msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Events Handler Standard Edition\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-21 11:27+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-21 12:00+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;_e;__\n"
"X-Poedit-Basepath: C:\\wamp\\www\\wordpress\\wp-content\\plugins\\events-"
"handler\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: menus.php:7 views/events.php:46
msgid "Events"
msgstr "olaylar"

#: menus.php:12 lib/event-handler-class.php:9
msgid "Bookings"
msgstr "rezervasyonlarında"

#: menus.php:17 lib/event-handler-class.php:10
msgid "Calendar"
msgstr "takvim"

#: menus.php:22 lib/event-handler-class.php:11
msgid "Templates"
msgstr "şablonları"

#: menus.php:27 lib/event-handler-class.php:12 views/ticket.php:24
msgid "Tickets"
msgstr "Biletler"

#: menus.php:32 lib/event-handler-class.php:13
msgid "Customers"
msgstr "Müşteriler"

#: menus.php:37 views/shortcode.php:23
msgid "Shortcodes"
msgstr "kısa kod"

#: menus.php:42 lib/event-handler-class.php:15 views/setting.php:23
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"

#: menus.php:53
msgid "Overview Stats"
msgstr "genel bakış istatistikl"

#: menus.php:56
msgid "Total Events"
msgstr "Toplam Etkinlikler"

#: menus.php:62
msgid "Total Bookings"
msgstr "Toplam Rezervasyonları"

#: menus.php:68
msgid "Total Tickets"
msgstr "Toplam Biletler"

#: menus.php:74
msgid "Total Customers"
msgstr "Toplam Müşteriler"

#: menus.php:86
msgid "Default Settings"
msgstr "varsayılan Ayarlar"

#: lib/booking-class.php:64 views/booking.php:37 views/bookings_detail.php:45
#: views/ticket.php:33
msgid "Event Name"
msgstr "olay Adı"

#: lib/booking-class.php:65 views/booking.php:38
msgid "Customer Name"
msgstr "Müşteri Adı"

#: lib/booking-class.php:66 views/bookings_detail.php:47 views/events.php:57
#: views/events_show.php:19 views/paypal_detail.php:38
msgid "Time"
msgstr "zaman"

#: lib/booking-class.php:67
msgid "Start Date"
msgstr "Başlangıç ​​Tarihi"

#: lib/booking-class.php:68
msgid "End Date"
msgstr "bitiş tarihi"

#: lib/booking-class.php:69 views/booking.php:42 views/bookings_detail.php:50
msgid "Status"
msgstr "statü"

#: lib/event-class.php:195 lib/event-class.php:451 lib/event-class.php:537
msgid "Location Not Found."
msgstr "Yer Bulunamadı."

#: lib/event-handler-class.php:7 lib/event-handler-class.php:8
msgid "Events Handler"
msgstr "Olaylar-işleyici"

#: lib/event-handler-class.php:14
msgid "Short Codes"
msgstr "kısa Kodlar"

#: lib/event-handler-class.php:25
msgid "API Key"
msgstr "API Anahtarı"

#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:343
#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:355
msgid "Choose Number of Tickets"
msgstr "Bilet sayısı seçin"

#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:537
msgid "Back"
msgstr "geri"

#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:628
#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:997
msgid "Date :"
msgstr "tarihi :"

#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:694
msgid "Time Slot :"
msgstr "Zaman Yuvası :"

#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:735
#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:981
msgid "Venue :"
msgstr "Yer :"

#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:741
#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:880
#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:989
#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:1076 views/addBooking.php:80
#: views/edit_customer.php:76
msgid "Address :"
msgstr "adresi :"

#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:747
#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:888
#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:1084 views/addBooking.php:88
#: views/edit_customer.php:82
msgid "City :"
msgstr "Şehir :"

#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:758 views/edit_booking.php:330
msgid "Ticket Type :"
msgstr "Bilet Türü :"

#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:773
msgid "Choose Ticket"
msgstr "Bilet seçin"

#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:787
msgid "Number of Tickets :"
msgstr "Biletler sayısı :"

#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:796
#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:1036
msgid "Price :"
msgstr "Fiyat :"

#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:807
msgid "Book now"
msgstr "kitap-Şimdi"

#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:826
msgid "Back to Event"
msgstr "Olay geri"

#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:831
msgid "Back to Customer"
msgstr "Müşterilere geri"

