msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Events Handler Standard Edition\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-21 11:18+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-21 11:19+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;_e;__\n"
"X-Poedit-Basepath: C:\\wamp\\www\\Event_Handler\\wp-content\\plugins\\events-"
"handler\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: menus.php:7 views/events.php:46
msgid "Events"
msgstr "Eventos"

#: menus.php:12 lib/event-handler-class.php:9
msgid "Bookings"
msgstr "reserva"

#: menus.php:17 lib/event-handler-class.php:10
msgid "Calendar"
msgstr "calendario"

#: menus.php:22 lib/event-handler-class.php:11
msgid "Templates"
msgstr "plantillas"

#: menus.php:27 lib/event-handler-class.php:12 views/ticket.php:24
msgid "Tickets"
msgstr "Entradas"

#: menus.php:32 lib/event-handler-class.php:13
msgid "Customers"
msgstr "Clientes"

#: menus.php:37 views/shortcode.php:23
msgid "Shortcodes"
msgstr "código corto"

#: menus.php:42 lib/event-handler-class.php:15 views/setting.php:23
msgid "Settings"
msgstr "ajuste"

#: menus.php:53
msgid "Overview Stats"
msgstr "Información general Estadísticas"

#: menus.php:56
msgid "Total Events"
msgstr "Eventos totales"

#: menus.php:62
msgid "Total Bookings"
msgstr "total de la reserva"

#: menus.php:68
msgid "Total Tickets"
msgstr "Billetes totales"

#: menus.php:74
msgid "Total Customers"
msgstr "Clientes totales"

#: menus.php:86
msgid "Default Settings"
msgstr "ajuste por defecto"

#: lib/booking-class.php:64 views/booking.php:37 views/bookings_detail.php:45
#: views/ticket.php:33
msgid "Event Name"
msgstr "nombre del Evento"

#: lib/booking-class.php:65 views/booking.php:38
msgid "Customer Name"
msgstr "Nombre del cliente"

#: lib/booking-class.php:66 views/bookings_detail.php:47 views/events.php:57
#: views/events_show.php:19 views/paypal_detail.php:38
msgid "Time"
msgstr "tiempo"

#: lib/booking-class.php:67
msgid "Start Date"
msgstr "fecha de inicio"

#: lib/booking-class.php:68
msgid "End Date"
msgstr "Fecha de finalización"

#: lib/booking-class.php:69 views/booking.php:42 views/bookings_detail.php:50
msgid "Status"
msgstr "Estado del "

#: lib/event-class.php:195 lib/event-class.php:451 lib/event-class.php:537
msgid "Location Not Found."
msgstr "Ubicación no encontrada."

#: lib/event-handler-class.php:7 lib/event-handler-class.php:8
msgid "Events Handler"
msgstr "Manejador de Eventos"

#: lib/event-handler-class.php:14
msgid "Short Codes"
msgstr "código corto"

#: lib/event-handler-class.php:25
msgid "API Key"
msgstr "API clave"

#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:343
#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:355
msgid "Choose Number of Tickets"
msgstr "Por favor, eligir el número de billete"

#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:537
msgid "Back"
msgstr "espalda"

#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:628
#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:997
msgid "Date :"
msgstr "Fecha:"

#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:694
msgid "Time Slot :"
msgstr "Intervalo de tiempo:"

#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:735
#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:981
msgid "Venue :"
msgstr "Lugar de celebración:"

#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:741
#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:880
#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:989
#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:1076 views/addBooking.php:80
#: views/edit_customer.php:76
msgid "Address :"
msgstr "Dirección:"

#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:747
#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:888
#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:1084 views/addBooking.php:88
#: views/edit_customer.php:82
msgid "City :"
msgstr "ciudad:"

#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:758 views/edit_booking.php:330
msgid "Ticket Type :"
msgstr "Tipo de billete:"

#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:773
msgid "Choose Ticket"
msgstr "Elija billete"

#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:787
msgid "Number of Tickets :"
msgstr "Número de entradas:"

#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:796
#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:1036
msgid "Price :"
msgstr "Precio:"

#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:807
msgid "Book now"
msgstr "Reserve ahora"

#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:826
msgid "Back to Event"
msgstr "Volver al evento"

#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:831
msgid "Back to Customer"
msgstr "Regreso a Clientes"

#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:838 views/addBooking.php:26
msgid "Success! Booking has been saved."
msgstr "Éxito! Reservas se ha guardado."

