msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Elevaweb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-28 07:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-21 10:22+0000\n"
"Last-Translator: admin <ram4pj@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n"
"Language: pt-BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco - https://localise.biz/"

#: elevaweb_include.php:479
msgid "--Select Category--"
msgstr "--Selecione a Categoria--"

#: elevaweb_actions.php:617
msgid ""
"Your password has been reset,Please check your email for your new temporary "
"password.!"
msgstr ""
"Sua senha foi reiniciada, Verifique seu e-mail para sua nova senha "
"temporária."

#. Name of the plugin
#. Author of the plugin
#: elevaweb.php:717 elevaweb.php:733 elevaweb.php:757 elevaweb_include.php:105 
#: elevaweb_include.php:293 elevaweb_include.php:322 elevaweb_actions.php:147
msgid "Elevaweb"
msgstr "Elevaweb"

#: elevaweb_actions.php:619
msgid "Email id is not registered."
msgstr "O ID do email não está registrado."

#: elevaweb.php:44
msgid "Once every 5 minutes"
msgstr "Uma vez a cada 5 minutos"

#: elevaweb.php:49
msgid "Once every 30 minutes"
msgstr "Uma vez a cada 30 minutos"

#: elevaweb.php:493 elevaweb_include.php:955
msgid "Click here to view full post"
msgstr "Clique aqui para ver a publicação completa"

#: elevaweb.php:718
msgid "Dashboard"
msgstr "Painel de controle"

#: elevaweb.php:719 templates/new-post.php:23
msgid "New Auto Post"
msgstr "Novo posto automático"

#: elevaweb.php:720
msgid "My Post Configuration"
msgstr "Minha configuração de postagem"

#: elevaweb.php:725 templates/tools.php:2
msgid "Tools"
msgstr "Ferramentas"

#: elevaweb.php:726 templates/edit-post.php:7 templates/profile.php:10
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"

#: elevaweb.php:727 log.php:15 log.php:16
msgid "Log"
msgstr "Registro"

#: elevaweb.php:728 elevaweb_include.php:327 elevaweb_include.php:336
msgid "Change Password"
msgstr "Mudar senha"

#: elevaweb.php:729
msgid "Logout"
msgstr "Sair"

#: elevaweb.php:734 elevaweb.php:770 elevaweb_include.php:311
msgid "Login"
msgstr "Entrar"

#: elevaweb.php:735
msgid "Register"
msgstr "Registo"

#: elevaweb.php:736
msgid "Forgot Password"
msgstr "Esqueceu a senha"

#: elevaweb.php:760 elevaweb_include.php:108 elevaweb_include.php:325
#, php-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: elevaweb.php:763
msgid "E-mail"
msgstr "O email"

#: elevaweb.php:766 elevaweb_include.php:117
msgid "Password"
msgstr "Senha"

#: elevaweb.php:774 elevaweb_include.php:121
msgid "Create Account"
msgstr "Criar Conta"

#: elevaweb.php:779
msgid "Forgot your password? Click here to "
msgstr "Esqueceu sua senha? Clique aqui para "

#: elevaweb.php:779 elevaweb_include.php:304
msgid "Recover"
msgstr "Recuperar"

#: elevaweb.php:780
msgid "You wil receive an e-mail with new password"
msgstr "Você receberá um e-mail com nova senha"

#: elevaweb.php:1158 elevaweb.php:1162
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"

#: myposts.php:13 myposts.php:14
msgid "My Posts"
msgstr "Minhas postagens"

#: myposts.php:27
msgid "Source Name"
msgstr "Nome da Fonte"

#: myposts.php:28
msgid "Source Category"
msgstr "Categoria de Origem"

#: myposts.php:29
msgid "My Site Category"
msgstr "Categoria do meu site"

#: myposts.php:30
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: myposts.php:31
msgid "Actions"
msgstr "Ações"

#: myposts.php:32
msgid "Week Day/Time"
msgstr "Semana Dia / Hora"

