msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-22 13:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt_PT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Domain: messages\n"
"X-Generator: Poedit 3.8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: inc/deliveo-filter.class.php:57 wordpress-mav-it-deliveo.php:289
msgid "Ezzel az ikonnal jelöljük a Deliveo-ba feladott küldeményeket."
msgstr "Com este ícone assinalamos as remessas expedidas para o Deliveo."

#: inc/deliveo-filter.class.php:84 wordpress-mav-it-deliveo.php:408
msgid "Válasszon szállítási módot"
msgstr "Escolha um método de entrega"

#: inc/deliveo-filter.class.php:153
msgid "Deliveo szűrés: mind"
msgstr "Filtragem Deliveo: todos"

#: inc/deliveo-filter.class.php:154
msgid "Feladatlan"
msgstr "Não expedido"

#: inc/deliveo-filter.class.php:155
msgid "Feladott"
msgstr "Expedido"

#: inc/deliveo-filter.class.php:208 wordpress-mav-it-deliveo.php:182
msgid "Deliveo API feladás"
msgstr "Expedição via API Deliveo"

#: inc/deliveo-filter.class.php:209
msgid "Deliveo API export"
msgstr "Exportação via API Deliveo"

#: inc/deliveo-settings.class.php:82
msgid "Feladó | <small>Minden küldeménynek ez lesz a feladója."
msgstr "Remetente | <small>Este será o remetente de todas as remessas."

#: inc/deliveo-settings.class.php:85 inc/deliveo-settings.class.php:87
msgid "Feladó (név)"
msgstr "Remetente (nome)"

#: inc/deliveo-settings.class.php:91 inc/deliveo-settings.class.php:93
msgid "Feladó (országkód)"
msgstr "Remetente (código do país)"

#: inc/deliveo-settings.class.php:97 inc/deliveo-settings.class.php:99
msgid "Feladó (irányítószám)"
msgstr "Remetente (código postal)"

#: inc/deliveo-settings.class.php:103 inc/deliveo-settings.class.php:105
msgid "Feladó (város)"
msgstr "Remetente (cidade)"

#: inc/deliveo-settings.class.php:109 inc/deliveo-settings.class.php:111
msgid "Feladó (utca, házszám)"
msgstr "Remetente (rua, nº)"

#: inc/deliveo-settings.class.php:115
msgid "Feladó (épület, emelet, ajtó)"
msgstr "Remetente (edifício, andar, porta)"

#: inc/deliveo-settings.class.php:121 inc/deliveo-settings.class.php:123
msgid "Feladó (telefon)"
msgstr "Remetente (telefone)"

#: inc/deliveo-settings.class.php:127 inc/deliveo-settings.class.php:129
msgid "Feladó (e-mail)"
msgstr "Remetente (e-mail)"

#: inc/deliveo-settings.class.php:139
msgid "Alapértelmezett csomag méretek"
msgstr "Dimensões predefinidas do pacote"

#: inc/deliveo-settings.class.php:142
msgid "X = szélesség, Y = magasság, Z = mélység (cm)"
msgstr "X = largura, Y = altura, Z = profundidade (cm)"

#: inc/deliveo-settings.class.php:143
msgid "Alapértelmezett csomag magasság kötelező"
msgstr "Altura predefinida do pacote obrigatória"

#: inc/deliveo-settings.class.php:143
msgid "Alapértelmezett csomag szélesség kötelező"
msgstr "Largura predefinida do pacote obrigatória"

#: inc/deliveo-settings.class.php:143
msgid "Alapértelmezett csomag mélység kötelező"
msgstr "Profundidade predefinida do pacote obrigatória"

#: inc/deliveo-settings.class.php:144
msgid ""
"A tételeknél (árucikkeknél) hiányzó méretadatok esetén ezt használja a rendszer. A helyesen beállított "
"méretadatok javítják a szállítás hatékonyságát, és csökkentik a tévedés esélyét."
msgstr ""
"Quando faltarem dados de dimensões nas linhas (artigos), o sistema utiliza estes valores. Dimensões "
"corretamente configuradas melhoram a eficiência do transporte e reduzem o risco de erros."

#: inc/deliveo-settings.class.php:152
msgid "Utánvét korrekció"
msgstr "Correção de C.R. (Contra Reembolso)"

#: inc/deliveo-settings.class.php:155 inc/deliveo-settings.class.php:157
msgid "Korrekciós szorzó"
msgstr "Multiplicador de correção"

#: inc/deliveo-settings.class.php:159
msgid ""
"Ha a webáruház árait Deliveo alapértelmezett devizájától eltérő devizában határozod meg (és van utánvét), ezzel "
"a szorzóval korrigálhatod váltási árfolyam okozta eltérést. (pl.: EUR-HUF esetében ~0,003 értéket állíts be.) "
"Ha a Deliveo alapértelmezett devizája és a webárióuház devizája megegyezik, akkor a helyes érték: 1"
msgstr ""
"Se os preços da loja online forem definidos numa moeda diferente da moeda predefinida do Deliveo (e existir "
"C.R.), pode usar este multiplicador para corrigir diferenças causadas pela taxa de câmbio (ex.: EUR–HUF "
"~0,003). Se a moeda predefinida do Deliveo e a moeda da loja online forem a mesma, o valor correto é: 1"