#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:848
#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:1044
msgid "E-mail Address :"
msgstr "Dirección de correo electrónico:"

#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:856
#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:1052 views/addBooking.php:48
#: views/edit_customer.php:52
msgid "First Name :"
msgstr "primero Nombre:"

#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:864
#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:1060 views/addBooking.php:56
#: views/edit_customer.php:58
msgid "Last Name :"
msgstr "último Nombre:"

#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:872
#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:1068 views/addBooking.php:72
#: views/edit_customer.php:70
msgid "Mobile :"
msgstr "móvil:"

#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:896
#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:1092 views/addBooking.php:96
#: views/edit_customer.php:88
msgid "Post Code :"
msgstr "Código de poste:"

#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:904
#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:1100 views/addBooking.php:104
msgid "Country :"
msgstr "país:"

#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:950
#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:1155 views/addBooking.php:112
#: views/edit_customer.php:128
msgid "Comments :"
msgstr "Comentarios:"

#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:961
msgid "Save & Submit"
msgstr "Guardar y Enviar"

#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:973
msgid "Event :"
msgstr "Evento:"

#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:1009
msgid "Time :"
msgstr "Tiempo:"

#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:1020 views/addticket.php:88
#: views/editticket.php:98
msgid "Ticket Name :"
msgstr " billete Nombre:"

#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:1028
msgid "Number of tickets :"
msgstr "Número de entradas:"

#: lib/front_end_fullcalendar-class.php:1166
msgid "Submit"
msgstr "presentar"

#: lib/menus-class.php:71
msgid "Default Currency"
msgstr "moneda predeterminada"

#: lib/menus-class.php:87
msgid "Date Format"
msgstr "Formato de la fecha"

#: lib/menus-class.php:138
msgid "Time Format"
msgstr "Formato de hora"

#: lib/menus-class.php:144 views/setting.php:170 views/setting.php:181
msgid "12 Hours"
msgstr "12 Horas"

#: lib/menus-class.php:152 views/setting.php:173 views/setting.php:184
msgid "24 Hours"
msgstr "24 Horas"

#: lib/menus-class.php:169
msgid "Time Zone"
msgstr "huso horario"

#: lib/menus-class.php:185
msgid "Paypal Payments"
msgstr "los pagos de PayPal"

#: lib/menus-class.php:192 lib/menus-class.php:226
msgid "On"
msgstr "en"

#: lib/menus-class.php:200 lib/menus-class.php:234
msgid "Off"
msgstr "de"

#: lib/menus-class.php:219
msgid "Auto Approve"
msgstr "Aprobar Auto"

#: views/addBooking.php:7
msgid "EVENT HANDLER"
msgstr "controlador de eventos"

#: views/addBooking.php:12
msgid "BOOKINGS"
msgstr "RESERVAS"

#: views/addBooking.php:17
msgid "ADD BOOKINGS"
msgstr "Añadir Reservas"

#: views/addBooking.php:33
msgid "Error! Please enter valid booking time."
msgstr "Error! Por favor, Introduzca el tiempo de reservas válida."

#: views/addBooking.php:40
msgid "Error! Please choose event."
msgstr "Error! por favor elija evento."

#: views/addBooking.php:64
msgid "E-mail.Id :"
msgstr "correo electrónico de identificación"

#: views/addBooking.php:123 views/add_event.php:261
#: views/edit_customer.php:137
msgid "Submit & Save"
msgstr " Enviar y Guardar "

#: views/addBooking.php:127
msgid "Cancel Bookings"
msgstr "Cancelar reservas"

#: views/addBooking.php:136 views/addticket.php:164 views/add_event.php:275
#: views/api_key.php:97 views/booking.php:203 views/bookings_detail.php:219
#: views/bookings_fullcalendar.php:32 views/clients.php:90
#: views/editEvent.php:415 views/editticket.php:175 views/edit_booking.php:482
#: views/edit_customer.php:151 views/email_templates.php:260
#: views/paypal_detail.php:234 views/setting.php:556 views/shortcode.php:60
#: views/ticket.php:120
msgid "&copy; 2013 Events-Handler"
msgstr "&copy; 2013 Events-Handler"

