# Copyright (C) 2018-2026 Catch Plugins
# This file is distributed under the GNU General Public License v2 or later.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Essential Content Types\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/tags/_s\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-05 14:05+0545\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-05 14:05+0545\n"
"Last-Translator: Charles Girardin <girardin.charles.57@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catch Plugins <info@catchplugins.com>\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.9\n"
"X-Poedit-KeywordsList: "
"__;_e;_n:1,2;_x:1,2c;esc_attr_e;esc_attr__;_nx;_x;esc_html_e;esc_html__;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;_n_noop:1,2;__ngettext_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"

#: ../admin/class-essential-content-types-admin.php:174
#: ../admin/partials/dashboard-display.php:22
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"

#: ../admin/class-essential-content-types-admin.php:179
msgid "Upgrade To Premium"
msgstr "Passez à Premium"

#: ../admin/class-essential-content-types-admin.php:179
msgid "opens in new tab"
msgstr ""

#: ../admin/class-essential-content-types-admin.php:191
#: ../admin/class-essential-content-types-admin.php:192
#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:21
msgid "Essential Content Types"
msgstr "Types de contenus essentiels"

#: ../admin/class-essential-content-types-admin.php:207
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Vous n'avez pas les permissions suffisantes pour accéder à cette page."

#: ../admin/class-essential-content-types-admin.php:218
#: ../includes/ctp-tabs-removal.php:66
msgid "Invalid Nonce"
msgstr ""

#: ../admin/class-essential-content-types-admin.php:221
#: ../includes/ctp-tabs-removal.php:69
msgid "Permission denied!"
msgstr ""

#: ../admin/class-essential-content-types-admin.php:234
#: ../includes/ctp-tabs-removal.php:82
msgid "Connection Error. Please try again."
msgstr "Erreur de connexion. Veuillez réessayer."

#: ../admin/class-featured-content.php:111
msgid "Featured Content Items"
msgstr "Contenu vedette"

#: ../admin/class-featured-content.php:113
msgid "Featured Contents"
msgstr "Contenus en vedette"

#: ../admin/class-featured-content.php:114
#: ../admin/class-featured-content.php:115
#: ../admin/class-featured-content.php:341
#: ../admin/partials/dashboard-display.php:99
#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:118
#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:335
#: ../essential-content-types.php:247
msgid "Featured Content"
msgstr "Contenu en vedette"

#: ../admin/class-featured-content.php:116
msgid "All Contents"
msgstr "Tous les Contenus"

#: ../admin/class-featured-content.php:117 ../admin/class-portfolio.php:260
#: ../admin/class-service.php:117 ../admin/class-testimonial.php:292
msgid "Add New"
msgstr "Ajouter"

#: ../admin/class-featured-content.php:118
msgid "Add New Content"
msgstr "Ajouter un nouveau contenu"

#: ../admin/class-featured-content.php:119
msgid "Edit Content"
msgstr "Modifier le contenu"

#: ../admin/class-featured-content.php:120
msgid "New Content"
msgstr "Nouveau Contenu"

#: ../admin/class-featured-content.php:121
msgid "View Content"
msgstr "Voir le contenu"

#: ../admin/class-featured-content.php:122
msgid "Search Contents"
msgstr "Rechercher du contenu"

#: ../admin/class-featured-content.php:123
msgid "No Contents found"
msgstr "Pas de contenu trouvé"

#: ../admin/class-featured-content.php:124
msgid "No Contents found in Trash"
msgstr "Aucun contenu trouvé dans la poubelle"

#: ../admin/class-featured-content.php:125 ../admin/class-service.php:125
msgid "Filter contents list"
msgstr "Filtrer la liste des contenus"

#: ../admin/class-featured-content.php:126
msgid "Content list navigation"
msgstr "Navigation dans la liste de contenu"

#: ../admin/class-featured-content.php:127
msgid "Contents list"
msgstr "Liste des contenus"

#: ../admin/class-featured-content.php:171
#: ../admin/class-featured-content.php:173
msgid "Content Types"
msgstr "Types de contenu"

#: ../admin/class-featured-content.php:172
msgid "Content Type"
msgstr "Type de contenu"

#: ../admin/class-featured-content.php:174
msgid "All Content Types"
msgstr "Tous les types de contenu"

#: ../admin/class-featured-content.php:175
msgid "Edit Content Type"
msgstr "Modifier le type de contenu"

#: ../admin/class-featured-content.php:176
msgid "View Content Type"
msgstr "Voir le type de contenu"

#: ../admin/class-featured-content.php:177
msgid "Update Content Type"
msgstr "Mettre à jour le type de contenu"

#: ../admin/class-featured-content.php:178
msgid "Add New Content Type"
msgstr "Ajouter un nouveau type de contenu"

#: ../admin/class-featured-content.php:179
msgid "New Content Type Name"
msgstr "Nom du nouveau type de contenu"

#: ../admin/class-featured-content.php:180
msgid "Parent Content Type"
msgstr "Type de contenu parent"

#: ../admin/class-featured-content.php:181
msgid "Parent Content Type:"
msgstr "Type de contenu parent:"

#: ../admin/class-featured-content.php:182
msgid "Search Content Types"
msgstr "Recherche de types de contenu"

#: ../admin/class-featured-content.php:183
msgid "Content type list navigation"
msgstr "Navigation dans la liste des types de contenu"

#: ../admin/class-featured-content.php:184
msgid "Content type list"
msgstr "Liste des types de contenu"

#: ../admin/class-featured-content.php:202
#: ../admin/class-featured-content.php:204
msgid "Content Tags"
msgstr "Balises de contenu"

#: ../admin/class-featured-content.php:203
msgid "Content Tag"
msgstr "Balise de contenu"

#: ../admin/class-featured-content.php:205
msgid "All Content Tags"
msgstr "Tous les tags de contenu"

#: ../admin/class-featured-content.php:206
msgid "Edit Content Tag"
msgstr "Éditer la balise de contenu"

#: ../admin/class-featured-content.php:207
msgid "View Content Tag"
msgstr "Voir la balise de contenu"

#: ../admin/class-featured-content.php:208
msgid "Update Content Tag"
msgstr "Mettre à jour la balise de contenu"

#: ../admin/class-featured-content.php:209
msgid "Add New Content Tag"
msgstr "Ajouter une nouvelle balise de contenu"

#: ../admin/class-featured-content.php:210
msgid "New Content Tag Name"
msgstr "Nouveau nom de balise de contenu"

#: ../admin/class-featured-content.php:211
msgid "Search Content Tags"
msgstr "Recherche de balises de contenu"

#: ../admin/class-featured-content.php:212
msgid "Popular Content Tags"
msgstr "Balises de contenu populaires"

#: ../admin/class-featured-content.php:213 ../admin/class-portfolio.php:347
#: ../admin/class-service.php:203
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Séparez les étiquettes par des virgules"

#: ../admin/class-featured-content.php:214 ../admin/class-portfolio.php:348
#: ../admin/class-service.php:204
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Ajouter ou retirer des balises"

#: ../admin/class-featured-content.php:215 ../admin/class-portfolio.php:349
#: ../admin/class-service.php:205
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Choisir parmi les étiquettes les plus utilisées"

#: ../admin/class-featured-content.php:216 ../admin/class-portfolio.php:350
#: ../admin/class-service.php:206
msgid "No tags found."
msgstr "Aucune balise trouvée."

#: ../admin/class-featured-content.php:217
msgid "Content tag list navigation"
msgstr "Navigation dans la liste des balises de contenu"

#: ../admin/class-featured-content.php:218
msgid "Content tag list"
msgstr "Liste des balises de contenu"

#: ../admin/class-featured-content.php:243
#, php-format
msgid "Content updated. <a href=\"%s\">View item</a>"
msgstr "Contenu mis à jour. <a href=\"%s\">Voir l'article</a>"

#: ../admin/class-featured-content.php:247 ../admin/class-food-menu.php:281
#: ../admin/class-portfolio.php:380 ../admin/class-service.php:236
#: ../admin/class-testimonial.php:353
msgid "Custom field updated."
msgstr "Champ personnalisé mis à jour."

