msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-22 13:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ro_RO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Domain: messages\n"
"X-Generator: Poedit 3.8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: inc/deliveo-filter.class.php:57 wordpress-mav-it-deliveo.php:289
msgid "Ezzel az ikonnal jelöljük a Deliveo-ba feladott küldeményeket."
msgstr "Cu această pictogramă marcăm expedierile trimise către Deliveo."

#: inc/deliveo-filter.class.php:84 wordpress-mav-it-deliveo.php:408
msgid "Válasszon szállítási módot"
msgstr "Alegeți o metodă de livrare"

#: inc/deliveo-filter.class.php:153
msgid "Deliveo szűrés: mind"
msgstr "Filtrare Deliveo: toate"

#: inc/deliveo-filter.class.php:154
msgid "Feladatlan"
msgstr "Neexpediat"

#: inc/deliveo-filter.class.php:155
msgid "Feladott"
msgstr "Expediat"

#: inc/deliveo-filter.class.php:208 wordpress-mav-it-deliveo.php:182
msgid "Deliveo API feladás"
msgstr "Expediere prin API Deliveo"

#: inc/deliveo-filter.class.php:209
msgid "Deliveo API export"
msgstr "Export API Deliveo"

#: inc/deliveo-settings.class.php:82
msgid "Feladó | <small>Minden küldeménynek ez lesz a feladója."
msgstr "Expeditor | <small>Acesta va fi expeditorul pentru toate expedierile."

#: inc/deliveo-settings.class.php:85 inc/deliveo-settings.class.php:87
msgid "Feladó (név)"
msgstr "Expeditor (nume)"

#: inc/deliveo-settings.class.php:91 inc/deliveo-settings.class.php:93
msgid "Feladó (országkód)"
msgstr "Expeditor (cod țară)"

#: inc/deliveo-settings.class.php:97 inc/deliveo-settings.class.php:99
msgid "Feladó (irányítószám)"
msgstr "Expeditor (cod poștal)"

#: inc/deliveo-settings.class.php:103 inc/deliveo-settings.class.php:105
msgid "Feladó (város)"
msgstr "Expeditor (oraș)"

#: inc/deliveo-settings.class.php:109 inc/deliveo-settings.class.php:111
msgid "Feladó (utca, házszám)"
msgstr "Expeditor (stradă, număr)"

#: inc/deliveo-settings.class.php:115
msgid "Feladó (épület, emelet, ajtó)"
msgstr "Expeditor (clădire, etaj, apartament)"

#: inc/deliveo-settings.class.php:121 inc/deliveo-settings.class.php:123
msgid "Feladó (telefon)"
msgstr "Expeditor (telefon)"

#: inc/deliveo-settings.class.php:127 inc/deliveo-settings.class.php:129
msgid "Feladó (e-mail)"
msgstr "Expeditor (e-mail)"

#: inc/deliveo-settings.class.php:139
msgid "Alapértelmezett csomag méretek"
msgstr "Dimensiuni implicite ale coletului"

#: inc/deliveo-settings.class.php:142
msgid "X = szélesség, Y = magasság, Z = mélység (cm)"
msgstr "X = lățime, Y = înălțime, Z = adâncime (cm)"

#: inc/deliveo-settings.class.php:143
msgid "Alapértelmezett csomag magasság kötelező"
msgstr "Înălțimea implicită a coletului este obligatorie"

#: inc/deliveo-settings.class.php:143
msgid "Alapértelmezett csomag szélesség kötelező"
msgstr "Lățimea implicită a coletului este obligatorie"

#: inc/deliveo-settings.class.php:143
msgid "Alapértelmezett csomag mélység kötelező"
msgstr "Adâncimea implicită a coletului este obligatorie"

#: inc/deliveo-settings.class.php:144
msgid ""
"A tételeknél (árucikkeknél) hiányzó méretadatok esetén ezt használja a rendszer. A helyesen beállított "
"méretadatok javítják a szállítás hatékonyságát, és csökkentik a tévedés esélyét."
msgstr ""
"În cazul în care lipsesc datele de dimensiuni la poziții (articole), sistemul va folosi aceste valori. "
"Dimensiunile configurate corect îmbunătățesc eficiența transportului și reduc riscul de erori."