#: views/addBooking.php:139 views/addticket.php:167 views/add_event.php:278
#: views/api_key.php:100 views/booking.php:206 views/bookings_detail.php:222
#: views/bookings_fullcalendar.php:35 views/clients.php:93
#: views/editEvent.php:418 views/editticket.php:178 views/edit_booking.php:485
#: views/edit_customer.php:154 views/email_templates.php:263
#: views/events.php:209 views/paypal_detail.php:237 views/setting.php:559
#: views/shortcode.php:63 views/ticket.php:123
msgid "Powered by "
msgstr "Powered by "

#: views/addBooking.php:141 views/addticket.php:169 views/add_event.php:280
#: views/api_key.php:102 views/booking.php:208 views/bookings_detail.php:224
#: views/bookings_fullcalendar.php:37 views/clients.php:95
#: views/editEvent.php:420 views/editticket.php:180 views/edit_booking.php:487
#: views/edit_customer.php:156 views/email_templates.php:265
#: views/paypal_detail.php:239 views/setting.php:561 views/shortcode.php:65
#: views/ticket.php:125
msgid "Events-Handler!"
msgstr "Events-Handler!"

#: views/addticket.php:7 views/add_event.php:7 views/api_key.php:7
#: views/booking.php:7 views/bookings_detail.php:7
#: views/bookings_fullcalendar.php:7 views/clients.php:7
#: views/editEvent.php:24 views/editticket.php:19 views/edit_booking.php:7
#: views/edit_customer.php:7 views/email_templates.php:7 views/events.php:7
#: views/paypal_detail.php:7 views/setting.php:10 views/shortcode.php:10
#: views/ticket.php:7
msgid "EVENTS HANDLER"
msgstr "MANIPULADOR DE EVENTOS"

#: views/addticket.php:12 views/editticket.php:24 views/ticket.php:12
msgid "TICKETS"
msgstr "ENTRADAS"

#: views/addticket.php:17 views/addticket.php:28
msgid "ADD TICKET"
msgstr "AÑADIR BILLETE"

#: views/addticket.php:24 views/editticket.php:36
msgid "Back to Tickets"
msgstr "Volver al billetes"

#: views/addticket.php:35
msgid "Success! Ticket has been saved."
msgstr "Éxito! Venta de entradas ha sido guardado."

#: views/addticket.php:42 views/addticket.php:266
msgid "Error! Please Choose a Event."
msgstr "Error! Por favor, elija un evento."

#: views/addticket.php:49 views/addticket.php:270 views/editticket.php:54
#: views/editticket.php:273
msgid "Error! Minimum Tickets are greater than Maximum Ticket."
msgstr "Error! Boletos  mínimos son mayores que el máximo de Billete."

#: views/addticket.php:56 views/editticket.php:61
msgid "Select Event :"
msgstr "Seleccione Evento:"

#: views/addticket.php:71
msgid "Choose Event"
msgstr "Elija evento:"

#: views/addticket.php:96 views/add_event.php:58 views/editticket.php:106
msgid "Description :"
msgstr "Descripción:"

#: views/addticket.php:114 views/editticket.php:127
msgid "Price ("
msgstr "Precio ("

#: views/addticket.php:122 views/editticket.php:135
msgid "Available Tickets :"
msgstr "disponible Venta de entradas:"

#: views/addticket.php:130 views/editticket.php:143
msgid "Minimum :"
msgstr "mínimo:"

#: views/addticket.php:138 views/editticket.php:151
msgid "Maximum :"
msgstr "Máximo :"

#: views/addticket.php:150 views/editticket.php:161
#: views/email_templates.php:64 views/email_templates.php:120
#: views/email_templates.php:175 views/email_templates.php:230
#: views/setting.php:532
msgid "Submit & Save Changes"
msgstr "Enviar y Guardar cambios"

#: views/addticket.php:258 views/editticket.php:265
msgid ""
"Error! You have entered minimum tickets are greater than Available tickets"
msgstr ""
"Error! Ha introducido billete mínimos son mayores que las boletos disponibles"