#: ../admin/class-featured-content.php:248 ../admin/class-food-menu.php:282
#: ../admin/class-portfolio.php:381 ../admin/class-service.php:237
#: ../admin/class-testimonial.php:354
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Champ personnalisé supprimé."

#: ../admin/class-featured-content.php:249
msgid "Content updated."
msgstr "Contenu mis à jour."

#: ../admin/class-featured-content.php:251
#, php-format
msgid "Content restored to revision from %s"
msgstr "Le contenu est ramené à la révision de %s"

#: ../admin/class-featured-content.php:255
#, php-format
msgid "Content published. <a href=\"%s\">View content</a>"
msgstr "Contenu publié. <a href=\"%s\">Voir le contenu</a>"

#: ../admin/class-featured-content.php:259
msgid "Content saved."
msgstr "Contenu enregistré."

#: ../admin/class-featured-content.php:263
#, php-format
msgid "Content submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview content</a>"
msgstr ""
"Contenu soumis. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Prévisualiser le contenu</a>"

#: ../admin/class-featured-content.php:269
#, php-format
msgid ""
"Content scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" "
"href=\"%2$s\">Preview content</a>"
msgstr ""
"Contenu prévu pour : <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" "
"href=\"%2$s\">Prévisualiser le contenu</a>"

#: ../admin/class-featured-content.php:271 ../admin/class-food-menu.php:299
#: ../admin/class-portfolio.php:406 ../admin/class-service.php:262
#: ../admin/class-testimonial.php:379
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "M j, Y @ G:i"

#: ../admin/class-featured-content.php:276
#, php-format
msgid ""
"Content item draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview "
"content</a>"
msgstr ""
"Projet de contenu mis à jour. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Prévisualiser "
"le contenu</a>"

#: ../admin/class-featured-content.php:291
msgid "Content"
msgstr "Contenu"

#: ../admin/class-featured-content.php:333 ../admin/class-portfolio.php:474
#: ../admin/class-service.php:324 ../admin/class-testimonial.php:510
msgid "Essential Content Types Plugin Options"
msgstr "Options du plugin Types de contenu essentiels"

#: ../admin/class-featured-content.php:349
msgid "Contents"
msgstr "Contenus"

#: ../admin/class-featured-content.php:360
msgid "Featured Content Archive Title"
msgstr "Titre du contenu vedette de l'archive"

#: ../admin/class-featured-content.php:379
msgid "Featured Content Archive Content"
msgstr "Contenu vedette des archives"

#: ../admin/class-featured-content.php:401
msgid "Featured Content Archive Featured Image"
msgstr "Image en vedette du contenu vedette de l'archive"

#: ../admin/class-featured-content.php:662 ../admin/class-portfolio.php:779
#: ../admin/class-service.php:626
msgid "Types"
msgstr "Types"

#: ../admin/class-featured-content.php:694 ../admin/class-portfolio.php:811
#: ../admin/class-service.php:658
msgid "Tags"
msgstr "Tags"

#: ../admin/class-featured-content.php:722 ../admin/class-portfolio.php:841
#: ../admin/class-service.php:688
#, php-format
msgid "<span>Author:</span> <a href=\"%1$s\">%2$s</a>"
msgstr "<span>Auteur:</span> <a href=\"%1$s\">%2$s</a>"

#: ../admin/class-featured-content.php:778
msgid ""
"Your Featured Content Archive currently has no entries. You can start "
"creating them on your dashboard."
msgstr ""
"Votre archive de contenu vedette n'a actuellement aucune entrée. Vous pouvez "
"commencer à les créer sur votre tableau de bord."

#: ../admin/class-food-menu.php:139
msgid "Menu Item Labels"
msgstr "Étiquettes des éléments de menu"

#: ../admin/class-food-menu.php:141
msgid "Menu Item Label"
msgstr "Étiquette des éléments de menu"

#: ../admin/class-food-menu.php:143
msgid "Search Menu Item Labels"
msgstr "Rechercher les étiquettes des éléments de menu"

#: ../admin/class-food-menu.php:144
msgid "Popular Labels"
msgstr "Étiquettes Populaires"

#: ../admin/class-food-menu.php:146
msgid "All Menu Item Labels"
msgstr "Toutes les étiquettes des éléments de menu"

#: ../admin/class-food-menu.php:148
msgid "Edit Menu Item Label"
msgstr "Editer l'étiquette des éléments de menu"

#: ../admin/class-food-menu.php:150
msgid "View Menu Item Label"
msgstr "Voir l'étiquette des éléments de menu"

#: ../admin/class-food-menu.php:152
msgid "Update Menu Item Label"
msgstr "Mettre à jour de l'étiquette des éléments de menu"

#: ../admin/class-food-menu.php:154
msgid "Add New Menu Item Label"
msgstr "Ajouter une nouvelle étiquette pour les éléments de menu"

#: ../admin/class-food-menu.php:156
msgid "New Menu Item Label Name"
msgstr "Nom de l'étiquette du nouvel élément de menu"

#: ../admin/class-food-menu.php:157
msgid "For example, spicy, favorite, etc. <br /> Separate Labels with commas"
msgstr ""
"Par exemple, épicé, préféré, etc. <br /> Étiquettes séparées par des virgules"

#: ../admin/class-food-menu.php:158
msgid "Add or remove Labels"
msgstr "Ajouter ou supprimer des étiquettes"

#: ../admin/class-food-menu.php:159
msgid "Choose from the most used Labels"
msgstr "Choisir parmi les étiquettes les plus utilisés"

#: ../admin/class-food-menu.php:160
msgid "Menu item label list navigation"
msgstr "Navigation dans la liste des étiquettes des éléments de menu"

#: ../admin/class-food-menu.php:161
msgid "Menu item labels list"
msgstr "Liste des étiquettes des éléments de menu"

#: ../admin/class-food-menu.php:163
msgid "No Labels found"
msgstr "Aucune étiquette trouvée"

#: ../admin/class-food-menu.php:172
msgid "Menu Sections"
msgstr "Sections du menu"

#: ../admin/class-food-menu.php:174
msgid "Menu Section"
msgstr "Section du menu"

#: ../admin/class-food-menu.php:176
msgid "Search Menu Sections"
msgstr "Rechercher les sections du menu"

#: ../admin/class-food-menu.php:178
msgid "All Menu Sections"
msgstr "Toutes les sections du menu"

#: ../admin/class-food-menu.php:180
msgid "Parent Menu Section"
msgstr "Section Menu Parent"

#: ../admin/class-food-menu.php:182
msgid "Parent Menu Section:"
msgstr "Section Menu Parent :"

#: ../admin/class-food-menu.php:184
msgid "Edit Menu Section"
msgstr "Modifier la section de menu"

#: ../admin/class-food-menu.php:186
msgid "View Menu Section"
msgstr "Voir la section de menu"

#: ../admin/class-food-menu.php:188
msgid "Update Menu Section"
msgstr "Mettre à jour la section de menu"

#: ../admin/class-food-menu.php:190
msgid "Add New Menu Section"
msgstr "Ajouter une nouvelle section de menu"

#: ../admin/class-food-menu.php:192
msgid "New Menu Sections Name"
msgstr "Nom des nouvelles sections du menu"

#: ../admin/class-food-menu.php:193
msgid "Menu section list navigation"
msgstr "Navigation dans la liste des sections du menu"

#: ../admin/class-food-menu.php:194
msgid "Menu section list"
msgstr "Liste des sections du menu"

#: ../admin/class-food-menu.php:215
msgid "Items on your restaurant's menu"
msgstr "Articles au menu de votre restaurant"

#: ../admin/class-food-menu.php:219 ../admin/class-food-menu.php:225
msgid "Menu Items"
msgstr "Éléments de menu"

#: ../admin/class-food-menu.php:221
msgid "Menu Item"
msgstr "Élément du menu"