#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:838 views/addBooking.php:26
msgid "Success! Booking has been saved."
msgstr "Başarı! rezervasyon olmuştur-kurtardı"

#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:848
#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:1044
msgid "E-mail Address :"
msgstr "E-posta Adresi :"

#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:856
#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:1052 views/addBooking.php:48
#: views/edit_customer.php:52
msgid "First Name :"
msgstr "ilk İsim :"

#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:864
#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:1060 views/addBooking.php:56
#: views/edit_customer.php:58
msgid "Last Name :"
msgstr "son İsim :"

#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:872
#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:1068 views/addBooking.php:72
#: views/edit_customer.php:70
msgid "Mobile :"
msgstr "seyyar"

#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:896
#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:1092 views/addBooking.php:96
#: views/edit_customer.php:88
msgid "Post Code :"
msgstr "Mesaj-Kod :"

#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:904
#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:1100 views/addBooking.php:104
msgid "Country :"
msgstr "Ülke :"

#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:950
#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:1155 views/addBooking.php:112
#: views/edit_customer.php:128
msgid "Comments :"
msgstr "yorumlar :"

#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:961
msgid "Save & Submit"
msgstr "Gönder Kaydet ve"

#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:973
msgid "Event :"
msgstr "Etkinlik :"

#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:1009
msgid "Time :"
msgstr "Time :"

#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:1020 views/addticket.php:88
#: views/editticket.php:98
msgid "Ticket Name :"
msgstr "Bilet Adı :"

#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:1028
msgid "Number of tickets :"
msgstr "Bilet sayısı :"

#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:1166
msgid "Submit"
msgstr "boyun eğmek"

#: lib/menus-class.php:71
msgid "Default Currency"
msgstr "Geçerli Para Birimi varsayıla"

#: lib/menus-class.php:87
msgid "Date Format"
msgstr "Tarih Biçimi"

#: lib/menus-class.php:138
msgid "Time Format"
msgstr "Saat Biçimi"

#: lib/menus-class.php:144 views/setting.php:170 views/setting.php:181
msgid "12 Hours"
msgstr "12 Saat"

#: lib/menus-class.php:152 views/setting.php:173 views/setting.php:184
msgid "24 Hours"
msgstr "24 Saat"

#: lib/menus-class.php:169
msgid "Time Zone"
msgstr "zaman Dilimi"

#: lib/menus-class.php:185
msgid "Paypal Payments"
msgstr "Paypal Ödemeler"

#: lib/menus-class.php:192 lib/menus-class.php:226
msgid "On"
msgstr "üzerinde"

#: lib/menus-class.php:200 lib/menus-class.php:234
msgid "Off"
msgstr "devre dışı"

#: lib/menus-class.php:219
msgid "Auto Approve"
msgstr "Otomatik Onayla"

#: views/addBooking.php:7
msgid "EVENT HANDLER"
msgstr "Olay Uygulayıcısı"

#: views/addBooking.php:12
msgid "BOOKINGS"
msgstr "rezervasyonlarında"

#: views/addBooking.php:17
msgid "ADD BOOKINGS"
msgstr "eklemek rezervasyonlarında"

#: views/addBooking.php:33
msgid "Error! Please enter valid booking time."
msgstr "hata! lütfen girmek doğru rezervasyon-zaman"

#: views/addBooking.php:40
msgid "Error! Please choose event."
msgstr "Hata! Olay seçin."

#: views/addBooking.php:64
msgid "E-mail.Id :"
msgstr "E-mail.Id :"

#: views/addBooking.php:123 views/add_event.php:261
#: views/edit_customer.php:137
msgid "Submit & Save"
msgstr "Gönder ve Kaydet"

#: views/addBooking.php:127
msgid "Cancel Bookings"
msgstr "Rezervasyonları İptal"

#: views/addBooking.php:136 views/addticket.php:164 views/add_event.php:275
#: views/api_key.php:97 views/booking.php:203 views/bookings_detail.php:219
#: views/bookings_fullcalendar.php:32 views/clients.php:90
#: views/editEvent.php:415 views/editticket.php:175 views/edit_booking.php:482
#: views/edit_customer.php:151 views/email_templates.php:260
#: views/paypal_detail.php:234 views/setting.php:556 views/shortcode.php:60
#: views/ticket.php:120
msgid "&copy; 2013 Events-Handler"
msgstr "&copy; 2013 Events-Handler"

