# Copyright (C) 2016 DNUI (Delete not used images)
# This file is distributed under the same license as the DNUI (Delete not used images) package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DNUI (Delete not used images) 2.5.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/dnui-delete-not-"
"used-image-wordpress\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-20 18:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-20 18:58+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: nicearma <nicearma@yahoo.com>\n"
"Language: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: /home/detn/Documentos/dnui\n"

#: /home/detn/Documentos/dnui/dnui.php:61
#: /home/detn/Documentos/dnui/dnui.php:62
msgid "DNUI Delete not used image"
msgstr "DNUI Borrar imagenes no utilizadas"

#: /home/detn/Documentos/dnui/dnui.php:109
msgid "Warning"
msgstr "Peligro"

#: /home/detn/Documentos/dnui/dnui.php:111
msgid "WARNING ABOUT THIS PLUGIN"
msgstr "Peligros sobre este plugin"

#: /home/detn/Documentos/dnui/dnui.php:116
msgid "Images"
msgstr "Imagenes"

#: /home/detn/Documentos/dnui/dnui.php:118
msgid "DNUI search unused/used image in database"
msgstr "DNUI buscar imagenes usadas/no usadas en la base de datos"

#: /home/detn/Documentos/dnui/dnui.php:123
msgid "Backups"
msgstr "Respaldo"

#: /home/detn/Documentos/dnui/dnui.php:125
msgid "DNUI backup"
msgstr "DNUI respaldo"

#: /home/detn/Documentos/dnui/dnui.php:131
msgid "Options"
msgstr "Opciones"

#: /home/detn/Documentos/dnui/dnui.php:133
msgid "DNUI options"
msgstr "DNUI opciones"

#: /home/detn/Documentos/dnui/dnui.php:138
#: /home/detn/Documentos/dnui/html/log.php:3
msgid "Logs"
msgstr "Registro"

#: /home/detn/Documentos/dnui/dnui.php:140
msgid "DNUI Logs"
msgstr "DNUI registros"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/options.php:2
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/options.php:4
msgid "General"
msgstr "General"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/options.php:12
msgid "Plugin version"
msgstr "Version del plugin"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/options.php:24
msgid "Only admin user"
msgstr "Solo administrador"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/options.php:29
msgid "For the moment only Administrator can use this plugin"
msgstr ""
"Por los momentos solo los administradores del sitio pueden utilizar el plugin"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/options.php:42
msgid "Update in server (make changes to database)"
msgstr "Actualizar el servidor (directamente en la base de datos)"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/options.php:47
msgid ""
"The plugin will try to update the server status every action made, if you "
"want the classic button (bulk)save/update uncheck this"
msgstr ""
"Este plugin trata de actualizar el estado en la base de datos a cada accion "
"realizadam si deseas un boton clasico para las acciones guardar/actualizar "
"debes desactivar esto"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/options.php:60
msgid "Backup system"
msgstr "Sistema de resguardo"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/options.php:65
msgid ""
"Uncheck this if you don't want to use the backup system, because this plugin "
"will delete images and update information in the database, is recommended to "
"MAKE BACKUPS EVERY TIME YOU USE THIS PLUGIN however the MAIN USE OF THIS "
"PLUGIN IS DELETE IMAGE AND UPDATE THE DATABASE, SO THIS BACKUP SYSTEM IS "
"VERY SIMPLE AND NOT BULLET PROOF, SO USE ANOTHER BACKUP SYSTEM where possible"
msgstr ""
"Desactiva esto si no quieres tener el sistema de resguardom dado que este "
"plugin va a borrar imagenes en el servidor y actualizar informaciones en la "
"base de datos, ES RECOMENDABLE HACER UN RESGUARDO CADA VEZ QUE VAYAS A "
"UTILIZAR ESTE PLUGIN, pero dado que este plugin esta diseñado para borrar "
"imagenes y actualizar la base de datos, el sistema incluido para resguardar "
"la informacion es basico, POR LO TANTO ES RECOMENDABLE UTILIZAR OTROS PLUGIN "
"PARA REPALDAR TU SITIO. "