#: ../admin/class-food-menu.php:223
msgid "Food Menus"
msgstr "Menus alimentaires"

#: ../admin/class-food-menu.php:227
msgid "Add One Item"
msgstr "Ajouter un élément"

#: ../admin/class-food-menu.php:229
msgid "Add Menu Item"
msgstr "Ajouter un élément au menu"

#: ../admin/class-food-menu.php:231
msgid "Edit Menu Item"
msgstr "Editer l'élément de menu"

#: ../admin/class-food-menu.php:233
msgid "New Menu Item"
msgstr "Nouvel élément du menu"

#: ../admin/class-food-menu.php:235
msgid "View Menu Item"
msgstr "Voir l’élément du menu"

#: ../admin/class-food-menu.php:237
msgid "Search Menu Items"
msgstr "Rechercher les éléments du Menu"

#: ../admin/class-food-menu.php:239
msgid "No Menu Items found"
msgstr "Aucun élément de menu trouvé"

#: ../admin/class-food-menu.php:241
msgid "No Menu Items found in Trash"
msgstr "Aucun élément de menu dans la corbeille"

#: ../admin/class-food-menu.php:242
msgid "Filter menu items list"
msgstr "Filtrer la liste des éléments du menu"

#: ../admin/class-food-menu.php:243
msgid "Menu item list navigation"
msgstr "Navigation dans la liste des éléments de menu"

#: ../admin/class-food-menu.php:244
msgid "Menu items list"
msgstr "Liste des éléments du menu"

#: ../admin/class-food-menu.php:280
#, php-format
msgid "Menu item updated. <a href=\"%s\">View item</a>"
msgstr "Élément de menu mis à jour. <a href=\"%s\">Voir l'élément</a>"

#: ../admin/class-food-menu.php:284
msgid "Menu item updated."
msgstr "Elément de Menu mis à jour."

#: ../admin/class-food-menu.php:286
#, php-format
msgid "Menu item restored to revision from %s"
msgstr "Élément de menu restauré à la révision de %s"

#: ../admin/class-food-menu.php:288
#, php-format
msgid "Menu item published. <a href=\"%s\">View item</a>"
msgstr "Élément de menu publié. <a href=\"%s\">Voir l'élément</a>"

#: ../admin/class-food-menu.php:290
msgid "Menu item saved."
msgstr "Élément de menu sauvegardé."

#: ../admin/class-food-menu.php:292
#, php-format
msgid "Menu item submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview item</a>"
msgstr ""
"Élément de menu soumis. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Prévisualisation</a>"

#: ../admin/class-food-menu.php:296
#, php-format
msgid ""
"Menu item scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" "
"href=\"%2$s\">Preview item</a>"
msgstr ""
"Elément de menu prévu : <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" "
"href=\"%2$s\">Aperçu de l'élément</a>"

#: ../admin/class-food-menu.php:303
#, php-format
msgid ""
"Menu item draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview item</a>"
msgstr ""
"Mise à jour du projet de menu. <a target=\"_blank\" "
"href=\"%s\">Prévisualisation</a>"

#: ../admin/class-food-menu.php:335
msgid "Enter the menu item's name here"
msgstr "Entrez ici le nom de l'élément du menu"

#: ../admin/class-food-menu.php:355 ../admin/class-food-menu.php:365
#, php-format
msgid "%1$d Food Menu Item"
msgid_plural "%1$d Food Menu Items"
msgstr[0] "%1$d Aliment au menu"
msgstr[1] "%1$d Aliments au menu"

#: ../admin/class-food-menu.php:457 ../admin/class-food-menu.php:458
#: ../admin/class-food-menu.php:976
msgid "Add Many Items"
msgstr "Ajouter de nombreux éléments"

#: ../admin/class-food-menu.php:520
msgid "Menu Items re-ordered."
msgstr "Les éléments du menu ont été réorganisés."

#: ../admin/class-food-menu.php:542
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniature"

#: ../admin/class-food-menu.php:543
msgid "Labels"
msgstr "Étiquettes"

#: ../admin/class-food-menu.php:544 ../admin/class-food-menu.php:995
#: ../admin/class-food-menu.php:1041 ../admin/class-food-menu.php:1048
msgid "Price"
msgstr "Prix"

#: ../admin/class-food-menu.php:545
#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:138
#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:263
msgid "Order"
msgstr "Commander"

#: ../admin/class-food-menu.php:614 ../admin/class-food-menu.php:670
msgid "Save New Order"
msgstr "Sauvegarder une nouvelle commande"

#: ../admin/class-food-menu.php:875
msgid "edit"
msgstr "modifier"

#: ../admin/class-food-menu.php:877
msgid "Uncategorized"
msgstr "Non classé"

#: ../admin/class-food-menu.php:883
msgid "Move menu section up"
msgstr "Déplacer la section du menu vers le haut"

#: ../admin/class-food-menu.php:883
msgid "UP"
msgstr "Haut"

#: ../admin/class-food-menu.php:885
msgid "Move menu section down"
msgstr "Déplacer la section du menu vers le bas"

#: ../admin/class-food-menu.php:885
msgid "DOWN"
msgstr "Bas"

#: ../admin/class-food-menu.php:978
msgid ""
"Use the <kbd>TAB</kbd> key on your keyboard to move between colums and the "
"<kbd>ENTER</kbd> or <kbd>RETURN</kbd> key to save each row and move on to "
"the next."
msgstr ""
"Utilisez la touche <kbd>TAB</kbd> de votre clavier pour vous déplacer entre "
"les colonnes et la touche <kbd>ENTRÉE</kbd> ou <kbd>RETOUR</kbd> pour "
"enregistrer chaque ligne et passer à la suivante."

#: ../admin/class-food-menu.php:982
msgid "Add to section:"
msgstr "Ajouter à la section :"

#: ../admin/class-food-menu.php:994
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: ../admin/class-food-menu.php:996
msgid ""
"Labels: <small>spicy, favorite, etc. <em>Separate Labels with commas</em></"
"small>"
msgstr ""
"Étiquettes : <small>épicé, préféré, etc. <em>Étiquettes séparées par des "
"virgules</em></small>"

#: ../admin/class-food-menu.php:997
msgid "Description"
msgstr "Description"

#: ../admin/class-food-menu.php:1018
msgid "New Row"
msgstr "Nouvelle rangée"

#: ../admin/class-food-menu.php:1027
msgid "Add These New Menu Items"
msgstr "Ajouter ces nouveaux éléments de menu"

#: ../admin/class-food-menu.php:1119 ../admin/class-food-menu.php:1139
msgctxt "Nova label separator"
msgid ", "
msgstr ", "

#: ../admin/class-food-menu.php:1141
msgid "No Labels"
msgstr "Libellés"

#: ../admin/class-food-menu.php:1522
msgid ""
"Your Food Menu Archive currently has no entries. You can start creating them "
"on your dashboard."
msgstr ""
"Vos archives de menus alimentaires n'ont actuellement aucune entrée. Vous "
"pouvez commencer à les créer sur votre tableau de bord."

#: ../admin/class-portfolio.php:104
msgid "Portfolio Projects"
msgstr "Projets du Portfolio"

#: ../admin/class-portfolio.php:137
#, php-format
msgid "Your theme supports <strong>%s</strong>"
msgstr "Votre thème prend en charge <strong>%s</strong>"

#: ../admin/class-portfolio.php:144
msgid "Enable Portfolio Projects for this site."
msgstr "Activer le portfolio de projets pour ce site."

