msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Deliveo\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-22 13:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: tr_TR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Domain: messages\n"
"X-Generator: Poedit 3.8\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: inc/deliveo-filter.class.php:57 wordpress-mav-it-deliveo.php:289
msgid "Ezzel az ikonnal jelöljük a Deliveo-ba feladott küldeményeket."
msgstr "Bu simge, Deliveo'ya gönderilen gönderileri işaretler."

#: inc/deliveo-filter.class.php:84 wordpress-mav-it-deliveo.php:408
msgid "Válasszon szállítási módot"
msgstr "Bir teslimat yöntemi seçin"

#: inc/deliveo-filter.class.php:153
msgid "Deliveo szűrés: mind"
msgstr "Deliveo filtreleme: tümü"

#: inc/deliveo-filter.class.php:154
msgid "Feladatlan"
msgstr "Gönderilmemiş"

#: inc/deliveo-filter.class.php:155
msgid "Feladott"
msgstr "Gönderildi"

#: inc/deliveo-filter.class.php:208 wordpress-mav-it-deliveo.php:182
msgid "Deliveo API feladás"
msgstr "Deliveo API gönderimi"

#: inc/deliveo-filter.class.php:209
msgid "Deliveo API export"
msgstr "Deliveo API dışa aktarma"

#: inc/deliveo-settings.class.php:82
msgid "Feladó | <small>Minden küldeménynek ez lesz a feladója."
msgstr "Gönderen | <small>Tüm gönderiler için gönderen bu olacaktır."

#: inc/deliveo-settings.class.php:85 inc/deliveo-settings.class.php:87
msgid "Feladó (név)"
msgstr "Gönderen (ad)"

#: inc/deliveo-settings.class.php:91 inc/deliveo-settings.class.php:93
msgid "Feladó (országkód)"
msgstr "Gönderen (ülke kodu)"

#: inc/deliveo-settings.class.php:97 inc/deliveo-settings.class.php:99
msgid "Feladó (irányítószám)"
msgstr "Gönderen (posta kodu)"

#: inc/deliveo-settings.class.php:103 inc/deliveo-settings.class.php:105
msgid "Feladó (város)"
msgstr "Gönderen (şehir)"

#: inc/deliveo-settings.class.php:109 inc/deliveo-settings.class.php:111
msgid "Feladó (utca, házszám)"
msgstr "Gönderen (cadde, kapı no)"

#: inc/deliveo-settings.class.php:115
msgid "Feladó (épület, emelet, ajtó)"
msgstr "Gönderen (bina, kat, kapı)"

#: inc/deliveo-settings.class.php:121 inc/deliveo-settings.class.php:123
msgid "Feladó (telefon)"
msgstr "Gönderen (telefon)"

#: inc/deliveo-settings.class.php:127 inc/deliveo-settings.class.php:129
msgid "Feladó (e-mail)"
msgstr "Gönderen (e-mail)"

#: inc/deliveo-settings.class.php:139
msgid "Alapértelmezett csomag méretek"
msgstr "Varsayılan paket ölçüleri"

#: inc/deliveo-settings.class.php:142
msgid "X = szélesség, Y = magasság, Z = mélység (cm)"
msgstr "X = genişlik, Y = yükseklik, Z = derinlik (cm)"

#: inc/deliveo-settings.class.php:143
msgid "Alapértelmezett csomag magasság kötelező"
msgstr "Varsayılan paket yüksekliği zorunlu"

#: inc/deliveo-settings.class.php:143
msgid "Alapértelmezett csomag szélesség kötelező"
msgstr "Varsayılan paket genişliği zorunlu"

#: inc/deliveo-settings.class.php:143
msgid "Alapértelmezett csomag mélység kötelező"
msgstr "Varsayılan paket derinliği zorunlu"

#: inc/deliveo-settings.class.php:144
msgid ""
"A tételeknél (árucikkeknél) hiányzó méretadatok esetén ezt használja a "
"rendszer. A helyesen beállított méretadatok javítják a szállítás "
"hatékonyságát, és csökkentik a tévedés esélyét."
msgstr ""
"Kalemlerde (ürünlerde) ölçü bilgileri eksikse sistem bu değerleri kullanır. "
"Doğru ayarlanmış ölçüler, taşıma verimliliğini artırır ve hata olasılığını azaltır."