#: myposts.php:46
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: myposts.php:47 myposts.php:128
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"

#: myposts.php:49
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"

#: myposts.php:52
msgid "Play"
msgstr "Toque"

#: myposts.php:58 myposts.php:200
msgid "Active"
msgstr "Ativo"

#: myposts.php:61 myposts.php:201
msgid "Error"
msgstr "Erro"

#: myposts.php:199
msgid "All"
msgstr "Todos"

#: elevaweb_include.php:102
msgid ""
"Start by registering an account to start using Elevaweb and automate your "
"production of content. Just enter your full name, email, and password. \""
msgstr ""
"Comece por registrar uma conta para começar a usar o Elevaweb e automatizar "
"sua produção de conteúdo. Basta digitar seu nome completo, e-mail e senha. "

#: elevaweb_include.php:111
msgid "Full Name"
msgstr "Nome completo"

#: elevaweb_include.php:114
msgid "Email"
msgstr "O email"

#: elevaweb_include.php:128
msgid "Do you have an account?"
msgstr "Você tem uma conta?"

#: elevaweb_include.php:128
msgid "click here"
msgstr "Clique aqui"

#: elevaweb_include.php:202
msgid "Welcome to Elevaweb, now you can auto post in your website."
msgstr ""
"Bem-vindo à Elevaweb, agora você pode postar automaticamente em seu site."

#: elevaweb_include.php:203
msgid ""
"To create your first Blog Post automation click on the pencil (right) and "
"select which content do you want in your website."
msgstr ""
"Para criar sua primeira automação do Blog Post, clique no lápis (à direita) "
"e selecione o conteúdo que deseja no seu site."

#: elevaweb_include.php:204
msgid ""
"There we will explain you how to do that. If you prefer, can watch this\n"
"step by step video (link > <a href=\"https://goo.gl/CMSr5w)\" "
"target=\"_blank\">https://goo.gl/CMSr5w)</a>."
msgstr ""
"Lá vamos explicar-lhe como fazer isso. Se você preferir, pode assistir isso\n"
"Vídeo passo a passo (link> <a href=\"https://goo.gl/CMSr5w)\" "
"target=\"_blank\"> https://goo.gl/CMSr5w) </a>."

#: elevaweb_include.php:206
msgid "Thanks\""
msgstr "Obrigado\""

#: elevaweb_include.php:209
msgid "Last Post"
msgstr "Última postagem"

#: elevaweb_include.php:298
msgid "Recover Password"
msgstr "Recuperar senha"

#: elevaweb_include.php:300
msgid "Enter Email"
msgstr "Digite e-mail"

#: elevaweb_include.php:310
msgid "You will receive an email with new password"
msgstr "Você receberá um e-mail com nova senha"

#: elevaweb_include.php:311
msgid "Remember your password? click here to "
msgstr "Lembra sua senha? Clique aqui para "

#: elevaweb_include.php:329
msgid "Old Password"
msgstr "Senha Antiga"

#: elevaweb_include.php:332
msgid "New Password"
msgstr "Nova senha"

#: elevaweb_include.php:498 elevaweb_actions.php:282
msgid "Something Went Wrong"
msgstr "Algo foi errado"

#: elevaweb_include.php:543
msgid "Your Domain has been forbidden."
msgstr "Seu Domínio foi proibido."

#: elevaweb_include.php:687 elevaweb_include.php:710
msgid "Your post has been scheduled. You can check it in myposts"
msgstr "Sua postagem foi agendada. Você pode verificá-lo nos meus postos"

#: elevaweb_include.php:694 elevaweb_include.php:720
msgid "Error while processing your request. Please try again."
msgstr "Erro ao processar seu pedido. Por favor, tente novamente."

#: elevaweb_include.php:1074 elevaweb_include.php:1081
msgid "Sorry! No post found."
msgstr "Desculpa! Nenhuma postagem encontrada."

