msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: donate-button\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-05 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: bestwebsoft.com <plugins@bestwebsoft.com>\n"
"Language-Team: BestWebSoft <bestwebsoft.com>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: bws_menu\n"

#: donate.php:36 donate.php:37 donate.php:160
#: includes/class-dnt-settings.php:157
msgid "Donate Settings"
msgstr "Налаштування Donate"

#: donate.php:37 donate.php:592 donate.php:611
#: includes/class-dnt-settings.php:24
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"

#: donate.php:215
msgid "Insert Media"
msgstr "Вставте медіа"

#: donate.php:216
msgid "Insert"
msgstr "Вставити"

#: donate.php:230
msgid "Please choose the donation payment system"
msgstr "Будь ласка, оберіть систему для внеску пожертвувань"

#: donate.php:261 donate.php:262
msgid "Widget"
msgstr "Віджет"

#: donate.php:369
msgid "Title:"
msgstr "Назва:"

#: donate.php:373 donate.php:525 includes/class-dnt-settings.php:385
msgid "One button for both systems"
msgstr "Одна кнопка для обох систем"

#: donate.php:378 donate.php:381 donate.php:538
#: includes/class-dnt-settings.php:165 includes/class-dnt-settings.php:178
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"

#: donate.php:379 donate.php:401 donate.php:551
#: includes/class-dnt-settings.php:169 includes/class-dnt-settings.php:259
msgid "2CO"
msgstr "2СО"

#: donate.php:384 donate.php:404 donate.php:530 donate.php:543
#: includes/class-dnt-settings.php:398
msgid "Small button"
msgstr "Маленька"

#: donate.php:387 donate.php:407 donate.php:531 donate.php:544
#: includes/class-dnt-settings.php:405
msgid "Credit cards button"
msgstr "Кнопка з кредитними картками"

#: donate.php:390 donate.php:410 donate.php:532 donate.php:545
#: includes/class-dnt-settings.php:391
msgid "Default button"
msgstr "Стандартна кнопка"

#: donate.php:394 donate.php:414 donate.php:534 donate.php:547
msgid "Custom button"
msgstr "Кнопка користувача"

#: donate.php:398 donate.php:418 donate.php:536 donate.php:549
msgid "Don't show"
msgstr "Не показувати"

#: donate.php:594
msgid "FAQ"
msgstr "Часті питання"

#: donate.php:595
msgid "Support"
msgstr "Підтримка"

#: includes/class-dnt-settings.php:25
msgid "Misc"
msgstr "Різне"

#: includes/class-dnt-settings.php:26
msgid "Custom Code"
msgstr "Спеціальний код"

#: includes/class-dnt-settings.php:87
msgid "Paypal Account error: Please enter a valid email address"
msgstr ""
"Помилка рахунку Paypal: Будь ласка, введіть дійсну адресу електронної пошти"

#: includes/class-dnt-settings.php:94
msgid "The amount must be a positive number."
msgstr "Сума повинна бути позитивним числом"

#: includes/class-dnt-settings.php:133
msgid "Uploaded file smaller than 16x16"
msgstr "Розмір файлу, що завантажується, менше 16х16"

#: includes/class-dnt-settings.php:136
msgid "Uploaded file bigger then 170x70"
msgstr "Файл, що завантажується, перевищує дозволені параметри 170х70"

#: includes/class-dnt-settings.php:141
msgid "Error: Invalid file type"
msgstr "Помилка: недійсний тип файлу"

#: includes/class-dnt-settings.php:150
msgid "Changes saved"
msgstr "Налаштування збережені"

#: includes/class-dnt-settings.php:160
msgid "General"
msgstr "Загальні"

#: includes/class-dnt-settings.php:163
msgid "Buttons"
msgstr "Кнопки"

#: includes/class-dnt-settings.php:167
msgid "Enable to display a PayPal button."
msgstr "Увімкнути для відображення кнопки PayPal."

#: includes/class-dnt-settings.php:171
msgid "Enable to display a 2Checkout button."
msgstr "Увімкнути для відображення кнопки 2Cheout."