#: views/addticket.php:262 views/editticket.php:269
msgid ""
"Error! You have entered maximum tickets are greater than Available tickets"
msgstr ""
"Error! Ha introducido billete maximo son mayores que las boletos disponibles"

#: views/add_event.php:12 views/editEvent.php:29 views/events.php:12
msgid "EVENTS"
msgstr "EVENTOS"

#: views/add_event.php:17
msgid "ADD NEW EVENT"
msgstr " AÑADIR NUEVO EVENTO"

#: views/add_event.php:24 views/editEvent.php:41
msgid "Back to Events"
msgstr "espalda para Eventos"

#: views/add_event.php:28 views/events.php:19
msgid "Add New Event"
msgstr "Crear Nuevo Evento"

#: views/add_event.php:36 views/editEvent.php:52
msgid "Success! Event has been saved."
msgstr "Éxito! Evento se ha guardado."

#: views/add_event.php:43
msgid "Event Color :"
msgstr "color del acontecimiento:"

#: views/add_event.php:51 views/editEvent.php:68 views/edit_booking.php:142
msgid "Event Name :"
msgstr "Evento Nombre:"

#: views/add_event.php:64 views/editEvent.php:83
msgid "Full Day :"
msgstr "Día completo:"

#: views/add_event.php:71 views/editEvent.php:103
msgid "Event From :"
msgstr "De Eventos desde:"

#: views/add_event.php:74 views/editEvent.php:107 views/edit_booking.php:152
msgid "Event Date :"
msgstr "Evento Fecha:"

#: views/add_event.php:82 views/editEvent.php:116
msgid "Event To :"
msgstr "evento para:"

#: views/add_event.php:90 views/editEvent.php:124
msgid "Start Time :"
msgstr "Hora de inicio:"

#: views/add_event.php:124 views/add_event.php:125 views/editEvent.php:203
#: views/editEvent.php:204 views/editEvent.php:210 views/editEvent.php:211
#: views/editEvent.php:299 views/editEvent.php:300 views/editEvent.php:306
#: views/editEvent.php:307
msgid "AM"
msgstr "AM"

#: views/add_event.php:127 views/add_event.php:128 views/editEvent.php:219
#: views/editEvent.php:220 views/editEvent.php:226 views/editEvent.php:227
#: views/editEvent.php:315 views/editEvent.php:316 views/editEvent.php:322
#: views/editEvent.php:323
msgid "PM"
msgstr "PM"

#: views/add_event.php:135 views/editEvent.php:237
msgid "End Time :"
msgstr "Hora de finalización:"

#: views/add_event.php:188 views/editEvent.php:335
msgid "Venue Name :"
msgstr "lugar Nombre :"

#: views/add_event.php:196 views/editEvent.php:343
msgid "Venue Address :"
msgstr "lugar Dirección:"

#: views/add_event.php:204 views/editEvent.php:351
msgid "Venue City :"
msgstr "Ciudad de celebración:"

#: views/add_event.php:212 views/editEvent.php:359
msgid "Venue Country :"
msgstr "lugar país:"

#: views/add_event.php:447 views/editEvent.php:569
msgid "Start Date must be greater than or equal to end date."
msgstr "Fecha de comienzo debe ser mayor que o igual a la fecha final."

#: views/add_event.php:469
msgid "Please Enter Valid Time"
msgstr "complacer Ingresá Tiempo válido"

#: views/api_key.php:12 views/api_key.php:18
msgid "API KEY"
msgstr "API CLAVE"

#: views/api_key.php:25
msgid ""
"<p>We Respect your Privacy. Your information is highly confidential to us "
"and we don't sell it to third parties.</p><p> We need you to register your "
"API Key with your Email Address & Name in order to make this plugin work "
"smoothly.</p><p>Once you register your API, the plugin would work as "
"expected.</p>"
msgstr ""
"<p> nosotros Respetamos su privacidad. Su información es estrictamente "
"confidencial y nosotros no la vendemos a terceros. </ P> Es necesario que se "
"registre la clave de API con su dirección de correo electrónico y nombre "
"para hacer este trabajo Programas sin problemas. </ p> Una vez que registre "
"su API, el plugin funcionará como se espera. </ p>"

#: views/api_key.php:32
msgid "Your Email :"
msgstr "Dirección de correo electrónico:"

#: views/api_key.php:40
msgid "Your Name :"
msgstr "primero Nombre:"

#: views/api_key.php:49
msgid "Api Key :"
msgstr "Api clave :"

#: views/api_key.php:75
msgid "Yes, I may Purchase Pro Version Later."
msgstr "sí, Puedo comprar versión pro tarde."