#: log.php:24 templates/edit-post.php:109
msgid "Post Title"
msgstr "Título do cargo"

#: log.php:25
msgid "Original Post Link"
msgstr "Link de publicação original"

#: log.php:26
msgid "Category"
msgstr "Categoria"

#: log.php:28
msgid "Date and time for publication"
msgstr "Data e hora da publicação"

#: elevaweb_actions.php:14 elevaweb_actions.php:465 elevaweb_actions.php:499
msgid "Duplicate Entry Found"
msgstr "Entrada duplicada encontrada"

#: elevaweb_actions.php:31 elevaweb_actions.php:139
msgid "Success"
msgstr "Sucesso"

#: elevaweb_actions.php:34
msgid "Maximum Account Limit Reached"
msgstr "Limite Máximo de Conta Chegou"

#: elevaweb_actions.php:37
msgid "Some Parameters Are Missing"
msgstr "Alguns parâmetros estão faltando"

#: elevaweb_actions.php:111
msgid "No Results Found"
msgstr "Nenhum resultado encontrado"

#: elevaweb_actions.php:114
msgid "Id Not Define"
msgstr "Id Não Definir"

#: elevaweb_actions.php:280
msgid "Deleted Successfully"
msgstr "Excluído com sucesso"

#: elevaweb_actions.php:483 elevaweb_actions.php:511
msgid "Maximum Amount Reached"
msgstr "Montante máximo alcançado"

#: templates/new-post.php:29 templates/edit-post.php:13
msgid "Choose Source/Website"
msgstr "Escolha Fonte / Website"

#: templates/new-post.php:31 templates/edit-post.php:15
msgid "Source:"
msgstr "Fonte:"

#: templates/new-post.php:34 templates/edit-post.php:18
msgid "--select feed--"
msgstr "- Selecione o feed -"

#: templates/new-post.php:42 templates/edit-post.php:32
msgid "Please select the feed."
msgstr "Selecione o feed."

#: templates/new-post.php:44 templates/new-post.php:53 
#: templates/edit-post.php:34 templates/edit-post.php:85
msgid "Category:"
msgstr "Categoria:"

#: templates/new-post.php:47 templates/edit-post.php:38
msgid "--select feed first--"
msgstr "- Selecione o feed primeiro -"

#: templates/new-post.php:50 templates/edit-post.php:40
msgid "Please select the feed category."
msgstr "Selecione a categoria de feed."

#: templates/new-post.php:52 templates/edit-post.php:84
msgid "In Your Blog"
msgstr "No seu blog"

#: templates/new-post.php:56 templates/edit-post.php:88
msgid "--select a destination category--"
msgstr "--selecione uma categoria de destino -"

#: templates/new-post.php:65 templates/edit-post.php:103
msgid "Tags:"
msgstr "Tag:"

#: templates/new-post.php:69
msgid "Title: "
msgstr "Título:"

#: templates/new-post.php:74 templates/edit-post.php:112
msgid "Don’t publish posts with these words :"
msgstr "Não publique mensagens com estas palavras:"

#: templates/new-post.php:80 templates/edit-post.php:120
msgid "Publish online posts with these words :"
msgstr "Publique posts online com estas palavras:"

#: templates/new-post.php:91 templates/edit-post.php:135
msgid "Images:"
msgstr "Imagens:"

#: templates/new-post.php:96 templates/edit-post.php:147
msgid "Skip posts without image"
msgstr "Passar posts sem imagem"

#: templates/new-post.php:99 templates/edit-post.php:157
msgid "Remove post image"
msgstr "Remover imagem da publicação"

#: templates/new-post.php:102 templates/edit-post.php:167
msgid "Add image"
msgstr "Adicionar imagem"

#: templates/new-post.php:105 templates/edit-post.php:182
msgid ""
"It will force use these images and ignore source found images\n"
"\t(image URL comma separated)"
msgstr ""
"Forçará a usar essas imagens e ignorará as imagens encontradas na fonte\n"
"(URL da imagem separada por vírgulas)"

#: templates/new-post.php:108 templates/edit-post.php:193
msgid "Select Day and time to publish:"
msgstr "Selecione Dia e hora para publicar:"