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/options.php:78
#: /home/detn/Documentos/dnui/html/options.php:83
msgid "Create backup folder"
msgstr "Crear la carpeta de respaldo"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/options.php:85
msgid "Backup folder exist"
msgstr "La carpeta de respaldo existe"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/options.php:88
msgid "Can not create backup folder, ask for help"
msgstr "No se ha podido crear la carpeta de respaldo, pide ayuda"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/options.php:94
msgid "Page"
msgstr "Pagina"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/options.php:99
msgid "Page number"
msgstr "Numero de pagina"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/options.php:114
msgid "Number of images show on 1 page"
msgstr "Numero de imagenes mostradas por pagina"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/options.php:119
msgid "A big number can kill your browser"
msgstr "Un gran numero puede matar tu navegador"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/options.php:133
msgid "Pagination max size"
msgstr "Numero de boton maximo en la paginacion"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/options.php:138
msgid "This will limit the pagination size"
msgstr ""
"Esto va a limitar la cantidad de butones que se generan para la paginacion"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/options.php:152
msgid "Debug"
msgstr "Debug"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/options.php:154
msgid "Use this only if think the plugin is not workning fine"
msgstr "Solo utilizar esta opcion si consideras que algo no funciona bien"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/options.php:156
msgid "If you use this option for normal use, you will have performance issues"
msgstr ""
"Puedes tener problemas de rendimientos si utilizas algunas de estas opciones"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/options.php:171
msgid "Default options"
msgstr "Opciones por defecto"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/options.php:176
msgid "Restore default options"
msgstr "Restaurar opciones por defecto"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/options.php:183
#: /home/detn/Documentos/dnui/html/backup.php:15
#: /home/detn/Documentos/dnui/html/backup.php:26
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/options.php:193
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/options.php:202
msgid "Show used image"
msgstr "Mostrar imagenes utilizadas"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/options.php:207
msgid ""
"This can clean the view; i.e. only show only the images you want to be "
"deleted"
msgstr ""
"Tendras una interfaz mas clara. Esto mostrara solo las imagenes que pueden "
"ser borradas"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/options.php:220
msgid "Show ignored sizes"
msgstr "Mostrar tamaño de imagenes ignoradas"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/options.php:225
msgid ""
"This can clean the view, i.e. it will show you only images that need to be "
"deleted"
msgstr ""
"Tendras una interfaz mas clara. Esto mostrara solo las imagenes que pueden "
"ser borradas"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/options.php:241
msgid "Ignore size list"
msgstr "Tamaños de imagenes a ser ignoradas"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/options.php:246
msgid ""
"This option can be used to select sizes you know are being used i.e. plugin "
"or theme basics that do not refer to the image by name, this will prevent "
"deletion of those sizes by this plugin at least."
msgstr ""
"Esta opcion puede ser utilizada para seleccionar tamaños de  imagenes que el "
"plugin no dectecdo. Como por ejemplo si teneis un tema que utiliza un cierto "
"tamaño X, pero dado que es codigo generado fuera de la base de datos, DNUI "
"no puede reconocerla como utilizada, por lo que seleccionandola este tamaño "
"no sera borrado "

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/options.php:248
msgid ""
"Example: The theme Basico uses small-sizes or thumbnails but the DNUI plugin "
"doesn’t see a reference for this, the small-sizes or thumbnails will display "
"as 'not used', you can put small-sizes or thumbnails in the ignored size and "
"the plugin will not let you delete this size."
msgstr ""
"Ejemplo: El tema basico utiliza el tamaño pequeño e las imagenes, pero DNUI "
"no puede encontrar esta referencia, dado que es codigo generado por el tema "
"y no existe referencia en la base de datos, por lo que estos tamaños seran "
"mostrados como no utilizados. Puedes colocar el tamaño pequeño en la lista "
"de tamaños ignorados, para que estos no puedan ser borrados "