#: ../admin/class-portfolio.php:145 ../admin/class-testimonial.php:162
msgid "Learn More"
msgstr "En savoir plus"

#: ../admin/class-portfolio.php:155
#, php-format
msgid "Portfolio pages display at most %1$s projects"
msgstr "Les pages de portfolio s'affichent au plus sur %1$s  projets"

#: ../admin/class-portfolio.php:254
msgid "Portfolio Items"
msgstr "Eléments du portfolio"

#: ../admin/class-portfolio.php:256 ../admin/class-portfolio.php:487
msgid "Projects"
msgstr "Projets"

#: ../admin/class-portfolio.php:257 ../admin/class-portfolio.php:428
msgid "Project"
msgstr "Projet"

#: ../admin/class-portfolio.php:258 ../admin/class-portfolio.php:479
#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:108
#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:323
#: ../essential-content-types.php:246
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfolio"

#: ../admin/class-portfolio.php:259
msgid "All Projects"
msgstr "Tous les projets"

#: ../admin/class-portfolio.php:261
msgid "Add New Project"
msgstr "Ajouter un nouveau projet"

#: ../admin/class-portfolio.php:262
msgid "Edit Project"
msgstr "Modifier le projet"

#: ../admin/class-portfolio.php:263
msgid "New Project"
msgstr "Nouveau projet"

#: ../admin/class-portfolio.php:264
msgid "View Project"
msgstr "Voir le projet"

#: ../admin/class-portfolio.php:265
msgid "Search Projects"
msgstr "Rechercher des projets"

#: ../admin/class-portfolio.php:266
msgid "No Projects found"
msgstr "Aucune référence trouvée"

#: ../admin/class-portfolio.php:267
msgid "No Projects found in Trash"
msgstr "Aucune référence trouvée dans la corbeille"

#: ../admin/class-portfolio.php:268
msgid "Filter projects list"
msgstr "Filtrer la liste des projets"

#: ../admin/class-portfolio.php:269
msgid "Project list navigation"
msgstr "Navigation de la liste des projets"

#: ../admin/class-portfolio.php:270
msgid "Projects list"
msgstr "Liste des projets"

#: ../admin/class-portfolio.php:309 ../admin/class-portfolio.php:311
msgid "Project Types"
msgstr "Types de projets"

#: ../admin/class-portfolio.php:310
msgid "Project Type"
msgstr "Type de projet"

#: ../admin/class-portfolio.php:312
msgid "All Project Types"
msgstr "Tous les types de projets"

#: ../admin/class-portfolio.php:313
msgid "Edit Project Type"
msgstr "Modifier le type de projet"

#: ../admin/class-portfolio.php:314
msgid "View Project Type"
msgstr "Voir le type de projet"

#: ../admin/class-portfolio.php:315
msgid "Update Project Type"
msgstr "Mettre à jour le type de projet"

#: ../admin/class-portfolio.php:316
msgid "Add New Project Type"
msgstr "Ajouter un type nouveau projet"

#: ../admin/class-portfolio.php:317
msgid "New Project Type Name"
msgstr "Nom du nouveau type de projet"

#: ../admin/class-portfolio.php:318
msgid "Parent Project Type"
msgstr "Type de projet parent"

#: ../admin/class-portfolio.php:319
msgid "Parent Project Type:"
msgstr "Type de projet parent :"

#: ../admin/class-portfolio.php:320
msgid "Search Project Types"
msgstr "Rechercher les types de projet"

#: ../admin/class-portfolio.php:321
msgid "Project type list navigation"
msgstr "Navigation de la liste de type de projet"

#: ../admin/class-portfolio.php:322
msgid "Project type list"
msgstr "Liste type de projet"

#: ../admin/class-portfolio.php:336 ../admin/class-portfolio.php:338
msgid "Project Tags"
msgstr "Étiquettes de projet"

#: ../admin/class-portfolio.php:337
msgid "Project Tag"
msgstr "Étiquette de projet"

#: ../admin/class-portfolio.php:339
msgid "All Project Tags"
msgstr "Toutes les étiquettes de projet"

#: ../admin/class-portfolio.php:340
msgid "Edit Project Tag"
msgstr "Modifier la balise de projet"

#: ../admin/class-portfolio.php:341
msgid "View Project Tag"
msgstr "Voir la balise du projet"

#: ../admin/class-portfolio.php:342
msgid "Update Project Tag"
msgstr "Mettre à jour une balise de projet"

#: ../admin/class-portfolio.php:343
msgid "Add New Project Tag"
msgstr "Ajouter une nouvelle balise de projet"

#: ../admin/class-portfolio.php:344
msgid "New Project Tag Name"
msgstr "Nom de la balise de nouveau projet"

#: ../admin/class-portfolio.php:345
msgid "Search Project Tags"
msgstr "Rechercher une étiquette de projet"

#: ../admin/class-portfolio.php:346
msgid "Popular Project Tags"
msgstr "Etiquettes de projet populaires"

#: ../admin/class-portfolio.php:351
msgid "Project tag list navigation"
msgstr "Navigation des étiquettes de la  liste de projet"

#: ../admin/class-portfolio.php:352
msgid "Project tag list"
msgstr "Liste d'étiquettes de projet"

#: ../admin/class-portfolio.php:376
#, php-format
msgid "Project updated. <a href=\"%s\">View item</a>"
msgstr "Projet mis à jour. <a href=“%s”>Voir l’élément</a>"

#: ../admin/class-portfolio.php:382
msgid "Project updated."
msgstr "Projet mis à jour."

#: ../admin/class-portfolio.php:384
#, php-format
msgid "Project restored to revision from %s"
msgstr "Projet restauré à la révision du %s"

#: ../admin/class-portfolio.php:388
#, php-format
msgid "Project published. <a href=\"%s\">View project</a>"
msgstr "Projet publié. <a href=\"%s\">Voir le projet</a>"

#: ../admin/class-portfolio.php:392
msgid "Project saved."
msgstr "Projet enregistré."

#: ../admin/class-portfolio.php:396
#, php-format
msgid "Project submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview project</a>"
msgstr "Projet soumis. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Prévisualiser</a>"

#: ../admin/class-portfolio.php:403
#, php-format
msgid ""
"Project scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" "
"href=\"%2$s\">Preview project</a>"
msgstr ""
"Projet programmé pour : <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" "
"href=\"%2$s\">Prévisualiser le projet</a>"

#: ../admin/class-portfolio.php:412
#, php-format
msgid ""
"Project item draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview "
"project</a>"
msgstr ""
"Brouillon d'article mis à jour. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Aperçu du "
"projet</a>"

#: ../admin/class-portfolio.php:495
msgid "Portfolio Archive Title"
msgstr "Titre de l'archive du portfolio"

#: ../admin/class-portfolio.php:510
msgid "Portfolio Archive Content"
msgstr "Contenu d'archives du portfolio"

#: ../admin/class-portfolio.php:526
msgid "Portfolio Archive Featured Image"
msgstr "Image à la une de l’archive du Portfolio"

#: ../admin/class-portfolio.php:903
msgid ""
"Your Portfolio Archive currently has no entries. You can start creating them "
"on your dashboard."
msgstr ""
"Votre Archive Portfolio n'a actuellement pas d'entrées. Vous pouvez "
"commencer à les créer sur votre tableau de bord."

#: ../admin/class-service.php:111
msgid "Service Items"
msgstr "Eléments de service"

#: ../admin/class-service.php:113 ../admin/class-service.php:329
#: ../admin/class-service.php:335 ../admin/partials/dashboard-display.php:133
#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:123
#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:347
#: ../essential-content-types.php:244
msgid "Services"
msgstr "Services"

#: ../admin/class-service.php:114 ../admin/class-service.php:115
#: ../admin/class-service.php:284
msgid "Service"
msgstr "Service"

#: ../admin/class-service.php:116
msgid "All Services"
msgstr "Tous les Services"

#: ../admin/class-service.php:118
msgid "Add New Service"
msgstr "Ajouter un nouveau service"

#: ../admin/class-service.php:119
msgid "Edit Service"
msgstr "Modifier le service"

#: ../admin/class-service.php:120
msgid "New Service"
msgstr "Nouveau service"

#: ../admin/class-service.php:121
msgid "View Service"
msgstr "Voir le service"

#: ../admin/class-service.php:122
msgid "Search Services"
msgstr "Rechercher Services"

#: ../admin/class-service.php:123
msgid "No Services found"
msgstr "Aucun service trouvé"

#: ../admin/class-service.php:124
msgid "No Services found in Trash"
msgstr "Aucun service trouvé dans la corbeille"