#: inc/deliveo-settings.class.php:152
msgid "Utánvét korrekció"
msgstr "Corecție C.R. (Ramburs)"

#: inc/deliveo-settings.class.php:155 inc/deliveo-settings.class.php:157
msgid "Korrekciós szorzó"
msgstr "Multiplicator de corecție"

#: inc/deliveo-settings.class.php:159
msgid ""
"Ha a webáruház árait Deliveo alapértelmezett devizájától eltérő devizában határozod meg (és van utánvét), ezzel a "
"szorzóval korrigálhatod váltási árfolyam okozta eltérést. (pl.: EUR-HUF esetében ~0,003 értéket állíts be.) Ha a "
"Deliveo alapértelmezett devizája és a webárióuház devizája megegyezik, akkor a helyes érték: 1"
msgstr ""
"Dacă prețurile din magazinul online sunt stabilite într-o monedă diferită de moneda implicită Deliveo (și există "
"C.R.), poți folosi acest multiplicator pentru a corecta diferențele cauzate de cursul de schimb (ex.: EUR–HUF "
"~0,003). Dacă moneda implicită Deliveo și moneda magazinului online sunt aceeași, valoarea corectă este: 1"

#: inc/deliveo-settings.class.php:169
msgid "Szállítási paraméterek | <small>Minden küldeményre érványes paraméterek.</small>"
msgstr "Parametri de livrare | <small>Parametri valabili pentru toate expedierile.</small>"

#: inc/deliveo-settings.class.php:172
msgid "Opcionális paraméter #1"
msgstr "Parametru opțional #1"

#: inc/deliveo-settings.class.php:179
msgid "Opcionális paraméter #2"
msgstr "Parametru opțional #2"

#: inc/deliveo-settings.class.php:186
msgid "Opcionális paraméter #3"
msgstr "Parametru opțional #3"

#: inc/deliveo-settings.class.php:193
msgid "Rendelésszámot tegye a Hivatkozási szám mezőbe"
msgstr "Pune numărul comenzii în câmpul Număr de referință"

#: inc/deliveo-settings.class.php:196
msgid "Használat előtt egyeztess a futárszolgálattal, mert extra költséget okozhat!"
msgstr "Înainte de utilizare, confirmă cu firma de curierat — poate genera costuri suplimentare!"

#: inc/deliveo-settings.class.php:200
msgid "Rendelésszámot tegye a Követőkód mezőbe"
msgstr "Pune numărul comenzii în câmpul Cod de urmărire"

#: inc/deliveo-settings.class.php:207
msgid "Ki fizeti a szállítási költséget?"
msgstr "Cine plătește costurile de transport?"

#: inc/deliveo-settings.class.php:209
msgid "Feladó"
msgstr "Expeditor"

#: inc/deliveo-settings.class.php:212 inc/mav-it-deliveo.class.php:578 wordpress-mav-it-deliveo.php:590
msgid "Címzett"
msgstr "Destinatar"

#: inc/deliveo-settings.class.php:217
msgid "Adattovábbítás utáni állapot:"
msgstr "Starea după transmiterea datelor:"

#: inc/deliveo-settings.class.php:219
msgid "Sikeres adattovábbítás (feladás) után a rendelés állapotát erre az állapotra módosítja."
msgstr "După o transmitere reușită (expediere), schimbă starea comenzii în această stare."