#: views/api_key.php:84
msgid "Register your API Key to start using Events Handler"
msgstr ""
"Registre su clave de API para empezar a utilizar controlador de eventos"

#: views/booking.php:12 views/booking.php:30 views/edit_booking.php:12
msgid "BOOKINGS AGENDA"
msgstr "ORDEN DEL DÍA RESERVAS"

#: views/booking.php:39 views/clients.php:31
msgid "Mobile"
msgstr "móvil"

#: views/booking.php:40
msgid "Event Time"
msgstr "Evento tiempo"

#: views/booking.php:41 views/ticket.php:34
msgid "Event Date"
msgstr "evento Fecha  "

#: views/booking.php:185
msgid "Edit Booking?"
msgstr "editar Reservas?"

#: views/booking.php:186 views/bookings_detail.php:203
#: views/paypal_detail.php:218
msgid "Delete Booking?"
msgstr "Eliminar Reservas?"

#: views/booking.php:231 views/bookings_detail.php:247
#: views/paypal_detail.php:262
msgid "Are you sure you want to delete this Booking?"
msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar esta reserva?"

#: views/bookings_detail.php:12 views/clients.php:12 views/clients.php:20
#: views/edit_customer.php:12 views/paypal_detail.php:12
msgid "CUSTOMERS"
msgstr "CLIENTES"

#: views/bookings_detail.php:17 views/bookings_detail.php:38
msgid "BOOKINGS DETAILS"
msgstr "Detalles de la Reserva"

#: views/bookings_detail.php:24 views/edit_customer.php:24
#: views/paypal_detail.php:24
msgid "Back to Customers"
msgstr "Regreso a Clientes"

#: views/bookings_detail.php:46 views/events.php:56 views/events_show.php:18
#: views/paypal_detail.php:37
msgid "Date"
msgstr "fecha"

#: views/bookings_detail.php:48
msgid "Ticket Type"
msgstr "billete tipo: "

#: views/bookings_detail.php:49
msgid "Total Price"
msgstr "precio total"

#: views/bookings_fullcalendar.php:12
msgid "EVENTS BOOKINGS"
msgstr "EVENTOS RESERVAS"

#: views/bookings_fullcalendar.php:20
msgid "Events Calendar"
msgstr " Eventos Calendario "

#: views/clients.php:28
msgid "First Name"
msgstr "primero nombre"

#: views/clients.php:29
msgid "Last Name"
msgstr "último"

#: views/clients.php:30
msgid "Email Address"
msgstr "Dirección de correo electrónico"

#: views/clients.php:32
msgid "City"
msgstr "ciudad"

#: views/clients.php:33
msgid "Country"
msgstr "país"

#: views/clients.php:65
msgid "Edit Client?"
msgstr "Editar evento?"

#: views/clients.php:70
msgid "Paypal Details?"
msgstr "los pagos de PayPal"

#: views/clients.php:75
msgid "Bookings Details?"
msgstr "Detalles de la Reserva?"

#: views/clients.php:76
msgid "Delete Client"
msgstr " borrar cliente"

#: views/clients.php:118
msgid "Are you sure you want to delete this Customer?"
msgstr "¿Está seguro que desea eliminar este cliente?"

#: views/clients.php:128
msgid "You cannot delete this Customer until all Bookings are deleted."
msgstr ""
"No se puede eliminar este cliente hasta que se eliminen todas las reservas."

#: views/editEvent.php:34
msgid "EDIT EVENT"
msgstr "EDITAR EVENTO"

#: views/editEvent.php:45
msgid "Edit Event"
msgstr "Editar evento"

#: views/editEvent.php:60
msgid "Event Color Code :"
msgstr "evento código de color:"

#: views/editEvent.php:76
msgid "Event Description :"
msgstr "Descripción del evento:"

#: views/editEvent.php:402
msgid "Update Event"
msgstr "actualizar evento"

#: views/editEvent.php:588
msgid "Please Enter Valid Time."
msgstr "complacer Ingresá Tiempo válido."