#: ../admin/class-service.php:126
msgid "Service list navigation"
msgstr "Navigation dans la liste des services"

#: ../admin/class-service.php:127
msgid "Services list"
msgstr "Liste des services"

#: ../admin/class-service.php:165 ../admin/class-service.php:167
msgid "Service Types"
msgstr "Types de service"

#: ../admin/class-service.php:166
msgid "Service Type"
msgstr "Type de service"

#: ../admin/class-service.php:168
msgid "All Service Types"
msgstr "Tous les types de services"

#: ../admin/class-service.php:169
msgid "Edit Service Type"
msgstr "Modifier type de service"

#: ../admin/class-service.php:170
msgid "View Service Type"
msgstr "Voir le type de service"

#: ../admin/class-service.php:171
msgid "Update Service Type"
msgstr "Mise à jour du Type de service"

#: ../admin/class-service.php:172
msgid "Add New Service Type"
msgstr "Ajouter un nouveau type de service"

#: ../admin/class-service.php:173
msgid "New Service Type Name"
msgstr "Nouveau nom du type de service"

#: ../admin/class-service.php:174
msgid "Parent Service Type"
msgstr "Type de service parent"

#: ../admin/class-service.php:175
msgid "Parent Service Type:"
msgstr "Type de service parent :"

#: ../admin/class-service.php:176
msgid "Search Service Types"
msgstr "Recherche de Types de services"

#: ../admin/class-service.php:177
msgid "Service type list navigation"
msgstr "Navigation dans la liste des types de services"

#: ../admin/class-service.php:178
msgid "Service type list"
msgstr "Liste des types de services"

#: ../admin/class-service.php:192 ../admin/class-service.php:194
msgid "Service Tags"
msgstr "Balises de service"

#: ../admin/class-service.php:193
msgid "Service Tag"
msgstr "Balise de service"

#: ../admin/class-service.php:195
msgid "All Service Tags"
msgstr "Toutes les Balises de service"

#: ../admin/class-service.php:196
msgid "Edit Service Tag"
msgstr "Editer la Balise de service"

#: ../admin/class-service.php:197
msgid "View Service Tag"
msgstr "Voir la Balise de service"

#: ../admin/class-service.php:198
msgid "Update Service Tag"
msgstr "Mettre à jour les mots clés de l'annonce"

#: ../admin/class-service.php:199
msgid "Add New Service Tag"
msgstr "Ajouter un nouvelle Balise de service"

#: ../admin/class-service.php:200
msgid "New Service Tag Name"
msgstr "Nouveau nom de balise de service"

#: ../admin/class-service.php:201
msgid "Search Service Tags"
msgstr "Recherche de Balises de service"

#: ../admin/class-service.php:202
msgid "Popular Service Tags"
msgstr "Balises de services populaires"

#: ../admin/class-service.php:207
msgid "Service tag list navigation"
msgstr "Navigation dans la liste des balises de service"

#: ../admin/class-service.php:208
msgid "Service tag list"
msgstr "Liste des balises de service"

#: ../admin/class-service.php:232
#, php-format
msgid "Service updated. <a href=\"%s\">View item</a>"
msgstr "Service mis à jour. <a href=\"%s\">Voir l'article</a>"

#: ../admin/class-service.php:238
msgid "Service updated."
msgstr "Service mis à jour."

#: ../admin/class-service.php:240
#, php-format
msgid "Service restored to revision from %s"
msgstr "Service restauré à la révision de %s"

#: ../admin/class-service.php:244
#, php-format
msgid "Service published. <a href=\"%s\">View content</a>"
msgstr "Service publié. <a href=\"%s\">Voir le contenu</a>"

#: ../admin/class-service.php:248
msgid "Service saved."
msgstr "Service enregistré."

#: ../admin/class-service.php:252
#, php-format
msgid "Service submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview content</a>"
msgstr ""
"Service soumis. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Prévisualisation du "
"contenu</a>"

#: ../admin/class-service.php:259
#, php-format
msgid ""
"Service scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" "
"href=\"%2$s\">Preview service</a>"
msgstr ""
"Prestation plannifiée pour : <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" "
"href=\"%2$s\">Aperçu</a>"

#: ../admin/class-service.php:268
#, php-format
msgid ""
"Service item draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview "
"content</a>"
msgstr ""
"Projet de service mis à jour. <a target=\"_blank\" "
"href=\"%s\">Prévisualisation du contenu</a>"

#: ../admin/class-service.php:343
msgid "Service Archive Title"
msgstr "Titre des archives de service"

#: ../admin/class-service.php:356
msgid "Service Archive Content"
msgstr "Contenu des archives du service"

#: ../admin/class-service.php:370
msgid "Service Archive Featured Image"
msgstr "Image à la une de l’archive de service"

#: ../admin/class-service.php:741
msgid ""
"Your Service Archive currently has no entries. You can start creating them "
"on your dashboard."
msgstr ""
"Les archives de service n'ont actuellement aucune entrée. Vous pouvez "
"commencer à les créer sur votre tableau de bord."

#: ../admin/class-testimonial.php:126 ../admin/class-testimonial.php:288
#: ../admin/class-testimonial.php:290 ../admin/class-testimonial.php:518
#: ../admin/class-testimonial.php:528
#: ../admin/partials/dashboard-display.php:66
#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:113
msgid "Testimonials"
msgstr "Témoignages"

#: ../admin/class-testimonial.php:157
msgid "Your theme supports Testimonials"
msgstr "Votre thème prend en charge les témoignages"

#: ../admin/class-testimonial.php:161
msgid "Enable Testimonials for this site."
msgstr "Activer les témoignages pour ce site."

#: ../admin/class-testimonial.php:174
#, php-format
msgid "Testimonial pages display at most %1$s testimonials"
msgstr "Les pages de témoignages affichent au maximum %1$s témoignages"

#: ../admin/class-testimonial.php:286
msgid "Customer Testimonials"
msgstr "Témoignages clients"

#: ../admin/class-testimonial.php:289
#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:359
#: ../essential-content-types.php:245
msgid "Testimonial"
msgstr "Témoignage"

#: ../admin/class-testimonial.php:291
msgid "All Testimonials"
msgstr "Tous les témoignages"

#: ../admin/class-testimonial.php:293
msgid "Add New Testimonial"
msgstr "Ajouter un nouveau témoignage"

#: ../admin/class-testimonial.php:294
msgid "Edit Testimonial"
msgstr "Modifier le témoignage"

#: ../admin/class-testimonial.php:295
msgid "New Testimonial"
msgstr "Nouveau témoignage"

#: ../admin/class-testimonial.php:296
msgid "View Testimonial"
msgstr "Voir le témoignage"

#: ../admin/class-testimonial.php:297
msgid "Search Testimonials"
msgstr "Rechercher des témoignages"

#: ../admin/class-testimonial.php:298
msgid "No Testimonials found"
msgstr "Aucun témoignage trouvé"

#: ../admin/class-testimonial.php:299
msgid "No Testimonials found in Trash"
msgstr "Aucun témoignage trouvé dans la Corbeille"

#: ../admin/class-testimonial.php:300
msgid "Filter Testimonials list"
msgstr "Filtrer les témoignages"

#: ../admin/class-testimonial.php:301
msgid "Testimonial list navigation"
msgstr "Navigation dans la liste des témoignages"

#: ../admin/class-testimonial.php:302
msgid "Testimonials list"
msgstr "Liste des témoignages"

#: ../admin/class-testimonial.php:349
#, php-format
msgid "Testimonial updated. <a href=\"%s\">View testimonial</a>"
msgstr "Témoignage mis à jour. <a href=\"%s\">Voir le témoignage</a>"

#: ../admin/class-testimonial.php:355
msgid "Testimonial updated."
msgstr "Témoignage mis à jour."

