n"
"Habilita las APIs faltantes en Google Cloud Console, asegúrate de que la facturación esté activa, espera unos minutos y vuelve a validar."

#: pro/setup-guide-page.php
msgid "Could not reach Google APIs. Please try again."
msgstr "No se pudo conectar con las APIs de Google. Inténtalo de nuevo."

#: pro/includes/class-teoai-google-places-new-client.php
msgid "Google Places API (New) key is missing."
msgstr "Falta la clave de Google Places API (New)."

#: pro/includes/class-teoai-google-places-new-client.php
msgid "Google Places API (New) response could not be decoded."
msgstr "No se pudo decodificar la respuesta de Google Places API (New)."

#: pro/includes/class-teoai-google-places-new-client.php
msgid "Google Places API (New) returned an error."
msgstr "Google Places API (New) devolvió un error."

#: pro/setup-guide-page.php:449
msgid "Google Places API (New) returned an unexpected HTTP response."
msgstr "Google Places API (New) devolvió una respuesta HTTP inesperada."

#: pro/setup-guide-page.php:460
msgid "Google Places API (New) response could not be validated."
msgstr "No se pudo validar la respuesta de Google Places API (New)."

#: pro/setup-guide-page.php:466
#, php-format
msgid "Google Places validation failed (%1$s): %2$s"
msgstr "La validación de Google Places falló (%1$s): %2$s"

#: pro/setup-guide-page.php:470
#, php-format
msgid "Google Places validation failed with status: %s"
msgstr "La validación de Google Places falló con estado: %s"

#: pro/setup-guide-page.php:478
msgid "DataForSEO login and password are required."
msgstr "El usuario y la contraseña de DataForSEO son obligatorios."

#: pro/setup-guide-page.php:492
msgid "Could not reach DataForSEO API. Please try again."
msgstr "No se pudo conectar con la API de DataForSEO. Inténtalo de nuevo."

#: pro/setup-guide-page.php:529
#, php-format
msgid "Status code %d"
msgstr "Código de estado %d"

#: pro/setup-guide-page.php:496
msgid "DataForSEO validation failed because the API returned an unexpected HTTP response. Please check your API login and password and try again."
msgstr "La validación de DataForSEO falló porque la API devolvió una respuesta HTTP inesperada. Verifica el login y la contraseña de la API e inténtalo de nuevo."

#: pro/setup-guide-page.php:506
msgid "Unknown API error"
msgstr "Error de API desconocido"

#: pro/setup-guide-page.php:508
#, php-format
msgid "DataForSEO validation failed (%1$d): %2$s"
msgstr "La validación de DataForSEO falló (%1$d): %2$s"

#: pro/setup-guide-page.php:522 pro/setup-guide-page.php:523
#: pro/setup-guide-page.php:751 settings-page.php:20
msgid "Setup Guide"
msgstr "Guía de configuración"

#: pro/setup-guide-page.php:545
msgid "You are not allowed to change setup settings."
msgstr "No tienes permiso para cambiar la configuración inicial."

#: pro/setup-guide-page.php:565
msgid "Please select a model and provide its API key."
msgstr "Selecciona un modelo e introduce su clave API."

#: pro/setup-guide-page.php:585
msgid "AI provider connection validated successfully."
msgstr "Conexión del proveedor de IA validada correctamente."

#: pro/setup-guide-page.php:608
msgid "Please fill in Website Name, Brand, and Target Audience."
msgstr "Por favor, completa Nombre del sitio web, Marca y Público objetivo."

#: pro/setup-guide-page.php:628
msgid "Context settings saved."
msgstr "Configuración de contexto guardada."

#: pro/setup-guide-page.php:649
msgid "Google Places API (New) connection validated successfully."
msgstr "Conexión de Google Places API (New) validada correctamente."

#: pro/setup-guide-page.php:674
msgid "DataForSEO connection validated successfully."
msgstr "Conexión de DataForSEO validada correctamente."

#: pro/setup-guide-page.php:681
msgid "Unknown setup action."
msgstr "Acción de configuración desconocida."

#: pro/setup-guide-page.php:731 pro/setup-guide-page.php:1065
#: settings-page.php:793 settings-page.php:1358
msgid "not set"
msgstr "sin configurar"

#: pro/setup-guide-page.php:733 pro/setup-guide-page.php:1067
#: settings-page.php:798 settings-page.php:1360
msgid "your website"
msgstr "tu sitio web"

#: pro/setup-guide-page.php:734 pro/setup-guide-page.php:1068
#: settings-page.php:799 settings-page.php:1361
msgid "has no brand description set"
msgstr "no tiene descripción de marca configurada"

#: pro/setup-guide-page.php:735 pro/setup-guide-page.php:1069
#: settings-page.php:800 settings-page.php:1362
msgid "no target audience"
msgstr "sin público objetivo"

#: pro/setup-guide-page.php:744 pro/setup-guide-page.php:844
#: pro/setup-guide-page.php:972 pro/setup-guide-page.php:998
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"

#: pro/setup-guide-page.php:752
msgid "This guide walks you through the essential setup in 4 simple steps - get started in just a few minutes."
msgstr "Esta guía te acompaña por la configuración esencial en 4 pasos sencillos: empieza en solo unos minutos."

#: pro/setup-guide-page.php:814 settings-page.php:24
msgid "Connect your AI provider"
msgstr "Conectar tu proveedor de IA"

#: pro/setup-guide-page.php:815
msgid "Step 1/4"
msgstr "Paso 1/4"

#: pro/setup-guide-page.php:817
msgid "Unlock AI-powered event, venue and organizer descriptions — connect your provider with your preferred API key"
msgstr "Desbloquea descripciones de eventos, recintos y organizadores con IA: conecta tu proveedor con tu clave API preferida"

#: pro/setup-guide-page.php:822 settings-page.php:741
msgid "AI Model"
msgstr "Modelo de IA"

#: pro/setup-guide-page.php:830
msgid "Recommended for most users: Claude 4.6 Sonnet or GPT-5.4 mini"
msgstr "Recomendado para la mayoría de usuarios: Claude 4.6 Sonnet o GPT-5.4 mini"

#: pro/setup-guide-page.php:838 pro/setup-guide-page.php:990
#: pro/setup-guide-page.php:1016 pro/setup-guide-page.php:1025
msgid "Validated"
msgstr "Validado"

#: settings-page.php:36 settings-page.php:2027
msgid "At least one AI API key is required"
msgstr "Se requiere al menos una clave API de IA"

#: settings-page.php:20 settings-page.php:1987
msgid "Not validated"
msgstr "No validado"

#: settings-page.php:2008
msgid "Invalid API key"
msgstr "Clave API no válida"

#: settings-page.php:520
msgid "Required: DataForSEO API login"
msgstr "Obligatorio: inicio de sesión de API de DataForSEO"

#: settings-page.php:532
msgid "Required: DataForSEO API password"
msgstr "Obligatorio: contraseña de API de DataForSEO"

#: settings-page.php:539
msgid "Required for Google APIs"
msgstr "Obligatorio para Google APIs"

#: pro/setup-guide-page.php:842 pro/setup-guide-page.php:995
#: pro/setup-guide-page.php:1030
msgid "Need help? View the documentation."
msgstr "¿Necesitas ayuda? Ver la documentación."

