msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary Addons\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-27 12:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-27 12:56+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: pl_PL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 "
"|| n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: elementary-addons.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n"

#. Plugin Name of the plugin/theme
#: admin/class-elementary-addons-admin.php:128
#: admin/class-elementary-addons-admin.php:137
#: admin/class-elementary-addons-admin.php:138
msgid "Elementary Addons"
msgstr "Elementary Addons"

#: admin/class-elementary-addons-admin.php:147
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Nie masz wystarczających uprawnień, aby uzyskać dostęp do tej strony."

#: includes/inc/extensions.php:7
msgid "Enable Section Clip Path: "
msgstr "Włącz Maskę Sekcji: "

#: includes/inc/extensions.php:8 includes/inc/general_settings.php:8
#: includes/inc/general_settings.php:16 includes/inc/general_settings.php:24
#: includes/inc/widgets.php:9 includes/inc/widgets.php:18
#: includes/inc/widgets.php:27 includes/inc/widgets.php:36
#: includes/inc/widgets.php:45 includes/inc/widgets.php:54
#: includes/inc/widgets.php:63 includes/utils/dynamic_tag.php:193
#: includes/utils/dynamic_tag.php:278 includes/utils/dynamic_tag.php:338
#: includes/utils/dynamic_tag.php:502 includes/utils/dynamic_tag.php:583
#: includes/utils/dynamic_tag.php:725 includes/utils/dynamic_tag.php:780
#: includes/utils/dynamic_tag.php:951
msgid "No"
msgstr "Nie"

#: includes/inc/extensions.php:9 includes/inc/general_settings.php:9
#: includes/inc/general_settings.php:17 includes/inc/general_settings.php:25
#: includes/inc/widgets.php:10 includes/inc/widgets.php:19
#: includes/inc/widgets.php:28 includes/inc/widgets.php:37
#: includes/inc/widgets.php:46 includes/inc/widgets.php:55
#: includes/inc/widgets.php:64 includes/utils/dynamic_tag.php:192
#: includes/utils/dynamic_tag.php:277 includes/utils/dynamic_tag.php:337
#: includes/utils/dynamic_tag.php:501 includes/utils/dynamic_tag.php:582
#: includes/utils/dynamic_tag.php:724 includes/utils/dynamic_tag.php:779
#: includes/utils/dynamic_tag.php:950
msgid "Yes"
msgstr "Tak"

#: includes/inc/general_settings.php:7
msgid "Embed JS in HTML: "
msgstr "Osadź JS w HTML: "

#: includes/inc/general_settings.php:15
msgid "Embed CSS in HTML: "
msgstr "Osadź CSS w HTML: "

#: includes/inc/general_settings.php:23
msgid "Disable Big Image Limit: "
msgstr "Wyłącz Limit Dużego Obrazka"

#: includes/inc/save_settings_button.php:15
msgid "Save Settings"
msgstr "Zapisz ustawienia"

#: includes/inc/settings.php:10 includes/inc/widgets.php:75
msgid "General"
msgstr "Ogólne"

#: includes/inc/settings.php:12
msgid "Widgets"
msgstr "Widżety"

#: includes/inc/widgets.php:8
msgid "Enable Lottie Animation: "
msgstr "Włącz Animację Lottie: "

#: includes/inc/widgets.php:17
msgid "Enable dotLottie Animation: "
msgstr "Włącz animację dotLottie: "

#: includes/inc/widgets.php:26
msgid "Enable Vertical Accordion: "
msgstr "Włącz akordeon pionowy: "

#: includes/inc/widgets.php:35
msgid "Enable Simple Menu: "
msgstr "Włącz Proste Menu: "

#: includes/inc/widgets.php:44
msgid "Enable Dynamic Button: "
msgstr "Włącz Dynamiczny Przycisk : "

#: includes/inc/widgets.php:53
msgid "Enable Testimonial Slider: "
msgstr "Włącz Slajder Opinii: "

#: includes/inc/widgets.php:62
msgid "Enable Panorama 360: "
msgstr "Włącz Panoramę 360"

#: includes/utils/controls_groups.php:27 includes/utils/controls_groups.php:424
msgid "Normal"
msgstr "Normalny"

#: includes/utils/controls_groups.php:34 includes/utils/controls_groups.php:163
#: includes/utils/controls_groups.php:310
#: includes/utils/controls_groups.php:431
#: includes/utils/controls_groups.php:553
#: includes/utils/controls_groups.php:788
msgid "Color"
msgstr "Kolor"

