msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EasyTab Pro\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-11 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-11 23:15+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: it_IT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: easytab-pro.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: vendor\n"

#: admin/debug-log.php:7 admin/debug-log.php:8
msgid "Activity Log"
msgstr "Log Attività"

#: admin/meta-box.php:44
msgid "Remove the text to regenerate the content!"
msgstr "Rimuovi il testo per rigenerare il contenuto!"

#. Plugin Name of the plugin/theme
#: admin/settings-page.php:6 admin/settings-page.php:7
msgid "EasyTab Pro"
msgstr "EasyTab Pro"

#: admin/settings-page.php:118
msgid "Save Settings"
msgstr "Salva Impostazioni"

#: admin/settings-page.php:142
msgid "AI Prompt Wizard"
msgstr "Procedura guidata di prompt AI"

#: admin/settings-page.php:149
msgid "Select AI"
msgstr "Seleziona AI"

#: admin/settings-page.php:158
msgid "Select language"
msgstr "Seleziona la lingua"

#: admin/settings-page.php:171
msgid "Generating the prompt for "
msgstr "Generazione del prompt per "

#: admin/settings-page.php:178
msgid "Provide the API KEY"
msgstr "Fornisci la CHIAVE API"

#: admin/settings-page.php:187
msgid "AI Model Selection"
msgstr "Selezione del modello AI"

#: admin/settings-page.php:196
msgid "Max. characters number"
msgstr "Numero massimo di caratteri"

#: admin/settings-page.php:205
msgid "Shop Description"
msgstr "Descrizione negozio"

#: admin/settings-page.php:214
msgid "HTML5 Output?"
msgstr "Output in HTML5?"

#: admin/settings-page.php:223
msgid "Taxonomies Selection"
msgstr "Selezione delle tassonomie"

#: admin/settings-page.php:236
msgid "Specific information for the Woocommerce Tab "
msgstr "Informazioni specifiche per la tab Woocommerce "

#: admin/settings-page.php:243
msgid "Additional Instructions"
msgstr "Istruzioni aggiuntive"

#: admin/settings-page.php:252 admin/settings-page.php:761
#: admin/settings-page.php:803 admin/settings-page.php:841
msgid "Product Meta Fields"
msgstr "Campi info prodotto"

#: admin/settings-page.php:279
msgid "AI available"
msgstr "AI disponibile"

#: admin/settings-page.php:292
msgid "Choose your AI. "
msgstr "Scegli la tua intelligenza artificiale. "

#: admin/settings-page.php:294
msgid ""
"Chat-GPT is a chat bot based on artificial intelligence and machine "
"learning, developed by OpenAI and specialized in conversation with a human "
"user. "
msgstr ""
"Chat-GPT è un chat bot basato sull'intelligenza artificiale e "
"l'apprendimento automatico, sviluppato da OpenAI e specializzato nella "
"conversazione con un utente umano. "

#: admin/settings-page.php:295
msgid ""
"Claude is a conversational AI assistant developed by Anthropic, which "
"leverages advanced natural language processing and deep learning techniques. "
msgstr ""
"Claude è un assistente AI conversazionale sviluppato da Anthropic, che "
"sfrutta tecniche avanzate di elaborazione del linguaggio naturale e di deep "
"learning. "

#: admin/settings-page.php:317
msgid "Languages"
msgstr "Lingue"

#: admin/settings-page.php:330
msgid "Select a language. "
msgstr "Seleziona una lingua. "

#: admin/settings-page.php:332
msgid "The content will be generated by the AI in the selected language. "
msgstr ""
"Il contenuto sarà generato dall'intelligenza artificiale nella lingua "
"selezionata. "

#: admin/settings-page.php:355
msgid "AI API KEY"
msgstr "CHIAVE API AI"

#: admin/settings-page.php:362
msgid "Enter the API KEY for the chosen AI. "
msgstr "Inserisci la CHIAVE API per l'IA scelta. "