#: ../admin/class-testimonial.php:357
#, php-format
msgid "Testimonial restored to revision from %s"
msgstr "Témoignage rétabli à la révision de %s"

#: ../admin/class-testimonial.php:361
#, php-format
msgid "Testimonial published. <a href=\"%s\">View testimonial</a>"
msgstr "Témoignage publié. <a href=\"%s\">Voir témoignage</a>"

#: ../admin/class-testimonial.php:365
msgid "Testimonial saved."
msgstr "Témoignage enregistré."

#: ../admin/class-testimonial.php:369
#, php-format
msgid ""
"Testimonial submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview testimonial</"
"a>"
msgstr ""
"Testimonial submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview testimonial</"
"a>"

#: ../admin/class-testimonial.php:376
#, php-format
msgid ""
"Testimonial scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" "
"href=\"%2$s\">Preview testimonial</a>"
msgstr ""
"Témoignage prévu : <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" "
"href=\"%2$s\">Aperçu du Témoignage</a>"

#: ../admin/class-testimonial.php:385
#, php-format
msgid ""
"Testimonial draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview "
"testimonial</a>"
msgstr ""
"Projet de témoignage mis à jour. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Aperçu du "
"Témoignage</a>"

#: ../admin/class-testimonial.php:402
msgid "Enter the customer's name here"
msgstr "Entrez le nom du client ici"

#: ../admin/class-testimonial.php:413
msgid "Customer Name"
msgstr "Nom du client"

#: ../admin/class-testimonial.php:487
msgid "Customize Testimonials Archive"
msgstr "Personnaliser les archives de témoignages"

#: ../admin/class-testimonial.php:488
msgid "Customize"
msgstr "Personnaliser"

#: ../admin/class-testimonial.php:538
msgid "Testimonial Archive Title"
msgstr "Témoignage Titre de l'archive"

#: ../admin/class-testimonial.php:558
msgid "Testimonial Archive Content"
msgstr "Contenu des archives de témoignages"

#: ../admin/class-testimonial.php:580
msgid "Testimonial Archive Featured Image"
msgstr "Image à la une de l’archive des témoignages"

#: ../admin/class-testimonial.php:877
msgid "Position"
msgstr "Position"

#: ../admin/class-testimonial.php:916
msgid "Testmonial Options"
msgstr "Options de témoignage"

#: ../admin/class-testimonial.php:954
msgid ""
"Your Testimonial Archive currently has no entries. You can start creating "
"them on your dashboard."
msgstr ""
"Vos archives de témoignages n'ont actuellement aucune entrée. Vous pouvez "
"commencer à les créer sur votre tableau de bord."

#: ../admin/class-testimonial.php:1006
msgid "Previous Slide"
msgstr "Diapo précédente"

#: ../admin/class-testimonial.php:1013
msgid "Next Slide"
msgstr "Diapo suivante"

#: ../admin/class-testimonial.php:1080
msgid "Please define default parameters in the form of an array."
msgstr "Veuillez définir les paramètres par défaut sous la forme d'un tableau."

#: ../admin/class-testimonial.php:1085
msgid "Please define an SVG icon filename."
msgstr "Veuillez définir un nom pour l’icône SVG."

#: ../admin/partials/dashboard-display.php:33
msgid "Portfolios/Projects"
msgstr "Portfolios/Projets"

#: ../admin/partials/dashboard-display.php:44
msgid "Portfolio – Create and display your portfolio on your website."
msgstr "Portfolio - Créez et affichez votre portfolio sur votre site web."

#: ../admin/partials/dashboard-display.php:46
msgid "Once enabled, Portfolio Post Type options will appear on Dashboard Menu"
msgstr ""
"Une fois activées, les options de publication du Portfolio apparaîtront dans "
"le menu du tableau de bord"

#: ../admin/partials/dashboard-display.php:50
#, php-format
msgid "%1$sClick here%2$s to view Portfolio Archive Options."
msgstr "%1$sCliquez ici%2$s pour voir les options d'archivage du Portfolio."

#: ../admin/partials/dashboard-display.php:77
msgid "Testimonials – Add customer testimonials to your website."
msgstr "Témoignages - Ajoutez des témoignages de clients à votre site web."

#: ../admin/partials/dashboard-display.php:79
msgid ""
"Once enabled, Testimonials Post Type options will appear on Dashboard Menu"
msgstr ""
"Une fois activées, les options de publication des témoignages apparaîtront "
"dans le menu du tableau de bord"

#: ../admin/partials/dashboard-display.php:83
#, php-format
msgid "%1$sClick here%2$s to view Testimonial Archive Options."
msgstr "%1$sCliquez ici%2$s pour voir les options d'archivage des témoignages."

#: ../admin/partials/dashboard-display.php:111
msgid ""
"Featured Content – Display the content you want as featured content to "
"attract visitors' attention."
msgstr ""
"Contenu vedette - Affichez le contenu que vous souhaitez comme contenu "
"vedette pour attirer l'attention des visiteurs."

#: ../admin/partials/dashboard-display.php:113
msgid ""
"Once enabled, Featured Content Post Type options will appear on Dashboard "
"Menu"
msgstr ""
"Une fois activées, les options de publication du contenu vedette "
"apparaîtront dans le menu du tableau de bord"

#: ../admin/partials/dashboard-display.php:117
#, php-format
msgid "%1$sClick here%2$s to view Featured Content Archive Options."
msgstr ""
"%1$sCliquez ici%2$s pour voir les options d'archivage du contenu vedette."

#: ../admin/partials/dashboard-display.php:145
msgid "Service – Create and display your service on your website."
msgstr "Service - Créez et affichez votre service sur votre site web."

#: ../admin/partials/dashboard-display.php:147
msgid "Once enabled, Service Post Type options will appear on Dashboard Menu"
msgstr ""
"Une fois activées, les options de publication de service apparaîtront dans "
"le menu du tableau de bord"

#: ../admin/partials/dashboard-display.php:151
#, php-format
msgid "%1$sClick here%2$s to view Service Archive Options."
msgstr "%1$sCliquez ici%2$s pour voir les options d'archivage du service."

#: ../admin/partials/dashboard-display.php:169
#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:91
#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:371
#: ../admin/partials/sidebar.php:25
msgid "Food Menu"
msgstr "Menu (Alimentation)"

#: ../admin/partials/dashboard-display.php:181
msgid "Food Menu – Create and display your Food Menu items on your website."
msgstr ""
"Menu alimentaire - Créez et affichez les articles de votre menu alimentaire "
"sur votre site web."

#: ../admin/partials/dashboard-display.php:183
msgid ""
"Once enabled, Food Menu Items Post Type options will appear on Dashboard Menu"
msgstr ""
"Une fois activées, les options de publication des éléments du menu "
"alimentaire apparaîtront dans le menu du tableau de bord"

#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:23
msgid ""
"Essential Content Types allows you to feature the impressive content through "
"different content/post types on your website just the way you want it. These "
"content/post types are missed by the themes in WordPress Theme Directory as "
"the feature falls more towards the plugins’ territory."
msgstr ""
"Essential Content Types vous permet de présenter le contenu impressionnant "
"de votre site web de la manière dont vous le souhaitez, par le biais de "
"différents types de contenu/affichage. Ces types de contenu/publication ne "
"sont pas pris en compte par les thèmes du répertoire de thèmes de WordPress, "
"car la fonctionnalité se situe plutôt dans le domaine des plugins."

#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:30
msgid "Dashboard"
msgstr "Tableau de bord"

#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:31
#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:102
#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:206
msgid "Features"
msgstr "Caractéristiques"

#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:32
#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:198
msgid "Compare Table"
msgstr "Tableau comparatif"

#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:40
msgid "Catch Themes & Catch Plugins Tabs"
msgstr "Onglets Catch Themes & Catch Plugins"

#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:45
msgid ""
"If you want to turn off Catch Themes & Catch Plugins tabs option in Add "
"Themes and Add Plugins page, please uncheck the following option."
msgstr ""
"Si vous souhaitez désactiver l'option Catch Themes & Catch Plugins dans la "
"page \"Ajouter des thèmes et des plugins\", veuillez décocher l'option "
"suivante."