#: includes/utils/controls_groups.php:46 includes/utils/controls_groups.php:175
#: includes/utils/controls_groups.php:322
#: includes/utils/controls_groups.php:443
#: includes/utils/controls_groups.php:565
#: includes/utils/controls_groups.php:800
msgid "Typography"
msgstr "Typografia"

#: includes/utils/controls_groups.php:68 includes/utils/controls_groups.php:197
#: includes/utils/controls_groups.php:344
#: includes/utils/controls_groups.php:465
#: includes/utils/controls_groups.php:587
#: includes/utils/controls_groups.php:688
#: includes/utils/controls_groups.php:820
msgid "Padding"
msgstr "Wypełnienie"

#: includes/utils/controls_groups.php:80 includes/utils/controls_groups.php:209
#: includes/utils/controls_groups.php:356
#: includes/utils/controls_groups.php:477
#: includes/utils/controls_groups.php:599
#: includes/utils/controls_groups.php:708
#: includes/utils/controls_groups.php:840
msgid "Margin"
msgstr "Margines"

#: includes/utils/controls_groups.php:92 includes/utils/controls_groups.php:221
#: includes/utils/controls_groups.php:368
#: includes/utils/controls_groups.php:489
#: includes/utils/controls_groups.php:611
#: includes/utils/controls_groups.php:728
#: includes/utils/controls_groups.php:861
msgid "Border"
msgstr "Obramowanie"

#: includes/utils/controls_groups.php:106
#: includes/utils/controls_groups.php:235
#: includes/utils/controls_groups.php:382
#: includes/utils/controls_groups.php:503
#: includes/utils/controls_groups.php:625
#: includes/utils/controls_groups.php:742
#: includes/utils/controls_groups.php:875
msgid "Border Radius"
msgstr "Zaokrąglenie rogów"

#: includes/utils/controls_groups.php:156
#: includes/utils/controls_groups.php:546
msgid "Hover"
msgstr "Pod kursorem"

#: includes/utils/controls_groups.php:278
#: includes/utils/controls_groups.php:668
msgid "Transition Time"
msgstr "Czas przejścia"

