msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-22 13:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: sl_SI\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Domain: messages\n"
"X-Generator: Poedit 3.8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: inc/deliveo-filter.class.php:57 wordpress-mav-it-deliveo.php:289
msgid "Ezzel az ikonnal jelöljük a Deliveo-ba feladott küldeményeket."
msgstr "S to ikono označujemo pošiljke, oddane v Deliveo."

#: inc/deliveo-filter.class.php:84 wordpress-mav-it-deliveo.php:408
msgid "Válasszon szállítási módot"
msgstr "Izberite način dostave"

#: inc/deliveo-filter.class.php:153
msgid "Deliveo szűrés: mind"
msgstr "Filtriranje Deliveo: vse"

#: inc/deliveo-filter.class.php:154
msgid "Feladatlan"
msgstr "Neodposlano"

#: inc/deliveo-filter.class.php:155
msgid "Feladott"
msgstr "Odposlano"

#: inc/deliveo-filter.class.php:208 wordpress-mav-it-deliveo.php:182
msgid "Deliveo API feladás"
msgstr "Oddaja prek Deliveo API"

#: inc/deliveo-filter.class.php:209
msgid "Deliveo API export"
msgstr "Izvoz prek Deliveo API"

#: inc/deliveo-settings.class.php:82
msgid "Feladó | <small>Minden küldeménynek ez lesz a feladója."
msgstr "Pošiljatelj | <small>To bo pošiljatelj za vse pošiljke."

#: inc/deliveo-settings.class.php:85 inc/deliveo-settings.class.php:87
msgid "Feladó (név)"
msgstr "Pošiljatelj (ime)"

#: inc/deliveo-settings.class.php:91 inc/deliveo-settings.class.php:93
msgid "Feladó (országkód)"
msgstr "Pošiljatelj (koda države)"

#: inc/deliveo-settings.class.php:97 inc/deliveo-settings.class.php:99
msgid "Feladó (irányítószám)"
msgstr "Pošiljatelj (poštna številka)"

#: inc/deliveo-settings.class.php:103 inc/deliveo-settings.class.php:105
msgid "Feladó (város)"
msgstr "Pošiljatelj (mesto)"

#: inc/deliveo-settings.class.php:109 inc/deliveo-settings.class.php:111
msgid "Feladó (utca, házszám)"
msgstr "Pošiljatelj (ulica, hišna številka)"

#: inc/deliveo-settings.class.php:115
msgid "Feladó (épület, emelet, ajtó)"
msgstr "Pošiljatelj (stavba, nadstropje, vrata)"

#: inc/deliveo-settings.class.php:121 inc/deliveo-settings.class.php:123
msgid "Feladó (telefon)"
msgstr "Pošiljatelj (telefon)"

#: inc/deliveo-settings.class.php:127 inc/deliveo-settings.class.php:129
msgid "Feladó (e-mail)"
msgstr "Pošiljatelj (e-mail)"

#: inc/deliveo-settings.class.php:139
msgid "Alapértelmezett csomag méretek"
msgstr "Privzete dimenzije paketa"

#: inc/deliveo-settings.class.php:142
msgid "X = szélesség, Y = magasság, Z = mélység (cm)"
msgstr "X = širina, Y = višina, Z = globina (cm)"

#: inc/deliveo-settings.class.php:143
msgid "Alapértelmezett csomag magasság kötelező"
msgstr "Privzeta višina paketa je obvezna"

#: inc/deliveo-settings.class.php:143
msgid "Alapértelmezett csomag szélesség kötelező"
msgstr "Privzeta širina paketa je obvezna"

#: inc/deliveo-settings.class.php:143
msgid "Alapértelmezett csomag mélység kötelező"
msgstr "Privzeta globina paketa je obvezna"

#: inc/deliveo-settings.class.php:144
msgid ""
"A tételeknél (árucikkeknél) hiányzó méretadatok esetén ezt használja a rendszer. A helyesen "
"beállított méretadatok javítják a szállítás hatékonyságát, és csökkentik a tévedés esélyét."
msgstr ""
"Če pri postavkah (artiklih) manjkajo podatki o dimenzijah, sistem uporabi te vrednosti. Pravilno "
"nastavljene dimenzije izboljšajo učinkovitost prevoza in zmanjšajo možnost napak."

