msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DO Spaces Wordpress Sync\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-23 21:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-23 21:36+0000\n"
"Last-Translator: admin <host@dolsen.co>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru_RU\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10 >= 2 && "
"n%10<=4 &&(n%100<10||n%100 >= 20)? 1 : 2);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/"

#: loader.php:27
msgid ""
"Plugin DigitalOcean Spaces Sync requires PHP 5.3.3 or higher. The plugin has "
"now disabled itself."
msgstr ""
"Для корректной работы плагина DigitalOcean Spaces Sync необходима версия PHP "
"5.3.3 и выше. Плагин отключён."

#: loader.php:39
msgid ""
"Plugin DigitalOcean Spaces Sync requires cURL 7.16.2+. The plugin has now "
"disabled itself."
msgstr ""
"Для корректной работы плагина DigitalOcean Spaces Sync необходима версия "
"cURL 7.16.2+ и выше. Плагин отключён."

#: loader.php:45
msgid ""
"Plugin DigitalOcean Spaces Sync requires that cURL is compiled with OpenSSL. "
"The plugin has now disabled itself."
msgstr ""
"Для корректной работы плагина DigitalOcean Spaces Sync необходима версия "
"cURL скомпилированная вместе с OpenSSL. Плагин отключён."

#: code.php:144
msgid "Connection is successfully established. Save the settings."
msgstr "Подключение успешно установлено. Сохраните настройки."

#: code.php:150
msgid "Connection is not established."
msgstr "Подключение не установлено."

#: code/settings_page.php:14
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

#: code/settings_page.php:22
msgid "Type in your DigitalOcean Spaces container access information."
msgstr "Введите данные вашего DigitalOcean Spaces контайнера."

#: code/settings_page.php:23
msgid "Don't have an account? <a href=\"https://goo.gl/SX2UwH\">Create it</a>"
msgstr ""
"Ещё нет аккаунта? <a href=\"https://goo.gl/SX2UwH\">Пора его создать!</a>"

#: code/settings_page.php:36
msgid "Connection settings"
msgstr "Настройки подключения"

#: code/settings_page.php:48
msgid "DO Spaces Key"
msgstr "DO Spaces Key"

#: code/settings_page.php:64
msgid "DO Spaces Secret"
msgstr "DO Spaces Secret"

#: code/settings_page.php:80
msgid "DO Spaces Container"
msgstr "DO Spaces Контейнер"

#: code/settings_page.php:96
msgid "Endpoint"
msgstr "Точка подключения"

#: code/settings_page.php:104
msgid "By default"
msgstr "По умолчанию"

#: code/settings_page.php:114
msgid "Check the connection"
msgstr "Проверить соединение"

#: code/settings_page.php:125
msgid "File & Path settings"
msgstr "Настройки файлов и ссылок"

#: code/settings_page.php:137
msgid "Full URL-path to files"
msgstr "Полная ссылка на файлы"

#: code/settings_page.php:146
msgid ""
"Enter storage public domain or subdomain if the files are stored only in the "
"cloud storage"
msgstr ""
"Введите публичный адрес (домен или поддомен) вашего контейнера, если файлы "
"будут храниться только в облачном хранилище."

#: code/settings_page.php:148
msgid "or full URL path, if are kept both in cloud and on the server."
msgstr ""
"или ссылку внутри вашего сервера, если файлы будут храниться сразу в двух "
"местах."

#: code/settings_page.php:150
msgid ""
"In that case duplicates are created. If you change one, you change and the "
"other,"
msgstr ""
"В этом случае данные дублируются. Если вы изменяете один файл, то другой, в "
"облачном хранилище, тоже изменится."

#: code/settings_page.php:160
msgid "Local path"
msgstr "Локальная ссылка"

#: code/settings_page.php:169
msgid "Local path to the uploaded files. By default"
msgstr "Локальная ссылка к загруженным файлам. По умолчанию"

#: code/settings_page.php:170
msgid ""
"Setting duplicates of the same name from the mediafiles settings. Changing "
"one, you change and other"
msgstr "Настройка дублирует файлы."

#: code/settings_page.php:180
msgid "Storage prefix"
msgstr "Префикс хранилища"

#: code/settings_page.php:189
msgid ""
"The path to the file in the storage will appear as a prefix / path.<br />For "
"example, in your case:"
msgstr "Ссылка"

#: code/settings_page.php:200
msgid "Filemask/Regex for ignored files"
msgstr "Фильтр для игнорирования файлов"

#: code/settings_page.php:208
msgid "By default empty or"
msgstr "По умолчанию пустое поле или"

#: code/settings_page.php:209
msgid ""
"Will upload all the files by default, you are free to use any Regular "
"Expression to match and ignore the selection you need, for example:"
msgstr ""
"По умолчанию все файлы будут загружены, вы можете использовать любые "
"регулярные выражения для фильтра и игнорирования загрузчиком, например:"

#: code/settings_page.php:222
msgid "Sync settings"
msgstr "Настройки синхронизации"

#: code/settings_page.php:236
msgid "Store files only in the cloud and delete after successful upload."
msgstr "Хранить файлы только в облачном хранилище."

#: code/settings_page.php:237
msgid ""
"In that case file will be removed from your server after being uploaded to "
"cloud storage, that saves you space."
msgstr ""
"В этом случае файл будет удалён с вашего сервера после того как будет "
"загружен в облачное хранилище, это сохранит вам место на сервере."

#: code/settings_page.php:250
msgid ""
"Delete file from cloud storage as soon as it was removed from your library."
msgstr ""
"Удаление файла из облачного хранилища вместе с удалением его из медиа-"
"библиотеки."

#: code/settings_page.php:263
msgid "Enable debug mode. Do not enable unless you know what it is."
msgstr "Включить режим отладки. Включайте только если знаете зачем это нужно."

#. Name of the plugin
msgid "DigitalOcean Spaces Sync"
msgstr "DigitalOcean Spaces Sync"

#. Description of the plugin
msgid ""
"This WordPress plugin syncs your media library with DigitalOcean Spaces "
"Container."
msgstr ""
"Этот плагин синхронизирует вашу медиа библиотеку с DigitalOcean Spaces "
"контейнером."

#. URI of the plugin
msgid "https://github.com/keeross/DO-Spaces-Wordpress-Sync"
msgstr "https://github.com/keeross/DO-Spaces-Wordpress-Sync"

#. Author of the plugin
msgid "keeross"
msgstr "keeross"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://github.com/keeross"
msgstr "https://github.com/keeross"