#: includes/utils/controls_groups.php:303
msgid "Active"
msgstr "Aktywny"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:16
msgid "Select Tag"
msgstr "Wybierz tag"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:20
msgid "//////////// POST ////////////"
msgstr "//////////// WPIS ////////////"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:21
msgid "Post Custom Field"
msgstr "Własne pole wpisu"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:22 includes/utils/dynamic_tag.php:92
#: includes/utils/dynamic_tag.php:101 includes/utils/dynamic_tag.php:148
#: includes/utils/dynamic_tag.php:172 includes/utils/dynamic_tag.php:181
#: includes/utils/dynamic_tag.php:245
msgid "Post ID"
msgstr "ID Wpisu"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:23
msgid "Post Terms"
msgstr "Pola terms wpisu"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:24 includes/utils/dynamic_tag.php:157
msgid "Post Time"
msgstr "Czas wpisu"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:25
msgid "Post Title"
msgstr "Tytuł wpisu"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:26
msgid "Post URL"
msgstr "URL Wpisu"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:27
msgid "Post Category"
msgstr "Kategoria wpisu"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:30
msgid "//////////// ARCHIVE ////////////"
msgstr "//////////// ARCHIWUM //////////////"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:31
msgid "Archive Description"
msgstr "Opis archiwum"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:32
msgid "Archive Meta"
msgstr "Meta archiwum"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:33
msgid "Archive Title"
msgstr "Tytuł archiwum"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:34
msgid "Archive URL"
msgstr "Adres URL archiwum"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:37
msgid "//////////// SITE ////////////"
msgstr "//////////// WITRYNA ///////////////"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:38
msgid "Page Title"
msgstr "Tytuł strony"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:39
msgid "Site Title"
msgstr "Tytuł witryny"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:40
msgid "Site Tagline"
msgstr "Slogan strony"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:41
msgid "Current Date Time"
msgstr "Bieżąca data i godzina"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:42 includes/utils/dynamic_tag.php:428
msgid "Request Parameter"
msgstr "Parametr żądania"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:43 includes/utils/dynamic_tag.php:437
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:44 includes/utils/dynamic_tag.php:481
#: includes/utils/dynamic_tag.php:648
msgid "User Info"
msgstr "Informację użytkownika"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:45
msgid "Site URL"
msgstr "Adres witryny"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:46
msgid "Internal URL"
msgstr "Wewnętrzny adres URL"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:49
msgid "//////////// MEDIA ////////////"
msgstr "//////////// MEDIA //////////////"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:50
msgid "Featured Image Data"
msgstr "Dane wyróżnionego obrazu"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:53
msgid "//////////// AUTHOR ////////////"
msgstr "//////////// AUTOR //////////////"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:54
msgid "Author Info"
msgstr "Informacje o autorze"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:55
msgid "Author Meta"
msgstr "Meta autora"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:56
msgid "Author Name"
msgstr "Imię autora"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:57
msgid "Author URL"
msgstr "Adres URL autora"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:60
msgid "//////////// COMMENTS ////////////"
msgstr "//////////// KOMENTARZE //////////////"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:61
msgid "Comments Number"
msgstr "Liczba komentarzy"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:62
msgid "Comments URL"
msgstr "Adres URL komentarzy"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:65
msgid "//////////// WOOCOMMERCE ////////////"
msgstr "//////////// WOOCOMMERCE //////////////"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:66
msgid "Product Price"
msgstr "Cena produktu"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:67
msgid "Product Rating"
msgstr "Ocena produktu"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:68
msgid "Product Sale"
msgstr "Promocja produktu"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:69
msgid "Product Short Decription"
msgstr "Krótki opis produktu"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:70
msgid "Product SKU"
msgstr "SKU produktu"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:71
msgid "Product Stock"
msgstr "Stan magazynowy produktu"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:72
msgid "Product Terms"
msgstr "Pola terms produktu"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:73
msgid "Product Title"
msgstr "Nazwa produktu"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:83
msgid "Custom Field Name"
msgstr "Własna nazwa pola"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:117
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taksonomia"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:128
msgid "Separator"
msgstr "Separator"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:138 includes/utils/dynamic_tag.php:222
#: includes/utils/dynamic_tag.php:307 includes/utils/dynamic_tag.php:531
#: includes/utils/dynamic_tag.php:619 includes/utils/dynamic_tag.php:754
#: includes/utils/dynamic_tag.php:810
msgid "Link"
msgstr "Link"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:161
msgid "Created"
msgstr "Utworzono"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:162
msgid "Modified"
msgstr "Zmodyfikowano"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:190 includes/utils/dynamic_tag.php:275
#: includes/utils/dynamic_tag.php:499 includes/utils/dynamic_tag.php:580
#: includes/utils/dynamic_tag.php:722 includes/utils/dynamic_tag.php:777
msgid "Make Link"
msgstr "Utwórz link"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:203 includes/utils/dynamic_tag.php:288
#: includes/utils/dynamic_tag.php:512 includes/utils/dynamic_tag.php:597
#: includes/utils/dynamic_tag.php:735 includes/utils/dynamic_tag.php:791
msgid "Link Target"
msgstr "Cel odnośnika"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:207 includes/utils/dynamic_tag.php:292
#: includes/utils/dynamic_tag.php:516 includes/utils/dynamic_tag.php:600
#: includes/utils/dynamic_tag.php:739 includes/utils/dynamic_tag.php:795
msgid "New Window"
msgstr "W nowym oknie"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:208 includes/utils/dynamic_tag.php:293
#: includes/utils/dynamic_tag.php:517 includes/utils/dynamic_tag.php:601
#: includes/utils/dynamic_tag.php:740 includes/utils/dynamic_tag.php:796
msgid "The same window"
msgstr "W tym samym oknie"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:218 includes/utils/dynamic_tag.php:303
#: includes/utils/dynamic_tag.php:527 includes/utils/dynamic_tag.php:615
#: includes/utils/dynamic_tag.php:750 includes/utils/dynamic_tag.php:806
msgid "Link Content"
msgstr "Treść odnośnika"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:223 includes/utils/dynamic_tag.php:308
#: includes/utils/dynamic_tag.php:370 includes/utils/dynamic_tag.php:532
#: includes/utils/dynamic_tag.php:620 includes/utils/dynamic_tag.php:755
#: includes/utils/dynamic_tag.php:811
msgid "Custom"
msgstr "Własny"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:233 includes/utils/dynamic_tag.php:318
#: includes/utils/dynamic_tag.php:542 includes/utils/dynamic_tag.php:633
#: includes/utils/dynamic_tag.php:765 includes/utils/dynamic_tag.php:821
msgid "Link Text"
msgstr "Tekst odnośnika"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:236 includes/utils/dynamic_tag.php:321
#: includes/utils/dynamic_tag.php:545 includes/utils/dynamic_tag.php:636
#: includes/utils/dynamic_tag.php:768 includes/utils/dynamic_tag.php:824
msgid "Link text..."
msgstr "Tekst odnośnika..."