#: views/addBooking.php:139 views/addticket.php:167 views/add_event.php:278
#: views/api_key.php:100 views/booking.php:206 views/bookings_detail.php:222
#: views/bookings_fullcalendar.php:35 views/clients.php:93
#: views/editEvent.php:418 views/editticket.php:178 views/edit_booking.php:485
#: views/edit_customer.php:154 views/email_templates.php:263
#: views/events.php:209 views/paypal_detail.php:237 views/setting.php:559
#: views/shortcode.php:63 views/ticket.php:123
msgid "Powered by "
msgstr "Powered by "

#: views/addBooking.php:141 views/addticket.php:169 views/add_event.php:280
#: views/api_key.php:102 views/booking.php:208 views/bookings_detail.php:224
#: views/bookings_fullcalendar.php:37 views/clients.php:95
#: views/editEvent.php:420 views/editticket.php:180 views/edit_booking.php:487
#: views/edit_customer.php:156 views/email_templates.php:265
#: views/paypal_detail.php:239 views/setting.php:561 views/shortcode.php:65
#: views/ticket.php:125
msgid "Events-Handler!"
msgstr "Events-Handler!"

#: views/addticket.php:7 views/add_event.php:7 views/api_key.php:7
#: views/booking.php:7 views/bookings_detail.php:7
#: views/bookings_fullcalendar.php:7 views/clients.php:7
#: views/editEvent.php:24 views/editticket.php:19 views/edit_booking.php:7
#: views/edit_customer.php:7 views/email_templates.php:7 views/events.php:7
#: views/paypal_detail.php:7 views/setting.php:10 views/shortcode.php:10
#: views/ticket.php:7
msgid "EVENTS HANDLER"
msgstr "ETKİNLİKLER HANDLER"

#: views/addticket.php:12 views/editticket.php:24 views/ticket.php:12
msgid "TICKETS"
msgstr "BİLET"

#: views/addticket.php:17 views/addticket.php:28
msgid "ADD TICKET"
msgstr "BİLET-EKLE"

#: views/addticket.php:24 views/editticket.php:36
msgid "Back to Tickets"
msgstr "geri-karşı-bilet"

#: views/addticket.php:35
msgid "Success! Ticket has been saved."
msgstr "Başarı! Bilet  özelliği kalmamış kimse-kurtardı"

#: views/addticket.php:42 views/addticket.php:266
msgid "Error! Please Choose a Event."
msgstr "Hata! Bir Etkinlik Seçiniz."

#: views/addticket.php:49 views/addticket.php:270 views/editticket.php:54
#: views/editticket.php:273
msgid "Error! Minimum Tickets are greater than Maximum Ticket."
msgstr "hata! maksimum-biletler Minimum Büyüktür vardır."

#: views/addticket.php:56 views/editticket.php:61
msgid "Select Event :"
msgstr "Olay seçin :"

#: views/addticket.php:71
msgid "Choose Event"
msgstr "Etkinlik seçin"

#: views/addticket.php:96 views/add_event.php:58 views/editticket.php:106
msgid "Description :"
msgstr "Açıklama :"

#: views/addticket.php:114 views/editticket.php:127
msgid "Price ("
msgstr "Fiyat ("

#: views/addticket.php:122 views/editticket.php:135
msgid "Available Tickets :"
msgstr "Mevcut Kartlar :"

#: views/addticket.php:130 views/editticket.php:143
msgid "Minimum :"
msgstr "minimum:"

#: views/addticket.php:138 views/editticket.php:151
msgid "Maximum :"
msgstr "maksimum:"

#: views/addticket.php:150 views/editticket.php:161
#: views/email_templates.php:64 views/email_templates.php:120
#: views/email_templates.php:175 views/email_templates.php:230
#: views/setting.php:532
msgid "Submit & Save Changes"
msgstr "değişiklikleri göndermek ve kaydetmek"

#: views/addticket.php:258 views/editticket.php:265
msgid ""
"Error! You have entered minimum tickets are greater than Available tickets"
msgstr "Hata! Mevcut-bileti minimum-bileti biletleri daha az"

#: views/addticket.php:262 views/editticket.php:269
msgid ""
"Error! You have entered maximum tickets are greater than Available tickets"
msgstr "Hata! Mevcut bileti maksimum biletleri daha az"