#: inc/deliveo-settings.class.php:152
msgid "Utánvét korrekció"
msgstr "Popravek C.R."

#: inc/deliveo-settings.class.php:155 inc/deliveo-settings.class.php:157
msgid "Korrekciós szorzó"
msgstr "Korekcijski množitelj"

#: inc/deliveo-settings.class.php:159
msgid ""
"Ha a webáruház árait Deliveo alapértelmezett devizájától eltérő devizában határozod meg (és van "
"utánvét), ezzel a szorzóval korrigálhatod váltási árfolyam okozta eltérést. (pl.: EUR-HUF "
"esetében ~0,003 értéket állíts be.) Ha a Deliveo alapértelmezett devizája és a webárióuház "
"devizája megegyezik, akkor a helyes érték: 1"
msgstr ""
"Če so cene v spletni trgovini določene v drugi valuti kot je privzeta valuta Deliveo (in obstaja "
"C.R.), lahko s tem množiteljem popravite odstopanje zaradi menjalnega tečaja (npr.: pri EUR–HUF "
"nastavite ~0,003). Če sta privzeta valuta Deliveo in valuta spletne trgovine enaki, je pravilna "
"vrednost: 1"

#: inc/deliveo-settings.class.php:169
msgid "Szállítási paraméterek | <small>Minden küldeményre érványes paraméterek.</small>"
msgstr "Parametri dostave | <small>Parametri, veljavni za vse pošiljke.</small>"

#: inc/deliveo-settings.class.php:172
msgid "Opcionális paraméter #1"
msgstr "Neobvezni parameter #1"

#: inc/deliveo-settings.class.php:179
msgid "Opcionális paraméter #2"
msgstr "Neobvezni parameter #2"

#: inc/deliveo-settings.class.php:186
msgid "Opcionális paraméter #3"
msgstr "Neobvezni parameter #3"

#: inc/deliveo-settings.class.php:193
msgid "Rendelésszámot tegye a Hivatkozási szám mezőbe"
msgstr "Številko naročila vpišite v polje Referenčna številka"

#: inc/deliveo-settings.class.php:196
msgid "Használat előtt egyeztess a futárszolgálattal, mert extra költséget okozhat!"
msgstr "Pred uporabo se uskladite s kurirsko službo, saj lahko povzroči dodatne stroške!"

#: inc/deliveo-settings.class.php:200
msgid "Rendelésszámot tegye a Követőkód mezőbe"
msgstr "Številko naročila vpišite v polje Koda za sledenje"

#: inc/deliveo-settings.class.php:207
msgid "Ki fizeti a szállítási költséget?"
msgstr "Kdo plača stroške prevoza?"

#: inc/deliveo-settings.class.php:209
msgid "Feladó"
msgstr "Pošiljatelj"

#: inc/deliveo-settings.class.php:212 inc/mav-it-deliveo.class.php:578
#: wordpress-mav-it-deliveo.php:590
msgid "Címzett"
msgstr "Naslovnik"

#: inc/deliveo-settings.class.php:217
msgid "Adattovábbítás utáni állapot:"
msgstr "Stanje po prenosu podatkov:"

#: inc/deliveo-settings.class.php:219
msgid "Sikeres adattovábbítás (feladás) után a rendelés állapotát erre az állapotra módosítja."
msgstr "Po uspešnem prenosu podatkov (oddaji) spremeni stanje naročila na to stanje."