#: includes/class-dnt-settings.php:181
msgid "PayPal Email Address"
msgstr "Адреса електронної пошти PayPal"

#: includes/class-dnt-settings.php:187
msgid "Donation Purpose"
msgstr "Мета пожертви"

#: includes/class-dnt-settings.php:193
msgid "Amount"
msgstr "Сума"

#: includes/class-dnt-settings.php:197
#, php-format
msgid "Set \"%d\" to allow users to set donation amount."
msgstr ""
"Встановіть \"% d\", щоб дозволити користувачам встановлювати суму пожертви."

#: includes/class-dnt-settings.php:202
msgid "Currency"
msgstr "Валюта"

#: includes/class-dnt-settings.php:215 includes/class-dnt-settings.php:281
msgid "Button Image"
msgstr "Кнопка зображення"

#: includes/class-dnt-settings.php:221 includes/class-dnt-settings.php:287
msgid "Default"
msgstr "Стандартна кнопка"

#: includes/class-dnt-settings.php:225 includes/class-dnt-settings.php:291
msgid "Custom"
msgstr "Спеціальний"

#: includes/class-dnt-settings.php:229 includes/class-dnt-settings.php:295
msgid "Add Media"
msgstr "Додати медіа"

#: includes/class-dnt-settings.php:231 includes/class-dnt-settings.php:297
#, php-format
msgid ""
"The size of the image you upload must be no more than %s and no smaller than "
"%s."
msgstr ""
"Розмір зображення, що завантажується, не повинен перевищувати %s та бути "
"менше %s."

#: includes/class-dnt-settings.php:232 includes/class-dnt-settings.php:298
#, php-format
msgid "You can upload only image types: %s."
msgstr "Ви можете завантажувати лише типи зображень: %s."

#: includes/class-dnt-settings.php:262
msgid "2CO Account ID"
msgstr "Ідентифікатор рахунку 2CO"

#: includes/class-dnt-settings.php:268
msgid "Quantity"
msgstr "Кількість"

#: includes/class-dnt-settings.php:274
msgid "Product ID"
msgstr "ID продукту"

#: includes/class-dnt-settings.php:334
msgid "Donate Shortcode"
msgstr "Donate шорткод"

#: includes/class-dnt-settings.php:337
msgid "Add Donate button to a widget."
msgstr "Додайте кнопку Donate у віджет."

#: includes/class-dnt-settings.php:337
msgid "Navigate to Widgets"
msgstr "Перейдіть до Віджетів"

#: includes/class-dnt-settings.php:340
msgid ""
"Add Donate button for both systems to your posts or pages using the "
"following shortcode:"
msgstr ""
"Додайте кнопку Donate для обох систем до своїх публікацій або сторінок, "
"використовуючи такий короткий код:"

#: includes/class-dnt-settings.php:344
msgid ""
"Add Paypal default button to your posts or pages using the following "
"shortcode:"
msgstr ""
"Додайте кнопку Paypal за замовчуванням до ваших публікацій або сторінок, "
"використовуючи такий короткий код:"

#: includes/class-dnt-settings.php:348
msgid ""
"Add Paypal small button to your posts or pages using the following shortcode:"
msgstr ""
"Додайте маленьку кнопку Paypal до своїх публікацій або сторінок, "
"використовуючи такий короткий код:"

#: includes/class-dnt-settings.php:352
msgid ""
"Add Paypal credits button to your posts or pages using the following "
"shortcode:"
msgstr ""
"Додайте кнопку кредитів Paypal до своїх публікацій або сторінок, "
"використовуючи такий короткий код:"

#: includes/class-dnt-settings.php:356
msgid ""
"Add Paypal custom button to your posts or pages using the following "
"shortcode:"
msgstr ""
"Додайте спеціальну кнопку Paypal до своїх публікацій або сторінок, "
"використовуючи такий короткий код:"

#: includes/class-dnt-settings.php:360
msgid ""
"Add 2CO default button to your posts or pages using the following shortcode:"
msgstr ""
"Додайте кнопку за замовчуванням 2CO до своїх публікацій або сторінок, "
"використовуючи такий короткий код:"

#: includes/class-dnt-settings.php:364
msgid ""
"Add 2CO small button to your posts or pages using the following shortcode:"
msgstr ""
"Додайте маленьку кнопку 2CO до своїх публікацій або сторінок, використовуючи "
"такий короткий код:"