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/options.php:263
msgid "Check"
msgstr "Verificar"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/options.php:265
msgid "All this checks can decrease performance"
msgstr "Todas estas verificaciones pueden crear problemas de rendimiento"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/options.php:275
msgid "Check in excerpt"
msgstr "verificar en descripcion corta"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/options.php:280
msgid "Theme or plugin can use the short description to show images"
msgstr ""
"Temas o plugin pueden utilizar informacion cortas para mostrar imagenes"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/options.php:282
msgid "Search image in excerpt (short description)."
msgstr "Buscar imagen en descriptciones cortas"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/options.php:284
msgid "If you check the shorcode logic, shortcodes will be search to"
msgstr ""
"Al activar verificar en shortcode, los shortcode seran buscado tambien aqui"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/options.php:300
msgid "Check in Post meta"
msgstr "Verificar en complemento de articulo (Post meta)"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/options.php:305
msgid "Theme or plugin can use the post meta table to save information"
msgstr ""
"Temas o plugin pueden utilizar esta zona para guardas sus informaciones"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/options.php:307
msgid ""
"Search image in post meta, (this only will work if the image is in clear)"
msgstr ""
"Buscar imagen en el complemento del articulo (solo seran encontradas "
"aquellas que tengan una referencia fisica)"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/options.php:310
msgid ""
"(Ex: The plugin WooCommerce save products donwloabled with a direct ref "
"like: toto.jpg, but the gallery image of the product will be save like "
"(1,2,3...), each number is used to make reference to the image 1, image 2, "
"image 3, etc..., so the plugin will show that the toto.jpg is used, but the "
"image 1, image 2, image 3 will be showed like not used*"
msgstr ""
"(Ejemplo: El plugin WooCommerce guarda los productos descargables, en "
"referencias directas como: todo.jpg, pero las imagenes utilizadas en la "
"galeria del producto es guaradad asi (1,2,3...), cada numero representa una "
"imagen, por lo tanto el 1 es para la imagen con ID 1, 2 para la imagen con "
"ID 2, etc... Por lo que el plugin va encontrar la referencia toto.jpg, pero "
"no las referencia para la imagen 1, image 2, por lo que estas tendran un "
"estado no utilizado )"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/options.php:314
msgid ""
"Don't worry, if you have DNUI PRO and checked the WooCommerce option, the "
"plugin will found out that the image 1, image 2, image are used"
msgstr ""
"No te preocupes, si utilizas las DNUI PRO y tienes verificar WooCommerce, el "
"plguin podra encontrar la referencia a las imagenes 1, 2 y colocarlas como "
"utilizadas"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/options.php:329
msgid "Check in gallery"
msgstr "verificar en galerias"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/options.php:334
msgid "Search images in gallery"
msgstr "Buscar las imagenes en galerias"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/options.php:336
msgid ""
"Certain gallery makers generate various sizes for responsive website use."
msgstr ""
"Algunas generadores de galerias puede utilizar tamaños de imagenes "
"especificos"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/options.php:351
msgid "Check in shortcodes"
msgstr "Verificar en shortcode"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/options.php:356
msgid ""
"Search image in shortcode (the plugin will found out every shortcode used "
"and get the html)"
msgstr ""
"Buscar imagenes en shortcodes (El plugin va a buscar todos los shortcodes y "
"los convertira en HTML)"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/options.php:372
msgid "Check in draft"
msgstr "Verificar en no publicados"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/options.php:377
msgid "The plugin will search in draft to"
msgstr "Buscara en versiones en curso"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/images.php:4
#: /home/detn/Documentos/dnui/html/backup.php:4
msgid "Fetching server..."
msgstr "Llamando al servidor"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/images.php:7
msgid "Any pictures was found, try another page"
msgstr "Ninguna imagen fue encontrada, intenta en otra pagina"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/images.php:11
msgid "Images used are displayed, click here for hide them"
msgstr "Las imagenes utilizadas son visualizadas, click aqui para esconderlas "