#: templates/new-post.php:113 templates/edit-post.php:198
msgid "Sun"
msgstr "Dom"

#: templates/new-post.php:114 templates/edit-post.php:199
msgid "Mon"
msgstr "Seg"

#: templates/new-post.php:115 templates/edit-post.php:200
msgid "Tue"
msgstr "Ter"

#: templates/new-post.php:116 templates/edit-post.php:201
msgid "Wed"
msgstr "Qua"

#: templates/new-post.php:117 templates/edit-post.php:202
msgid "Thu"
msgstr "Qui"

#: templates/new-post.php:118 templates/edit-post.php:203
msgid "Fri"
msgstr "Sex"

#: templates/new-post.php:119 templates/edit-post.php:204
msgid "Sat"
msgstr "Sáb"

#: templates/new-post.php:208 templates/edit-post.php:349
msgid "Please select the day."
msgstr "Selecione o dia."

#: templates/new-post.php:212 templates/new-post.php:216 
#: templates/edit-post.php:357
msgid "Hour"
msgstr "Hora"

#: templates/new-post.php:222
msgid "00"
msgstr "00"

#: templates/new-post.php:229 templates/edit-post.php:386
msgid "Please select the time."
msgstr "Selecione a hora."

#: templates/new-post.php:233 templates/edit-post.php:389 
#: templates/profile.php:54
msgid "Save"
msgstr "Salve"

#: templates/new-post.php:234
msgid "Save and Publish"
msgstr "Salvar e Publicar"

#: templates/myposts.php:12
msgid "My Posts Configuration"
msgstr "Configuração de minhas mensagens"

#: templates/edit-post.php:105
msgid "Use comma to separate each tag"
msgstr "Use vírgula para separar cada tag"

#: templates/edit-post.php:107
msgid "Title:"
msgstr "Título:"

#: templates/edit-post.php:114
msgid ""
"The robot will not post articles it contains one or more or this word (comma "
"separated)"
msgstr ""
"O robô não publicará artigos que contenha uma ou mais ou esta palavra "
"(separada por vírgulas)"

#: templates/edit-post.php:122
msgid ""
"The robot will read the texts and post only the article it contains\n"
"\tone or mor of this word.(comma separated)"
msgstr ""
"O robô lerá os textos e publicará apenas o artigo que ele contém\n"
"Um ou mais desta palavra. (Separado por vírgula)"

#: templates/edit-post.php:353
msgid "Time"
msgstr "Tempo"

#: templates/edit-post.php:371
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"

#: templates/log.php:2
msgid "Last Posts"
msgstr "Últimas postagens"

#: templates/profile.php:17
msgid "User Information"
msgstr "Informação do usuário"

#: templates/profile.php:35
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"

#: templates/profile.php:39
msgid "E-Mail:"
msgstr "O email:"

#: templates/profile.php:43
msgid "Phone:"
msgstr "Telefone:"

#: templates/profile.php:47
msgid "Website:"
msgstr "Local na rede Internet:"

#: templates/profile.php:49
msgid "Active Services:"
msgstr "Serviços ativos:"

#: templates/profile.php:50
msgid "content, e-mail, sharing (edit)"
msgstr "Conteúdo, e-mail, compartilhamento (editar)"

#: templates/profile.php:51
msgid "Registration Date:"
msgstr "Data de registro:"

#. Description of the plugin
msgid "Plugin for Elevaweb Auto Post."
msgstr "Plugin para Elevaweb Auto Post."

#: templates/networks.php:120
msgid "Networks Configuration"
msgstr "Configuração de redes"

#: templates/networks.php:61 templates/networks.php:106
msgid "Connections"
msgstr "Conexões"

#: templates/new-post.php:244 templates/edit-post.php:355
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: templates/networks.php:98
msgid "Page"
msgstr "Página"

#: templates/networks.php:98
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"

#: templates/networks.php:120
msgid "profiles"
msgstr "perfis"