#: admin/settings-page.php:364
msgid ""
"An API KEY is a unique code used to authenticate and authorize access to a "
"software API. It functions as a \"password\" that allows one to connect to "
"the chosen service and interact with the AI model, ensuring that only "
"authorized users can send requests and receive responses. "
msgstr ""
"Una API KEY è un codice univoco utilizzato per autenticare e autorizzare "
"l'accesso a un'API software. Funziona come una \"password\" che consente di "
"connettersi al servizio scelto e interagire con il modello di intelligenza "
"artificiale, garantendo che solo gli utenti autorizzati possano inviare "
"richieste e ricevere risposte. "

#: admin/settings-page.php:366
msgid "To generate an API Key "
msgstr "Per generare una chiave API "

#: admin/settings-page.php:372 admin/settings-page.php:420
msgid "click here!"
msgstr "clicca qui!"

#: admin/settings-page.php:399
msgid "Models"
msgstr "Modelli"

#: admin/settings-page.php:410
msgid "Select one of the available AI Models. "
msgstr "Seleziona uno dei modelli di intelligenza artificiale disponibili. "

#: admin/settings-page.php:412
msgid ""
"An artificial intelligence can offer different models, optimized to solve "
"specific tasks, such as natural language understanding, image processing or "
"speech recognition. "
msgstr ""
"Un'intelligenza artificiale può offrire diversi modelli, ottimizzati per "
"risolvere compiti specifici, come la comprensione del linguaggio naturale, "
"l'elaborazione delle immagini o il riconoscimento vocale. "

#: admin/settings-page.php:414
msgid "If you want to learn more "
msgstr "Se vuoi saperne di più "

#: admin/settings-page.php:454
msgid "Set the length of the content to be generated. "
msgstr "Imposta la lunghezza del contenuto da generare. "

#: admin/settings-page.php:456
msgid ""
"The greater the number of characters of text to be generated the greater the "
"cost per single call to the AI API. "
msgstr ""
"Maggiore è il numero di caratteri di testo da generare, maggiore è il costo "
"per singola chiamata all'API AI. "

#: admin/settings-page.php:481
msgid "Yes"
msgstr "Sì"

#: admin/settings-page.php:489
msgid "Generate formatted text according to HTML5 semantic standards? "
msgstr "Generare testo formattato secondo gli standard semantici HTML5? "

#: admin/settings-page.php:491
msgid ""
"Well-formatted text, in addition to making it easier for users to read, "
"could have SEO benefits. "
msgstr ""
"Un testo ben formattato, oltre a facilitarne la lettura da parte degli "
"utenti, potrebbe avere vantaggi SEO. "

#: admin/settings-page.php:512 admin/settings-page.php:706
#: admin/settings-page.php:773 admin/settings-page.php:815
#: admin/settings-page.php:853 helper/woocommerce.php:14
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"

#: admin/settings-page.php:522
msgid "Describe the type of products your store sells and the target users. "
msgstr ""
"Descrivi il tipo di prodotti venduti dal tuo negozio e gli utenti target. "

#: admin/settings-page.php:524
msgid ""
"In the description, try to be as clear and comprehensive as possible, to "
"achieve greater accuracy on the content generated. "
msgstr ""
"Nella descrizione, cerca di essere il più chiaro ed esaustivo possibile, per "
"ottenere una maggiore accuratezza sui contenuti generati. "

#: admin/settings-page.php:565 admin/settings-page.php:608
#: admin/settings-page.php:647
msgid "Taxonomies"
msgstr "Tassonomie"

#: admin/settings-page.php:577
msgid "Information and instructions specific to this taxonomy. "
msgstr "Informazioni e istruzioni specifiche per questa tassonomia. "

#: admin/settings-page.php:620
msgid "Information and specific instructions for this taxonomy. "
msgstr "Informazioni e istruzioni specifiche per questa tassonomia. "

#: admin/settings-page.php:659
msgid "Information and specific instructions for this taxonomy"
msgstr "Informazioni e istruzioni specifiche per questa tassonomia"