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/images.php:12
msgid "Images used are hidden, click here for show them"
msgstr "Las imagenes utilizadas estan ocultas, click aqui para mostrarlas"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/images.php:14
msgid ""
"Your blog have {{totalImages}} original image, at this page you have "
"{{totalImageUsed}} used images and {{totalImageNotUsed}} not used images"
msgstr ""
"Vuestro blog tiene un total de {{totalImages}} imagenes originales, en esta "
"pagina se estan mostrando {{totalImageUsed}} imagenes utilizadas y "
"{{totalImageNotUsed}} no utilizadas."

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/images.php:19
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/images.php:20
msgid "Id"
msgstr "Id"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/images.php:21
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/images.php:22
msgid "Source"
msgstr "Fuente"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/images.php:23
msgid "In server"
msgstr "En el servidor"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/images.php:24
msgid "Status"
msgstr "Estado"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/images.php:29
msgid "Waiting..."
msgstr "Esperando..."

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/images.php:44
#: /home/detn/Documentos/dnui/html/images.php:53
#: /home/detn/Documentos/dnui/html/images.php:80
#: /home/detn/Documentos/dnui/html/images.php:89
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/images.php:45
#: /home/detn/Documentos/dnui/html/images.php:54
msgid "Pending"
msgstr "Piendiendo"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/images.php:49
#: /home/detn/Documentos/dnui/html/images.php:60
#: /home/detn/Documentos/dnui/html/images.php:85
#: /home/detn/Documentos/dnui/html/images.php:99
msgid "Backup..."
msgstr "Restaurando..."

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/images.php:52
#: /home/detn/Documentos/dnui/html/images.php:88
msgid "Error"
msgstr "Error"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/images.php:55
#: /home/detn/Documentos/dnui/html/images.php:91
msgid "Used"
msgstr "Usada"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/images.php:56
#: /home/detn/Documentos/dnui/html/images.php:93
msgid "Not used"
msgstr "No usada"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/images.php:58
#: /home/detn/Documentos/dnui/html/images.php:95
#: /home/detn/Documentos/dnui/html/backup.php:34
msgid "Deleted"
msgstr "Borrado"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/images.php:59
#: /home/detn/Documentos/dnui/html/images.php:97
msgid "Erasing..."
msgstr "Borrando..."

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/images.php:81
#: /home/detn/Documentos/dnui/html/images.php:90
msgid "Asking..."
msgstr "Preguntando..."

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/images.php:123
msgid "Are you sure you want to delete the images?"
msgstr "¡Seguro que deseas borrar la imagen?"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/images.php:126
msgid "this will be automatically continue in"
msgstr "La accion sera validada automaticamente en "

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/images.php:131
msgid "Yes delete all"
msgstr "Si borrar todo"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/images.php:132
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/warning.php:2
msgid ""
"DNUI (<b>D</b>elete <b>N</b>ot <b>U</b>sed <b>I</b>mage) will search images "
"from the database and try to find it on every Post and Page if one image has "
"one reference in this either post or page native to WordPress or  if any "
"reference is found, the plugin will tell you that the image is used."
msgstr ""
"DNUI Borrar imagenes no utilizadas en ingles (<b>D</b>elete <b>N</b>ot <b>U</"
"b>sed <b>I</b>mage) buscara imagenes que estan en la base de datos e "
"intentara encontrar si estas estan siendo o no utilizadas en cualquier tipo "
"de articulo, pagina, shortcode o galeria de imagenes, siempre y cuando el "
"comportamiento de WordPress no haya sido modificado."