#: inc/deliveo-settings.class.php:224
msgid "Automatikus továbbítást aktiváló állapot:"
msgstr "Stanje, ki aktivira samodejno pošiljanje:"

#: inc/deliveo-settings.class.php:226
msgid ""
"Automatikus adattovábbítás (feladás) a Deliveo rendszerébe, ha a küldemény a kiválasztott "
"állapotba kerül."
msgstr "Samodejni prenos podatkov (oddaja) v Deliveo, ko pošiljka preide v izbrano stanje."

#: inc/deliveo-settings.class.php:231
msgid "Átvételi pont"
msgstr "Prevzemna točka"

#: inc/deliveo-settings.class.php:234
msgid ""
"Egyedi szállítási modulok esetén a modul fejlesztői eltérő paraméterekben tárolják az átvételi "
"pont infomációit. Kérlek, állítsd be, hogy a rendelés melyik paramétere tárolja az átvételi "
"pontot. Ha nem vagy biztos a dolgodban, kérdezd meg a modul fejlesztőjét. Tippek:"
msgstr ""
"Pri prilagojenih modulih dostave lahko razvijalci shranjujejo podatke o prevzemni točki v "
"različnih parametrih. Nastavite, kateri parameter naročila vsebuje prevzemno točko. Če niste "
"prepričani, vprašajte razvijalca modula. Namigi:"

#: inc/deliveo-settings.class.php:248
msgid "Colli a küldeményben"
msgstr "Colli v pošiljki"

#: inc/deliveo-settings.class.php:251
msgid "Mindig egy"
msgstr "Vedno ena"

#: inc/deliveo-settings.class.php:252
msgid "Tételenként egy"
msgstr "Ena na postavko"

#: inc/deliveo-settings.class.php:253
msgid "Mindig manuálisan állítom be"
msgstr "Vedno nastavim ročno"

#: inc/deliveo-settings.class.php:255
msgid ""
"Egy küldeményen belüli önállóan azonosítható fizikai egység (darab, csomagolási egység), amely "
"külön kezelhető, mérhető és mozgatható a logisztikai folyamat során."
msgstr ""
"Samostojno prepoznavna fizična enota znotraj pošiljke (kos, embalažna enota), ki jo je mogoče "
"ločeno obravnavati, meriti in premikati med logističnim procesom."

#: inc/deliveo-settings.class.php:265 inc/deliveo-settings.class.php:390
msgid "Szállítási opció"
msgstr "Možnost dostave"

#: inc/deliveo-settings.class.php:268
msgid "Alapértelmezett szállítási opció:"
msgstr "Privzeta možnost dostave:"

#: inc/deliveo-settings.class.php:269
msgid ""
"A megfelelő szállítási opcióval kiválaszthatod, milyen feltételekkel és milyen szolgáltatási "
"szinten történik a szállítási szolgáltatás. Ha bizonytalan vagy, egyeztess a futárszolgálattal."
msgstr ""
"Z ustrezno možnostjo dostave izberete pogoje in raven storitve dostave. Če niste prepričani, se "
"uskladite s kurirsko službo."

#: inc/deliveo-settings.class.php:278 inc/deliveo-settings.class.php:310
msgid "Mentés"
msgstr "Shrani"

#: inc/deliveo-settings.class.php:285
msgid "Beállítások"
msgstr "Nastavitve"

#: inc/deliveo-settings.class.php:298 inc/deliveo-settings.class.php:300
msgid "Deliveo API kulcs"
msgstr "Deliveo API ključ"

#: inc/deliveo-settings.class.php:304 inc/deliveo-settings.class.php:305
msgid "Deliveo licensz"
msgstr "Deliveo licenca"

#: inc/deliveo-settings.class.php:312
msgid ""
"Az API kulcsodat és a licensz paramétert az Ügyfél portálon a \"Profil\" menüpontban találod meg. "
"Ha nincs Ügyfél portál hozzáférésed, kérd el a fenti adatokat a futárszolgálattól."
msgstr ""
"Svoj API ključ in parameter licence najdete na Portálu strank v meniju »Profil«. Če nimate "
"dostopa do Portála strank, zahtevajte zgornje podatke od kurirske službe."