#: inc/deliveo-settings.class.php:152
msgid "Utánvét korrekció"
msgstr "C.R. düzeltmesi"

#: inc/deliveo-settings.class.php:155 inc/deliveo-settings.class.php:157
msgid "Korrekciós szorzó"
msgstr "Düzeltme çarpanı"

#: inc/deliveo-settings.class.php:159
msgid ""
"Ha a webáruház árait Deliveo alapértelmezett devizájától eltérő devizában "
"határozod meg (és van utánvét), ezzel a szorzóval korrigálhatod váltási "
"árfolyam okozta eltérést. (pl.: EUR-HUF esetében ~0,003 értéket állíts be.) "
"Ha a Deliveo alapértelmezett devizája és a webárióuház devizája megegyezik, "
"akkor a helyes érték: 1"
msgstr ""
"Web mağazanızın fiyatlarını Deliveo'nun varsayılan para biriminden farklı bir "
"para biriminde belirliyorsanız (ve C.R. varsa), bu çarpanla döviz kuru kaynaklı "
"farkı düzeltebilirsiniz. (Örn.: EUR-HUF için ~0,003 ayarlayın.) Deliveo'nun "
"varsayılan para birimi ile web mağazasının para birimi aynıysa doğru değer: 1"

#: inc/deliveo-settings.class.php:169
msgid ""
"Szállítási paraméterek | <small>Minden küldeményre érványes paraméterek.</"
"small>"
msgstr "Teslimat parametreleri | <small>Tüm gönderiler için geçerli parametreler.</small>"

#: inc/deliveo-settings.class.php:172
msgid "Opcionális paraméter #1"
msgstr "İsteğe bağlı parametre #1"

#: inc/deliveo-settings.class.php:179
msgid "Opcionális paraméter #2"
msgstr "İsteğe bağlı parametre #2"

#: inc/deliveo-settings.class.php:186
msgid "Opcionális paraméter #3"
msgstr "İsteğe bağlı parametre #3"

#: inc/deliveo-settings.class.php:193
msgid "Rendelésszámot tegye a Hivatkozási szám mezőbe"
msgstr "Sipariş numarasını Referans numarası alanına yazın"

#: inc/deliveo-settings.class.php:196
msgid ""
"Használat előtt egyeztess a futárszolgálattal, mert extra költséget okozhat!"
msgstr "Kullanmadan önce kurye firmasıyla teyitleşin, ek maliyet doğurabilir!"

#: inc/deliveo-settings.class.php:200
msgid "Rendelésszámot tegye a Követőkód mezőbe"
msgstr "Sipariş numarasını Takip kodu alanına yazın"

#: inc/deliveo-settings.class.php:207
msgid "Ki fizeti a szállítási költséget?"
msgstr "Nakliye masraflarını kim ödüyor?"

#: inc/deliveo-settings.class.php:209
msgid "Feladó"
msgstr "Gönderen"

#: inc/deliveo-settings.class.php:212 inc/mav-it-deliveo.class.php:578
#: wordpress-mav-it-deliveo.php:590
msgid "Címzett"
msgstr "Alıcı"

#: inc/deliveo-settings.class.php:217
msgid "Adattovábbítás utáni állapot:"
msgstr "Veri iletiminden sonraki durum:"

#: inc/deliveo-settings.class.php:219
msgid ""
"Sikeres adattovábbítás (feladás) után a rendelés állapotát erre az állapotra "
"módosítja."
msgstr "Başarılı veri iletimi (gönderim) sonrası sipariş durumunu bu duruma değiştirir."

#: inc/deliveo-settings.class.php:224
msgid "Automatikus továbbítást aktiváló állapot:"
msgstr "Otomatik gönderimi tetikleyen durum:"

#: inc/deliveo-settings.class.php:226
msgid ""
"Automatikus adattovábbítás (feladás) a Deliveo rendszerébe, ha a küldemény a "
"kiválasztott állapotba kerül."
msgstr "Gönderi seçilen duruma geçtiğinde Deliveo sistemine otomatik veri iletimi (gönderim)."