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/warning.php:4
msgid "Warning the backup system is deactivated, see the option page"
msgstr ""
"Advertencia, el sistema de respaldo esta descativado, mirad la pagina de "
"opciones"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/warning.php:6
msgid ""
"Warning you use wooCommerce plugin and you can have false 'not used' label, "
"you have two options, you can select all wooCommerce sizes in the ignore "
"size list or download the PRO version"
msgstr ""
"Advertencia, utilizas el plugin WooCommerce, por lo que puede encontrar "
"falsos positivos 'no utilizada' en las imagenes, tienes dos opciones para "
"arreglar esto, el primero es seleccionar los tres tamaños de imagenes "
"relacionados con wooCommerce en la lista de ignorar tamaño de imagenes o "
"descargar la version PRO "

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/warning.php:8
msgid "Where i can foud DNUI PRO"
msgstr "¡Donde puedo encontrar DNUI PRO?"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/warning.php:10
msgid "DNUI PRO version have some useful features:"
msgstr "La version DNUI PRO , cuenta con algunas caracteristicas extras omo:"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/warning.php:12
msgid "Compatibility with WooCommerce"
msgstr "Compatibilidad con WooCommerce "

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/warning.php:12
msgid "(the main WooCommerce plugin, not other extends plugins)"
msgstr "(Solo con la version oficial)"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/warning.php:13
msgid "Ignore images by clicking in the image name"
msgstr "Ignorar imagenes con solo darle click en el nombre"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/warning.php:14
msgid ""
"Ignore size by clicking in the size name and include this size name to the "
"ignore size list if this size does not exist"
msgstr ""
"Ignorar tamaños de images con solo darle click en el nombre del tamaño y si "
"algun tamaño no aparece en la lista agregarlo "

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/warning.php:16
msgid "Delete all automatic button,"
msgstr "Borrar automaticamente todas las imagenes con un solo click,"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/warning.php:16
msgid " this will go page by page and delete all images not used"
msgstr " esto ira pagina por pagina borrando las imagenes no utilizadas"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/warning.php:17
msgid "Restore all backup"
msgstr "Restaurar todos los respaldos"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/warning.php:18
msgid "Delete all backup"
msgstr "Borrar todos los respaldos"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/warning.php:21
msgid "How to support this plugin"
msgstr "Como ayudar este plugin"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/warning.php:22
msgid "You can give a good or bad review at "
msgstr "Puedes dar un buen o mal comentarios en"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/warning.php:22
msgid "DNUI reviews"
msgstr "DNUI comentarros"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/warning.php:22
msgid " or buy the DNUI PRO version"
msgstr "o puedes comprar la version PRO"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/warning.php:23
msgid "Why i have to do Backup?"
msgstr "¡Por que tengo que respaldar?"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/warning.php:25
msgid ""
"This plugin will delete images and information from your server and the "
"database, so you have to do a BACKUP every time you want to use this plugin."
msgstr ""
"Este lugin va a borrar imagenes e informacion en vuestro servidor y base de "
"datos, por lo que es necesarios hacer un respaldo cada vew que vayas a "
"utilizar este plugin"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/warning.php:28
msgid "Is the backup system from the DNUI plugin enough?"
msgstr "¡Es suficiente el respaldo integrado?"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/warning.php:30
msgid ""
"Yes and no, if you have the backup option active, the plugin will try to do "
"one backup of every image you are try to delete, but this is not the main "
"purpose of the DNUI plugin, so is not bullet proof"
msgstr ""
"Si y no, si tienes la opcion de respaldo activo, el plugin intentara hacer "
"un respaldo de la imagen que estes borrando, pero dado que esto no es la "
"principal utilzacion del plugin, la logica puede que no sea suficiente para "
"mantener tu sitio integro"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/warning.php:32
msgid ""
"Under plugins page there are various more effective plugins you can use. We "
"suggest you try one"
msgstr ""
"En la pagina de WordPress para pluginsm puedes encontrar alguno que sea mas "
"efectivo para hacer respaldos. "

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/warning.php:34
msgid "Are the images actually not being not used?"
msgstr "¡En realidad la imagen no esta siendo utilizada?"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/warning.php:36
msgid ""
"Yes and not, the 'not used' label, tells you that the imageName.imageType "
"(toto.jpg) is not found in any Post/Page/Shortcode, this does not mean that "
"a page generated by a plugin is not using this image and therefore if you "
"delete said image, be aware, that it could be that a plugin is using it."
msgstr ""
"Si y no, la mencion 'no utilizada', hace referencia a que el plugin no ha "
"logrado conseguir una referencia de esta en la base de datos, lo que quiere "
"decir, que si tu tema o otro plugin utiliza de alguna manera esta imagen sin "
"agregar una referencia de la base de datos, el plugin puede dar falsos "
"positivos."