#: admin/settings-page.php:682 admin/settings-page.php:876
msgid ""
"Product Meta Fields containing useful information for the selected tab. "
msgstr ""
"Meta Campi Prodotto contenenti informazioni utili per la scheda selezionata. "

#: admin/settings-page.php:684
msgid ""
"A taxonomy, in WordPress, is a classification system used to organize "
"content. Taxonomies can be hierarchical, similar to a tree structure such as "
"\"Categories\", or non-hierarchical, such as \"Tags.\""
msgstr ""
"Una tassonomia, in WordPress, è un sistema di classificazione utilizzato per "
"organizzare i contenuti. Le tassonomie possono essere gerarchiche, simili a "
"una struttura ad albero, ad esempio \"Categorie\", o non gerarchiche, ad "
"esempio \"Tag\"."

#: admin/settings-page.php:685
msgid ""
"Choose one or more taxonomies from the list if you think it would be useful "
"to provide IA with the information contained in it. This will be used to "
"improve the generation of Woocommerce Tab content for each product page. "
msgstr ""
"Scegliere una o più tassonomie dall'elenco se si ritiene utile fornire "
"all'IA le informazioni in essa contenute. Questo verrà utilizzato per "
"migliorare la generazione di contenuti della scheda Woocommerce per ogni "
"pagina del prodotto. "

#: admin/settings-page.php:717
msgid ""
"Provide specific instructions for this tab to be incorporated into the "
"prompt intended for IA. "
msgstr ""
"Fornire istruzioni specifiche per questa scheda da incorporare nel prompt "
"destinato a IA. "

#: admin/settings-page.php:719
msgid "Additional instructions to consider for this specific Woocommerce tab. "
msgstr ""
"Ulteriori istruzioni da considerare per questa specifica tab Woocommerce. "

#: admin/settings-page.php:878
msgid ""
"In WordPress, a meta field is a data element associated with a post, page "
"or, in the case of the WooCommerce plugin, a product. Each meta field stores "
"additional information related to a specific piece of information, such as "
"the SKU, a discounted price, dimensions, or other technical specifications "
"of the product. "
msgstr ""
"In WordPress, un meta campo è un elemento di dati associato a un post, una "
"pagina o, nel caso del plugin WooCommerce, un prodotto. Ogni meta campo "
"memorizza informazioni aggiuntive relative a un'informazione specifica, come "
"lo SKU, un prezzo scontato, le dimensioni o altre specifiche tecniche del "
"prodotto. "

#: admin/settings-page.php:879
msgid ""
"Choose one or more meta fields from the list of meta fields found, if you "
"think it would be useful to provide the IA with the information contained in "
"them. They will be used to improve the generation of content for the "
"selected Woocommerce Tab, on each product page. "
msgstr ""
"Scegli uno o più meta campi dall'elenco dei meta campi trovati, se ritieni "
"che possa essere utile fornire all'IA le informazioni in essi contenute. "
"Verranno utilizzati per migliorare la generazione di contenuti per la scheda "
"Woocommerce selezionata, su ogni pagina del prodotto. "

#: easytab-pro.php:43
msgid ""
"The \"EasyTab Pro\" plugin requires WooCommerce to work. WooCommerce is not "
"active, so the plugin has been disabled."
msgstr ""
"Il plugin \"EasyTab Pro\" richiede WooCommerce per funzionare. WooCommerce "
"non è attivo, quindi il plugin è stato disabilitato."

#: helper/woocommerce.php:22
#: wc-templates-override/single-product/tabs/additional-information.php:13
msgid "Additional information"
msgstr "Informazioni aggiuntive"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://easytab.pro"
msgstr "https://easytab.pro"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"EasyTab Pro helps you optimize Woocommerce tabs with the support of "
"artificial intelligence."
msgstr ""
"EasyTab Pro ti aiuta a ottimizzare le schede Woocommerce con il supporto "
"dell'intelligenza artificiale."

#. Author of the plugin/theme
msgid "Riccardo Guerrera"
msgstr "Riccardo Guerrera"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://riccardoguerrera.dev"
msgstr "https://riccardoguerrera.dev"