#: inc/deliveo-settings.class.php:387
msgid ""
"Az alapértelmezett szállítási opció kiválasztása előtt állítsd be az API kulcs és licensz "
"paramétereket."
msgstr "Pred izbiro privzete možnosti dostave nastavite API ključ in parametre licence."

#: inc/deliveo-settings.class.php:391
msgid "Válasszon szállítási opciót"
msgstr "Izberite možnost dostave"

#: inc/deliveo-settings.class.php:420
msgid "Nem változtat"
msgstr "Se ne spremeni"

#: inc/deliveo-settings.class.php:446
msgid "Egyik sem"
msgstr "Noben"

#: inc/deliveo-settings.class.php:498
msgid ""
"Hiányos Deliveo beállítás! Az export használatához kérjük menj a Woocommerce -> Deliveo oldalra a "
"hiányzó adatok beállításához."
msgstr ""
"Nepopolne nastavitve Deliveo! Za uporabo izvoza pojdite na Woocommerce → Deliveo in nastavite "
"manjkajoče podatke."

#: inc/deliveo-settings.class.php:521
msgid "Beállítások mentve, authentikációs adatok módosításakor ellenőrizzük a szállítási opciókat!"
msgstr "Nastavitve so shranjene. Ob spremembi podatkov za avtentikacijo preverite možnosti dostave!"

#: inc/deliveo-settings.class.php:530
msgid "Sikertelen csatlakozás, kérjük ellenőrizze a licenc adatokat!"
msgstr "Neuspešna povezava, preverite podatke o licenci!"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:229
msgid "Deliveo csomagfeladás befejezve"
msgstr "Odpremanje paketov v Deliveo je zaključeno"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:229 wordpress-mav-it-deliveo.php:450
msgid "Sikeres"
msgstr "Uspešno"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:229 wordpress-mav-it-deliveo.php:450
msgid "sikertelen"
msgstr "neuspešno"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:242
msgid "Deliveo Export hiba"
msgstr "Napaka pri izvozu Deliveo"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:242 wordpress-mav-it-deliveo.php:464
msgid ""
"Nem sikerült exportálni a rendeléseket. A korábban feladott rendeléseket már nem tölthetjük le."
msgstr "Naročil ni bilo mogoče izvoziti. Prej oddanih naročil ni več mogoče prenesti."

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:483 wordpress-mav-it-deliveo.php:490
msgid "Csomagcímke letöltése"
msgstr "Prenesi prevozno etiketo"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:487 wordpress-mav-it-deliveo.php:494
msgid "Nincs csomagcímke"
msgstr "Ni prevozne etikete"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:507 wordpress-mav-it-deliveo.php:516
msgid "Nincs aláíráslap"
msgstr "Ni podpisnega lista"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:518 wordpress-mav-it-deliveo.php:527
msgid "Aláíráslap letöltése"
msgstr "Prenesi podpisni list"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:535 wordpress-mav-it-deliveo.php:547
msgid "Napló"
msgstr "Dnevnik"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:537 wordpress-mav-it-deliveo.php:549
msgid "Napló nem található"
msgstr "Dnevnik ni bil najden"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:569 wordpress-mav-it-deliveo.php:581
msgid "Átvette"
msgstr "Prevzeto"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:571 wordpress-mav-it-deliveo.php:583
msgid "A küldemény még nincs kézbesítve."
msgstr "Pošiljka še ni bila dostavljena."

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:587 wordpress-mav-it-deliveo.php:599
msgid "A küldemény nem található."
msgstr "Pošiljke ni bilo mogoče najti."

#: wordpress-mav-it-deliveo.php:449
msgid "Deliveo feladás kész"
msgstr "Oddaja v Deliveo je zaključena"

#: wordpress-mav-it-deliveo.php:464
msgid "Deliveo export hiba"
msgstr "Napaka pri izvozu Deliveo"