#: pro/setup-guide-page.php:845 pro/setup-guide-page.php:973
#: pro/setup-guide-page.php:999 pro/setup-guide-page.php:1034
msgid "Skip for now"
msgstr "Omitir por ahora"

#: pro/setup-guide-page.php:884 settings-page.php:778
msgid "Context and Target Audience"
msgstr "Contexto y público objetivo"

#: pro/setup-guide-page.php:885
msgid "Step 2/4"
msgstr "Paso 2/4"

#: pro/setup-guide-page.php:887
msgid "Tell the AI about your website and audience to generate high-quality event descriptions."
msgstr "Cuéntale a la IA sobre tu sitio web y tu audiencia para generar descripciones de eventos de alta calidad."

#: pro/setup-guide-page.php:898 settings-page.php:811
msgid "Website Name"
msgstr "Nombre del sitio web"

#: pro/setup-guide-page.php:901 settings-page.php:815
msgid "The official name of your website"
msgstr "El nombre oficial de tu sitio web"

#: pro/setup-guide-page.php:905 settings-page.php:820
msgid "Brand"
msgstr "Marca"

#: pro/setup-guide-page.php:907 settings-page.php:823
msgid "Describe what your website represents and what type of events it focuses on, e.g. a regional event platform featuring family-friendly activities, workshops, and cultural events."
msgstr "Describe qué representa tu sitio web y en qué tipo de eventos se centra, por ejemplo una plataforma regional con actividades familiares, talleres y eventos culturales."

#: pro/setup-guide-page.php:911 settings-page.php:828
msgid "Target Audience"
msgstr "Público objetivo"

#: pro/setup-guide-page.php:913 settings-page.php:831
msgid "Describe the people your events are intended for, e.g. parents, families with children, and caregivers looking for local activities and events."
msgstr "Describe a las personas a las que van dirigidos tus eventos, por ejemplo padres, familias con niños y cuidadores que buscan actividades y eventos locales."

#: pro/setup-guide-page.php:917 settings-page.php:836
msgid "Writing Tone"
msgstr "Tono de escritura"

#: pro/setup-guide-page.php:934 settings-page.php:893
msgid "Learn how %1$swriting tone affects your audience%2$s."
msgstr "Descubre %1$scómo el tono de escritura afecta a tu audiencia%2$s."

#: pro/setup-guide-page.php:931 settings-page.php:867
msgid "Output Language"
msgstr "Idioma de salida"

#: pro/setup-guide-page.php:941 settings-page.php:880
msgid "Do you miss a language?"
msgstr "¿Echas de menos algún idioma?"

#: pro/setup-guide-page.php:943 settings-page.php:882
msgid "Contact us!"
msgstr "¡Contáctanos!"

#: pro/setup-guide-page.php:949 settings-page.php:889
msgid "Context Summary (Preview)"
msgstr "Resumen de contexto (vista previa)"

#: pro/setup-guide-page.php:956 settings-page.php:896
#, php-format
msgid "Events Optimizer will create descriptions in the language <strong><span id=\"teoai-context-language\">%1$s</span></strong> in a <strong><span id=\"teoai-context-tone\">%2$s</span></strong> tone for <strong><span id=\"teoai-context-website\">%3$s</span></strong>, which is <strong><span id=\"teoai-context-brand\">%4$s</span></strong>, targeting <strong><span id=\"teoai-context-audience\">%5$s</span></strong>."
msgstr "Events Optimizer creará descripciones en el idioma <strong><span id=\"teoai-context-language\">%1$s</span></strong> en tono <strong><span id=\"teoai-context-tone\">%2$s</span></strong> para <strong><span id=\"teoai-context-website\">%3$s</span></strong>, que es <strong><span id=\"teoai-context-brand\">%4$s</span></strong>, dirigido a <strong><span id=\"teoai-context-audience\">%5$s</span></strong>."

#: pro/setup-guide-page.php:971 pro/setup-guide-page.php:997
#: pro/setup-guide-page.php:1032
msgid "Back"
msgstr "Atrás"

#: pro/setup-guide-page.php:978
msgid "Connect Google API"
msgstr "Conectar Google API"

#: pro/setup-guide-page.php:979
msgid "Step 3/4"
msgstr "Paso 3/4"

#: pro/setup-guide-page.php:981
msgid "Improve addresses, detect duplicate events, and make URL safer."
msgstr "Mejora direcciones, detecta eventos duplicados y hace que las URL sean más seguras."

#: pro/setup-guide-page.php:986
msgid "Enable these APIs in your Google Cloud project:"
msgstr "Activa estas APIs en tu proyecto de Google Cloud:"

#: pro/setup-guide-page.php:991
msgid "Optional:"
msgstr "Opcional:"

#: pro/setup-guide-page.php:993
msgid "Generative Language API (only if you use Google Gemini as AI provider)"
msgstr "Generative Language API (solo si usas Google Gemini como proveedor de IA)"

#: pro/setup-guide-page.php:994
msgid "Geocoding API (recommended for The Events Calendar to update geolocation data)"
msgstr "Geocoding API (recomendada para The Events Calendar para actualizar datos de geolocalización)"

#: pro/setup-guide-page.php:986
msgid "Google API key"
msgstr "Clave de Google API"

#: pro/setup-guide-page.php:1004
msgid "Connect DataForSEO"
msgstr "Conectar DataForSEO"

#: pro/setup-guide-page.php:1005
msgid "Step 4/4"
msgstr "Paso 4/4"

#: pro/setup-guide-page.php:1007
msgid "Use DataForSEO to import Google Events and scrape external event websites."
msgstr "Usa DataForSEO para importar Google Events y extraer sitios web de eventos externos."

#: pro/setup-guide-page.php:1012
msgid "DataForSEO API Login"
msgstr "Usuario API de DataForSEO"

#: pro/setup-guide-page.php:1021
msgid "DataForSEO API Password"
msgstr "Contraseña API de DataForSEO"

#: pro/setup-guide-page.php:1033
msgid "Finish"
msgstr "Finalizar"

#: pro/setup-guide-page.php:1044
msgid "Are you sure you want to skip this step for now?"
msgstr "¿Seguro que quieres omitir este paso por ahora?"

#: pro/setup-guide-page.php:1045
msgid "Important: Some plugin features will not work until you complete the setup."
msgstr "Importante: algunas funciones del plugin no funcionarán hasta que completes la configuración."