#: inc/deliveo-settings.class.php:169
msgid "Szállítási paraméterek | <small>Minden küldeményre érványes paraméterek.</small>"
msgstr "Parâmetros de envio | <small>Parâmetros aplicáveis a todas as remessas.</small>"

#: inc/deliveo-settings.class.php:172
msgid "Opcionális paraméter #1"
msgstr "Parâmetro opcional #1"

#: inc/deliveo-settings.class.php:179
msgid "Opcionális paraméter #2"
msgstr "Parâmetro opcional #2"

#: inc/deliveo-settings.class.php:186
msgid "Opcionális paraméter #3"
msgstr "Parâmetro opcional #3"

#: inc/deliveo-settings.class.php:193
msgid "Rendelésszámot tegye a Hivatkozási szám mezőbe"
msgstr "Colocar o número da encomenda no campo Número de referência"

#: inc/deliveo-settings.class.php:196
msgid "Használat előtt egyeztess a futárszolgálattal, mert extra költséget okozhat!"
msgstr "Antes de usar, confirme com a transportadora, pois pode gerar custos adicionais!"

#: inc/deliveo-settings.class.php:200
msgid "Rendelésszámot tegye a Követőkód mezőbe"
msgstr "Colocar o número da encomenda no campo Código de rastreio"

#: inc/deliveo-settings.class.php:207
msgid "Ki fizeti a szállítási költséget?"
msgstr "Quem paga os custos de transporte?"

#: inc/deliveo-settings.class.php:209
msgid "Feladó"
msgstr "Remetente"

#: inc/deliveo-settings.class.php:212 inc/mav-it-deliveo.class.php:578 wordpress-mav-it-deliveo.php:590
msgid "Címzett"
msgstr "Destinatário"

#: inc/deliveo-settings.class.php:217
msgid "Adattovábbítás utáni állapot:"
msgstr "Estado após a transmissão de dados:"

#: inc/deliveo-settings.class.php:219
msgid "Sikeres adattovábbítás (feladás) után a rendelés állapotát erre az állapotra módosítja."
msgstr "Após uma transmissão bem-sucedida (expedição), altera o estado da encomenda para este estado."

#: inc/deliveo-settings.class.php:224
msgid "Automatikus továbbítást aktiváló állapot:"
msgstr "Estado que ativa o envio automático:"

#: inc/deliveo-settings.class.php:226
msgid "Automatikus adattovábbítás (feladás) a Deliveo rendszerébe, ha a küldemény a kiválasztott állapotba kerül."
msgstr "Transmissão automática de dados (expedição) para o Deliveo quando a remessa atingir o estado selecionado."

#: inc/deliveo-settings.class.php:231
msgid "Átvételi pont"
msgstr "Ponto de recolha"

#: inc/deliveo-settings.class.php:234
msgid ""
"Egyedi szállítási modulok esetén a modul fejlesztői eltérő paraméterekben tárolják az átvételi pont "
"infomációit. Kérlek, állítsd be, hogy a rendelés melyik paramétere tárolja az átvételi pontot. Ha nem vagy "
"biztos a dolgodban, kérdezd meg a modul fejlesztőjét. Tippek:"
msgstr ""
"Em módulos de envio personalizados, os programadores do módulo podem guardar as informações do ponto de recolha "
"em parâmetros diferentes. Configure qual o parâmetro da encomenda que armazena o ponto de recolha. Se não tiver "
"a certeza, contacte o programador do módulo. Dicas:"

#: inc/deliveo-settings.class.php:248
msgid "Colli a küldeményben"
msgstr "Colli na remessa"

#: inc/deliveo-settings.class.php:251
msgid "Mindig egy"
msgstr "Sempre um"

#: inc/deliveo-settings.class.php:252
msgid "Tételenként egy"
msgstr "Um por item"

#: inc/deliveo-settings.class.php:253
msgid "Mindig manuálisan állítom be"
msgstr "Defino sempre manualmente"

#: inc/deliveo-settings.class.php:255
msgid ""
"Egy küldeményen belüli önállóan azonosítható fizikai egység (darab, csomagolási egység), amely külön kezelhető, "
"mérhető és mozgatható a logisztikai folyamat során."
msgstr ""
"Unidade física identificável dentro de uma remessa (peça, unidade de embalagem), que pode ser tratada, medida e "
"movimentada separadamente no processo logístico."

#: inc/deliveo-settings.class.php:265 inc/deliveo-settings.class.php:390
msgid "Szállítási opció"
msgstr "Opção de entrega"

#: inc/deliveo-settings.class.php:268
msgid "Alapértelmezett szállítási opció:"
msgstr "Opção de entrega por defeito:"

#: inc/deliveo-settings.class.php:269
msgid ""
"A megfelelő szállítási opcióval kiválaszthatod, milyen feltételekkel és milyen szolgáltatási szinten történik a "
"szállítási szolgáltatás. Ha bizonytalan vagy, egyeztess a futárszolgálattal."
msgstr ""
"Com a opção de entrega adequada pode escolher as condições e o nível de serviço com que a entrega é realizada. "
"Se tiver dúvidas, confirme com a transportadora."