#: views/add_event.php:12 views/editEvent.php:29 views/events.php:12
msgid "EVENTS"
msgstr "ETKİNLİKLER"

#: views/add_event.php:17
msgid "ADD NEW EVENT"
msgstr "YENİ OLAY EKLE"

#: views/add_event.php:24 views/editEvent.php:41
msgid "Back to Events"
msgstr "Etkinlikler için geri"

#: views/add_event.php:28 views/events.php:19
msgid "Add New Event"
msgstr "eklenti yeni etkinlik"

#: views/add_event.php:36 views/editEvent.php:52
msgid "Success! Event has been saved."
msgstr "Başarı! Olay kurtardı"

#: views/add_event.php:43
msgid "Event Color :"
msgstr "Olay Renk :"

#: views/add_event.php:51 views/editEvent.php:68 views/edit_booking.php:142
msgid "Event Name :"
msgstr "Olay Adı :"

#: views/add_event.php:64 views/editEvent.php:83
msgid "Full Day :"
msgstr "tok gün"

#: views/add_event.php:71 views/editEvent.php:103
msgid "Event From :"
msgstr "Olay Gönderen:"

#: views/add_event.php:74 views/editEvent.php:107 views/edit_booking.php:152
msgid "Event Date :"
msgstr "Etkinlik Tarihi :"

#: views/add_event.php:82 views/editEvent.php:116
msgid "Event To :"
msgstr "için-olay"

#: views/add_event.php:90 views/editEvent.php:124
msgid "Start Time :"
msgstr "Başlangıç ​​Zamanı :"

#: views/add_event.php:124 views/add_event.php:125 views/editEvent.php:203
#: views/editEvent.php:204 views/editEvent.php:210 views/editEvent.php:211
#: views/editEvent.php:299 views/editEvent.php:300 views/editEvent.php:306
#: views/editEvent.php:307
msgid "AM"
msgstr "AM"

#: views/add_event.php:127 views/add_event.php:128 views/editEvent.php:219
#: views/editEvent.php:220 views/editEvent.php:226 views/editEvent.php:227
#: views/editEvent.php:315 views/editEvent.php:316 views/editEvent.php:322
#: views/editEvent.php:323
msgid "PM"
msgstr "PM"

#: views/add_event.php:135 views/editEvent.php:237
msgid "End Time :"
msgstr "Zaman uç :"

#: views/add_event.php:188 views/editEvent.php:335
msgid "Venue Name :"
msgstr "Yer Adı :"

#: views/add_event.php:196 views/editEvent.php:343
msgid "Venue Address :"
msgstr "Yer Adresi :"

#: views/add_event.php:204 views/editEvent.php:351
msgid "Venue City :"
msgstr "Yer Şehir :"

#: views/add_event.php:212 views/editEvent.php:359
msgid "Venue Country :"
msgstr "Mekan Ülke:"

#: views/add_event.php:447 views/editEvent.php:569
msgid "Start Date must be greater than or equal to end date."
msgstr "Başlangıç ​​Tarihi DAHA Büyük VEYA Tarih Sonuna Kadar Eşit olmalıdır."

#: views/add_event.php:469
msgid "Please Enter Valid Time"
msgstr "Valid Zaman girin Lütfen"

#: views/api_key.php:12
msgid "API KEY"
msgstr "API Anahtarı"

#: views/api_key.php:25
msgid ""
"<p>We Respect your Privacy. Your information is highly confidential to us "
"and we don't sell it to third parties.</p><p> We need you to register your "
"API Key with your Email Address & Name in order to make this plugin work "
"smoothly.</p><p>Once you register your API, the plugin would work as "
"expected.</p>"
msgstr ""
"<p> Biz Gizlilik saygı. Bilgileriniz bizim için son derece gizli ve biz "
"üçüncü şahıslara satmak yok. </ P> <p> sorunsuz Bu eklenti çalışması için "
"size E-posta Adresi ve Adı ile API Anahtarı kayıt olmanız gerekmektedir. </ "
"p> <p> kez API kaydolun eklenti beklendiği gibi çalışmaya devam eder. </ p>"

#: views/api_key.php:32
msgid "Your Email :"
msgstr "sizin E-posta :"

#: views/api_key.php:40
msgid "Your Name :"
msgstr "sizin  İsim :"

#: views/api_key.php:49
msgid "Api Key :"
msgstr "Api Anahtarı :"

#: views/api_key.php:75
msgid "Yes, I may Purchase Pro Version Later."
msgstr "Evet, ben sonra Pro Sürüm satın olabilir daha sonra."