#: pro/setup-guide-page.php:1128
#, php-format
msgid "Events Optimizer setup is incomplete (%1$d/%2$d required steps)."
msgstr "La configuración de Events Optimizer está incompleta (%1$d/%2$d pasos obligatorios)."

#: pro/setup-guide-page.php:1132
msgid "Finish setup now."
msgstr "Completar configuración ahora."

#: settings-page.php:22
msgid "The Setup Guide walks you through the four required configuration steps:"
msgstr "La Guía de configuración te lleva por los cuatro pasos de configuración necesarios:"

#: settings-page.php:25
msgid "Set your site context and target audience"
msgstr "Definir el contexto de tu sitio web y tu público objetivo"

#: settings-page.php:26
msgid "Configure Google API"
msgstr "Configurar Google API"

#: settings-page.php:27
msgid "Link your DataForSEO account"
msgstr "Vincular tu cuenta de DataForSEO"

#: settings-page.php:29
msgid "Complete all steps once to unlock the full power of Events Optimizer Pro."
msgstr "Completa todos los pasos una sola vez para aprovechar todo el potencial de Events Optimizer Pro."

#: settings-page.php:32
msgid "Start Setup Guide"
msgstr "Iniciar Guía de configuración"

#: settings-page.php:38
msgid "License"
msgstr "Licencia"

#: settings-page.php:40
msgid "Upgrade to Events Optimizer Pro and turn your events calendar into a powerful, automated growth tool:"
msgstr "Actualice a Events Optimizer Pro y convierta su calendario de eventos en una poderosa herramienta de crecimiento automatizada:"

#: settings-page.php:42
msgid "Create engaging, high-quality event, venue, and organizer descriptions with AI"
msgstr "Cree descripciones atractivas y de alta calidad de eventos, lugares y organizadores con IA"

#: settings-page.php:43
msgid "Automatically find and add latest events specific to your location"
msgstr "Encuentre y agregue automáticamente los últimos eventos específicos de su ubicación"

#: settings-page.php:44
msgid "Clean up your database by detecting and merging duplicate venues and organizers"
msgstr "Limpie su base de datos detectando y fusionando lugares y organizadores duplicados"

#: settings-page.php:45
msgid "Enhance venue and organizer details with accurate data from Google Places"
msgstr "Mejore los detalles del lugar y del organizador con datos precisos de Google Places"

#: settings-page.php:65
msgid "Discover all premium features on our"
msgstr "Descubre todas las funciones premium en nuestro"

#: settings-page.php:67
msgid "website"
msgstr "sitio web"

#: settings-page.php:48
msgid "our website!"
msgstr "¡nuestra página web!"

#: settings-page.php:51
msgid "Get licence key"
msgstr "Obtener clave de licencia"

#: settings-page.php:54
msgid "Pagination"
msgstr "Paginación"

#: settings-page.php:56
msgid "Controls how many items are processed at once. Lower values are safer and help avoid timeouts on slower servers."
msgstr "Controla cuántos elementos se procesan simultáneamente. Los valores más bajos son más seguros y ayudan a evitar tiempos de espera en servidores lentos."

#: settings-page.php:60
msgid "Maximum results per page"
msgstr "Máximo de resultados por página"

#: settings-page.php:62
msgid "Maximum: 20"
msgstr "Máximo: 20"

#: settings-page.php:66
msgid "Remove settings during uninstall?"
msgstr "¿Quitar configuraciones durante la desinstalación?"

#: settings-page.php:72
msgid "Duplicate Detection"
msgstr "Detección de duplicados"

msgid "These settings control how aggressively Events Optimizer detects duplicate venues and organizers."
msgstr "Estas configuraciones controlan la agresividad con la que Events Optimizer detecta venues y organizadores duplicados."

msgid "Lower values reduce false matches, while higher values detect more similar entries as duplicates."
msgstr "Los valores más bajos reducen las coincidencias falsas, mientras que los valores más altos detectan más entradas similares como duplicados."

#: settings-page.php:76
msgid "How duplicates are detected:"
msgstr "Cómo se detectan los duplicados:"

#: settings-page.php:78
msgid "Venues are compared by name, address, and the first three characters of the ZIP code."
msgstr "Los lugares se comparan por nombre, dirección y los primeros tres caracteres del código postal."

#: settings-page.php:79
msgid "Organizers are compared by name only."
msgstr "Los organizadores se comparan sólo por nombre."

#: settings-page.php:84
msgid "Venue duplicate sensitivity"
msgstr "Sensibilidad de duplicados de venues"

#: settings-page.php:87
msgid "0% = exact match, recommended: 30% - 50%"
msgstr "0% = coincidencia exacta, recomendado: 30% - 50%"

#: settings-page.php:91
msgid "Organizer duplicate sensitivity"
msgstr "Sensibilidad de duplicados de organizadores"

#: settings-page.php:94
msgid "0% = exact match, recommended: 15% - 30%"
msgstr "0% = coincidencia exacta, recomendado: 15% - 30%"

#: settings-page.php:115
msgid "Ignored fields"
msgstr "Campos ignorados"

#: settings-page.php:117
msgid "Selected fields will be skipped during data validation checks."
msgstr "Los campos seleccionados se omitirán durante las comprobaciones de validación de datos."

#: settings-page.php:251
msgid "Ignored items"
msgstr "Elementos ignorados"

#: settings-page.php:253
msgid "These venues, organizers, and events were manually excluded from checks and imports."
msgstr "Estos lugares, organizadores y eventos se excluyeron manualmente de las comprobaciones e importaciones."

#: settings-page.php:255
msgid "These items are excluded from validation checks and Google Events imports."
msgstr "Estos elementos están excluidos de las comprobaciones de validación y de las importaciones de Google Events."

#: settings-page.php:262
msgid "Reset list"
msgstr "Lista de restablecimiento"

msgid "Reset the list to include these items in checks and imports again."
msgstr "Restablece la lista para volver a incluir estos elementos en las comprobaciones e importaciones."

#: settings-page.php:385
msgid "Show ignored items"
msgstr "Mostrar elementos ignorados"

#: settings-page.php:388
msgid "Also show items that are currently excluded from checks and imports."
msgstr "Mostrar también los elementos que actualmente están excluidos de los controles y las importaciones."

#: settings-page.php:443
msgid "Events Optimizer requires API access for data enrichment and AI-powered content generation:"
msgstr "Events Optimizer requiere acceso a la API para el enriquecimiento de datos y la generación de contenido impulsado por IA:"

#: settings-page.php:446
msgid "DataForSEO API"
msgstr "API de DataForSEO"

#: settings-page.php:447
msgid "Google API"
msgstr "API de Google"

#: settings-page.php:448
msgid "At least one AI provider (OpenAI, Anthropic, Mistral, Google, Groq, or OpenRouter)"
msgstr "Al menos un proveedor de IA (OpenAI, Anthropic, Mistral, Google, Groq u OpenRouter)"

#: settings-page.php:450
msgid "Recommended for most users: OpenRouter provides access to multiple AI models using a single API key."
msgstr "Recomendado para la mayoría de los usuarios: OpenRouter ofrece acceso a múltiples modelos de IA con una sola clave API."