#: includes/utils/dynamic_tag.php:264
msgid "Post Type"
msgstr "Typ Wpisu"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:335
msgid "Current Page"
msgstr "Bieżąca strona"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:348
msgid "Available Pages"
msgstr "Dostępne strony"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:361
msgid "Date Format"
msgstr "Format daty"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:364 includes/utils/dynamic_tag.php:383
msgid "Default"
msgstr "Domyślny"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:365 includes/utils/dynamic_tag.php:384
msgid "None"
msgstr "Brak"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:380
msgid "Time Format"
msgstr "Format czasu"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:400
msgid "Custom Format"
msgstr "Własny format"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:402
msgid "Time formatting info"
msgstr "Informacje o formatowaniu czasu"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:413 includes/utils/dynamic_tag.php:832
msgid "List Type"
msgstr "Typ listy"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:416
msgid "GET"
msgstr "GET"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:417
msgid "POST"
msgstr "POST"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:418
msgid "QUERY VAR"
msgstr "QUERY VAR"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:440
msgid "Enter shortcode here..."
msgstr "Wpisz tutaj shortcode..."

#: includes/utils/dynamic_tag.php:450 includes/utils/dynamic_tag.php:470
msgid "Current or Selected"
msgstr "Aktualne lub wybrane"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:453
msgid "Current"
msgstr "Aktualne"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:454
msgid "Selected"
msgstr "Wybrane"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:484 includes/utils/dynamic_tag.php:693
msgid "Login"
msgstr "Login"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:485 includes/utils/dynamic_tag.php:694
msgid "Nice Name"
msgstr "Nazwa uproszczona"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:486 includes/utils/dynamic_tag.php:689
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:487 includes/utils/dynamic_tag.php:708
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:488
msgid "Registered Time"
msgstr "Czas zarejestrowania"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:489 includes/utils/dynamic_tag.php:677
msgid "Display Name"
msgstr "Wyświetlana nazwa"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:554
msgid "Meta Key"
msgstr "Klucz meta"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:562
msgid "Data"
msgstr "Dane"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:566
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:567
msgid "Alt"
msgstr "Alt"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:568
msgid "Caption"
msgstr "Podpis"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:569 includes/utils/dynamic_tag.php:676
#: includes/utils/dynamic_tag.php:688
msgid "Description"
msgstr "Opis"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:570
msgid "File URL"
msgstr "URL pliku"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:571
msgid "Attachment URL"
msgstr "Adres URL załącznika"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:651 includes/utils/dynamic_tag.php:679
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:652
msgid "Author Login"
msgstr "Login autora"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:653
msgid "Author First Name"
msgstr "Imię autora"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:654
msgid "Author Last Name"
msgstr "Nazwisko autora"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:655
msgid "Author Display Name"
msgstr "Wyświetlana nazwa autora"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:656
msgid "Author Nickname"
msgstr "Pseudonim autora"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:657
msgid "Author Description"
msgstr "Opis Autora"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:658
msgid "Author User Level"
msgstr "Poziom użytkownika Autora"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:660
msgid "Author Avatar"
msgstr "Awatar autora"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:670
msgid "Author Meta Key"
msgstr "Klucz meta autora"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:673
msgid "Admin Color"
msgstr "Kolor administratora"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:674
msgid "AIM"
msgstr "AIM"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:675
msgid "Comment Shortcuts"
msgstr "Skróty do komentarzy"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:678 includes/utils/dynamic_tag.php:690
msgid "First Name"
msgstr "Imię"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:680
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:681 includes/utils/dynamic_tag.php:691
msgid "Last Name"
msgstr "Nazwisko"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:682
msgid "Nickname"
msgstr "Pseudonim"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:683
msgid "Plugins Last View"
msgstr "Ostatni widok wtyczki"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:684
msgid "Plugins Per Page"
msgstr "Wtyczki na stronę"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:685
msgid "Rich Text Editing"
msgstr "Edycja tekstu sformatowanego"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:686
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Podświetlanie składni"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:687
msgid "Activation Key"
msgstr "Klucz aktywacyjny"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:692
msgid "User Level"
msgstr "Poziom użytkownika"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:695
msgid "Registered"
msgstr "Zarejestrowany"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:696
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:698
msgid "YIM"
msgstr "YIM"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:712
msgid "Author Archive"
msgstr "Archiwum autora"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:713
msgid "Author Website"
msgstr "Strona internetowa autora"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:835
msgid "Regular Price"
msgstr "Normalna Cena"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:836
msgid "Sale Price"
msgstr "Cena promocyjna"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:837
msgid "Price"
msgstr "Cena"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:847
msgid "Min/Max Variable Product Price"
msgstr "Min/Maks cena produktu z wariantami"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:850
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:851
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:866
msgid "Rating Type"
msgstr "Typ oceny"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:869
msgid "WC Stars"
msgstr "Gwiazdki WC"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:870
msgid "Raw"
msgstr "Surowy"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:880
msgid "Star Type"
msgstr "Typ gwiazdki"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:883
msgid "Star 1"
msgstr "Gwiazdka 1"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:884
msgid "Star 2"
msgstr "Gwiazdka 2"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:885
msgid "Star 3"
msgstr "Gwiazdka 3"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:886
msgid "Star 4"
msgstr "Gwiazdka 4"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:887
msgid "Star 5"
msgstr "Gwiazdka 5"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:888
msgid "Star 6"
msgstr "Gwiazdka 6"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:901 includes/utils/dynamic_tag.php:921
#: includes/utils/dynamic_tag.php:930 includes/utils/dynamic_tag.php:939
#: includes/utils/dynamic_tag.php:960 includes/utils/dynamic_tag.php:1000
msgid "Product ID"
msgstr "ID produktu"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:910
msgid "Sale text"
msgstr "Tekst Promocji"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:913
msgid "Sale text..."
msgstr "Tekst promocji..."