#: inc/deliveo-settings.class.php:231
msgid "Átvételi pont"
msgstr "Teslim alma noktası"

#: inc/deliveo-settings.class.php:234
msgid ""
"Egyedi szállítási modulok esetén a modul fejlesztői eltérő paraméterekben "
"tárolják az átvételi pont infomációit. Kérlek, állítsd be, hogy a rendelés "
"melyik paramétere tárolja az átvételi pontot. Ha nem vagy biztos a "
"dolgodban, kérdezd meg a modul fejlesztőjét. Tippek:"
msgstr ""
"Özel teslimat modüllerinde, modül geliştiricileri teslim alma noktası bilgilerini "
"farklı parametrelerde saklayabilir. Lütfen siparişte hangi parametrenin teslim alma "
"noktasını tuttuğunu ayarlayın. Emin değilseniz modül geliştiricisine sorun. İpuçları:"

#: inc/deliveo-settings.class.php:248
msgid "Colli a küldeményben"
msgstr "Gönderide Colli"

#: inc/deliveo-settings.class.php:251
msgid "Mindig egy"
msgstr "Her zaman bir"

#: inc/deliveo-settings.class.php:252
msgid "Tételenként egy"
msgstr "Her kalem için bir"

#: inc/deliveo-settings.class.php:253
msgid "Mindig manuálisan állítom be"
msgstr "Her zaman elle ayarlarım"

#: inc/deliveo-settings.class.php:255
msgid ""
"Egy küldeményen belüli önállóan azonosítható fizikai egység (darab, "
"csomagolási egység), amely külön kezelhető, mérhető és mozgatható a "
"logisztikai folyamat során."
msgstr ""
"Bir gönderi içinde bağımsız olarak tanımlanabilen fiziksel birim (adet, "
"ambalaj birimi); lojistik süreçte ayrı ayrı yönetilebilir, ölçülebilir ve taşınabilir."

#: inc/deliveo-settings.class.php:265 inc/deliveo-settings.class.php:390
msgid "Szállítási opció"
msgstr "Teslimat seçeneği"

#: inc/deliveo-settings.class.php:268
msgid "Alapértelmezett szállítási opció:"
msgstr "Varsayılan teslimat seçeneği:"

#: inc/deliveo-settings.class.php:269
msgid ""
"A megfelelő szállítási opcióval kiválaszthatod, milyen feltételekkel és "
"milyen szolgáltatási szinten történik a szállítási szolgáltatás. Ha "
"bizonytalan vagy, egyeztess a futárszolgálattal."
msgstr ""
"Doğru teslimat seçeneğiyle teslimat hizmetinin hangi koşullarda ve hangi hizmet "
"seviyesinde yapılacağını seçebilirsiniz. Emin değilseniz kurye firmasıyla görüşün."

#: inc/deliveo-settings.class.php:278 inc/deliveo-settings.class.php:310
msgid "Mentés"
msgstr "Kaydet"

#: inc/deliveo-settings.class.php:285
msgid "Beállítások"
msgstr "Ayarlar"

#: inc/deliveo-settings.class.php:298 inc/deliveo-settings.class.php:300
msgid "Deliveo API kulcs"
msgstr "Deliveo API anahtarı"

#: inc/deliveo-settings.class.php:304 inc/deliveo-settings.class.php:305
msgid "Deliveo licensz"
msgstr "Deliveo lisansı"

#: inc/deliveo-settings.class.php:312
msgid ""
"Az API kulcsodat és a licensz paramétert az Ügyfél portálon a \"Profil\" "
"menüpontban találod meg. Ha nincs Ügyfél portál hozzáférésed, kérd el a "
"fenti adatokat a futárszolgálattól."
msgstr ""
"API anahtarınızı ve lisans parametresini Müşteri portali içinde \"Profil\" menüsünde "
"bulabilirsiniz. Müşteri portali erişiminiz yoksa, yukarıdaki bilgileri kurye firmasından isteyin."