#: settings-page.php:452
msgid "Compare AI models, pricing, and performance: %s"
msgstr "Compara modelos de IA, precios y rendimiento: %s"

#: settings-page.php:452
msgid "Artificial Analysis"
msgstr "Artificial Analysis"

#: settings-page.php:453
msgid "Setup Notes:"
msgstr "Notas de configuración:"

#: settings-page.php:453
msgid "Step-by-step setup guides are available in the manuals. Setup usually takes less than 5 minutes"
msgstr "Las guías de configuración paso a paso están disponibles en los manuales. La configuración suele tardar menos de 5 minutos."

#: settings-page.php:493
#, php-format
msgid "If a Google Maps API key is already set in the %s, it can be reused."
msgstr "Si ya se ha configurado una clave API de Google Maps en %s, se puede reutilizar."

#: settings-page.php:503
#, php-format
msgid "For full functionality enable these APIs in your %s: Places (New), Safe Browsing, Geocoding, Generative Language"
msgstr "Para la funcionalidad completa, active estas APIs en %s: Places (New), Safe Browsing, Geocoding, Generative Language"

#: settings-page.php:467
#, php-format
msgid "If available, the Google Maps API key is automatically taken over from the %s."
msgstr "Si está disponible, la clave API de Google Maps se toma automáticamente de la %s."

#: settings-page.php:462
msgid "Events Calendar settings"
msgstr "Configuración de Events Calendar"

#: settings-page.php:497
#, php-format
msgid "Be aware that additional Google APIs need to be activated in the %s!"
msgstr "Ten en cuenta que deben activarse APIs adicionales de Google en %s."

#: settings-page.php:469
msgid "DataForSEO API login"
msgstr "Inicio de sesión en la API de DataForSEO"

#: settings-page.php:473 settings-page.php:490 settings-page.php:502
#: settings-page.php:514 settings-page.php:526 settings-page.php:538
#: settings-page.php:550
msgid "Manual"
msgstr "Manual"

#: settings-page.php:475 settings-page.php:516 settings-page.php:528
#: settings-page.php:540 settings-page.php:552
msgid "Pricing"
msgstr "Precios"

#: settings-page.php:480
msgid "DataForSEO API password"
msgstr "Contraseña de la API de DataForSEO"

#: settings-page.php:491 settings-page.php:503 settings-page.php:515
#: settings-page.php:527 settings-page.php:539 settings-page.php:551
msgid "API keys"
msgstr "Claves API"

#: settings-page.php:492
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"

#: settings-page.php:498
msgid "OpenRouter API key"
msgstr "Clave API de OpenRouter"

#: settings-page.php:504
msgid "Models & Pricing"
msgstr "Modelos y precios"

#: settings-page.php:510
msgid "OpenAI API key"
msgstr "Clave API de OpenAI"

#: settings-page.php:522
msgid "Anthropic API key"
msgstr "Clave API antrópica"

#: settings-page.php:534
msgid "Mistral API key"
msgstr "Clave API de Mistral"

#: settings-page.php:546
msgid "Groq API key"
msgstr "Clave API de Groq"

#: settings-page.php:558
msgid "* Required for full functionality of the plugin"
msgstr "* Necesario para la funcionalidad completa del complemento"

#: settings-page.php:647
msgid "Automatically validate and enrich venue and organizer data."
msgstr "Valida y enriquece automáticamente los datos del lugar y del organizador."

#: settings-page.php:581
msgid "This helps keep your events information accurate, complete, and up to date."
msgstr "Esto ayuda a mantener la información de sus eventos precisa, completa y actualizada."

#: events-optimizer-free.php:785
msgid "Important: <strong>Google Place API</strong> has been deprecated in March 2025 and is not supported anymore. Please activate <strong>Google Places API (New)</strong> for your project in the %s now."
msgstr "Importante: <strong>Google Place API</strong> quedó en desuso en marzo de 2025 y ya no es compatible. Por favor, activa ahora <strong>Google Places API (New)</strong> para tu proyecto en %s."

#: settings-page.php:583 settings-page.php:1288
msgid "Google Cloud Console"
msgstr "Consola de Google Cloud"

#: settings-page.php:584 settings-page.php:1289
msgid "Follow the"
msgstr "Sigue el"

#: settings-page.php:584
msgid "setup guide"
msgstr "guía de configuración"

#: settings-page.php:584
msgid "to configure your API key"
msgstr "para configurar su clave API"


#: settings-page.php:616 settings-page.php:1082 settings-page.php:1132
#: settings-page.php:1777 settings-page.php:1851 settings-page.php:1900
msgid "Update list"
msgstr "Lista de actualizaciones"

msgid "Update the locations available at DataForSEO for Google Events searches."
msgstr "Actualiza las ubicaciones disponibles en DataForSEO para las búsquedas de Google Events."

msgid "Update the languages available at DataForSEO for Google Events searches."
msgstr "Actualiza los idiomas disponibles en DataForSEO para las búsquedas de Google Events."

#: settings-page.php:630
msgid "Phone number format"
msgstr "Formato de número de teléfono"

#: settings-page.php:640
msgid "International"
msgstr "Internacional"

#: settings-page.php:641
msgid "Local"
msgstr "Local"

msgid "National"
msgstr "Nacional"

#: settings-page.php:643
msgid "International (E.164)"
msgstr "Internacional (E.164)"

msgid "International: +4912345678, national: 089 12345678"
msgstr "Internacional: +4912345678, nacional: 089 12345678"

msgid "Automatically normalize phone numbers if they do not match the selected format."
msgstr "Normalizar automáticamente los números de teléfono cuando no coincidan con el formato seleccionado."