#: includes/utils/dynamic_tag.php:948
msgid "Stock HTML"
msgstr "HTML stanu"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:979
msgid "Product Taxonomy"
msgstr "Taksonomia produktów"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:990
msgid "Taxonomy Separator"
msgstr "Separator taksonomii"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:1022 includes/utils/dynamic_tag.php:1029
#: includes/utils/dynamic_tag.php:1065 includes/utils/dynamic_tag.php:1072
msgid "Before Text"
msgstr "Tekst przed"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:1031 includes/utils/dynamic_tag.php:1074
msgid "Before text..."
msgstr "Tekst przed..."

#: includes/utils/dynamic_tag.php:1041 includes/utils/dynamic_tag.php:1048
#: includes/utils/dynamic_tag.php:1084 includes/utils/dynamic_tag.php:1091
msgid "After Text"
msgstr "Tekst po"

#: includes/utils/dynamic_tag.php:1050 includes/utils/dynamic_tag.php:1093
msgid "After text..."
msgstr "Tekst po..."

#: includes/utils/dynamic_tag.php:1320
msgid "No data..."
msgstr "Brak danych..."

#: includes/utils/dynamic_tag.php:1587
msgid "Nothing..."
msgstr "Nic..."

#: includes/utils/dynamic_tag.php:1611
msgid "Rated"
msgstr "Oceniono"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://elementary-addons.com"
msgstr "https://elementary-addons.com"

#. Description of the plugin/theme
msgid "A must-have plugin with addons and widgets for Elementor"
msgstr "Elementary Addons, dodatki i rozszerzenia dla Elementora"

#. Author of the plugin/theme
msgid "BRAFT"
msgstr "BRAFT"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://braft.pl/"
msgstr "https://braft.pl"

#~ msgid "dotLottie Animation"
#~ msgstr "Animacja dotLottie"

#~ msgid "dotLottie Source"
#~ msgstr "Źródło dotLottie"

#~ msgid ".lottie File"
#~ msgstr "Plik .lottie"

#~ msgid "Upload .lottie"
#~ msgstr "Przesyłanie .lottie"

#~ msgid "Lottie URL"
#~ msgstr "Lottie URL"

#~ msgid "Alignment"
#~ msgstr "Wyrównanie"

#~ msgid "Left"
#~ msgstr "Lewo"

#~ msgid "Center"
#~ msgstr "Środek"

#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Prawo"

#~ msgid "Autoplay"
#~ msgstr "Autoodtwarzanie"

#~ msgid "Play In Loop"
#~ msgstr "Odtwarzaj w pętli"

#~ msgid "Animation Speed"
#~ msgstr "Szybkość animacji"

#~ msgid "Lazy Loading"
#~ msgstr "Powolne wczytywanie"

#~ msgid "Width"
#~ msgstr "Szerokość"

#~ msgid "Height"
#~ msgstr "Wysokość"

#~ msgid "Dynamic Button"
#~ msgstr "Dynamiczny Przycisk"

#~ msgid "Show Icon"
#~ msgstr "Pokaż ikonę"

#~ msgid "Show"
#~ msgstr "Pokaż"

#~ msgid "Hide"
#~ msgstr "Ukryj"

#~ msgid "Icon"
#~ msgstr "Ikona"

#~ msgid "Dynamic Title"
#~ msgstr "Dynamiczny tytuł"

