msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Essential Form\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 00:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-01 00:13+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: it_IT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-WPHeader: essential-form.php\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: admin/ef-admin.php:49
msgid "Settings not updated"
msgstr "Impostazioni non aggiornate"

#: admin/ef-admin.php:54
msgid "Access to the filesystem denied"
msgstr "Accesso al filesystem negato"

#: essential-form.php:86
#, php-format
msgid "Message from %s"
msgstr "Messaggio da %s"

#: essential-form.php:87
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: essential-form.php:88
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: essential-form.php:89
msgid "Message"
msgstr "Messaggio"

#: essential-form.php:90
msgid "Send"
msgstr "Invia"

#: essential-form.php:91
#, php-format
msgid "By submitting this form I agree with the %sprivacy policy%s"
msgstr "Inviando questo modulo accetto %sl'informativa sulla privacy%s"

#: essential-form.php:92
msgid "Form submitted successfully! Thank you for your message!"
msgstr "Modulo inviato con successo! Grazie per il tuo messaggio!"

#: essential-form.php:93
msgid "Name is a required field!"
msgstr "Il nome è un campo obbligatorio"

#: essential-form.php:94
msgid "Email is a required field!"
msgstr "Email è un campo obbligatorio."

#: essential-form.php:95
msgid "Email not valid!"
msgstr "Email non valida!"

#: essential-form.php:96
msgid "Message is a required field!"
msgstr "Il messaggio è un campo obbligatorio!"

#: essential-form.php:97
msgid "This message is too long! Please, write not more than 50000 characters."
msgstr ""
"Questo messaggio è troppo lungo! Si prega di scrivere non più di 50000 "
"caratteri."

#: essential-form.php:98
msgid "You have to agree with our privacy policy to submit the form."
msgstr "Devi accettare la nostra politica sulla privacy per inviare il modulo."

#: essential-form.php:231
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"

#: inc/ef-ajax.php:99
#, php-format
msgid "Name: %s"
msgstr "Nome: %s"

#: inc/ef-ajax.php:100
#, php-format
msgid "Email: %s"
msgstr "Email: %s"

#: inc/ef-ajax.php:103
#, php-format
msgid "Form submitted from the page %s"
msgstr "Modulo inviato dalla pagina %s"

#: inc/ef-ajax.php:109
#, php-format
msgid "Form submitted from the URL %s"
msgstr "Modulo inviato dall'URL %s"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Essential Form"
msgstr "Essential Form"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"The lightest contact form for WordPress. So essential you'll either love it "
"or hate it. Ultra lightweight and no spam."
msgstr ""
"Il modulo di contatto più leggero per WordPress. Così essenziale che lo "
"amerai o lo odierai. Ultra leggero e senza spam."

#. Author of the plugin/theme
msgid "Jose Mortellaro"
msgstr "Jose Mortellaro"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://josemortellaro.com/"
msgstr "https://josemortellaro.com/"

#~ msgid "By submitting this form I agree with the privacy policy"
#~ msgstr "Inviando questo modulo accetto l'informativa sulla privacy"