#: settings-page.php:648
msgid "Address format"
msgstr "Formato de dirección"

#: settings-page.php:658
msgid "Street name + number"
msgstr "Nombre de la calle + número"

#: settings-page.php:659
msgid "Street number + name"
msgstr "Número de calle + nombre"

#: settings-page.php:661
msgid "Sesame street 42 vs. 42th Sesame street"
msgstr "Barrio Sésamo 42 vs. 42.º Barrio Sésamo"

#: settings-page.php:666
msgid "Preselection"
msgstr "Preselección"

#: settings-page.php:676
msgid "Auto completion of missing data"
msgstr "Completado automático de datos faltantes"

#: settings-page.php:677
msgid "Full replacement via Google Places"
msgstr "Reemplazo completo a través de Google Places"

#: settings-page.php:683
msgid "Automatically fill organizer data"
msgstr "Rellenar datos del organizador automáticamente"

#: settings-page.php:713
msgid "Custom fields"
msgstr "Campos personalizados"

#: settings-page.php:713
#, php-format
msgid "WordPress custom fields"
msgstr "campos personalizados de WordPress"

msgid "Google Places data fields"
msgstr "campos de datos de Google Places"

msgid "If the following custom fields are set up, they are automatically filled when fetching data from Google Places in the single organizer form."
msgstr "Si los siguientes campos personalizados están configurados, se rellenan automáticamente cuando se obtienen datos de Google Places en el formulario de organizador individual."

msgid "Enable only the fields that you actually use to avoid unnecessary costs."
msgstr "Active solo los campos que realmente use para evitar costos innecesarios."

msgid "Learn more about %1$s and %2$s."
msgstr "Más información sobre %1$s y %2$s."

msgid "These custom fields can be filled automatically if they exist in the single organizer form:"
msgstr "Estos campos personalizados pueden rellenarse automáticamente si existen en el formulario del organizador individual:"

#: settings-page.php:692

#: settings-page.php:693
msgid "Optionally populate the full address into a custom field:"
msgstr "Opcionalmente, rellena la dirección completa en un campo personalizado:"

#: settings-page.php:699
msgid "Field id for full address"
msgstr "Identificación del campo para la dirección completa"

#: settings-page.php:702
msgid "content, excerpt, or custom field"
msgstr "content, excerpt o campo personalizado"

#: settings-page.php:722
msgid "Generate descriptions for events, venues and organizers with AI"
msgstr "Genera descripciones para eventos, recintos y organizadores con IA"

#: settings-page.php:725
msgid "Descriptions are generated automatically using AI models from various providers like OpenAI, Anthropic, Google, etc."
msgstr "Las descripciones se generan automáticamente con modelos de IA de varios proveedores como OpenAI, Anthropic, Google, etc."

#: settings-page.php:826
msgid "Recommended for most users: Claude Sonnet or GPT Mini models provide the best balance of quality, speed, and cost."
msgstr "Recomendado para la mayoría de los usuarios: Claude Sonnet o GPT Mini ofrecen el mejor equilibrio entre calidad, velocidad y costo."

#: settings-page.php:827
msgid "Learn more about AI models on %s"
msgstr "Obtén más información sobre los modelos de IA en %s"

#: settings-page.php:827
msgid "AI-generated content should always be reviewed before publishing."
msgstr "El contenido generado por IA siempre debe revisarse antes de publicarlo."

#: settings-page.php:876
msgid "Learn more about AI models"
msgstr "Más información sobre modelos de IA"

#: settings-page.php:728
msgid "Please note that AI-generated content may contain inaccuracies. Always review and fact-check the generated text before publishing."
msgstr "Tenga en cuenta que el contenido generado por IA puede contener imprecisiones. Revise y verifique siempre el texto generado antes de publicarlo."

#: settings-page.php:729
msgid "AI provider status pages: %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s, %6$s, %7$s"
msgstr "Páginas de estado de proveedores de IA: %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s, %6$s, %7$s"

#: settings-page.php:730
msgid "Google Gemini"
msgstr "Google Gemini"

#: settings-page.php:755
#, php-format
msgid "Model documentation: %1$sAnthropic%2$s, %3$sDeepSeek%4$s, %5$sGoogle Gemini%6$s, %7$sGroq%8$s, %9$sMistral%10$s, %11$sOpenAI%12$s, %13$sOpenRouter%14$s"
msgstr "Documentación del modelo: %1$sAnthropic%2$s, %3$sDeepSeek%4$s, %5$sGoogle Gemini%6$s, %7$sGroq%8$s, %9$sMistral%10$s, %11$sOpenAI%12$s, %13$sOpenRouter%14$s"

#: settings-page.php:780
msgid "For high-quality AI-generated descriptions, the AI needs to understand what your website is about, its audience and the output format."
msgstr "Para generar descripciones de alta calidad con IA, la IA necesita entender de qué trata tu sitio web, su audiencia y el formato de salida."

#: settings-page.php:911
msgid "AI Formatting Options"
msgstr "Opciones de formato de IA"

#: settings-page.php:913
msgid "Fine-tune how AI outputs are structured and enriched in your descriptions."
msgstr "Ajusta cómo se estructuran y enriquecen las salidas de IA en tus descripciones."

#: settings-page.php:918
msgid "Maximum Length (Token)"
msgstr "Longitud máxima (token)"

#: settings-page.php:920
msgid "Limits the maximum length of the generated text. 2048 tokens are about 900 words. Calculate them"
msgstr "Limita la longitud máxima del texto generado. 2048 tokens equivalen a aproximadamente 900 palabras. Calcúlalos."

#: settings-page.php:922
msgid "here."
msgstr "aquí."

#: settings-page.php:926
msgid "Add Headings"
msgstr "Agregar encabezados"

#: settings-page.php:929
msgid "Automatically structure the content with headings for better readability. Requires Output as HTML to be enabled."
msgstr "Estructura automáticamente el contenido con encabezados para una mejor legibilidad. Requiere que la salida como HTML esté habilitada."

#: settings-page.php:933
msgid "Add FAQ"
msgstr "Agregar preguntas frecuentes"

#: settings-page.php:936
msgid "Adds a FAQ section. Can improve user experience and search engine visibility. Requires Output as HTML to be enabled."
msgstr "Añade una sección de preguntas frecuentes. Puede mejorar la experiencia del usuario y la visibilidad en buscadores. Requiere que la salida en HTML esté habilitada."

#: settings-page.php:940
msgid "Output as HTML"
msgstr "Salida como HTML"

#: settings-page.php:943
msgid "Outputs the generated content as HTML."
msgstr "Genera el contenido generado como HTML."

#: settings-page.php:947
msgid "Add Emojis"
msgstr "Agregar emojis"

#: settings-page.php:950
msgid "Adds appropriate emojis to the text to make it more engaging."
msgstr "Agrega emojis apropiados al texto para hacerlo más atractivo."

#: settings-page.php:955
msgid "Use website content for better descriptions"
msgstr "Utilice el contenido del sitio web para obtener mejores descripciones"

#: settings-page.php:958
msgid "Uses content from the event, venue, or organizer website only when a website URL is available and readable, helping generate more accurate and relevant descriptions. Requires the DataForSEO API."
msgstr "Utiliza contenido del sitio web del evento, recinto u organizador solo cuando hay una URL disponible y legible, lo que ayuda a generar descripciones más precisas y relevantes. Requiere la API DataForSEO."

#: settings-page.php:962
msgid "Replace existing Content"
msgstr "Reemplazar contenido existente"

#: settings-page.php:965
msgid "Replace existing content or add new content to it."
msgstr "Reemplaza el contenido existente o añade contenido nuevo."