#: inc/deliveo-settings.class.php:278 inc/deliveo-settings.class.php:310
msgid "Mentés"
msgstr "Guardar"

#: inc/deliveo-settings.class.php:285
msgid "Beállítások"
msgstr "Definições"

#: inc/deliveo-settings.class.php:298 inc/deliveo-settings.class.php:300
msgid "Deliveo API kulcs"
msgstr "Chave da API Deliveo"

#: inc/deliveo-settings.class.php:304 inc/deliveo-settings.class.php:305
msgid "Deliveo licensz"
msgstr "Licença Deliveo"

#: inc/deliveo-settings.class.php:312
msgid ""
"Az API kulcsodat és a licensz paramétert az Ügyfél portálon a \"Profil\" menüpontban találod meg. Ha nincs "
"Ügyfél portál hozzáférésed, kérd el a fenti adatokat a futárszolgálattól."
msgstr ""
"A tua chave da API e o parâmetro de licença encontram-se no Portál do Cliente, no menu \"Perfil\". Se não "
"tiveres acesso ao Portál do Cliente, pede os dados acima à transportadora."

#: inc/deliveo-settings.class.php:387
msgid "Az alapértelmezett szállítási opció kiválasztása előtt állítsd be az API kulcs és licensz paramétereket."
msgstr "Antes de selecionar a opção de entrega por defeito, configura a chave da API e os parâmetros de licença."

#: inc/deliveo-settings.class.php:391
msgid "Válasszon szállítási opciót"
msgstr "Escolha uma opção de entrega"

#: inc/deliveo-settings.class.php:420
msgid "Nem változtat"
msgstr "Não altera"

#: inc/deliveo-settings.class.php:446
msgid "Egyik sem"
msgstr "Nenhum"

#: inc/deliveo-settings.class.php:498
msgid ""
"Hiányos Deliveo beállítás! Az export használatához kérjük menj a Woocommerce -> Deliveo oldalra a hiányzó "
"adatok beállításához."
msgstr ""
"Configuração Deliveo incompleta! Para usar a exportação, acede a Woocommerce → Deliveo para configurar os dados "
"em falta."

#: inc/deliveo-settings.class.php:521
msgid "Beállítások mentve, authentikációs adatok módosításakor ellenőrizzük a szállítási opciókat!"
msgstr "Definições guardadas. Ao alterar os dados de autenticação, verifique as opções de entrega!"

#: inc/deliveo-settings.class.php:530
msgid "Sikertelen csatlakozás, kérjük ellenőrizze a licenc adatokat!"
msgstr "Ligação sem sucesso, verifique os dados da licença!"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:229
msgid "Deliveo csomagfeladás befejezve"
msgstr "Expedição de encomendas Deliveo concluída"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:229 wordpress-mav-it-deliveo.php:450
msgid "Sikeres"
msgstr "Sucesso"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:229 wordpress-mav-it-deliveo.php:450
msgid "sikertelen"
msgstr "sem sucesso"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:242
msgid "Deliveo Export hiba"
msgstr "Erro de exportação do Deliveo"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:242 wordpress-mav-it-deliveo.php:464
msgid "Nem sikerült exportálni a rendeléseket. A korábban feladott rendeléseket már nem tölthetjük le."
msgstr ""
"Não foi possível exportar as encomendas. As encomendas anteriormente expedidas já não podem ser descarregadas."

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:483 wordpress-mav-it-deliveo.php:490
msgid "Csomagcímke letöltése"
msgstr "Descarregar a etiqueta de envio"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:487 wordpress-mav-it-deliveo.php:494
msgid "Nincs csomagcímke"
msgstr "Sem etiqueta de envio"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:507 wordpress-mav-it-deliveo.php:516
msgid "Nincs aláíráslap"
msgstr "Sem folha de assinatura"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:518 wordpress-mav-it-deliveo.php:527
msgid "Aláíráslap letöltése"
msgstr "Descarregar a folha de assinatura"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:535 wordpress-mav-it-deliveo.php:547
msgid "Napló"
msgstr "Registo"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:537 wordpress-mav-it-deliveo.php:549
msgid "Napló nem található"
msgstr "Registo não encontrado"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:569 wordpress-mav-it-deliveo.php:581
msgid "Átvette"
msgstr "Recebido por"

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:571 wordpress-mav-it-deliveo.php:583
msgid "A küldemény még nincs kézbesítve."
msgstr "A remessa ainda não foi entregue."

#: inc/mav-it-deliveo.class.php:587 wordpress-mav-it-deliveo.php:599
msgid "A küldemény nem található."
msgstr "Não foi possível encontrar a remessa."

#: wordpress-mav-it-deliveo.php:449
msgid "Deliveo feladás kész"
msgstr "Expedição Deliveo concluída"

#: wordpress-mav-it-deliveo.php:464
msgid "Deliveo export hiba"
msgstr "Erro de exportação do Deliveo"