#: includes/class-dnt-settings.php:368
msgid ""
"Add 2CO credits button to your posts or pages using the following shortcode:"
msgstr ""
"Додайте кнопку Кредити 2CO до своїх публікацій або сторінок, використовуючи "
"такий короткий код:"

#: includes/class-dnt-settings.php:372
msgid ""
"Add 2CO custom button to your posts or pages using the following shortcode:"
msgstr ""
"Додайте спеціальну кнопку 2CO до своїх публікацій або сторінок, "
"використовуючи такий короткий код:"

#: includes/class-dnt-settings.php:381
msgid "Preview"
msgstr "Попередній перегляд"

#~ msgid "2CO Quantity error: You type string, numeric expected."
#~ msgstr "2CO помилка поля кількості: ви вписали текст у числове поле."

#~ msgid ""
#~ "Quantity is required field, please write quantity of products in 2CO tab"
#~ msgstr ""
#~ "Кількість - обов'язкове поле, будь ласка, введіть потрібну кількість "
#~ "подукції у вкладці 2CO"

#~ msgid "2CO Product ID error: You type string, numeric expected."
#~ msgstr "2CO помилка ID продукту: ви вписали текст у числове поле."

#~ msgid "Product ID is required field, please write product ID in 2CO tab"
#~ msgstr ""
#~ "Поле з ID продукту не повинно залишатися порожнім, будь ласка, введіть ID "
#~ "продукту у вкладці 2CO"

#~ msgid "Custom image"
#~ msgstr "Нестандартне зображення"

#~ msgid "Unable to move the file"
#~ msgstr "Переміщення файлу не вдалося"

#~ msgid "Please enable cURL on server"
#~ msgstr "Будь ласка, підключіть cURL на сервері"

#~ msgid "Please enter the correct address and image format"
#~ msgstr "Будь ласка, введіть правильну адресу та формат зображення"

#~ msgid "Choose Custom Button Image"
#~ msgstr "Обрати зображення кнопки користувача"

#~ msgid "Upload an image"
#~ msgstr "Завантажити файл"

#~ msgid "Paste image URL"
#~ msgstr "Вказати посилання"

#~ msgid "Output"
#~ msgstr "Виведення"

#~ msgid "Email validation error, email must be written like %s"
#~ msgstr "Помилка валідації електронної адреси, він повинен бути виду  %s"

#~ msgid ""
#~ "Account name is required field, please write your account name in PayPal "
#~ "tab"
#~ msgstr ""
#~ "Поле акаунту обов'язкове для заповнення, будь ласка, введіть ім'я акаунту "
#~ "у вкладці PayPal"

#~ msgid "2CO Account error: You type string, numeric expected."
#~ msgstr "2CO помилка акаунту: ви вписали текст у числове поле."

#~ msgid ""
#~ "2CO account ID is required field, please write your account name in 2CO "
#~ "tab"
#~ msgstr ""
#~ "Поле акаунту 2CO обов'язкове для заповнення, будь ласка, введіть ім'я "
#~ "акаунту у вкладці 2CO"

#~ msgid "All plugin settings were restored."
#~ msgstr "Налаштування плагіну відновлені."

#~ msgid ""
#~ "If you would like to add the button to your page or post, please use %s "
#~ "button"
#~ msgstr ""
#~ "Якщо ви хочете додати кнопку на вашу сторінку або пост, будь ласка, "
#~ "використовуйте кнопку %s"

#~ msgid ""
#~ "You can add the button to your page or post by clicking on %s button in "
#~ "the content edit block using the Visual mode. If the button isn't "
#~ "displayed, please use the shortcode %s, where you can specify payment one "
#~ "of %s, and type one of %s"
#~ msgstr ""
#~ "Ви можете додати кнопку на вашу сторінку або запис, натиснувши на кнопку "
#~ "%s в блоці редагування контенту в режимі Visual. Якщо кнопка не "
#~ "відображається, будь ласка, використовуйте шорткод %s, де ви можете "
#~ "задати аргумент `payment` ( %s ) і  аргумент `type` ( %s )"

#~ msgid "You can also add a widget"
#~ msgstr "Ви також можете додати віджет"

#~ msgid "Please fill in the required fields for each payment system"
#~ msgstr ""
#~ "Будь ласка, заповніть необхідні поля для роботи з кожною системою "
#~ "платежів."