#: inc/deliveo-settings.class.php:387
msgid ""
"Az alapértelmezett szállítási opció kiválasztása előtt állítsd be az API "
"kulcs és licensz paramétereket."
msgstr "Varsayılan teslimat seçeneğini seçmeden önce API anahtarı ve lisans parametrelerini ayarlayın."

#: inc/deliveo-settings.class.php:391
msgid "Válasszon szállítási opciót"
msgstr "Bir teslimat seçeneği seçin"

#: inc/deliveo-settings.class.php:420
msgid "Nem változtat"
msgstr "Değiştirmez"

#: inc/deliveo-settings.class.php:446
msgid "Egyik sem"
msgstr "Hiçbiri"

#: inc/deliveo-settings.class.php:498
msgid ""
"Hiányos Deliveo beállítás! Az export használatához kérjük menj a Woocommerce "
"-> Deliveo oldalra a hiányzó adatok beállításához."
msgstr ""
"Eksik Deliveo ayarı! Dışa aktarmayı kullanmak için lütfen Woocommerce → Deliveo "
"sayfasına gidin ve eksik bilgileri tamamlayın."

#: inc/deliveo-settings.class.php:521
msgid ""
"Beállítások mentve, authentikációs adatok módosításakor ellenőrizzük a "
"szállítási opciókat!"
msgstr ""
"Ayarlar kaydedildi, kimlik doğrulama ayrıntılarını değiştirirken teslimat "
"seçeneklerini kontrol edin!"

#: inc/deliveo-settings.class.php:530
msgid "Sikertelen csatlakozás, kérjük ellenőrizze a licenc adatokat!"
msgstr "Bağlantı başarısız, lütfen lisans bilgilerinizi kontrol edin!"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:229
msgid "Deliveo csomagfeladás befejezve"
msgstr "Deliveo koli sevkiyatı tamamlandı"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:229 wordpress-mav-it-deliveo.php:450
msgid "Sikeres"
msgstr "Başarılı"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:229 wordpress-mav-it-deliveo.php:450
msgid "sikertelen"
msgstr "başarısız"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:242
msgid "Deliveo Export hiba"
msgstr "Deliveo dışa aktarma hatası"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:242 wordpress-mav-it-deliveo.php:464
msgid ""
"Nem sikerült exportálni a rendeléseket. A korábban feladott rendeléseket már "
"nem tölthetjük le."
msgstr "Siparişler dışa aktarılamadı. Daha önce gönderilen siparişler artık indirilemez."

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:483 wordpress-mav-it-deliveo.php:490
msgid "Csomagcímke letöltése"
msgstr "Paket etiketini indirin"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:487 wordpress-mav-it-deliveo.php:494
msgid "Nincs csomagcímke"
msgstr "Paket etiketi yok"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:507 wordpress-mav-it-deliveo.php:516
msgid "Nincs aláíráslap"
msgstr "İmza sayfası yok"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:518 wordpress-mav-it-deliveo.php:527
msgid "Aláíráslap letöltése"
msgstr "İmza sayfasını indirin"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:535 wordpress-mav-it-deliveo.php:547
msgid "Napló"
msgstr "Günlük"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:537 wordpress-mav-it-deliveo.php:549
msgid "Napló nem található"
msgstr "Günlük bulunamadı"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:569 wordpress-mav-it-deliveo.php:581
msgid "Átvette"
msgstr "Teslim alındı"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:571 wordpress-mav-it-deliveo.php:583
msgid "A küldemény még nincs kézbesítve."
msgstr "Gönderi henüz teslim edilmedi."

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:587 wordpress-mav-it-deliveo.php:599
msgid "A küldemény nem található."
msgstr "Gönderi bulunamadı."

#: wordpress-mav-it-deliveo.php:449
msgid "Deliveo feladás kész"
msgstr "Deliveo gönderimi hazır"

#: wordpress-mav-it-deliveo.php:464
msgid "Deliveo export hiba"
msgstr "Deliveo dışa aktarma hatası"