#: views/api_key.php:84
msgid "Register your API Key to start using Events Handler"
msgstr "kaydetmek API Anahtarı . başlatmak için kullanma Etkinlikler Handler"

#: views/booking.php:12 views/booking.php:30 views/edit_booking.php:12
msgid "BOOKINGS AGENDA"
msgstr "rezervasyon-gündem"

#: views/booking.php:39 views/clients.php:31
msgid "Mobile"
msgstr "seyyar"

#: views/booking.php:40
msgid "Event Time"
msgstr "olay Zaman"

#: views/booking.php:41 views/ticket.php:34
msgid "Event Date"
msgstr "Etkinlik Tarihi"

#: views/booking.php:185
msgid "Edit Booking?"
msgstr "düzenleme-rezervasyon"

#: views/booking.php:186 views/bookings_detail.php:203
#: views/paypal_detail.php:218
msgid "Delete Booking?"
msgstr "silmek-rezervasyon?"

#: views/booking.php:231 views/bookings_detail.php:247
#: views/paypal_detail.php:262
msgid "Are you sure you want to delete this Booking?"
msgstr "Eğer bu rezervasyon silmek istediğinizden emin misiniz?"

#: views/bookings_detail.php:12 views/clients.php:12 views/clients.php:20
#: views/edit_customer.php:12 views/paypal_detail.php:12
msgid "CUSTOMERS"
msgstr "MÜŞTERİLER"

#: views/bookings_detail.php:17 views/bookings_detail.php:38
msgid "BOOKINGS DETAILS"
msgstr "REZERVASYON BİLGİLERİ"

#: views/bookings_detail.php:24 views/edit_customer.php:24
#: views/paypal_detail.php:24
msgid "Back to Customers"
msgstr "Müşterilere geri"

#: views/bookings_detail.php:46 views/events.php:56 views/events_show.php:18
#: views/paypal_detail.php:37
msgid "Date"
msgstr "hurma"

#: views/bookings_detail.php:48
msgid "Ticket Type"
msgstr "Bilet Tipi"

#: views/bookings_detail.php:49
msgid "Total Price"
msgstr "Toplam Fiyat"

#: views/bookings_fullcalendar.php:12
msgid "EVENTS BOOKINGS"
msgstr "ETKİNLİKLER rezervasyonlarında"

#: views/bookings_fullcalendar.php:20
msgid "Events Calendar"
msgstr "Etkinlik-Takvimi"

#: views/clients.php:28
msgid "First Name"
msgstr "ilk İsim"

#: views/clients.php:29
msgid "Last Name"
msgstr "son İsim"

#: views/clients.php:30
msgid "Email Address"
msgstr "E-posta Adresi"

#: views/clients.php:32
msgid "City"
msgstr "şehir"

#: views/clients.php:33
msgid "Country"
msgstr "ülke"

#: views/clients.php:65
msgid "Edit Client?"
msgstr "düzenlemek Müşteri?"

#: views/clients.php:70
msgid "Paypal Details?"
msgstr "Paypal-Detaylar?"

#: views/clients.php:75
msgid "Bookings Details?"
msgstr "rezervasyonlarında-Detaylar?"

#: views/clients.php:76
msgid "Delete Client"
msgstr "Müşteri Sil"

#: views/clients.php:118
msgid "Are you sure you want to delete this Customer?"
msgstr "Eğer bu müşteri silmek istediğinizden emin misiniz?"

#: views/clients.php:128
msgid "You cannot delete this Customer until all Bookings are deleted."
msgstr "Tüm Rezervasyonları silinir kadar bu Müşteri silemezsiniz."

#: views/editEvent.php:34
msgid "EDIT EVENT"
msgstr "Etkinlik Düzenle"

#: views/editEvent.php:45
msgid "Edit Event"
msgstr "Etkinlik Düzenle"

#: views/editEvent.php:60
msgid "Event Color Code :"
msgstr "Olay Renk Kodu :"

#: views/editEvent.php:76
msgid "Event Description :"
msgstr "Olay Açıklama :"

#: views/editEvent.php:402
msgid "Update Event"
msgstr "güncelleme-Etkinlik"

#: views/editEvent.php:588
msgid "Please Enter Valid Time."
msgstr "Geçerli girin- Zaman  lütfen."