#: views/editticket.php:29 views/editticket.php:40
msgid "EDIT TICKET"
msgstr "EDITAR BILLETE"

#: views/editticket.php:47
msgid "Success! Ticket has been updated."
msgstr "Éxito! Venta de entradas se ha actualizado."

#: views/edit_booking.php:17
msgid "EDIT BOOKING"
msgstr "EDITAR RESERVAS"

#: views/edit_booking.php:24
msgid "Back to Bookings"
msgstr "Regreso a reserva"

#: views/edit_booking.php:28
msgid "Edit Booking"
msgstr "Editar Reservas"

#: views/edit_booking.php:34
msgid "Success! Booking has been Updated.."
msgstr "Éxito! Reservas se actualiza .."

#: views/edit_booking.php:71
msgid "Customer First Name :"
msgstr "Cliente primero Nombre:"

#: views/edit_booking.php:77
msgid "Customer Last Name :"
msgstr "Cliente último Apellido:"

#: views/edit_booking.php:83
msgid "Customer Email :"
msgstr "correo electrónico del cliente:"

#: views/edit_booking.php:89
msgid "Customer Mobile :"
msgstr "Cliente Móvil:"

#: views/edit_booking.php:95
msgid "Customer Address :"
msgstr "Dirección del cliente:"

#: views/edit_booking.php:101
msgid "Customer City :"
msgstr "Ciudad al Cliente:"

#: views/edit_booking.php:108
msgid "Customer Country:"
msgstr "países de los clientes:"

#: views/edit_booking.php:213
msgid "Event Time :"
msgstr "Evento hora:"

#: views/edit_booking.php:269
msgid "Date Of Booking :"
msgstr "Fecha de la reserva:"

#: views/edit_booking.php:340
msgid "No. of Tickets :"
msgstr "Número de entradas:"

#: views/edit_booking.php:360
msgid "Total Cost ("
msgstr "Costo total ("

#: views/edit_booking.php:385
msgid "Trns. Id :"
msgstr "identificación de la transacción :"

#: views/edit_booking.php:395
msgid "Payment Status :"
msgstr "Estado del pago:"

#: views/edit_booking.php:405
msgid "Payment date :"
msgstr " pago Fecha:"

#: views/edit_booking.php:418
msgid "Booking Status :"
msgstr "reserva Estado de :"

#: views/edit_booking.php:427 views/edit_booking.php:445
#: views/edit_booking.php:454
msgid "Approved"
msgstr "aprobado"

#: views/edit_booking.php:428 views/edit_booking.php:437
#: views/edit_booking.php:455
msgid "Disapproved"
msgstr "Rechazado"

#: views/edit_booking.php:429 views/edit_booking.php:438
#: views/edit_booking.php:447
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"

#: views/edit_booking.php:435 views/edit_booking.php:444
#: views/edit_booking.php:453
msgid "Pending Approval"
msgstr "Pendiente de aprobación"

#: views/edit_booking.php:467
msgid "Update & Save"
msgstr "actualizar y ahorre"

#: views/edit_customer.php:17
msgid "EDIT CUSTOMERS"
msgstr "EDITAR CLIENTES"

#: views/edit_customer.php:28
msgid "Edit Customers"
msgstr "Editar Clientes"

#: views/edit_customer.php:34
msgid "Success! Customer has been Updated.."
msgstr "Éxito! cliente se ha actualizado."

#: views/edit_customer.php:64
msgid "Email :"
msgstr "Dirección de correo electrónico:"

#: views/edit_customer.php:95
msgid "Country:"
msgstr "país:"

#: views/email_templates.php:12
msgid "EMAIL TEMPLATES"
msgstr "Plantillas de correo electrónico"

#: views/email_templates.php:21 views/email_templates.php:76
#: views/email_templates.php:131 views/email_templates.php:186
#: views/email_templates.php:241
msgid "Success! The Email has been saved."
msgstr "Éxito! El correo electrónico ha sido guardada."