#~ msgid "Some Button Title"
#~ msgstr "Jakiś tytuł przycisku"

#~ msgid "Button Text Items"
#~ msgstr "Elementy tekstu przycisku"

#~ msgid "Open In New Window"
#~ msgstr "Otwórz w nowym oknie"

#~ msgid "Dynamic Link"
#~ msgstr "Łącze dynamiczne"

#~ msgid "https://example.com"
#~ msgstr "https://example.com"

#~ msgid "Button Link Items"
#~ msgstr "Elementy łącza przycisku"

#~ msgid "Lottie Animation"
#~ msgstr "Animacja Lottie"

#~ msgid "Lottie Source"
#~ msgstr "Źródło Lottie"

#~ msgid "JSON File"
#~ msgstr "Plik JSON"

#~ msgid "Upload JSON"
#~ msgstr "Przesyłanie pliku JSON"

#~ msgid "Nested Gallery"
#~ msgstr "Galerie W Galerii"

#~ msgid "Min Image Width"
#~ msgstr "Min szer. obrazka"

#~ msgid "Grid Gap"
#~ msgstr "Odstępy siatki"

#~ msgid "Main Image"
#~ msgstr "Główny obraz"

#~ msgid "Slider Image"
#~ msgstr "Obraz slajdera"

#~ msgid "Lightbox Image"
#~ msgstr "Obraz w lightbox"

#~ msgid "Show Caption"
#~ msgstr "Pokaż podpis"

#~ msgid "Choose Main Image"
#~ msgstr "Wybierz główny obraz"

#~ msgid "Image Caption Source"
#~ msgstr "Źródło podpisu"

#~ msgid "Image Alt"
#~ msgstr "Alt obrazu"

#~ msgid "Image Title"
#~ msgstr "Tytuł obrazu"

#~ msgid "Image Caption"
#~ msgstr "Podpis obrazu"

#~ msgid "Image Description"
#~ msgstr "Opis obrazka"

#~ msgid "Image URL"
#~ msgstr "Adres URL obrazu"

#~ msgid "Dynamic"
#~ msgstr "Dynamiczny"

#~ msgid "Caption text"
#~ msgstr "Tekst podpisu"

#~ msgid "Some image caption"
#~ msgstr "Jakiś podpis obrazu"

#~ msgid "Add Nested Images"
#~ msgstr "Dodaj obrazy podrzędne"

#~ msgid "Items"
#~ msgstr "Elementy"

#~ msgid "Text Alignment"
#~ msgstr "Wyrównanie Tekstu"

#~ msgid "Close Icon"
#~ msgstr "Ikona zamykania"

#~ msgid "Icon Size"
#~ msgstr "Rozmiar ikony"

#~ msgid "Prev Icon"
#~ msgstr "Ikona Wstecz"

#~ msgid "Next Icon"
#~ msgstr "Ikona Dalej"

#~ msgid "Panorama 360"
#~ msgstr "Panorama 360"

#~ msgid "Displayed Image"
#~ msgstr "Wyświetlany obraz"

#~ msgid "Transition Duration"
#~ msgstr "Czas przejścia"

#~ msgid "Panorama Image"
#~ msgstr "Obraz panoramy"

#~ msgid "Show icon on hover"
#~ msgstr "Pokaż ikonę po najechaniu kursorem"

#~ msgid "Panorama Icon"
#~ msgstr "Ikona panoramy"

#~ msgid "Close Button"
#~ msgstr "Przycisk Zamknij"

#~ msgid "Gizmo"
#~ msgstr "Gizmo"

#~ msgid "Show Gizmo"
#~ msgstr "Pokaż gizmo"

#~ msgid "Position"
#~ msgstr "Pozycja"

#~ msgid "Top Left"
#~ msgstr "U góry po lewej"

#~ msgid "Bottom Left"
#~ msgstr "Na dole po lewej"

#~ msgid "Bottom Right"
#~ msgstr "Na dole po prawej"

#~ msgid "Size"
#~ msgstr "Rozmiar"

#~ msgid "Bubble Size Primary"
#~ msgstr "Rozmiar głównej kuli"

#~ msgid "Bubble Size Secondary"
#~ msgstr "Rozmiar drugiej kuli"

#~ msgid "Show Secondary"
#~ msgstr "Pokaż drugą"

#~ msgid "Line Width"
#~ msgstr "Szerokość linii"

#~ msgid "Font Size"
#~ msgstr "Rozmiar czcionki"

#~ msgid "Font Color"
#~ msgstr "Kolor czcionki"