#: views/editticket.php:29 views/editticket.php:40
msgid "EDIT TICKET"
msgstr "düzenleme-BİLET"

#: views/editticket.php:47
msgid "Success! Ticket has been updated."
msgstr "Başarı! Bilet  olmuş güncellendi."

#: views/edit_booking.php:17
msgid "EDIT BOOKING"
msgstr "düzenleme-rezervasyon"

#: views/edit_booking.php:24
msgid "Back to Bookings"
msgstr "rezervasyonlarında için geri"

#: views/edit_booking.php:28
msgid "Edit Booking"
msgstr "düzenleme-rezervasyon"

#: views/edit_booking.php:34
msgid "Success! Booking has been Updated.."
msgstr "Başarı! rezervasyon  edilmiştir..olmuştur-güncelledi"

#: views/edit_booking.php:71
msgid "Customer First Name :"
msgstr "Müşteri ilk İsim :"

#: views/edit_booking.php:77
msgid "Customer Last Name :"
msgstr "Müşteri son İsim :"

#: views/edit_booking.php:83
msgid "Customer Email :"
msgstr "Müşteri E-posta :"

#: views/edit_booking.php:89
msgid "Customer Mobile :"
msgstr "Müşteri-Mobil :"

#: views/edit_booking.php:95
msgid "Customer Address :"
msgstr "Müşteri adres :"

#: views/edit_booking.php:101
msgid "Customer City :"
msgstr "Müşteri Şehir :"

#: views/edit_booking.php:108
msgid "Customer Country:"
msgstr "Müşteri Ülke :"

#: views/edit_booking.php:213
msgid "Event Time :"
msgstr "Olay Zaman :"

#: views/edit_booking.php:269
msgid "Date Of Booking :"
msgstr "rezervasyon of Tarihi :"

#: views/edit_booking.php:340
msgid "No. of Tickets :"
msgstr "Biletler sayısı :"

#: views/edit_booking.php:360
msgid "Total Cost ("
msgstr "Toplam Maliyet ("

#: views/edit_booking.php:385
msgid "Trns. Id :"
msgstr "Trns. id:"

#: views/edit_booking.php:395
msgid "Payment Status :"
msgstr "Ödeme Durum :"

#: views/edit_booking.php:405
msgid "Payment date :"
msgstr "Ödeme tarihi :"

#: views/edit_booking.php:418
msgid "Booking Status :"
msgstr "rezervasyon durum :"

#: views/edit_booking.php:427 views/edit_booking.php:445
#: views/edit_booking.php:454
msgid "Approved"
msgstr "onaylı"

#: views/edit_booking.php:428 views/edit_booking.php:437
#: views/edit_booking.php:455
msgid "Disapproved"
msgstr "Reddedildi"

#: views/edit_booking.php:429 views/edit_booking.php:438
#: views/edit_booking.php:447
msgid "Cancelled"
msgstr "İptal"

#: views/edit_booking.php:435 views/edit_booking.php:444
#: views/edit_booking.php:453
msgid "Pending Approval"
msgstr "Onay Bekliyor"

#: views/edit_booking.php:467
msgid "Update & Save"
msgstr "güncelleme ve tasarruf"

#: views/edit_customer.php:17
msgid "EDIT CUSTOMERS"
msgstr "Müşteriler Düzenle"

#: views/edit_customer.php:28
msgid "Edit Customers"
msgstr "Müşteriler Düzenle"

#: views/edit_customer.php:34
msgid "Success! Customer has been Updated.."
msgstr "Başarı! Müşteri  olmuş Güncelleme edilmiştir.."

#: views/edit_customer.php:64
msgid "Email :"
msgstr "E-posta :"

#: views/edit_customer.php:95
msgid "Country:"
msgstr "Ülke :"

#: views/email_templates.php:12
msgid "EMAIL TEMPLATES"
msgstr "E-POSTA şablonları"

#: views/email_templates.php:21 views/email_templates.php:76
#: views/email_templates.php:131 views/email_templates.php:186
#: views/email_templates.php:241
msgid "Success! The Email has been saved."
msgstr "Başarı!E-posta  olmuştur-kurtardı"

#: views/email_templates.php:27
msgid "Approval Pending Email Template [Sent to Customer]"
msgstr "Onay Bekliyor-e-posta şablon [gönderilen-müşteri]"

