msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Digitally custom posts\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-07 09:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-07 10:11+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: it_IT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: digitally-custom-posts.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;"
"_n_noop:1,2;_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n"

#: includes/jobs/jobs.php:5
msgid "Jobs"
msgstr "Annunci di lavoro"

#: includes/jobs/jobs.php:6
msgid "Job"
msgstr "Annuncio di lavoro"

#: includes/jobs/jobs.php:7 includes/portfolio/portfolio.php:7
msgid "All projects"
msgstr "Tutti i progetti"

#: includes/jobs/jobs.php:8 includes/portfolio/portfolio.php:8
#: includes/services/services.php:8 includes/team/team.php:8
#: includes/testimonials/testimonials.php:8
msgid "Add new"
msgstr "Aggiungi nuovo"

#: includes/jobs/jobs.php:9
msgid "Add new job"
msgstr "Aggiungi nuovo annuncio"

#: includes/jobs/jobs.php:10
msgid "Modify job"
msgstr "Modifica annuncio"

#: includes/jobs/jobs.php:11
msgid "New job"
msgstr "Nuova annuncio"

#: includes/jobs/jobs.php:12
msgid "View job"
msgstr "Visualizza annuncio"

#: includes/jobs/jobs.php:13
msgid "Search job"
msgstr "Cerca annuncio"

#: includes/jobs/jobs.php:14
msgid "No job found"
msgstr "Nessun annuncio trovato"

#: includes/jobs/jobs.php:15
msgid "No job found in trash"
msgstr "Nessun annuncio trovato nel cestino"

#: includes/jobs/metabox.php:10
msgid "Job detail"
msgstr "Dettaglio del lavoro"

#: includes/jobs/metabox.php:30
msgid "Seniority level"
msgstr "Livello di anzianità"

#: includes/jobs/metabox.php:33
msgid "Sector"
msgstr "Settore"

#: includes/jobs/metabox.php:36
msgid "Kind of employment"
msgstr "Tipo di impiego"

#: includes/jobs/metabox.php:39
msgid "Headquarters"
msgstr "Sede operativa"

#: includes/portfolio/portfolio.php:6
msgid "Project"
msgstr "Progetto"

#: includes/portfolio/portfolio.php:9
msgid "Add new project"
msgstr "Aggiungi nuovo progetto"

#: includes/portfolio/portfolio.php:10
msgid "Modify project"
msgstr "Modifica progetto"

#: includes/portfolio/portfolio.php:11
msgid "New project"
msgstr "Nuovo progetto"

#: includes/portfolio/portfolio.php:12
msgid "View project"
msgstr "Apri progetto"

#: includes/portfolio/portfolio.php:13
msgid "Search project"
msgstr "Cerca progetto"

#: includes/portfolio/portfolio.php:14
msgid "No project found"
msgstr "Nessun progetto trovato"

#: includes/portfolio/portfolio.php:15
msgid "No project found in trash"
msgstr "Nessun progetto trovato nel cestino"

#: includes/portfolio/portfolio.php:45
msgid "Category"
msgstr "Categoria"

#: includes/portfolio/portfolio.php:46
msgid "Add new category"
msgstr "Aggiungi nuova categoria"

#: includes/portfolio/portfolio.php:47
msgid "New category"
msgstr "Nuova categoria"

#: includes/services/metabox.php:10
msgid "Service detail"
msgstr "Dettaglio del servizio"

#: includes/services/metabox.php:28
msgid "Icon"
msgstr "Icona"

#: includes/services/metabox.php:39
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"

#: includes/services/services.php:5
msgid "Services"
msgstr "Servizi"

#: includes/services/services.php:6
msgid "Service"
msgstr "Servizio"

#: includes/services/services.php:7
msgid "All services"
msgstr "Tutti i servizi"

#: includes/services/services.php:9
msgid "Add new service"
msgstr "Aggiungi nuovo servizio"

#: includes/services/services.php:10
msgid "Modify service"
msgstr "Modifica servizio"

#: includes/services/services.php:11
msgid "New service"
msgstr "Nuovo servizio"

#: includes/services/services.php:12
msgid "View service"
msgstr "Visualizza servizio"

#: includes/services/services.php:13
msgid "Search service"
msgstr "Cerca servizio"

#: includes/services/services.php:14
msgid "No service found"
msgstr "Nessun servizio trovato"

#: includes/services/services.php:15
msgid "No service found in trash"
msgstr "Nessun servizio trovato nel cestino"

#: includes/team/metabox.php:10
msgid "Person detail"
msgstr "Dettegli della persona"

#: includes/team/metabox.php:27 includes/testimonials/metabox.php:35
msgid "Person role"
msgstr "Ruolo della persona"

#: includes/team/team.php:5
msgid "Team"
msgstr "Team"

#: includes/team/team.php:6
msgid "Person"
msgstr "Persona"

#: includes/team/team.php:7
msgid "All people"
msgstr "Tutte le persone"

#: includes/team/team.php:9
msgid "Add new person"
msgstr "Aggiungi nuova persona"

#: includes/team/team.php:10
msgid "Modify person"
msgstr "Modifica persona"

#: includes/team/team.php:11
msgid "New person"
msgstr "Nuova persona"

#: includes/team/team.php:12
msgid "View person"
msgstr "Visualizza persona"

#: includes/team/team.php:13
msgid "Search person"
msgstr "Cerca persona"

#: includes/team/team.php:14
msgid "No person found"
msgstr "Nessuna persona trovata"

#: includes/team/team.php:15
msgid "No person found in trash"
msgstr "Nessuna persona trovata nella spazzatura"

#: includes/testimonials/metabox.php:10
msgid "Detail"
msgstr "Dettagli"

#: includes/testimonials/metabox.php:29
#: includes/testimonials/testimonials.php:6
msgid "Testimony"
msgstr "Testimonianza"

#: includes/testimonials/metabox.php:32
msgid "Person name"
msgstr "Nome della persona"

#: includes/testimonials/testimonials.php:5
msgid "Testimonials"
msgstr "Testimonianze"

#: includes/testimonials/testimonials.php:7
msgid "All testimonials"
msgstr "Tutte le testimonianze"

#: includes/testimonials/testimonials.php:9
msgid "Add new testimony"
msgstr "Aggiungi una nuova testimonianza"

#: includes/testimonials/testimonials.php:10
msgid "Modify testimony"
msgstr "Modificare la testimonianza"

#: includes/testimonials/testimonials.php:11
msgid "New testimony"
msgstr "Nuova testimonianza"

#: includes/testimonials/testimonials.php:12
msgid "View testimony"
msgstr "Visualizza la testimonianza"

#: includes/testimonials/testimonials.php:13
msgid "Search testimony"
msgstr "Cerca testimonianze"

#: includes/testimonials/testimonials.php:14
msgid "No testimony found"
msgstr "Nessuna testimonianza trovata"

#: includes/testimonials/testimonials.php:15
msgid "No testimony found in trash"
msgstr "Nessuna testimonianza trovata nel cestino"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Digitally Custom Posts"
msgstr "Digitally custom posts"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://digitally.omarfolgheraiter.it/"
msgstr "https://omarfolgheraiter.it/"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"This plugin, developed for the \"Digitally\" theme, add 5 custom posts type "
"and a shortcode of the articles."
msgstr "Questo plugin aggiunge al tema “Digitally” alcuni Custom Post Type."

#. Author of the plugin/theme
msgid "Omar Folgheraiter"
msgstr "Omar Folgheraiter"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://omarfolgheraiter.it/"
msgstr "https://omarfolgheraiter.it/"