#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:50
msgid "Turn On Catch Themes & Catch Plugin tabs"
msgstr "Activer les onglets Catch Themes & Catch Plugins"

#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:72
msgid "Go Premium!"
msgstr "Prenez Premium !"

#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:77
msgid "Dismiss this item."
msgstr "Rejeter ce point."

#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:81
#: ../admin/partials/sidebar.php:15
msgid "Featured Content Widget"
msgstr "Widget de contenu vedette"

#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:82
#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:419
#: ../admin/partials/sidebar.php:16
msgid "Portfolio Widget"
msgstr "Portfolio Widget"

#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:83
#: ../admin/partials/sidebar.php:17
msgid "Testomonials Widget"
msgstr "Widget Témoignages"

#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:84
#: ../admin/partials/sidebar.php:18
msgid "Services Widget"
msgstr "Widget des services"

#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:85
#: ../admin/partials/sidebar.php:19
msgid "Ability to add shortcodes via button"
msgstr "Possibilité d'ajouter des codes courts via un bouton"

#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:86
#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:383
#: ../admin/partials/sidebar.php:20
msgid "Flexible Image Size"
msgstr "Taille d'image flexible"

#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:87
#: ../admin/partials/sidebar.php:21
msgid "Events Widget"
msgstr "Widget des événements"

#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:88
#: ../admin/partials/sidebar.php:22
msgid "Team Widget"
msgstr "Widget Équipe"

#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:89
#: ../admin/partials/sidebar.php:23
msgid "Events Custom Post Type"
msgstr "Contenu personnalisé pour les événements"

#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:90
#: ../admin/partials/sidebar.php:24
msgid "Team Custom Post Type"
msgstr "Contenu personnalisé pour l'équipe"

#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:93
msgid "Find out why you should upgrade to Essential Content Types Premium »"
msgstr ""
"Découvrez pourquoi vous devriez passer à Essential Content Types Premium »"

#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:109
msgid ""
"Portfolio enables you to showcase your professional accomplishments to the "
"world at large. Display your most impressive Portfolios in the way you like. "
"You also have the option to choose your Portfolio layout up to 6 columns. A "
"marvelous way to easily display your experience and expertise."
msgstr ""
"Le portfolio vous permet de présenter vos réalisations professionnelles au "
"monde entier. Affichez vos portfolios les plus impressionnants comme vous le "
"souhaitez. Vous avez également la possibilité de choisir la disposition de "
"votre Portfolio jusqu'à 6 colonnes. Une merveilleuse façon d'afficher "
"facilement votre expérience et votre expertise."

#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:114
msgid ""
"People are always after authenticity. They are always looking for ways to "
"know what your goods or services are really like. Customer testimonials "
"really help in building trust. You can customize the testimonials as you "
"want and also select your testimonial layout type up to 6 columns."
msgstr ""
"Les gens sont toujours en quête d'authenticité. Ils cherchent toujours des "
"moyens pour savoir à quoi ressemblent réellement vos biens ou services. Les "
"témoignages des clients aident vraiment à établir la confiance. Vous pouvez "
"personnaliser les témoignages comme vous le souhaitez et sélectionner votre "
"type de présentation jusqu'à 6 colonnes."

#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:119
msgid ""
"Featured Content allows you to showcase your recent and popular posts on "
"your website. Your Featured Content can be displayed up to 1 to 6 columns. "
"Enable the Featured Content option and display your most impressive posts."
msgstr ""
"Le contenu vedette vous permet de mettre en valeur vos messages récents et "
"populaires sur votre site web. Votre contenu vedette peut être affiché sur 1 "
"à 6 colonnes. Activez l'option Contenu vedette et affichez vos messages les "
"plus impressionnants."

#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:124
msgid ""
"Every website owner wants people to know about eh services they provide. You "
"can place the services you provide right on the spotlight. Choose to display "
"the services in 1 to 6 columns. Display your services and let the world know "
"what you can provide them with."
msgstr ""
"Tout propriétaire de site web veut que les gens soient informés des services "
"qu'il propose. Vous pouvez mettre les services que vous fournissez sous les "
"feux de la rampe. Choisissez d'afficher les services dans 1 à 6 colonnes. "
"Affichez vos services et faites savoir au monde entier ce que vous pouvez "
"leur fournir."

#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:128
msgid "Supports all themes on WordPress"
msgstr "Prise en charge de tous les thèmes sur WordPress"

#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:129
msgid ""
"You don’t have to worry if you have a slightly different or complicated "
"theme installed on your website. It supports all the themes on WordPress and "
"makes your website more striking and playful."
msgstr ""
"Vous n'avez pas à vous inquiéter si vous avez un thème légèrement différent "
"ou compliqué installé sur votre site web. Il prend en charge tous les thèmes "
"de WordPress et rend votre site web plus percutant et plus ludique."

#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:133
#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:239
msgid "Lightweight"
msgstr "Léger"

#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:134
msgid ""
"It is extremely lightweight. You do not need to worry about it affecting the "
"space and speed of your website."
msgstr ""
"Il est extrêmement léger. Vous n'avez pas à vous soucier de l'impact sur "
"l'espace et la vitesse de votre site web."

#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:139
msgid ""
"You have the freedom to choose how your content would be displayed—whether "
"in ascending or descending alphabetical order by author name, title, date, "
"or in random order."
msgstr ""
"Vous avez la liberté de choisir la manière dont votre contenu sera affiché, "
"que ce soit par ordre alphabétique croissant ou décroissant par nom "
"d'auteur, titre, date ou dans un ordre aléatoire."

#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:143
msgid "Enable/Disable any content/post type as needed"
msgstr "Activer/désactiver tout type de contenu/article selon les besoins"

#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:144
msgid ""
"With this option, you can choose whether you want to display your content/"
"post type or not. You can enable or disable any content or post type as per "
"your need."
msgstr ""
"Avec cette option, vous pouvez choisir d'afficher ou non votre contenu/"
"article. Vous pouvez activer ou désactiver n'importe quel type de contenu ou "
"de message selon vos besoins."

#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:148
msgid "Super Simple to Set Up"
msgstr "Super simple à mettre en place"

#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:149
msgid ""
"It is super easy to set up. Even the beginners can set it up easily and "
"also, you do not need to have any coding knowledge. Just install, activate, "
"customize it your way and enjoy the plugin."
msgstr ""
"Il est super facile à mettre en place. Même les débutants peuvent le mettre "
"en place facilement et, de plus, vous n'avez pas besoin de connaissances en "
"codage. Il suffit de l'installer, de l'activer, de le personnaliser à votre "
"façon et de profiter du plugin."

#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:153
#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:215
msgid "Responsive Design"
msgstr "Design adaptatif (responsive)"

#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:154
msgid ""
"One of the key features of our plugins is that your website will magically "
"respond and adapt to different screen sizes delivering an optimized design "
"for iPhones, iPads, and other mobile devices. No longer will you need to "
"zoom and scroll around when browsing on your mobile phone."
msgstr ""
"L'une des principales caractéristiques de nos plugins est que votre site web "
"réagira et s'adaptera comme par magie à différentes tailles d'écran, offrant "
"ainsi un design optimisé pour les iPhones, iPads et autres appareils "
"mobiles. Vous n'aurez plus besoin de zoomer et de faire défiler les pages "
"lorsque vous naviguez sur votre téléphone portable."

#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:158
msgid "Incredible Support"
msgstr "Une assistance incroyable"

#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:159
msgid ""
"We have a great line of support team and support documentation. You do not "
"need to worry about how to use the plugins we provide, just refer to our "
"Tech Support Forum. Further, if you need to do advanced customization to "
"your website, you can always hire our theme customizer!"
msgstr ""
"Nous disposons d'une grande équipe d'assistance et d'une documentation de "
"soutien. Vous n'avez pas à vous soucier de l'utilisation des plugins que "
"nous fournissons, il vous suffit de vous référer à notre forum d'assistance "
"technique. De plus, si vous avez besoin de faire une personnalisation "
"avancée de votre site web, vous pouvez toujours faire appel à notre "
"personnalisateur de thèmes !"