#: views/email_templates.php:27
msgid "Approval Pending Email Template [Sent to Customer]"
msgstr ""
"Pendiente de aprobación plantilla de correo electrónico [enviado al cliente]"

#: views/email_templates.php:34 views/email_templates.php:99
#: views/email_templates.php:154 views/email_templates.php:209
msgid "Email Subject :"
msgstr "Asunto del correo:"

#: views/email_templates.php:51 views/email_templates.php:107
#: views/email_templates.php:162 views/email_templates.php:217
msgid "Email Content :"
msgstr "Asunto del correo:"

#: views/email_templates.php:92
msgid "Approved Email Template [Sent to Customer]"
msgstr " Aprobado Plantilla de correo electrónico [ Enviar a cliente]"

#: views/email_templates.php:147
msgid "Disapproved Email Template [Sent to Customer]"
msgstr " Aprobado Plantilla de correo electrónico [ Enviado para cliente]"

#: views/email_templates.php:202
msgid "Approve/Disapprove Email Template [Sent to Admin]"
msgstr ""
"Aprobar / Desaprobar plantilla de correo electrónico [Enviado para "
"administrador]"

#: views/events.php:24
msgid "Success! Event has been deleted."
msgstr "Éxito! Evento se ha borrado."

#: views/events.php:31
msgid "Error! Please Enter the Valid Time."
msgstr "Error! Por favor introduce el Tiempo válido."

#: views/events.php:39
msgid "Bookings associated with this Event. It can't be deleted."
msgstr "reservación asociado a este evento. No se puede eliminar."

#: views/events.php:52
msgid "Name"
msgstr "nombre"

#: views/events.php:53 views/events_show.php:16
msgid "Venue"
msgstr "Lugar"

#: views/events.php:54 views/events_show.php:17
msgid "Address"
msgstr "dirección"

#: views/events.php:55
msgid "Full Day"
msgstr "día lleno"

#: views/events.php:97
msgid "Yes"
msgstr "sí"

#: views/events.php:103
msgid "No"
msgstr "negativa"

#: views/events.php:192
msgid "Edit Event?"
msgstr "Editar evento?"

#: views/events.php:193
msgid "Delete Event?"
msgstr "Eliminar evento?"

#: views/events.php:206
msgid "&copy; 2013 Events Handler. All Rights Reserved."
msgstr "&copy; 2013 Events Handler. All Rights Reserved."

#: views/events.php:211
msgid "Events Handler!"
msgstr "Events Handler!"

#: views/events.php:236
msgid "Are you sure you want to delete this Event?"
msgstr "¿Está seguro que desea eliminar este evento?"

#: views/events.php:245
msgid "Bookings associated with this event. you cannot delete it"
msgstr "Reservas a este evento. Usted no puede eliminarlo"

#: views/events.php:249
msgid "Ticket associated with this Event. you can't delete it"
msgstr "Billete asociado a este evento. No se puede eliminar."

#: views/events_show.php:15
msgid "EVENT NAME"
msgstr "EVENTO NOMBRE"

#: views/events_show.php:141
msgid "View Detail"
msgstr "Ver detalles"

#: views/events_show.php:207 views/event_details.php:41
#: views/front_end_fullcalendar.php:79
msgid "No more booking possible on this event."
msgstr "No más reservación posible en este caso."

#: views/events_show.php:273 views/event_details.php:110
#: views/front_end_fullcalendar.php:159
msgid "Please choose ticket type"
msgstr "Por favor elegir  billete tipo"

#: views/events_show.php:280 views/event_details.php:117
#: views/front_end_fullcalendar.php:166
msgid "Please choose Number of tickets"
msgstr "Por favor, eligir el número de billete"

#: views/front_end_fullcalendar.php:15
msgid "Monthly Calendar"
msgstr "Calendario mensual"

#: views/paypal_detail.php:17 views/paypal_detail.php:28
msgid "PAYPAL DETAILS"
msgstr "DETALLES DE PAYPAL"

#: views/paypal_detail.php:35
msgid "Event"
msgstr "evento"

#: views/paypal_detail.php:36
msgid "Cost"
msgstr "costo"

#: views/paypal_detail.php:39
msgid "Trns ID"
msgstr "ID de transacción"

#: views/paypal_detail.php:40
msgid "Payment Status"
msgstr "Estado del pago"

#: views/paypal_detail.php:41
msgid "Payment Date"
msgstr "Fecha de Pago"

#: views/setting.php:15
msgid "SETTINGS"
msgstr "AJUSTES"

#: views/setting.php:32
msgid "Your setting has been updated successfully."
msgstr "El ajuste se ha actualizado correctamente."