#: views/email_templates.php:34 views/email_templates.php:99
#: views/email_templates.php:154 views/email_templates.php:209
msgid "Email Subject :"
msgstr "E-posta Konu :"

#: views/email_templates.php:51 views/email_templates.php:107
#: views/email_templates.php:162 views/email_templates.php:217
msgid "Email Content :"
msgstr "E-posta İçerik :"

#: views/email_templates.php:92
msgid "Approved Email Template [Sent to Customer]"
msgstr "Onaylı E-posta Şablonu [gönderilen-müşteri]"

#: views/email_templates.php:147
msgid "Disapproved Email Template [Sent to Customer]"
msgstr "Reddedildi E-posta Şablonu [gönderilen-müşteri]"

#: views/email_templates.php:202
msgid "Approve/Disapprove Email Template [Sent to Admin]"
msgstr "Onaylı/Reddedildi e-posta şablonu[gönderdi -e doğru administration]"

#: views/events.php:24
msgid "Success! Event has been deleted."
msgstr "Başarı! Olay silindi."

#: views/events.php:31
msgid "Error! Please Enter the Valid Time."
msgstr "Hata! Geçerli Zaman girin lütfen."

#: views/events.php:39
msgid "Bookings associated with this Event. It can't be deleted."
msgstr "rezervasyonlarında bu olay ilişkili. Bu silinemez."

#: views/events.php:52
msgid "Name"
msgstr "isim"

#: views/events.php:53 views/events_show.php:16
msgid "Venue"
msgstr "mahkeme yeri"

#: views/events.php:54 views/events_show.php:17
msgid "Address"
msgstr "adres"

#: views/events.php:55
msgid "Full Day"
msgstr "tok gün"

#: views/events.php:97
msgid "Yes"
msgstr "evet"

#: views/events.php:103
msgid "No"
msgstr "yok"

#: views/events.php:192
msgid "Edit Event?"
msgstr "Düzenle-Olay?"

#: views/events.php:193
msgid "Delete Event?"
msgstr "silmek olay?"

#: views/events.php:206
msgid "&copy; 2013 Events Handler. All Rights Reserved."
msgstr "&copy; 2013 Events Handler. All Rights Reserved."

#: views/events.php:211
msgid "Events Handler!"
msgstr "Events Handler!"

#: views/events.php:236
msgid "Are you sure you want to delete this Event?"
msgstr "Eğer bu olay silmek istediğinizden emin misiniz?"

#: views/events.php:245
msgid "Bookings associated with this event. you cannot delete it"
msgstr "rezervasyonlarında bu olay ilişkili. Bunu silemezsiniz"

#: views/events.php:249
msgid "Ticket associated with this Event. you can't delete it"
msgstr "ilişkili Bilet olay. bunu silemezsiniz"

#: views/events_show.php:15
msgid "EVENT NAME"
msgstr "OLAY ADI"

#: views/events_show.php:141
msgid "View Detail"
msgstr "bilgileri-Detay"

#: views/events_show.php:207 views/event_details.php:41
#: views/front_end_fullcalendar.php:79
msgid "No more booking possible on this event."
msgstr "no-daha- rezervasyonlarında on Bu olay"

#: views/events_show.php:273 views/event_details.php:110
#: views/front_end_fullcalendar.php:159
msgid "Please choose ticket type"
msgstr "Bilet seçiniz türünü"

#: views/events_show.php:280 views/event_details.php:117
#: views/front_end_fullcalendar.php:166
msgid "Please choose Number of tickets"
msgstr "Bilet sayısı seçin"

#: views/front_end_fullcalendar.php:15
msgid "Monthly Calendar"
msgstr "Aylık Takvim"

#: views/paypal_detail.php:17 views/paypal_detail.php:28
msgid "PAYPAL DETAILS"
msgstr "PAYPAL BILGILERI"

#: views/paypal_detail.php:35
msgid "Event"
msgstr "olay"

#: views/paypal_detail.php:36
msgid "Cost"
msgstr "maliyet"

#: views/paypal_detail.php:39
msgid "Trns ID"
msgstr "Trns ID"

#: views/paypal_detail.php:40
msgid "Payment Status"
msgstr "ödeme Durum"

#: views/paypal_detail.php:41
msgid "Payment Date"
msgstr "ödeme Tarihi"

#: views/setting.php:15
msgid "SETTINGS"
msgstr "AYARLARI"

#: views/setting.php:32
msgid "Your setting has been updated successfully."
msgstr "Sizin ayar başarıyla güncellendi."