#~ msgid "Font Y Adjust"
#~ msgstr "Pozycja Y czcionki"

#~ msgid "Color X 1"
#~ msgstr "Kolor X 1"

#~ msgid "Color X 2"
#~ msgstr "Kolor X 2"

#~ msgid "Color Y 1"
#~ msgstr "Kolor Y 1"

#~ msgid "Color Y 2"
#~ msgstr "Kolor Y2"

#~ msgid "Color Z 1"
#~ msgstr "Kolor Z 1"

#~ msgid "Color Z 2"
#~ msgstr "Kolor Z 2"

#~ msgid "Apply Clip Path Top"
#~ msgstr "Maska sekcji - góra"

#~ msgid "Offset"
#~ msgstr "Przesunięcie"

#~ msgid "Amplitude"
#~ msgstr "Amplituda"

#~ msgid "Frequency"
#~ msgstr "Częstotliwość"

#~ msgid "Phase (1-180deg)"
#~ msgstr "Faza (1-180 stopni)"

#~ msgid "Points"
#~ msgstr "Punkty"

#~ msgid "Apply Clip Path Bottom"
#~ msgstr "Maska sekcji - dół"

#~ msgid "Section Wave Clip"
#~ msgstr "Maska Sekcji - Fale"

#~ msgid "Refresh"
#~ msgstr "Odśwież"

#~ msgid "Desktop"
#~ msgstr "Desktop"

#~ msgid "Tablet"
#~ msgstr "Tablet"

#~ msgid "Breakpoint"
#~ msgstr "Próg"

#~ msgid "Mobile"
#~ msgstr "Mobilne"

#~ msgid "Simple Menu"
#~ msgstr "Zwykłe menu"

#~ msgid "Choose Menu"
#~ msgstr "Wybierz menu"

#~ msgid "Menu Orientation"
#~ msgstr "Orientacja menu"

#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Wyrównanie poziome"

#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Wyrównanie w pionie"

#~ msgid "text or code,eg.:\\2721"
#~ msgstr "tekst lub kod, np.:\\ 2721"

#~ msgid "Top Margin"
#~ msgstr "Górny margines"

#~ msgid "Icon Color"
#~ msgstr "Kolor Ikony"

#~ msgid "Testimonial Slider"
#~ msgstr "Slider z referencjami"

#~ msgid "Columns"
#~ msgstr "Kolumny"

#~ msgid "1"
#~ msgstr "1"

#~ msgid "2"
#~ msgstr "2"

#~ msgid "3"
#~ msgstr "3"

#~ msgid "4"
#~ msgstr "4"

#~ msgid "5"
#~ msgstr "5"

#~ msgid "6"
#~ msgstr "6"

#~ msgid "Slides to scroll"
#~ msgstr "Slajdy do przewijania"

#~ msgid "Hide content on mouse over?"
#~ msgstr "Ukryć treść po najechaniu myszką?"

#~ msgid "Line"
#~ msgstr "Linia"

#~ msgid "Circle"
#~ msgstr "Okrąg"

#~ msgid "Diamond"
#~ msgstr "Diament"

#~ msgid "Chevron down"
#~ msgstr "Strzałka w dół"

#~ msgid "Chevron up"
#~ msgstr "Strzałka w górę"

#~ msgid "Braces"
#~ msgstr "Kreski"

#~ msgid "Circle filled"
#~ msgstr "Okrąg wypełniony"

#~ msgid "Media"
#~ msgstr "Media"

#~ msgid "Background Image"
#~ msgstr "Obrazek tła"

#~ msgid "Image"
#~ msgstr "Obraz"

#~ msgid "Logo"
#~ msgstr "Logo"

#~ msgid "Content"
#~ msgstr "Zawartość"

#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Imię i nazwisko"

#~ msgid "h1"
#~ msgstr "h1"

#~ msgid "h2"
#~ msgstr "h2"

#~ msgid "h3"
#~ msgstr "h3"

#~ msgid "h4"
#~ msgstr "h4"

#~ msgid "h5"
#~ msgstr "h5"

#~ msgid "h6"
#~ msgstr "h6"

#~ msgid "Heading level"
#~ msgstr "Poziom nagłówka"

#~ msgid "Job"
#~ msgstr "Stanowisko"

#~ msgid "Comment"
#~ msgstr "Komentarz"

#~ msgid "Some comment..."
#~ msgstr "Jakiś komentarz..."