#: settings-page.php:969
msgid "Hide Generate Description Buttons"
msgstr "Ocultar botones para generar descripciones"

#: settings-page.php:972
msgid "Hide buttons in the single event, venue and organizer form."
msgstr "Oculta botones en el formulario individual de evento, recinto y organizador."

#: settings-page.php:993
msgid "This feature allows you to automatically enrich events, venues, and organizers with relevant images sourced from Google."
msgstr "Esta función le permite enriquecer automáticamente eventos, lugares y organizadores con imágenes relevantes provenientes de Google."

#: settings-page.php:995
msgid "Images are retrieved using the DataForSEO Google Images API."
msgstr "Las imágenes se recuperan mediante la API de imágenes de Google de DataForSEO."

#: settings-page.php:996
msgid "Please use this feature responsibly and ensure compliance with copyright and licensing laws."
msgstr "Utilice esta función de manera responsable y asegúrese de cumplir con las leyes de derechos de autor y licencias."

#: settings-page.php:1002
msgid "Maximum images to search"
msgstr "Máximo de imágenes a buscar"

#: settings-page.php:1025
msgid "Discover and import public Google Events to keep your event calendar up to date."
msgstr "Descubre e importa eventos públicos de Google Events para mantener tu calendario de eventos actualizado."

#: settings-page.php:1027
msgid "Events are imported using the DataForSEO service."
msgstr "Los eventos se importan mediante el servicio DataForSEO."

#: settings-page.php:1028
msgid "Try different searches directly in"
msgstr "Prueba diferentes búsquedas directamente en"

#: settings-page.php:1028
msgid "to see which events are available."
msgstr "para ver qué eventos están disponibles."

#: settings-page.php:1031

#: settings-page.php:1094 settings-page.php:1143
#, php-format
msgid "Last updated: %1$s"
msgstr "Última actualización: %1$s"

#: settings-page.php:1156
msgid "Automatically use the default currency from"
msgstr "Usar automáticamente la moneda predeterminada de"

#: settings-page.php:1164
msgid "The Events Calendar settings"
msgstr "Configuración de The Events Calendar"

#: settings-page.php:1169
msgid "Enrich venues & organizers from Google Places"
msgstr "Enriquecer lugares y organizadores desde Google Places"

#: settings-page.php:1172
msgid "Automatically load additional details from Google Places during bulk event imports."
msgstr "Durante la importación de eventos se cargan automáticamente detalles adicionales desde Google Places."

#: settings-page.php:1176
msgid "Add organizer email address"
msgstr "Añadir dirección de correo electrónico del organizador"

#: settings-page.php:1179
msgid "Automatically search the organizer websites for publicly available email addresses during bulk event imports."
msgstr "Durante la importación masiva se busca automáticamente una dirección de correo electrónico disponible públicamente en el sitio web del organizador."

#: settings-page.php:1439
msgid "Correct website URLs automatically"
msgstr "Corregir automáticamente las URL de sitios web"

#: settings-page.php:1442
msgid "Automatically try to correct website URLs when the format is invalid or the URL cannot be reached."
msgstr "Intenta corregir automáticamente las URL de sitios web cuando el formato no es válido o no se puede acceder a la URL."

#: settings-page.php:1169
msgid "Imported Google Events"
msgstr "Eventos de Google importados"

#: settings-page.php:1170
#, php-format
msgid "Imported Google Events are marked in the %s."
msgstr "Los eventos de Google Events importados están marcados en la %s."

#: settings-page.php:1170
msgid "Events Calendar list"
msgstr "lista de Events Calendar"

#: settings-page.php:1173
msgid "Show already imported events"
msgstr "Mostrar eventos ya importados"

#: settings-page.php:1179
msgid "Remove completed imports after"
msgstr "Eliminar importaciones completadas después de"

#: settings-page.php:1187 settings-page.php:1201
msgid "days"
msgstr "días"

#: settings-page.php:1190
msgid "Remove failed or incomplete imports after"
msgstr "Eliminar importaciones fallidas o incompletas después de"

#: settings-page.php:1224
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"

#: settings-page.php:1228
msgid "By default, only administrators can access Events Optimizer."
msgstr "De forma predeterminada, solo los administradores pueden acceder a Events Optimizer."

#: settings-page.php:1229
msgid "You can allow access for other user roles. "
msgstr "Puede permitir el acceso a otros roles de usuario."

#: settings-page.php:1233
#, php-format
msgid "Manage additional roles with a plugin like %s."
msgstr "Administre roles adicionales con un complemento como %s."

#: settings-page.php:1234
msgid "User Role Editor"
msgstr "Editor de roles de usuario"

#: settings-page.php:1243
msgid "Grant access to roles"
msgstr "Otorgar acceso a roles"

#: settings-page.php:1261
msgid "Only the administrator"
msgstr "Sólo el administrador"

#: settings-page.php:1285
msgid "Protect your users from unsafe external links."
msgstr "Proteja a sus usuarios de enlaces externos inseguros."

#: settings-page.php:1286
msgid "Events Optimizer can automatically check event and venue websites for potential risks such as malware, phishing, or social engineering."
msgstr "Events Optimizer puede verificar automáticamente los sitios web de eventos y lugares para detectar posibles riesgos como malware, phishing o ingeniería social."

#: settings-page.php:1288
msgid "To use it activate the free Google SAFE BROWSING API for the relevant project in the"
msgstr "Para usarlo, active la API gratuita de navegación segura de Google para el proyecto correspondiente en el"

#: settings-page.php:1289
msgid "tutorial"
msgstr "tutorial"

#: settings-page.php:1289
msgid "to set it up."
msgstr "Para configurarlo."

#: settings-page.php:1290
msgid "Learn more about"
msgstr "Obtenga más información sobre"

#: settings-page.php:1290
msgid "Google Safe Browsing"
msgstr "Navegación segura de Google"

#: settings-page.php:1290
msgid "or"
msgstr "o"

#: settings-page.php:1290
msgid "test it here"
msgstr "Pruébalo aquí"

#: settings-page.php:1296
msgid "Check URLs for potential risks"
msgstr "Compruebe las URL para detectar posibles riesgos"

#: settings-page.php:1302
msgid "Check URLs on missing https/ http"
msgstr "Comprobar URLs en las que faltan https/http"

#: settings-page.php:1308
msgid "Check if URLs are redirected or permanently moved"
msgstr "Comprobar si las URL están redirigidas o movidas permanentemente"

#: settings-page.php:1315
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstalación"

#: settings-page.php:1318
msgid "Remove all data and settings when deleting the plugin"
msgstr "Eliminar todos los datos y ajustes al borrar el plugin"

#: settings-page.php:1455 settings-page.php:1512 settings-page.php:1549
msgid "Last updated: "
msgstr "Última actualización:"

#: settings-page.php:1492 settings-page.php:1657
msgid "Could not load languages. Please refresh and try again."
msgstr "No se pudieron cargar los idiomas. Actualice y vuelva a intentarlo."