#: views/setting.php:39
msgid "Admin Email :"
msgstr "Yönetici E-Posta:"

#: views/setting.php:58
msgid "Default Currency :"
msgstr "varsayılan Geçerli Para Birimi :"

#: views/setting.php:105
msgid "Default Country :"
msgstr "Varsayılan Ülke :"

#: views/setting.php:161
msgid " Default Time Format :"
msgstr "Varsayılan Saat Biçimi :"

#: views/setting.php:204
msgid "Default Date Format :"
msgstr "Varsayılan Tarih Biçimi :"

#: views/setting.php:297
msgid "Default Time Zone :"
msgstr "Varsayılan Saat Dilimi :"

#: views/setting.php:340
msgid "Events Booking:"
msgstr "Olaylar rezervasyon :"

#: views/setting.php:357 views/setting.php:364 views/setting.php:390
#: views/setting.php:397 views/setting.php:423 views/setting.php:430
msgid "Enabled"
msgstr "etkin"

#: views/setting.php:358 views/setting.php:365 views/setting.php:391
#: views/setting.php:398 views/setting.php:424 views/setting.php:431
msgid "Disabled"
msgstr "özürlü"

#: views/setting.php:373
msgid "Auto Approve :"
msgstr "Otomatik Onayla :"

#: views/setting.php:406
msgid "Paypal Payments:"
msgstr "Paypal Ödemeler :"

#: views/setting.php:448
msgid "PayPal Url :"
msgstr "PayPal Url :"

#: views/setting.php:454 views/setting.php:461
msgid "Live"
msgstr "canlı"

#: views/setting.php:455 views/setting.php:462
msgid "Sandbox"
msgstr "kum havuzu"

#: views/setting.php:479
msgid "Paypal Email :"
msgstr "Paypal E-posta :"

#: views/setting.php:495
msgid "Success Page Url :"
msgstr "Başarı Sayfa Url : "

#: views/setting.php:512
msgid "Cancel Page Url :"
msgstr "Sayfa Url İptal :"

#: views/setting.php:522
msgid "IPN Url :"
msgstr "IPN Url :"

#: views/setting.php:537
msgid "Delete All Bookings"
msgstr "Tüm Rezervasyonları Sil"

#: views/setting.php:542
msgid "Restore Factory Settings"
msgstr "Fabrika Ayarlarını Geri Yükle"

#: views/setting.php:655
msgid "Are you sure you want to Restore Factory Settings ?"
msgstr "Eğer Fabrika Ayarlarını Geri Yükle etmek istediğinizden emin misiniz?"

#: views/setting.php:671
msgid "Are you sure you want to Delete All Bookings?"
msgstr "Tüm-Sil istediğinizden emin misiniz rezervasyonlarında?"

#: views/shortcode.php:15
msgid "SHORTCODE"
msgstr "Kısa kod"

#: views/shortcode.php:30
msgid "Events with Full Calendar :"
msgstr "Tam Takvim olaylar :"

#: views/shortcode.php:38
msgid "Events in List View :"
msgstr " Olaylar Liste Görünümü :"

#: views/shortcode.php:46
msgid "Single Event Display :"
msgstr "Tek Olay Gösterimi :"

#: views/ticket.php:19
msgid "ADD NEW TICKET"
msgstr "YENİ BİLET EKLE"

#: views/ticket.php:32
msgid "Ticket Name"
msgstr "Bilet Adı"

#: views/ticket.php:35
msgid "Price"
msgstr "fiyat"

#: views/ticket.php:36
msgid "Available"
msgstr "mevcut"

#: views/ticket.php:37
msgid "Min. Ticket"
msgstr "Min. bilet"

#: views/ticket.php:38
msgid "Max. Ticket"
msgstr "Maksimum. bilet"

#: views/ticket.php:149
msgid "Are you sure you want to delete this Ticket?"
msgstr "Eğer bu Bilet silmek istediğinizden emin misiniz?"

#~ msgid "Back to Calendar"
#~ msgstr "Takvim için geri"

#~ msgid "bookingExist"
#~ msgstr "bookingExist"

#~ msgid "Adddress"
#~ msgstr "adres"