#~ msgid "Slides"
#~ msgstr "Slajdy"

#~ msgid "Jane Doe"
#~ msgstr "Joanna Kowalska"

#~ msgid "Programmer"
#~ msgstr "Programista"

#~ msgid ""
#~ "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod "
#~ "tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim "
#~ "veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea "
#~ "commodo consequat. "
#~ msgstr ""
#~ "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod "
#~ "tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim "
#~ "veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea "
#~ "commodo consequat. "

#~ msgid "John Doe"
#~ msgstr "Jan Kowol"

#~ msgid "Truck driver"
#~ msgstr "Kierowca ciężarówki"

#~ msgid "Mark Smith"
#~ msgstr "Marek Król"

#~ msgid "Businessman"
#~ msgstr "Przedsiębiorca"

#~ msgid "Avatar"
#~ msgstr "Awatar"

#~ msgid "Item Type"
#~ msgstr "Typ elementu"

#~ msgid "Content Items"
#~ msgstr "Elementy zawartości"

#~ msgid "Bullet"
#~ msgstr "Punktor"

#~ msgid "Slide"
#~ msgstr "Slajd"

#~ msgid "Line Color"
#~ msgstr "Kolor linii"

#~ msgid "Center Size"
#~ msgstr "Rozmiar środka"

#~ msgid "Navigation"
#~ msgstr "Nawigacja"

#~ msgid "Pagination"
#~ msgstr "Paginacja"

#~ msgid "Vertical Accordion"
#~ msgstr "Akordeon pionowy"

#~ msgid "Tab Heading Tag"
#~ msgstr "Tag nagłówka karty"

#~ msgid "H1"
#~ msgstr "H1"

#~ msgid "H2"
#~ msgstr "H2"

#~ msgid "H3"
#~ msgstr "H3"

#~ msgid "H4"
#~ msgstr "H4"

#~ msgid "H5"
#~ msgstr "H5"

#~ msgid "H6"
#~ msgstr "H6"

#~ msgid "Lazyload Video"
#~ msgstr "Opóźnione ładowanie wideo"

#~ msgid "Open First Tab"
#~ msgstr "Otwórz pierwszą kartę"

#~ msgid "Video Width"
#~ msgstr "Szerokość wideo"

#~ msgid "Video Height"
#~ msgstr "Wysokość wideo"

#~ msgid "Tab text"
#~ msgstr "Tekst karty"

#~ msgid "Some Tab"
#~ msgstr "Jakaś karta"

#~ msgid "Some content..."
#~ msgstr "Jakaś treść..."

#~ msgid "Type your content here"
#~ msgstr "Wpisz tutaj swoją treść"

#~ msgid "Enable Video"
#~ msgstr "Włącz wideo"

#~ msgid "Video Source"
#~ msgstr "Źródło video"

#~ msgid "YouTube"
#~ msgstr "YouTube"

#~ msgid "Vimeo"
#~ msgstr "Vimeo"

#~ msgid "Dailymotion"
#~ msgstr "Dailymotion"

#~ msgid "uploaded"
#~ msgstr "Przesłane"

#~ msgid "Youtube Link"
#~ msgstr "Link do YouTube"

#~ msgid "YouTube Video URL"
#~ msgstr "Link do filmu z YouTube"

#~ msgid "Vimeo Link"
#~ msgstr "Link do Vimeo"

#~ msgid "Vimeo Video URL"
#~ msgstr "Adres URL wideo z Vimeo"

#~ msgid "Dailymotion Link"
#~ msgstr "Link Dailymotion"

#~ msgid "Dailymotion Video URL"
#~ msgstr "Adres URL wideo z Dailymotion"

#~ msgid "External URL"
#~ msgstr "Zewnętrzny URL"

#~ msgid "Choose Video File"
#~ msgstr "Wybierz plik wideo"

#~ msgid "Video URL"
#~ msgstr "Adres URL do filmu"

#~ msgid "Accordion Tabs"
#~ msgstr "Karty akordeonu"

#~ msgid "Tab #1"
#~ msgstr "Karta #1"

#~ msgid "Content #1..."
#~ msgstr "Treść #1..."

#~ msgid "Tab #2"
#~ msgstr "Karta #2"

#~ msgid "Content #2..."
#~ msgstr "Treść #2..."

#~ msgid "Tab #3"
#~ msgstr "Karta #3"

#~ msgid "Content #3..."
#~ msgstr "Treść #3..."

#~ msgid "Tab"
#~ msgstr "Karta"

#~ msgid "Video container"
#~ msgstr "Kontener wideo"

#~ msgid "Elementary Addons Free"
#~ msgstr "Elementary Addons"

#~ msgid "BBPress Single Forum"
#~ msgstr "BBPress Single Forum"