#: views/setting.php:39
msgid "Admin Email :"
msgstr "administrador Correo electrónico:"

#: views/setting.php:58
msgid "Default Currency :"
msgstr "Moneda predeterminada:"

#: views/setting.php:105
msgid "Default Country :"
msgstr "Defecto País:"

#: views/setting.php:161
msgid " Default Time Format :"
msgstr "Por defecto Formato de hora:"

#: views/setting.php:204
msgid "Default Date Format :"
msgstr "Por defecto fecha formato:"

#: views/setting.php:297
msgid "Default Time Zone :"
msgstr "Por defecto Huso horario:"

#: views/setting.php:340
msgid "Events Booking:"
msgstr "Eventos reserva:"

#: views/setting.php:357 views/setting.php:364 views/setting.php:390
#: views/setting.php:397 views/setting.php:423 views/setting.php:430
msgid "Enabled"
msgstr "habilitado"

#: views/setting.php:358 views/setting.php:365 views/setting.php:391
#: views/setting.php:398 views/setting.php:424 views/setting.php:431
msgid "Disabled"
msgstr "discapacitado"

#: views/setting.php:373
msgid "Auto Approve :"
msgstr "Aprobar Auto:"

#: views/setting.php:406
msgid "Paypal Payments:"
msgstr "los pagos de PayPal"

#: views/setting.php:448
msgid "PayPal Url :"
msgstr "PayPal Url:"

#: views/setting.php:454 views/setting.php:461
msgid "Live"
msgstr "vivir"

#: views/setting.php:455 views/setting.php:462
msgid "Sandbox"
msgstr "arenero"

#: views/setting.php:479
msgid "Paypal Email :"
msgstr "Dirección de correo electrónico:"

#: views/setting.php:495
msgid "Success Page Url :"
msgstr "Éxito Página Url:"

#: views/setting.php:512
msgid "Cancel Page Url :"
msgstr "Cancelar de la página  Url:"

#: views/setting.php:522
msgid "IPN Url :"
msgstr "IPN Url :"

#: views/setting.php:537
msgid "Delete All Bookings"
msgstr "Eliminar todas las reservas"

#: views/setting.php:542
msgid "Restore Factory Settings"
msgstr "Restaurar la configuración de fábrica"

#: views/setting.php:655
msgid "Are you sure you want to Restore Factory Settings ?"
msgstr "¿Está seguro de que desea restaurar la configuración de fábrica?"

#: views/setting.php:671
msgid "Are you sure you want to Delete All Bookings?"
msgstr "¿Está seguro que desea eliminar todas las reservas?"

#: views/shortcode.php:15
msgid "SHORTCODE"
msgstr "código corto"

#: views/shortcode.php:30
msgid "Events with Full Calendar :"
msgstr "Eventos con Calendario completo:"

#: views/shortcode.php:38
msgid "Events in List View :"
msgstr "Eventos en Lista Vista:"

#: views/shortcode.php:46
msgid "Single Event Display :"
msgstr "solo evento mostrar:"

#: views/ticket.php:19
msgid "ADD NEW TICKET"
msgstr "AÑADIR NUEVO BILLETE"

#: views/ticket.php:32
msgid "Ticket Name"
msgstr " Billete Nombre"

#: views/ticket.php:35
msgid "Price"
msgstr "precio"

#: views/ticket.php:36
msgid "Available"
msgstr "disponible"

#: views/ticket.php:37
msgid "Min. Ticket"
msgstr "boleto mínimo"

#: views/ticket.php:38
msgid "Max. Ticket"
msgstr "billete de máxima"

#: views/ticket.php:149
msgid "Are you sure you want to delete this Ticket?"
msgstr "¿Está seguro que desea eliminar este entradas?"

#~ msgid "Back to Calendar"
#~ msgstr "Volver al calendario"

#~ msgid "bookingExist"
#~ msgstr "existe reserva"

#~ msgid "Adddress"
#~ msgstr "dirección"