#~ msgid "Save changes"
#~ msgstr "Зберегти зміни"

#~ msgid "Please choose the payment system to make a donation"
#~ msgstr "Будь ласка, оберіть систему для внеску пожертвувань"

#~ msgid "Please enable curl on server"
#~ msgstr "Будь ласка, підключіть curl на сервері"

#~ msgid "Upload am image"
#~ msgstr "Завантажити файл"

#~ msgid "Add Custom Button Image"
#~ msgstr "Додати зображення кнопки користувача"

#~ msgid "Use image from file"
#~ msgstr "Використовувати зображення з файлу"

#~ msgid "Use image from URL"
#~ msgstr "Використовувати зображення з URL"

#~ msgid "Choose custom button image"
#~ msgstr "Обрати зображення кнопки користувача"

#~ msgid "Your paypal account email address"
#~ msgstr "Електронна адреса вашого акаунту PayPal"

#~ msgid "Your donation purpose"
#~ msgstr "Мета вашої пожертви"

#~ msgid "Your 2CO account ID"
#~ msgstr "ID вашого акаунту 2CO"

#~ msgid "One button"
#~ msgstr "Одна кнопка"

#~ msgid "Use button"
#~ msgstr "Використати кнопку"

#~ msgid "Notice:"
#~ msgstr "Нагадування:"

#~ msgid ""
#~ "The plugin's settings have been changed. In order to save them please "
#~ "don't forget to click the 'Save Changes' button."
#~ msgstr ""
#~ "Налаштування плагіну було змінено. Для того, щоб зберегти ці зміни, не "
#~ "забудьте нажати кнопку \"Зберегти зміни\"."

#~ msgid "Use small image"
#~ msgstr "Використовувати маленьке зображення"

#~ msgid "Use credit card image"
#~ msgstr "Використовувати зображення кредитної картки"

#~ msgid "Donate"
#~ msgstr "Donate"

#~ msgid "If you enjoy our plugin, please give it 5 stars on WordPress"
#~ msgstr ""
#~ "Якщо вам сподобався наш плагін, будь ласка, оцініть його у 5 зірочок на "
#~ "WordPress"

#~ msgid "Rate the plugin"
#~ msgstr "Оцінити плагін"

#~ msgid "If there is something wrong about it, please contact us"
#~ msgstr "Якщо у вас виникли питання, будь ласка, зверніться до нас"

#~ msgid "requires"
#~ msgstr "потребує"

#~ msgid ""
#~ "or higher, that is why it has been deactivated! Please upgrade WordPress "
#~ "and try again."
#~ msgstr ""
#~ "або вище, тому плагін було деактивовано! Оновіть WordPress та спробуйте "
#~ "знову."

#~ msgid "Back to the WordPress"
#~ msgstr "Повернутися до WordPress"

#~ msgid "Plugins page"
#~ msgstr "Сторінка плагінів"

#~ msgid ""
#~ "You can upload only image files ( .png, .jpg, .jpeg, .gif, .bmp, .ico, ."
#~ "tif, .tiff, .jpe, .svg, .svgz )"
#~ msgstr ""
#~ "Вы можете загружать только файлы изображений ( .png, .jpg, .jpeg, .gif, ."
#~ "bmp, .ico, .tif, .tiff, .jpe, .svg, .svgz )"

#~ msgid ""
#~ "PayPal error : If custom button chosen, you can not choose option of "
#~ "small size or credit card!"
#~ msgstr ""
#~ "Ошибка PayPal : eсли пользовательская кнопка выбрана, вы не можете "
#~ "выбрать опцию небольшого размера или кредитной карты!"

#~ msgid ""
#~ "2CO error : If custom button chosen, you can not choose option of small "
#~ "size or credit card!"
#~ msgstr ""
#~ "Ошибка 2CO : eсли пользовательская кнопка выбрана, вы не можете выбрать "
#~ "опцию небольшого размера или кредитной карты!"