#: inc/deliveo-settings.class.php:224
msgid "Automatikus továbbítást aktiváló állapot:"
msgstr "Stare care activează trimiterea automată:"

#: inc/deliveo-settings.class.php:226
msgid "Automatikus adattovábbítás (feladás) a Deliveo rendszerébe, ha a küldemény a kiválasztott állapotba kerül."
msgstr "Transmitere automată a datelor (expediere) către Deliveo atunci când expedierea ajunge în starea selectată."

#: inc/deliveo-settings.class.php:231
msgid "Átvételi pont"
msgstr "Punct de ridicare"

#: inc/deliveo-settings.class.php:234
msgid ""
"Egyedi szállítási modulok esetén a modul fejlesztői eltérő paraméterekben tárolják az átvételi pont infomációit. "
"Kérlek, állítsd be, hogy a rendelés melyik paramétere tárolja az átvételi pontot. Ha nem vagy biztos a dolgodban, "
"kérdezd meg a modul fejlesztőjét. Tippek:"
msgstr ""
"În cazul modulelor de livrare personalizate, dezvoltatorii modulului pot stoca informațiile despre punctul de "
"ridicare în parametri diferiți. Setează care parametru al comenzii conține punctul de ridicare. Dacă nu ești "
"sigur, întreabă dezvoltatorul modulului. Sfaturi:"

#: inc/deliveo-settings.class.php:248
msgid "Colli a küldeményben"
msgstr "Colli în expediere"

#: inc/deliveo-settings.class.php:251
msgid "Mindig egy"
msgstr "Întotdeauna unul"

#: inc/deliveo-settings.class.php:252
msgid "Tételenként egy"
msgstr "Unul per articol"

#: inc/deliveo-settings.class.php:253
msgid "Mindig manuálisan állítom be"
msgstr "Setez întotdeauna manual"

#: inc/deliveo-settings.class.php:255
msgid ""
"Egy küldeményen belüli önállóan azonosítható fizikai egység (darab, csomagolási egység), amely külön kezelhető, "
"mérhető és mozgatható a logisztikai folyamat során."
msgstr ""
"Unitate fizică identificabilă în cadrul unei expedieri (bucată, unitate de ambalare), care poate fi gestionată, "
"măsurată și deplasată separat în procesul logistic."

#: inc/deliveo-settings.class.php:265 inc/deliveo-settings.class.php:390
msgid "Szállítási opció"
msgstr "Opțiune de livrare"

#: inc/deliveo-settings.class.php:268
msgid "Alapértelmezett szállítási opció:"
msgstr "Opțiune de livrare implicită:"

#: inc/deliveo-settings.class.php:269
msgid ""
"A megfelelő szállítási opcióval kiválaszthatod, milyen feltételekkel és milyen szolgáltatási szinten történik a "
"szállítási szolgáltatás. Ha bizonytalan vagy, egyeztess a futárszolgálattal."
msgstr ""
"Cu opțiunea de livrare potrivită poți alege condițiile și nivelul de serviciu în care se realizează livrarea. "
"Dacă nu ești sigur, confirmă cu firma de curierat."

#: inc/deliveo-settings.class.php:278 inc/deliveo-settings.class.php:310
msgid "Mentés"
msgstr "Salvează"

#: inc/deliveo-settings.class.php:285
msgid "Beállítások"
msgstr "Setări"

#: inc/deliveo-settings.class.php:298 inc/deliveo-settings.class.php:300
msgid "Deliveo API kulcs"
msgstr "Cheie API Deliveo"

#: inc/deliveo-settings.class.php:304 inc/deliveo-settings.class.php:305
msgid "Deliveo licensz"
msgstr "Licență Deliveo"

#: inc/deliveo-settings.class.php:312
msgid ""
"Az API kulcsodat és a licensz paramétert az Ügyfél portálon a \"Profil\" menüpontban találod meg. Ha nincs Ügyfél "
"portál hozzáférésed, kérd el a fenti adatokat a futárszolgálattól."
msgstr ""
"Cheia API și parametrul de licență le găsești în Portálul Clientului, în meniul „Profil”. Dacă nu ai acces la "
"Portálul Clientului, solicită datele de mai sus de la firma de curierat."