#: settings-page.php:1748 settings-page.php:1752 settings-page.php:1795
#: settings-page.php:1799 settings-page.php:1871 settings-page.php:1875
msgid "Updating …"
msgstr "Actualizando…"

#: settings-page.php:1770 settings-page.php:1893
msgid "Language update failed."
msgstr "Error en la actualización del idioma."

#: settings-page.php:1897
msgid "Could not update languages. Please check the API key and try again."
msgstr "No se pudieron actualizar los idiomas. Verifique la clave API y vuelva a intentarlo."

#: settings-page.php:2097
msgid "Settings could not be saved."
msgstr "No se pudieron guardar los ajustes."

msgid "mail"
msgstr "correo electrónico"

msgid "official website"
msgstr "sitio web oficial"

#: pro/includes/class-teoai-organizer-email-discovery.php
msgid "Find Email Address"
msgstr "Buscar dirección de correo electrónico"

msgid "Searches the organizer's website for a publicly listed email address."
msgstr "Busca en el sitio web del organizador una dirección de correo electrónico públicamente disponible."

msgid "Searches the organizer website for a publicly listed email address."
msgstr "Busca en el sitio web del organizador una dirección de correo electrónico publicada."

#: pro/includes/class-teoai-organizer-email-discovery.php
msgid "Please enter a website URL first."
msgstr "Introduzca primero una URL del sitio web."

#: pro/includes/class-teoai-organizer-email-discovery.php
msgid "Searching for email"
msgstr "Buscando correo electrónico"

#: pro/includes/class-teoai-organizer-email-discovery.php
msgid "No email address found on website, contact page, or imprint."
msgstr "No se encontró ninguna dirección de correo electrónico en el sitio web, la página de contacto o el aviso legal."

#: pro/includes/class-teoai-organizer-email-discovery.php
msgid "The email field already contains a value. Replace it with the found address?"
msgstr "El campo de correo electrónico ya contiene un valor. ¿Desea reemplazarlo por la dirección encontrada?"

#: pro/includes/class-teoai-organizer-email-discovery.php
msgid "Email found but not applied."
msgstr "Correo electrónico encontrado, pero no aplicado."

#: pro/includes/class-teoai-organizer-email-discovery.php
msgid "Could not search the website. Try again with different URL."
msgstr "No se pudo buscar en el sitio web. Inténtalo de nuevo con otra URL."

#. translators: Comma-separated URL/text keywords that identify likely public contact, legal, about, team, support, or privacy pages. Keep values lowercase and without spaces.
#: pro/includes/class-teoai-organizer-email-discovery.php
msgid "contact,imprint,legal,about,team,support,privacy"
msgstr "contacto,aviso-legal,legal,acerca-de,equipo,soporte,privacidad"

#. translators: Comma-separated email local parts, meaning the part before @, that should be preferred when ranking found contact email addresses. Keep values lowercase and without spaces.
#: pro/includes/class-teoai-organizer-email-discovery.php
msgid "info,contact,office,hello,mail,service,support"
msgstr "info,contacto,oficina,hola,correo,servicio,soporte"

#. translators: Comma-separated words used to replace @ in obfuscated email addresses, for example info [at] example.com. Keep values lowercase and without spaces.
#: pro/includes/class-teoai-organizer-email-discovery.php
msgid "at"
msgstr "at,arroba"

#. translators: Comma-separated words used to replace dots in obfuscated email addresses, for example info at example [dot] com. Keep values lowercase and without spaces.
#: pro/includes/class-teoai-organizer-email-discovery.php
msgid "dot"
msgstr "dot,punto"

#: pro/includes/class-teoai-organizer-email-discovery.php
msgid "Invalid nonce."
msgstr "Nonce no válido."

#: pro/includes/class-teoai-organizer-email-discovery.php
msgid "This feature requires an active Pro license."
msgstr "Esta función requiere una licencia Pro activa."

#: pro/includes/class-teoai-organizer-email-discovery.php
msgid "You are not allowed to edit this organizer."
msgstr "No tiene permiso para editar este organizador."

#: pro/includes/class-teoai-organizer-email-discovery.php
msgid "You are not allowed to edit organizers."
msgstr "No tiene permiso para editar organizadores."

#: pro/includes/class-teoai-organizer-email-discovery.php
msgid "Website URL is not valid."
msgstr "La URL del sitio web no es válida."

#: pro/includes/class-teoai-organizer-email-discovery.php
msgid "Only public website URLs can be searched."
msgstr "Solo se pueden buscar URL de sitios web públicos."

#: settings-page.php
msgid "Only fill empty fields"
msgstr "Rellenar solo campos vacíos"

#: settings-page.php
msgid "Keep existing values when fields already contain content to avoid unnecessary costs."
msgstr "Mantener los valores existentes cuando los campos ya tienen contenido para evitar costes innecesarios."

#: settings-page.php
msgid "Organizer custom fields"
msgstr "Campos personalizados del organizador"

#: settings-page.php
msgid "Activate only the custom fields that you actually use to avoid unnecessary costs."
msgstr "Activa solo los campos personalizados que realmente utilizas para evitar costes innecesarios."

#: settings-page.php
#: settings-page.php
msgid "Venue phone number and website"
msgstr "Número de teléfono y sitio web del lugar"

#: settings-page.php
msgid "Organizer address details"
msgstr "Datos de dirección del organizador"

#: settings-page.php
msgid "Organizer phone number and website"
msgstr "Número de teléfono y sitio web del organizador"

#: settings-page.php
msgid "Only enable these details if you really need them, as they increase Google Places API costs."
msgstr "Activa los datos de contacto solo si realmente los necesitas, ya que aumentan los costes de la API de Google Places."

#: settings-page.php
msgid "Default location"
msgstr "Ubicación predeterminada"

#: settings-page.php
msgid "Default language"
msgstr "Idioma predeterminado"

#~ msgid "Anthropic API"
#~ msgstr "API antrópica"

#~ msgid "Claude Opus 4.5"
#~ msgstr "Claude Opus 4.5"

#~ msgid "Claude Sonnet 4.5"
#~ msgstr "Claude Sonnet 4.5"

#~ msgid "Descriptions are generated automatically using AI models from OpenAI, Google, Anthropic, or Mistral."
#~ msgstr "Las descripciones se generan automáticamente utilizando modelos de IA de OpenAI, Google, Anthropic o Mistral."