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/warning.php:38
msgid "To go further:"
msgstr "Para ir mas lejos"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/warning.php:40
msgid ""
"So if you have another plugin, for example 'Easy load X' that use the "
"example.jpg in one HTML code or Javascript, if the DNUI plugin can't find "
"any reference at the database, it will return a false 'not used' label"
msgstr ""
"Si tienes otro plugin o tema, que utliza la imagen ejemplo.jpg en algun "
"codigo HTML o Javascript, si DNUI no logra encontrar la referencia de la "
"imagen en la base de datos, obtendras un falso 'no utilizada'"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/warning.php:44
msgid "How to fix the false 'not used' label?"
msgstr "¡Como resolver el falos positivo 'no utilizada'?"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/warning.php:46
msgid "This question is a little complex to answer however,"
msgstr "Esta pregunta puede ser algo dificil de responder, aunque"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/warning.php:48
msgid ""
"I built this plugin to help you to fix this problem and thus you do have "
"some options, PLEASE USE THEM:"
msgstr ""
"Yo construi este plugin con algunas herramientas para resolver este "
"problemas, UTILIZALAS"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/warning.php:51
msgid ""
"Use the Ignore Size Option, you can select one or more options (use Ctrl"
"+Click-to un/select) to ignore the size's"
msgstr ""
"Utiliza la opcion de ignorar tamaños de imagenes, puedes seleccion una o mas "
"de esta lista (Utiliza los comando ctrl+click para seleccion o no)"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/warning.php:54
msgid ""
"You can dev your own Checker Image[Plugin].php code, and add this to "
"Checkers DNUI (you can send me the code and I will put this in the wordpress."
"org version)"
msgstr ""
"Realizar vuestra propia version de Checker Image[Plugin].php y agregarla a "
"Checkers DNUI (Puedes enviarme el codigo y yo lo agregare a la proxima "
"version de Wordpress.org)"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/warning.php:57
msgid ""
"Ask me to do it this plugin compatible with the X Plugin (Only for Pro "
"version)"
msgstr ""
"Pedirme agregar la compatibilidad con el plugin X (Solo en versiones PRO)"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/backup.php:7
msgid "Any backup was found"
msgstr "Ninguna resguardo fue encontrado"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/backup.php:14
msgid "Backup ID (Image ID)"
msgstr "ID Resguardo (ID image) "

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/backup.php:16
#: /home/detn/Documentos/dnui/html/backup.php:33
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/backup.php:27
msgid "Restoring..."
msgstr "Restaurando..."

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/backup.php:28
msgid "Restored and deleting..."
msgstr "Recuperado y borrando..."

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/backup.php:29
msgid "Restored"
msgstr "Restaurado"

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/backup.php:35
msgid "Deleting..."
msgstr "Borrando..."

#: /home/detn/Documentos/dnui/html/log.php:5
msgid "Logs are empty..."
msgstr "Los registros estan vacios"

#~ msgid "DNUI (Delete not used images)"
#~ msgstr "DNUI (Borrar imagenes no utilizadas)"

#~ msgid ""
#~ "This plugin will delete all not used images file, the plugin search all "
#~ "image, not referred by any post of wordpress"
#~ msgstr ""
#~ "Este plugin va a borrar todas las imagenes no utilizadas, buscando todas "
#~ "las imagenes, encontrando las que no son referenciadas en ninguna "
#~ "articulo o pagina de tu sitio wordpress"