#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:163
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"

#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:164
msgid ""
"Multitude of widget options provide you with the option to choose the "
"widgets that you want to display. You can have full control over each "
"widget’s visibility and appearance. You can assign different contents on "
"your sidebars, footer and any sidebar widgets."
msgstr ""
"Une multitude d'options de widgets vous permettent de choisir les widgets "
"que vous souhaitez afficher. Vous pouvez avoir un contrôle total sur la "
"visibilité et l'apparence de chaque widget. Vous pouvez assigner différents "
"contenus à vos widgets dans les barres latérales, dans le pied de page et "
"dans toute autre barre latérale."

#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:168
msgid "Shortcodes"
msgstr "Codes courts (Shortcodes)"

#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:169
msgid ""
"With Shortcodes, you have the option to use the powerful shortcode options "
"to style multiple contents in completely different ways."
msgstr ""
"Avec les codes courts, vous avez la possibilité d'utiliser les puissantes "
"options de codes courts pour styliser plusieurs contenus de manière "
"totalement différente."

#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:173
#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:251
msgid "Number of Posts"
msgstr "Nombre d’articles"

#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:174
msgid ""
"You have the option to choose the number of posts you want to display on "
"your website. Pick the number of posts that suits the best on your website."
msgstr ""
"Vous avez la possibilité de choisir le nombre de messages que vous souhaitez "
"afficher sur votre site web. Choisissez le nombre d'articles qui convient le "
"mieux à votre site web."

#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:178
#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:299
msgid "Column Option"
msgstr "Option de colonne"

#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:179
msgid ""
"Column Option allows you to choose from multiple column options. Several "
"options are available for all column types in general to edit the default "
"behavior."
msgstr ""
"L'option de colonne vous permet de choisir parmi plusieurs options de "
"colonne. Plusieurs options sont disponibles pour tous les types de colonnes "
"en général afin de modifier le comportement par défaut."

#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:182
msgid "Upgrade to Essential Content Types Premium »"
msgstr "Mise à niveau vers Essential Content Types Premium »"

#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:190
msgid "Get Essential Content Types Pro -"
msgstr "Obtenir Essential Content Types Pro -"

#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:190
msgid "Get It Here!"
msgstr "Obtenez-le ici !"

#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:191
msgid "You are currently using the free version of Essential Content Types."
msgstr ""
"Vous utilisez actuellement la version gratuite de Essential Content Types."

#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:192
msgid ""
"If you have purchased from catchplugins.com, then follow this link to the "
"installation instructions (particularly step 1)."
msgstr ""
"Si vous avez acheté sur catchplugins.com, suivez ce lien vers les "
"instructions d'installation (en particulier l'étape 1)."

#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:207
msgid "Free"
msgstr "Gratuit"

#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:208
msgid "Pro"
msgstr "Pro"

#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:227
msgid "Super Easy Setup"
msgstr "Une installation super facile"

#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:275
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:287
msgid "Custom Post Types"
msgstr "Types d'Articles personnalisés"

#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:311
msgid "Fixed Image Size"
msgstr "Taille d'image fixe"

#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:395
msgid "Testimonial Slider Option"
msgstr "Option du diaporama de témoignage"

#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:407
msgid "Menu Title Font Size"
msgstr "Taille de la police du titre du menu"

#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:431
msgid "Featured Image Widget"
msgstr "Widget d'images en vedette"

#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:443
msgid "Testimonials  Widget"
msgstr "Widget de témoignages"

#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:455
msgid "Services  Widget"
msgstr "Widget des services"

#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:467
msgid "Add Shortcode Button"
msgstr "Bouton d'ajout de code court (shortcode)"

#: ../admin/partials/essential-content-types-admin-display.php:479
msgid "Ads-free Dashboard"
msgstr "Tableau de bord sans publicité"

#: ../admin/partials/footer.php:10
msgid "Catch Plugins"
msgstr "Catch Plugins"

#: ../admin/partials/footer.php:15
msgid "View Themes"
msgstr "Voir les thèmes"

#: ../admin/partials/footer.php:16
msgid "View Plugins"
msgstr "Voir les plugins"

#: ../admin/partials/footer.php:17
msgid "Support"
msgstr "Support"

#: ../admin/partials/sidebar.php:9
msgid "Recommendations"
msgstr "Recommandations"

#: ../admin/partials/sidebar.php:13
msgid "Get Essential Content Types Pro"
msgstr "Obtenir Essential Content Types Pro"

#: ../admin/partials/sidebar.php:27
msgid "Get Now"
msgstr "Obtenir maintenant"

#: ../admin/partials/sidebar.php:34
msgid "Premium Themes"
msgstr "Thèmes payant"

#: ../admin/partials/sidebar.php:35
msgid ""
"Check out our simple, clean and responsive Premium WordPress Themes that "
"come with an array of crucial features with a superior functionality."
msgstr ""
"Découvrez nos thèmes WordPress Premium, simples, propres et réactifs, qui "
"offrent un ensemble de fonctionnalités cruciales et de qualité supérieure."

#: ../admin/partials/sidebar.php:35
msgid "Check our premium themes."
msgstr "Consultez nos thèmes premium."

#: ../admin/partials/sidebar.php:42
msgid "Free Themes"
msgstr "Thèmes gratuits"

#: ../admin/partials/sidebar.php:43
msgid ""
"Check out our collection of Free WordPress Themes that are clean, simple and "
"feature-rich."
msgstr ""
"Découvrez notre collection de thèmes WordPress gratuits, propres, simples et "
"riches en fonctionnalités."

#: ../admin/partials/sidebar.php:43
msgid "Check our free themes."
msgstr "Consultez nos thèmes gratuits."

#: ../admin/partials/sidebar.php:51
msgid "Premium Plugins"
msgstr "Plugins Premium"

#: ../admin/partials/sidebar.php:52
msgid ""
"Check out our secured Premium WordPress Plugins to enhance and add extra "
"functionalities to your website. An exceptional way to get the most out of "
"WordPress!"
msgstr ""
"Consultez nos plugins WordPress Premium sécurisés pour améliorer et ajouter "
"des fonctionnalités supplémentaires à votre site web. Une façon "
"exceptionnelle de tirer le meilleur parti de WordPress !"

#: ../admin/partials/sidebar.php:52
msgid "Check our premium plugins."
msgstr "Consultez nos plugins premium."

#: ../admin/partials/sidebar.php:60
msgid "Free Plugins"
msgstr "Extensions gratuites"

#: ../admin/partials/sidebar.php:61
msgid ""
"Check out our Free WordPress Plugins and get the taste of our service "
"without affecting your wallet."
msgstr ""
"Consultez nos plugins WordPress gratuits et goûtez à notre service sans "
"affecter votre portefeuille."

#: ../admin/partials/sidebar.php:62
msgid "check our free plugins."
msgstr "consultez nos plugins gratuits."

#: ../essential-content-types.php:66
#, php-format
msgid ""
"Sorry, Pro plugin is already active. No need to activate Free version. "
"%1$s&laquo; Return to Plugins%2$s."
msgstr ""
"Désolé, le plugin Pro est déjà actif. Il n'est pas nécessaire d'activer la "
"version gratuite. %1$s&laquo; Retour aux Plugins%2$s."

#: ../includes/CatchThemesThemePlugin.php:161
msgid "Themes by CatchThemes"
msgstr "Thèmes par CatchThemes"

#: ../includes/CatchThemesThemePlugin.php:443
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Catch Plugins"
msgstr "Catch Plugins"

#: ../includes/CatchThemesThemePlugin.php:487
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "You can use any of our free plugins or premium plugins from <a "
#| "href=\"%s\" target=\"_blank\">Catch Plugins</a>"
msgid ""
"You can use any of our free plugins or premium plugins from <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">Catch Plugins</a>."
msgstr ""
"Vous pouvez utiliser n'importe lequel de nos plugins gratuits ou de nos "
"plugins premium de <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Catch Plugins</a>"