#~ msgid "Events Optimizer Pro"
#~ msgstr "Events Optimizer Pro"

#~ msgid "GPT-4"
#~ msgstr "GPT-4"

#~ msgid "GPT-4 Turbo"
#~ msgstr "GPT-4 Turbo"

#~ msgid "GPT-5"
#~ msgstr "GPT-5"

#~ msgid "Generate descriptions for events, venues and organizers"
#~ msgstr "Generar descripciones de eventos, lugares y organizadores."

#~ msgid "Google Gemini API"
#~ msgstr "API de Google Gemini"

#~ msgid "Groq API"
#~ msgstr "API de Groq"

#~ msgid "Hide buttons in the single event, venue and organizer form"
#~ msgstr "Ocultar botones en el formulario de evento individual, lugar y organizador"

#~ msgid "If you are unsure which model to choose, we recommend Claude 4.5 Sonnet or GPT-4.1 Mini, as they typically produce high-quality and engaging results."
#~ msgstr "Si no está seguro de qué modelo elegir, le recomendamos Claude 4.5 Sonnet o GPT-4.1 Mini, ya que suelen producir resultados atractivos y de alta calidad."

#~ msgid "Max. results"
#~ msgstr "Máximos resultados"

#~ msgid "Maximum Length"
#~ msgstr "Longitud máxima"

#~ msgid "Mistral API"
#~ msgstr "API de Mistral"

#~ msgid "Mistral Large 2.1"
#~ msgstr "Mistral Large 2.1"

#~ msgid "Oliver Heinrich"
#~ msgstr "Oliver Heinrich"

#~ msgid "OpenAI API"
#~ msgstr "API de OpenAI"

#~ msgid "OpenRouter -> Claude Opus 4.5"
#~ msgstr "OpenRouter -> Claude Opus 4.5"

#~ msgid "OpenRouter -> Claude Sonnet 4.5"
#~ msgstr "OpenRouter -> Claude Sonnet 4.5"

#~ msgid "OpenRouter -> GPT-4"
#~ msgstr "OpenRouter -> GPT-4"

#~ msgid "OpenRouter -> GPT-4 Turbo"
#~ msgstr "OpenRouter -> GPT-4 Turbo"

#~ msgid "OpenRouter -> GPT-5"
#~ msgstr "OpenRouter -> GPT-5"

#~ msgid "OpenRouter -> Gemini 3.0 Pro (Preview)"
#~ msgstr "OpenRouter -> Gemini 3.0 Pro (versión preliminar)"

#~ msgid "OpenRouter -> Mistral Large 24.11"
#~ msgstr "OpenRouter -> Mistral Large 24.11"

#~ msgid "OpenRouter -> Qwen-Turbo"
#~ msgstr "OpenRouter -> Qwen-Turbo"

#~ msgid "Recommended for most users: GPT-5.4 mini or Claude 4.6 Opus"
#~ msgstr "Recomendado para la mayoría de usuarios: GPT-5.4 mini o Claude 4.6 Opus"

#~ msgid "Replace existing content or add new content to it"
#~ msgstr "Reemplazar contenido existente o agregarle contenido nuevo"

#~ msgid "Review Google’s pricing"
#~ msgstr "Revisa los precios de Google"

#~ msgid "Run now"
#~ msgstr "Corre ahora"

#~ msgid "Search has no results! Please start a new search with different search terms or settings!"
#~ msgstr "¡La búsqueda no ha dado resultados! Inicie una nueva búsqueda con otros términos o configuraciones."

#~ msgid "Search is started. Please come back in around"
#~ msgstr "La búsqueda ha comenzado. Por favor, vuelva en aproximadamente"

#~ msgid "Search results are not available yet. Please wait a moment and try again."
#~ msgstr "Los resultados de la búsqueda aún no están disponibles. Espere un momento e inténtelo de nuevo."

#~ msgid "Set up your API credentials now and review the settings."
#~ msgstr "Configure ahora sus credenciales API y revise la configuración."

#~ msgid "Show results of last search"
#~ msgstr "Mostrar los resultados de la última búsqueda"

#~ msgid "Use AI to create engaging descriptions for your events, venues and organizers. Add automatically events from Google Events. Easily update address information and eliminate the hassle of managing incorrect or outdated details by automating the optimization of data with just a few clicks. remove duplicate venues or organizers. Requires The Events Calendar Plugin."
#~ msgstr "Usa IA para crear descripciones atractivas para tus eventos, espacios y organizadores. Agrega automáticamente eventos desde Google Events. Actualiza fácilmente la información de la dirección y elimina la molestia de gestionar información incorrecta o desactualizada automatizando la optimización de datos con solo unos clics. Elimina espacios u organizadores duplicados. Requiere el complemento Calendario de Eventos."

#~ msgid "before enabling this feature."
#~ msgstr "antes de habilitar esta función."

#~ msgid "https://www.events-optimizer.com"
#~ msgstr "https://www.events-optimizer.com"

msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Descartar este aviso."

msgid "cost-finder-price-keywords"
msgstr "entrada,precio,precios,entradas,preventa,venta anticipada,taquilla,acceso"

msgid "cost-finder-free-phrases"
msgstr "entrada libre,entrada gratuita,gratis,acceso gratuito,sin entrada,entrada gratis"

msgid "Available in Events Optimizer Pro."
msgstr "Disponible en Events Optimizer Pro."

msgid "DeepSeek"
msgstr "DeepSeek"

msgid "Domain does not exist or accepting mails."
msgstr "El dominio no existe o no acepta correos."

msgid "Google Cloud Console project"
msgstr "proyecto de Google Cloud Console"

msgid "No email address found."
msgstr "No se encontró ninguna dirección de correo electrónico."

msgid "Optionally fill the full address into a custom field:"
msgstr "Opcionalmente, completa la dirección completa en un campo personalizado:"

msgid "Please enter an organizer website URL first."
msgstr "Por favor, introduce primero una URL del sitio web del organizador."

msgid "Add organizer email address"
msgstr "Añadir dirección de correo electrónico del organizador"

msgid "Enter value..."
msgstr "Introduce un valor..."

msgid "Detect event cost automatically"
msgstr "Detectar el precio de entrada automáticamente"

msgid "Automatically search the event website for a ticket price during bulk event imports. Some sites may block automated access."
msgstr "Durante la importación masiva, buscar automáticamente un precio de entrada en el sitio web del evento. Algunos sitios pueden bloquear el acceso automatizado."

msgid "The venue name, address, city, and country are used to generate the description. If city is not filled in, please include it in the title for better results."
msgstr "El nombre del lugar, la dirección, la ciudad y el país se usan para generar la descripción. Si la ciudad no está rellenada, inclúyela en el título para obtener mejores resultados."

#~ msgid "no brand description set"
#~ msgstr "sin descripción de marca configurada"

#~ msgid "no target audience set"
#~ msgstr "sin público objetivo configurado"

#~ msgid "second(s) and then press the Show results button."
#~ msgstr "segundo(s) y luego presione el botón Mostrar resultados."
