msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP Basic Requirements\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-08T15:04:40+02:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-10 13:07+0200\n"
"Last-Translator: Sebastian Pisula <sebastian.pisula@gmail.com>\n"
"Language-Team: Maciej Swoboda <maciej.swoboda@gmail.com>\n"
"Language: pl_PL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../src\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

msgid "Description of Blue Media payment gateway"
msgstr "Opis modułu płatności Blue Media"

msgid "Gateway mode"
msgstr "Pokazuj metody płatności w sklepie"

msgid "Enable whitelabel mode"
msgstr "Tak, pokazuj metody płatności w sklepie"

msgid "Title"
msgstr "Nazwa modułu płatności w sklepie"

msgid "Description"
msgstr "Opis modułu płatności w sklepie"

msgid "Blue Media"
msgstr "Szybka płatność"

msgid "This controls the description which the user sees during checkout."
msgstr "Opis, który widzi użytkownik w koszyku sklepu"

msgid "Sandbox mode"
msgstr "Tryb działania"

msgid "Enable Sandbox mode"
msgstr "Włącz tryb testowy"

msgid "Test Service ID"
msgstr "Testowy identyfikator serwisu"

msgid "Test Private Key"
msgstr "Testowy klucz współdzielony"

msgid "Service ID"
msgstr "Identyfikator serwisu"

msgid "Production private Key"
msgstr "Klucz współdzielony"

msgid "Gateway host"
msgstr "Adres modułu płatności"

msgid "For a store operating in production mode the address is: https://pay.bm.pl/ and for test mode: https://pay-accept.bm.pl/"
msgstr "Dla sklepu działającego w trybie produkcyjnym adres to: https://pay.bm.pl/, a dla trybu testowego: https://pay-accept.bm.pl"

msgid "Contains numbers and lowercase letters. It is used to verify communication with the payment gateway. It should not be made available to the public"
msgstr "Zawiera cyfry i małe litery. Służy do weryfikacji komunikacji z bramką płatności. Nie powinien być udostępniany publicznie."

msgid "It contains only numbers. It is different for each shop"
msgstr "Zawiera tylko cyfry. Jest inny dla każdego sklepu."

msgid "Google Analitics Tracking ID"
msgstr "Klucz śledzący Google Analitics"

msgid "To obtain API keys register at:"
msgstr "Aby uzyskać klucze API zarejestruj się na:"