#: inc/deliveo-settings.class.php:387
msgid "Az alapértelmezett szállítási opció kiválasztása előtt állítsd be az API kulcs és licensz paramétereket."
msgstr "Înainte de a selecta opțiunea de livrare implicită, configurează cheia API și parametrii de licență."

#: inc/deliveo-settings.class.php:391
msgid "Válasszon szállítási opciót"
msgstr "Alegeți o opțiune de livrare"

#: inc/deliveo-settings.class.php:420
msgid "Nem változtat"
msgstr "Nu modifică"

#: inc/deliveo-settings.class.php:446
msgid "Egyik sem"
msgstr "Niciuna"

#: inc/deliveo-settings.class.php:498
msgid ""
"Hiányos Deliveo beállítás! Az export használatához kérjük menj a Woocommerce -> Deliveo oldalra a hiányzó adatok "
"beállításához."
msgstr ""
"Configurație Deliveo incompletă! Pentru a folosi exportul, mergi la Woocommerce → Deliveo pentru a completa "
"datele lipsă."

#: inc/deliveo-settings.class.php:521
msgid "Beállítások mentve, authentikációs adatok módosításakor ellenőrizzük a szállítási opciókat!"
msgstr "Setări salvate. La modificarea datelor de autentificare, verificați opțiunile de livrare!"

#: inc/deliveo-settings.class.php:530
msgid "Sikertelen csatlakozás, kérjük ellenőrizze a licenc adatokat!"
msgstr "Conexiune nereușită, vă rugăm să verificați datele licenței!"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:229
msgid "Deliveo csomagfeladás befejezve"
msgstr "Expedierea coletelor Deliveo a fost finalizată"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:229 wordpress-mav-it-deliveo.php:450
msgid "Sikeres"
msgstr "Succes"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:229 wordpress-mav-it-deliveo.php:450
msgid "sikertelen"
msgstr "nereușit"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:242
msgid "Deliveo Export hiba"
msgstr "Eroare de export Deliveo"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:242 wordpress-mav-it-deliveo.php:464
msgid "Nem sikerült exportálni a rendeléseket. A korábban feladott rendeléseket már nem tölthetjük le."
msgstr "Nu s-a putut exporta comenzile. Comenzile expediate anterior nu mai pot fi descărcate."

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:483 wordpress-mav-it-deliveo.php:490
msgid "Csomagcímke letöltése"
msgstr "Descărcați eticheta de expediere"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:487 wordpress-mav-it-deliveo.php:494
msgid "Nincs csomagcímke"
msgstr "Nu există etichetă de expediere"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:507 wordpress-mav-it-deliveo.php:516
msgid "Nincs aláíráslap"
msgstr "Nu există foaie de semnătură"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:518 wordpress-mav-it-deliveo.php:527
msgid "Aláíráslap letöltése"
msgstr "Descărcați foaia de semnătură"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:535 wordpress-mav-it-deliveo.php:547
msgid "Napló"
msgstr "Jurnal"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:537 wordpress-mav-it-deliveo.php:549
msgid "Napló nem található"
msgstr "Jurnalul nu a fost găsit"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:569 wordpress-mav-it-deliveo.php:581
msgid "Átvette"
msgstr "Preluat de"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:571 wordpress-mav-it-deliveo.php:583
msgid "A küldemény még nincs kézbesítve."
msgstr "Expedierea nu a fost încă livrată."

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:587 wordpress-mav-it-deliveo.php:599
msgid "A küldemény nem található."
msgstr "Expedierea nu a fost găsită."

#: wordpress-mav-it-deliveo.php:449
msgid "Deliveo feladás kész"
msgstr "Expedierea Deliveo este gata"

#: wordpress-mav-it-deliveo.php:464
msgid "Deliveo export hiba"
msgstr "Eroare de export Deliveo"
